Una nueva generación de periodistas revolucionarios

Apoya al Colectivo de Escritores de Los Ángeles

Obrero Revolucionario #1232, 14 de marzo, 2004, posted at rwor.org

A continuación publicamos un folleto del Colectivo de Escritores de Los Ángeles. La traducción es del OR. Una versión en PDF, que se puede imprimir en color, estará en la internet en rwor.org.

El Colectivo de Escritores de Los Ángeles es un grupo diverso de escritores, fotógrafos, artistas y traductores revolucionarios jóvenes que procura presentar una voz alternativa en estos tiempos de censura y mentiras.

Nos dedicamos de todo corazón a trabajar por el pueblo, y escribimos sobre cómo vive y cómo lucha. El Colectivo ha acumulado valiosas experiencias. Nuestro viaje a Fresno, California, documentó los enormes obstáculos que encaran los trabajadores del campo para poner comida en su propia mesa. Con nuestras entrevistas mostramos a los seres humanos que las estadísticas sobre el hambre ocultan, y les dimos voz a los que cosechan, bajo el insoportable calor del sol, las frutas y las verduras que comemos.

Nuestros periodistas y fotógrafos han recorrido el mundo para informar desde las primeras filas de las luchas populares. Unos fuimos a México para informar sobre la injusta expropiación de tierras campesinas en San Salvador Atenco. Otros fuimos a Palestina para informar sobre la juventud que lucha valientemente contra la ocupación. En el otoño de 2003 fuimos a Cancún, México, para informar sobre las protestas contra la Organización Mundial de Comercio. Nuestros artículos salen en el Obrero Revolucionario/Revolutionary Worker , un periódico semanal que publica en inglés y español noticias que los de arriba no quieren que sepas, pero también queremos sacarlos en otras publicaciones progresistas y radicales.

*****

Señoras y señores grandes afilan los machetes en el pavimento. Campesinos montados entran a la ciudad de México. El gobierno quería quitarles la tierra para construir un aeropuerto, pero los campesinos se sublevaron y dijeron "¡NO!". Teníamos que ir a platicar con esos campesinos y campesinas rebeldes. Pero no nos financia una corporación, no tenemos patrocinadores oficiales. Como necesitábamos viajar por avión, y comprar rollos de película y cintas para grabar, fuimos al Este de Los Ángeles y a Sur Centro con botes decorados con fotos de los campesinos rebeldes y las palabras "DONACIONES" "DONATIONS". Una vendedora ambulante de la avenida César Chávez del Este de Los Ángeles nos dijo: "Estoy aquí porque tengo que trabajar, pero el corazón lo tengo en México con la lucha de mi pueblo. Quiero saber qué está pasando, tengan", y metió un puñado de billetes en el bote.

Luciente Zamora, en una presentación después de escribir "De nuestra corresponsal en Atenco" (OR/RW,10 de noviembre de 2002)

El apoyo que hemos recibido de vendedores ambulantes del Este de Los Ángeles, costureras del centro y compradores del Swapmeet de Sur Centro, nos llena de responsabilidad y deber a nuestros lectores.

Nuestro plan es presentar a nuestro público una variedad de informes periodísticos, con ensayos fotográficos, ilustraciones y diseño innovador. Pero para todo eso necesitamos tu apoyo. Si quieres que progrese este tipo de periodismo, apoya al Colectivo de Escritores de Los Ángeles.

Nuestro Colectivo necesita cosas básicas para mantenerse. Hace poco abrimos una oficina para que los escritores se reúnan a planear y discutir sus artículos, para que los fotógrafos y artistas planeen el diseño, y para que los traductores traduzcan cada uno de nuestros artículos. Necesitamos luz y electricidad para las computadoras; necesitamos líneas telefónicas para comunicarnos con nuestros contactos. Queremos seguir trabajando como lo hemos estado haciendo, pero también queremos avanzar y crecer. Necesitamos computadoras y programas de diseño para maquetar los artículos; los traductores necesitan aparatos para transcribir conversaciones y facilitar su importante tarea. También necesitamos un fondo de viajes para ir a diferentes partes del mundo a informar sobre las luchas populares.

Solicitamos ayuda porque pensamos que nuestro trabajo le pertenece al pueblo y que lo deben sostener personas radicales y progresistas que aporten lo que puedan, ya sea poco o mucho. Cuanto mayor sea la contribución, mayor será nuestra capacidad de ofrecer una voz alternativa que dice la verdad en estos tiempos de mentiras.

"El valle Central de California es uno de los más fértiles del país y de donde se cultivan más alimentos. Pero cuando leímos que en el valle hay gente que padece de un alarmante nivel de hambre, nos preguntamos: ¿cómo puede ser que se estén muriendo de hambre cuando viven en un lugar que alimenta a todo el país?

"Decidimos ir a conocer y aprender de las mujeres y los hombres que producen la opulencia de frutas y vegetales que vemos en los supermercados. Llenamos una camioneta de cámaras, grabadoras, cuadernos y jóvenes periodistas y fotógrafos revolucionarios para ir a Fresno. Al llegar vimos un campo de ajo del tamaño de una cancha de fútbol, campos de algodón con ramas verdes a la altura de la cintura, campos de melones maduros y una esquina donde los jornaleros esperan desde bien tempranito que los contraten. Bajo el mismo sol ardiente procuramos captar un instante de la vida de estos jornaleros, durante y después del trabajo".

Del artículo "Campos de hambre", del Colectivo de Escritores de Los Ángeles, OR,21 de septiembre de 2003

L. A. Writers Collective
P.O. Box 361591
Los Angeles, CA 90036
lawriterscollective@labridge.com