Revolución #023, 20 de noviembre de 2005

voz del partido comunista revolucionario, eu

Please note: this page is intended for quick printing of the entire issue. Some of the links may not work when clicked, and some images may be missing. Please go to the article's permalink if you require working links and images.

2 de noviembre: El principio y el reto que sigue

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

En julio pasado surgió una convocatoria urgente: sacar corriendo al gobierno de Bush. Presentó lo que está en juego de una manera clara:

"Todo esto lleva a muchos a pensar en Hitler, y con razón. El gobierno de Bush se ha propuesto redefinir la sociedad con un molde fascista por muchas generaciones. Tenemos que responder ya; el futuro está en juego".

También presentó un objetivo claro:

"Debemos y podemos crear un clima político que repudie el gobierno de Bush, que lo saque corriendo y que cambie el rumbo por el que ha encaminado la sociedad".

La convocatoria estableció un primer gran paso para el 2 de noviembre, el primer aniversario de la "reelección" de Bush: convocó a no ir al trabajo ni a la escuela y en lugar de eso manifestarse e invitar a otros a unirse y exclamar: "¡El mundo no puede esperar! ¡Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush!".

El 2 de noviembre se dio el primer paso. Los habitantes de Estados Unidos salieron a las calles a manifestarse en 60 ciudades. Literalmente miles de jóvenes, principalmente de preparatorias, abandonaron los salones de clase y salieron a las calles a protestar. Muchos saltaron por encima de las autoridades y la represión en sus escuelas para salir y dejar en claro su posición política. Los que participaron en esta manifestación son jóvenes de clase trabajadora y clase media que actuaron con conocimiento del peligro que enfrenta su generación. Un joven de Los Ángeles dijo: "Quizás solo tenemos una oportunidad para hacer historia. Creo que tal vez esta es mi oportunidad y sería muy jodido si la perdiera". Los jóvenes marcaron la pauta con su gran valor y espíritu entusiasta.

El 2 de noviembre reunió también importantes personajes intelectuales y artistas (como Howard Zinn, el Premio Nobel Harold Pinter, Gore Vidal, Michael Eric Dyson, Studs Terkel, Eve Ensler, Boots Riley of the Coup, entre otros), que apoyaron y promovieron esta acción. Padres de familia como Cindy Sheehan --algunos que han perdido a sus hijos en la guerra contra Irak, otros que tienen hijos que todavía están ahí-- levantaron la voz. Los veteranos de todas las guerras salieron a las calles a dar testimonio. También salieron grupos de activistas y comités de iglesias. Funcionarios públicos corrieron grandes riesgos para exponer lo que está ocurriendo en el sistema; valientes clérigos sacaron a la luz la verdad de que el gobierno se está dirigiendo hacia la teocracia; y abogados que luchan contra un orden legal cualitativamente más represivo denunciaron al gobierno. Además, muchas personas no afiliadas se unieron a los mítines y manifestaciones, unos con amigos, otros solos, y muchos faltaron al trabajo para estar presentes. En ciudades grandes y pequeñas sonaron las marchas con espíritu y determinación, y muchos comentaron cuán nuevo se sentía este movimiento. Lo más importante fue la unidad alrededor del análisis y la dirección políticos, así como el lema básico que se coreó en la marcha: ¡EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR! ¡HAY QUE SACAR CORRIENDO AL GOBIERNO DE BUSH! Este mensaje llegó a miles de personas que se emocionaron con los mítines y a millones que lo leyeron o escucharon.

Muchas personas dijeron que estaban felices, pero que también se sentían frustradas porque no asistieron más personas. Compartimos los dos sentimientos. Las marchas marcaron un verdadero principio, cuya relevancia no debe subestimarse; pero se necesitaban --y se necesitan-- más personas en las manifestaciones. Los que salimos representamos un comienzo, y tenemos que considerarnos así. El 2 de noviembre no puede convertirse en una nota a pie de página de la Historia; debe y puede representar el día en que la marea empezó a cambiar. Lo que se escribirá depende de nosotros y de lo que hagamos.

Porque la verdad es que las personas que pueden convertir esto en un movimiento de millones existen. Tenemos que hablarles. Debemos hacerles saber acerca de este movimiento, tenemos que invitarlas y, en ocasiones, retarlas a que se unan y permanezcan unidas. Debemos convocar a estas personas si deseamos lograr este urgente y realizable objetivo de sacar corriendo al gobierno ahora. Hay mucho en juego para pretender nada menor.

****

Con todo esto en mente, el PCR apoya sin reserva el paso siguiente que ha propuesto El Mundo No Puede Esperar: la demanda de que Bush se largue y una convocatoria a sofocar el Informe Presidencial con enérgicas manifestaciones para apoyar tal demanda. El 2 de noviembre de 2005 los habitantes de Estados Unidos demostraron que hay bases que sustentan un nuevo avance de este movimiento en enero.

El Informe Presidencial es por tradición el momento en que se establece el programa político del año. Bush utilizó su discurso de 2003 para dar inicio a la gran mentira de que Irak buscó en África material para fabricar armas de destrucción masiva. Esa mentira justificó la guerra, y es el origen de la reciente acusación de Lewis Libby, alto funcionario del gobierno. Una poderosa acción, o acciones, que contiendan con ese discurso podrían sofocarlo políticamente y establecer un programa diferente; un programa que se concentre en echar fuera cuanto antes a este gobierno criminal. Estas acciones podrían presentar un panorama político totalmente diferente para esta sociedad.

Para llevar a cabo esto último, el movimiento debe avanzar durante los siguientes dos meses. Necesita recurrir a las grandes fuerzas que salieron a las calles el 2 de noviembre para superar la debilidad. La fuerza organizacional de El Mundo No Puede Esperar debe crecer rápidamente, a pasos agigantados. Debe localizar e invitar a nuevas organizaciones de todos los rincones de la sociedad a que se unan al movimiento. La convocatoria que inició este movimiento, y que constituye su base, debe alcanzar a muchos millones de personas. Debemos defender a los jóvenes que salieron a las calles y ahora sufren represión. Debemos atraer más jóvenes. Todo el movimiento debe comprender de manera más profunda y debe hablar de una manera más convincente para aclarar las preguntas que siembran dudas e impiden unirse a esta lucha urgente y necesaria. Todos debemos aprender a aprovechar las oportunidades que se presenten para hacer que cada avance que pueda contribuir a este movimiento, por pequeño que sea, llegue lo más lejos posible.

La urgencia de la situación no ha disminuido. En todo caso ha aumentado. Todavía hay mucho que perder, y muy poco tiempo. Hay que recordar que muchas personas que vieron, leyeron o escucharon acerca del movimiento del 2 de noviembre de El Mundo No Puede Esperar, se preguntan qué es lo que viene y se están cuestionando si deben unirse al movimiento. Con el comienzo del 2 de noviembre, destaca de una manera más clara el potencial de no solo parar este gobierno, no solo sacarlo del poder --lo que sería un logro monumental para los habitantes de todo el mundo--, sino de cambiar totalmente la dirección en que está encaminada la sociedad y crear algo mucho mejor.

El reto --y la emocionante oportunidad-- de realizarlo está frente a nosotros.

De From Ike to Mao and Beyond: My Journeyfrom Mainstream America to Revolutionary Communist

Malcolm X, Vietnam... y “más a fondo”

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, EU

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

A continuación publicamos una sección del Capítulo 6 ("Sus hijos e hijas…") de la autobiografía de Bob Avakian From Ike to Mao and Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist. En otro pasaje del mismo capítulo, que salió en el número 20, Avakian habla de su papel en el Movimiento de libertad de expresión y de la influencia de Mario Savio.

El asesinato de Malcolm X

Poco después, en febrero de 1965, asesinaron a Malcolm X. Me pareció un golpe tremendo para los negros y en general para los que luchan contra la injusticia, en este país y en todo el mundo. Sabía que Malcolm X quería conectarse con gente de otras partes del mundo que luchaban contra la injusticia y la opresión. No me tragué el cuento de que Elijah Muhammed y la Nación de Islam fueron los únicos responsables. Participaran o no, yo sabía que el gobierno estaba metido. Sabía lo suficiente para saber eso.

Eso fue otra cosa que me radicalizó. Primero vi a Kennedy mentir descaradamente delante de todo el mundo y poner en juego el futuro del mundo con la crisis de misiles de Cuba; después pasó esto, el asesinato de Malcolm X, e inmediatamente intuí que el gobierno estaba metido. No había investigado el tema y todavía no se sabían los detalles, pero intuí que era obra del gobierno. Sabía que el gobierno odiaba a Malcolm X y que lo consideraba muy peligroso, y me dio mucha tristeza, pero también mucha rabia.

Yo estaba enterado de las transformaciones de Malcolm X. Mis amigos y yo le poníamos mucha atención a eso. Se debatía mucho la escisión entre Elijah Muhammed y Malcolm X, y casi todos mis conocidos tomaron partido con Malcolm. Nos parecía más radical, más dispuesto a confrontar al sistema, más firme y decidido a dar la cara ante cualquier amenaza a los negros y su opresión. Yo seguía eso con mucha atención; era una parte importante de lo que me estaba motivando a cambiar mi perspectiva de la situación y de lo que había que hacer. No recuerdo dónde estaba cuando oí la noticia del asesinato, pero recuerdo muy bien el impacto que me causó. A mis amigos y a mí nos dio muy duro. Antes mencioné una canción de Phil Ochs, "Love Me, I’m a Liberal" (Quiéreme que soy liberal), que retrata a un liberal, con toda la hipocresía y contradicción de los liberales: empieza diciendo que un liberal está muy triste por la muerte de Kennedy y que inclusive le parece una tragedia que mataran al líder de derechos civiles Medgar Evers, pero luego dice que Malcolm X se lo buscó. Era una posición muy común de los liberales y Phil Ochs la captó con gran ironía en esa canción. Yo tuve discusiones muy acaloradas con conocidos que pensaban de esa manera; estaba totalmente en desacuerdo.

Decisión sobre Vietnam

Todo esto influenció mi decisión sobre Vietnam. Malcolm X no se oponía apenas a lo que el gobierno hacía en Vietnam. En discursos como "The Ballot or the Bullet" tomó partido con el pueblo vietnamita y aplaudía que un pueblo sin mucha tecnología peleara y le estuviera asestando buenos golpes a una gran potencia poderosa, blanca ("el gran hipócrita Estados Unidos"), como lo veía. Eso tuvo mucha influencia para mí.

Por otra parte, en la universidad y en los círculos militantes se estaban dando debates importantes. Un tema de gran discusión era quién violó los Acuerdos de Ginebra de 1954 sobre Vietnam, los acuerdos que estipulaban reunificación y elecciones en 1956.1 Francia se estaba retirando de Vietnam: la lucha del pueblo vietnamita echó a Francia, tras la derrota total de Dien Bien Phu. Malcolm X habló de eso, de que los vietnamitas sacaron corriendo a Francia. Cuando yo examiné el tema y fui a la biblioteca y leí el Acuerdo y los informes de la comisión que lo escribió, vi que demostraban que Estados Unidos estaba saboteando sistemáticamente el Acuerdo. Me enteré de que el presidente Eisenhower reconoció que Ho Chi Minh hubiera ganado rotundamente las elecciones de un Vietnam reunificado y que, entonces, armó un gobierno títere en la parte sur de Vietnam, la República de Vietnam del Sur, como un estado separado, y que no permitió elecciones para la reunificación en 1956. Me puse a leer un montón de folletos y artículos sobre esto, y a oír los debates, tratando de entender la verdad de los hechos, tal como lo hice durante la crisis de los misiles de Cuba. Así vi que sin lugar a dudas Estados Unidos estaba saboteando los Acuerdos de Ginebra y que impidió la reunificación de Vietnam porque no le convenía.

Todo eso me daba vueltas en la cabeza y recuerdo con toda claridad el día de principios de 1965 que me levanté, fui por el periódico y vi grandes titulares sobre el brutal ataque contra una manifestación de derechos civiles en Selma, Alabama. Me dije: "¿Cómo demonios puede el gobierno de Estados Unidos ir a Vietnam a luchar por la libertad de los vietnamitas, como dice, cuando los negros aquí están pasando por estas y el gobierno no hace nada por su libertad y, es más, permite que el KKK y los sheriffs y autoridades racistas del Sur ataquen salvajemente a los que luchan por ellos?". Para mí, esa fue la gota que desbordó la copa. Supe que Estados Unidos no podía estar luchando por la libertad en Vietnam. Eso fue lo que me convenció de que también tenía que meterme al movimiento de oposición contra la guerra.

Sin embargo, todavía existía mucha división sobre estos asuntos en Berkeley. Como he mencionado varias veces, mi familia era de clase media y bastante acomodada y, en esa parte de la sociedad, se estaban creando fuertes divisiones entre generaciones. También existían divisiones políticas a la par con las divisiones económicas y sociales generales. Muchos negros que conocía en Berkeley y Oakland se oponían a la guerra de Vietnam porque entendían lo que yo entendí al ver las noticias de Selma. Sabían de un modo u otro que el gobierno no estaba haciendo nada bueno, dijera lo que dijera, en Vietnam o aquí. No es que tuvieran un análisis elaborado de todas las complejidades del asunto ni que hubieran leído los informes de la Convención de Ginebra ni cosas por el estilo, pero tenían una idea clara de la verdad: que el gobierno no estaba haciendo nada bueno en Vietnam. Su experiencia les enseñaba eso. Así que existían esas divisiones.

Los años 60 fueron una época en que las universidades se abrieron a más sectores de la sociedad. Antes, estaban restringidas a las élites. Pero de todos modos, todavía la gran mayoría de los estudiantes eran de la clase media y en Berkeley la mayoría eran blancos. Se estaban perfilando grandes conflictos entre los estudiantes y sus padres sobre muchos temas, especialmente Vietnam. Era un fenómeno marcado de la época. Por ejemplo, a mis padres les disgustaba la guerra de Vietnam, pero todavía la apoyaban.

Yo discutía con mis padres todo el tiempo sobre esto y en una de esas discusiones me puse a presentar los argumentos de un folleto contra la guerra que escribió Bob Scheer (quien ahora trabaja para el L.A. Times y es más o menos liberal, pero en esa época era más radical) con puntos muy fuertes, convincentes y bien documentados. Mi papá se puso a buscarle defectos que me parecieron ridículos. Esto se podría caracterizar como "argucias de tinterillo", pero yo respetaba mucho la lógica de los argumentos judiciales de mi papá, y aprendí mucho en las sobremesas cuando se ponía a enseñarnos a razonar y decía: Bueno, muchachos, veamos un caso; pasó esto y esto; ¿qué les parece? Yo respetaba su lógica y me gustaba. Pero no me gustó que se pusiera a buscarle defectos tontos a la cuestión de Vietnam porque era una forma de evadir la verdad. Me molesté mucho, agarré el folleto, lo tiré al suelo y salí furioso de la casa.

Fue un conflicto muy agudo y recuerdo que mis padres dijeron que si me importaba tanto el tema, que le escribiera a nuestro congresista y le planteara mis argumentos. Nuestro congresista era Jeffrey Cohalen, amigo de mis padres, y ellos trabajaron en su campaña. Así que en una carta de varias páginas detallé mis argumentos. Él me mandó prácticamente una carta mimeografiada, y seguro que me la mandó solo porque conocía a mis padres y no quería desairarlos. Repetía la propaganda oficial de que Estados Unidos estaba ayudando al pueblo de Vietnam y citaba a un profesor de Berkeley, Robert Scalapino, que para mí y para muchos otros era un vocero del Departamento de Estado. Eso me enfureció y me convenció más profundamente de que a) el gobierno de Estados Unidos no debía estar en Vietnam y b) no iba a escuchar razones válidas.

Más a fondo

Unos estudiantes apoyaban la guerra agresivamente, como los Young Republicans, pero otros estudiantes, inclusive los liberales, no estaban del todo seguros o querían aferrarse a la idea de que Estados Unidos estaba haciendo algo positivo en Vietnam, quizá porque el gobierno era demócrata (primero Kennedy y después Lyndon Johnson). También debatíamos sobre la guerra con esos estudiantes liberales. A veces venía gente de fuera de la universidad a debatir con nosotros. La organización antibélica de la universidad se llamaba Comité del Día de Vietnam porque organizó una gran conferencia pública llamada "Día de Vietnam" en la primavera del 65. Muchos soldados venían a buscar la mesa de nuestro comité para debatir: soldados que pasaron un año en Vietnam y que no se ofrecieron para regresar y cumplían el resto de su servicio militar en el país; o soldados que estaban de regreso de Vietnam e iban para, digamos, Alemania. Venían a discutir con nosotros, a veces en uniforme o a veces de civil, pero decían que eran soldados y que conocían bien a Vietnam y que nosotros no sabíamos nada. Trataban de imponerse diciendo que eran expertos en Vietnam porque fueron a conquistar y ocupar el país, y a oprimir al pueblo. Nos soltaban la carreta militar oficial. Eso fue antes de la gran rebelión que sacudió a las fuerzas armadas. Unos años después, muchos soldados y veteranos de la guerra de Vietnam tenían un punto de vista diferente, pero esto era al comienzo, en el 65 ó 66, y en general los soldados defendían lo que hacían. Muchas veces pasaban de hablar de que luchaban por la libertad a hablar de sus compañeros. Esa era la última línea de persuasión del gobierno para que siguieran luchando: mira lo que le pasó a tu cuate; lo mataron esos "gooks" (u otros términos racistas), así que tienes que odiarlos y darles duro. Con frecuencia la discusión llegaba muy rápido a ese nivel: lo que le pasó a "mis cuates". Pero primero soltaban el rollo de la libertad: el mismo rollo que el gobierno repite ahora en Irak. En esa época, la línea oficial era que "fuimos a liberar al pueblo de los tiranos comunistas".

Nos enfrascábamos en la discusión y, cuando les decíamos que tenían una visión incorrecta de la historia y de los hechos, su última defensa era: Bueno, yo he estado allá y yo sí sé lo que pasa. Nos preguntaban: ¿Y ustedes fueron a Vietnam? Les parecía que con eso ganaban la discusión, pero entonces nosotros les preguntábamos: Bueno, han dicho esto y lo otro del comunismo, de la Unión Soviética y de China; ¿han ido allá? Cuando decían que no, les decíamos: ¿Pues qué pueden decir de todo eso si van a ponerse a discutir en ese nivel? Según su misma lógica, si no han ido, no pueden decir nada. Carraspeaban y tartamudeaban y luego volvíamos a la sustancia del debate, tras liquidar esa lógica tan ridícula. Fuera de participar en manifestaciones, lo que más me gustaban eran esas discusiones apasionadas. Se formaban grupos alrededor de la mesa; se disolvían y se formaba otro; llegaba otro grupo y surgían nuevas discusiones y debates sobre temas sumamente importantes.

A veces las discusiones eran muy acaloradas, inclusive con quienes pensábamos que estaban en contra de la guerra. La onda hippie me parecía bien, aunque yo no estaba metido en eso, pero lo de "que cada cual siga su onda" (sin importar cuál era "su onda") me ponía de punta. Una vez estaba en la oficina del Berkeley Barb (un periódico alternativo bastante radical) hablando sobre la guerra, atacando varias cosas y haciendo añicos a Lyndon Johnson por asesino (todo mundo lo odiaba porque era el símbolo de la escalada de la guerra y su comandante en jefe). Bueno, ahí estaba un motociclista hippie y al cabo de un rato dice: Oye, man, no te acalores; la guerra de Vietnam es la onda de Johnson, esa es su onda. Yo me enfurecí y le dije: Bueno, ¿y si mi onda es partirte las narices? Entonces me contestó: Okay, man, te entiendo.

En ese tiempo, Liz y yo nos acercamos más, nos hicimos amantes y en 1965 nos casamos. Por algún motivo decidí que quería ser médico y dejé de estudiar literatura y me puse a tomar cursos de premedicina. Militaba y quería seguir haciéndolo, pero también pensaba en qué quería hacer en el futuro, por así decirlo. No decidí ser médico para poder jugar al golf; quería ser médico para atender a los que lo necesitaban. Pero en menos de un semestre lo dejé. Recuerdo que tenía un laboratorio de química varias tardes a la semana y me ponía a pensar que por qué no estaba en la mesa del Comité del Día de Vietnam u organizando una protesta. Así que no duré mucho. Fui a preguntar si podía retirarme de las clases ese semestre y como tenía buenas notas me permitieron hacerlo "sin perjuicio". Entonces me dediqué de tiempo completo a la militancia.

Los padres de Liz tuvieron una reacción interesante. Hay que recordar que eran militantes políticos, quizá comunistas o por lo menos radicales con simpatías comunistas. No les molestó que entráramos al Movimiento pro libertad de expresión y ni siquiera que lucháramos contra la guerra. Pero se disgustaron mucho cuando decidí dejar las clases y entrar de lleno a la lucha contra la guerra, al movimiento de derechos civiles y demás. Ellos vivían en Nueva York y recuerdo una vez que su padre llamó y me dijo: Mira, esto es muy serio. Sé lo que estás haciendo: te vas a volver revolucionario de tiempo completo y pronto vas a andar con revolucionarios haciendo planes para una revolución. Yo le dije con toda seriedad que no, porque en esa época no pensaba que iba en esa dirección. Pero irónicamente él, que tenía más experiencia con esas cosas, tenía una visión más clara y, en retrospectiva, por supuesto tenía razón. Por supuesto que no tenía que "acabar" así, pero él reconoció la trayectoria en que me embarqué.


NOTAS

1. Los Acuerdos de Ginebra de 1954 se firmaron tras una conferencia en que participaron China y la Unión Soviética (en ese entonces socialistas), Estados Unidos, Francia, Inglaterra y otras potencias menores. La conferencia se celebró después de que las fuerzas de liberación vietnamitas, bajo la dirección de Ho Chi Minh, asestaron un golpe devastador en Dien Bien Phu a los franceses (que buscaban restablecer la dominación de Vietnam, y recibían mucho apoyo y ayuda de Estados Unidos). Los Acuerdos establecieron una comisión para supervisar la reunificación del país, que se dividió temporalmente en dos partes, norte y sur, por el paralelo 17. También mandaron celebrar elecciones en 1956 en todo el país para establecer un gobierno nacional.

[Regrese al artículo]

2 de noviembre: El comienzo del fin del gobierno de Bush

Vistazos y voces del 2 de noviembre

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

A continuación presentamos más "vistazos y voces" del 2 de noviembre - El mundo no puede esperar, Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush - por todo el país. Unos son de la página web de worldcantwait.org, que ha recopilado informes del día. El número anterior de Revolución tiene más información. Está en revcom.us.

Voces del 2 de noviembre

Sunsara Taylor, corresponsal de Revolución, en la protesta de Nueva York: Tenemos que zafarnos de estos confines. Tenemos que transformar la dinámica política. Yo no soy de la opinión de que no podemos polarizar la situación, de que no podemos decir lo que de veras pensamos, de que no hay otra alternativa a las concesiones. La verdad es que nuestra mejor esperanza es obligarle a la gente a tomar partido. Así de simple es. ¿Estás a favor de la tortura, o en contra? ¿Estás a favor de obligarle a la mujer a dar a luz aunque no quiera, o en contra? ¿Estás a favor de cercar pueblos de Irak en alambre de púas y de hacer añicos a otros, o en contra? ¿Estás a favor de un gobierno que deja a 100,000 negros a la merced de un huracán durante cinco días sin comida o agua, y que después retira a los soldados que iban a rescatar y les da órdenes de disparar a matar, o en contra de eso? ¿Piensas que los gays son malvados y enfermos, que necesitan a dios, o estás en contra de eso? Las capas polares se están derritiendo. Las tormentas, como el huracán Katrina y el maremoto asiático, se hacen cada vez más fuertes. El calentamiento global es cierto, y este gobierno suprime la ciencia que la gente necesita y así impide que toda una generación capte cómo funciona el mundo. ¿Estás a favor de esas pendejadas o en contra? Cuando se delinea las cosas de esa manera, cuando se dice la verdad, y no cuando se busca hacer concesiones o consiente a los derechistas, a los fascistas, es cuando se ve las cosas nítidamente y se puede luchar por lo justo. Eso es lo que estamos haciendo aquí hoy, eso es lo que hemos puesto en marcha. Solo si deslindamos campos de esa manera tendremos el chance de ganar.

*****

Wayne Kotting, tesorero del Partido Republicano del condado de Fairfax (Virginia), frente a la Casa Blanca: Señor presidente, escúchenos. América le está hablando. Muchos queremos creer que no nos mintió, que le informaron mal o lo engañaron. Cuando las acciones de FEMA produjeron su propio desastre, usted le dijo al director: "Brownie, has hecho una magnífica labor". Espero que le hayan informado mal. Cuando el FDA [agencia encargada de la comida y las medicinas] no siguió las recomendaciones científicas de su propia junta médica sobre anticonceptivos de emergencia, lo que perjudica la salud de la mujer, ¿les dijo: "Han hecho una magnífica labor"? Cuando golpearon presos en Irak, alentados por un memorando de la Casa Blanca sobre tácticas para detenidos, ¿le informaron mal? ¿Le dijo al secretario de Justicia: "Has hecho una magnífica labor"? ¿Le informan cuando demandan a los soldados heridos para que reembolsen el salario de combate? ¿Le dijo al secretario Rumsfeld: "Has hecho una magnífica labor"? Cuando hizo aprobar la ley de educación No Child Left Behind pero el Congreso republicano no aprobó fondos para ponerla en vigor, ¿le dijo al señor Frist o al señor Hastert: "Han hecho una magnífica labor"? Cuando la derecha religiosa le obligó a retirar la nominación de Harriet Miers a la Suprema Corte, ¿pensó que "no tenía suficientes pantalones"? ¿Le dijo a Pat Robertson: "Has hecho una magnífica labor"? Así que, señor presidente, con sus propias palabras, estamos aquí para decirle: "Bushie, estás haciendo una magnífica labor".

*****

Chris Daly, de la junta de supervisores de San Francisco: Se ha dicho que "El mundo no puede esperar, Hay que sacar corriendo al gobierno de Bush" es otra reunión más de izquierdistas. Bueno, puede ser que la mayoría seamos izquierdistas, pero lo que no dicen es que la mayoría de la población de San Francisco, y más y más de todo el país, está adoptando la posición de la izquierda.


Una alumna de la prepa Oakland mostró las manos ensangrentadas que se cortó al escalar una cerca de alambre de púas que la administración puso para que los estudiantes no se "escaparan". Dijo: "Miren mis manos para que vean lo mucho que odio a George Bush".

*****

San Antonio, Texas: Unas 200 personas marcharon por el centro. El semanario San Antonio Current publicó un artículo sobre la protesta con el titular "Adiós Bush", que dice: "No solo fue una protesta contra la guerra de Bush en Irak, también pedían que Bush y sus compinches de la Casa Blanca se larguen y se lleven su política belicosa". El artículo también cita a un organizador: "Esta es una advertencia a G.W. Bush de que tiene que irse, largarse y llevarse su programa. El movimiento está creciendo y durante los próximos dos meses vamos a exigir que Bush se largue".

*****

En la escuela PNA, del Bronx, que tiene aproximadamente 300 alumnos (casi todos negros y latinos) vendieron panes para recaudar dinero para el metro para todos los que querían ir a la plaza Union a la protesta. Para uno de los estudiantes era la primera vez que iba a la plaza, lo que muestra la gran división/segregación de la que Jonathan Kozol habla en su nuevo libro. Unos estudiantes se postularon para el gobierno estudiantil; su plataforma incluía las actividades del 2 de noviembre, y ganaron. La escuela estaba cubierta de calcomanías y afiches, a tal punto que el Departamento de Educación mandó un equipo especial para que los quitaran. Amenazaron despedir a los maestros simpatizantes. Solo permitieron que dos maestros llevaran estudiantes a la protesta (más de 70 se salieron de clase).

*****

En la Universidad de Ohio en Athens, 50 estudiantes se salieron de clases y se unieron a otros 150 que marchaban hacia las oficinas de reclutamiento del ejército. Un organizador nos dijo: "Ese día, entramos a las aulas y les dijimos que este presidente es un asesino y es hora de hacer algo. Preguntamos: ‘¿Cuántos más tienen que morir para que decidan hacer algo?’".

*****

En San Diego, entre 400 y 500 personas participaron en la protesta. Escucharon a Milton Saier, biólogo molecular y profesor de la Universidad de California; a la reverenda Madison Shockley de la iglesia Pilgrim United; a una representante de Planificación Familiar; a Holly Heaslet, bioquímica; y a Enrique Morones, un activista de derechos humanos que tiene un programa radial.

*****

De la prepa Le Sueur en Minnesota: Nos enteramos de la protesta con dos días de anticipación… Le preguntamos al director si podíamos faltar con el permiso de nuestros padres y a él le pareció bien, pero tenía que consultar con el superintendente para estar seguro. Más tarde ese mismo día el director nos vio en el corredor y nos dijo que al día siguiente nos teníamos que reunir con el superintendente, porque no le parecía bien la idea del paro. Nos dijo que el superintendente recibió una llamada del gobernador (o de su oficina) sobre la protesta, que se habían enterado de El Mundo No Puede Esperar y decidieron llamar a todas los distritos escolares del estado… creo tuvimos un impacto aquí.

*****

De un artículo del Enquirer de Cincinnati sobre 100 estudiantes que se salieron de la prepa Walnut Hills: Los estudiantes pusieron 2,000 soldados de juguete en la banqueta, como símbolo de los que han muerto… Cayla Burton, de 12 años y de séptimo grado, dijo que decidió unirse a la protesta porque tiene un tío en la guerra y se preocupa mucho por él. "Lo podrían secuestrar o matar... Están gastando dinero para matar y no para ayudar".

*****

Honolulú, Hawai:A las 8:00 de la mañana, estaba cubierto con mantas un Centro de Acción en un parque… Unos 15 minutos después, un ex combatiente de tres guerras se asomó en silla de ruedas, le dio un billete de $50 a uno de los organizadores y dijo: "Yo combatí en tres guerras y esta es completamente ilegal. Que esto sirva para el movimiento".

*****

Estudiante de la prepa Notre Dame, Nueva York: En mi primera reunión de El Mundo No Puede Esperar, los organizadores mencionaron que por todo el país la gente mira las noticias, sabe lo que está pasando, llora de noche y no duerme bien. Sin embargo, no hacen nada. Por mucho tiempo yo fui una de esas personas… Por medio de El Mundo No Puede Esperar, Hay que Sacar Corriendo al Gobierno de Bush, encontré algo que me permite tener un impacto, a pesar de mi edad. Me di cuenta de que no estaba sola y, dando un paso audaz me encontré con miles, apenas en esta ciudad, que piensan igual y que están comprometidos a luchar.

Fe de errata: En el artículo "El comienzo del fin del gobierno de Bush" de la semana pasada, hay un error en el informe sobre Atlanta (p. 13). La tercera oración debe decir: La concentración estuvo a cargo de estudiantes de dos universidades, Georgia State University (una universidad estatal) y Spelman College (una universidad negra)…".

“Hay que entrarle a este movimiento”

L.A.: Miles de estudiantes de prepa se salen de clases

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

El 2 de noviembre, los estudiantes de más de 30 prepas de Los Ángeles se salieron de clases y se lanzaron a la calle, con muchos otros de la ciudad y del país, para dar el primer paso importante del movimiento para sacar corriendo al gobierno de Bush.

En la década pasada, los estudiantes de prepa protestaron contra la proposición antiinmigrante 187 y en los años 60 participaron en protestas contra la guerra de Vietnam. Pero lo del 2 de noviembre alcanzó un nivel superior. En respuesta a la convocatoria de El Mundo no Puede Esperar, miles de jóvenes, especialmente de los barrios proletarios, abandonaron la escuela para emprender acción política y hacerse oír. En la prepa Los Ángeles High, unos 1000 estudiantes se salieron y unos 500 fueron a la protesta en el bulevar Wilshire.

Una organizadora estudiantil de El Mundo no Puede Esperar dice que sus parientes en México la llamaron para decirle que la protesta salió en la tele.

En muchos casos los estudiantes protestaron a pesar de represión y amenazas de castigo. A un organizador lo detuvieron bajo arresto domiciliario y le entablaron cargos penales. Muchos se brincaron la cerca y esquivaron radiopatrullas para ir a la protesta. Cientos, y nadie sabe exactamente cuántos, intentaron salirse pero no pudieron porque las autoridades cerraron las puertas con candado y mandaron policías a vigilar. A los maestros les dijeron que cerraran las puertas y no dejaran salir a nadie.

Todo esto es una violación de las directrices del Distrito Unificado Escolar, que el 26 de octubre notificó a todos los directores que: "No deben impedir que los estudiantes se vayan de la escuela".

Además de no dejarlos salir, desde el 2 de noviembre han atacado a los que se salieron y especialmente a los líderes. Ha empezado una importante lucha para defenderlos.

Resistencia y represión

En la prepa Locke High, de Sur Centro, las autoridades regañaron a unas estudiantes porque colocaron un afiche de Revolución que pinta a William Bennett como nazi, porque dijo que una manera de reducir el crimen sería conseguir que las negras embarazadas se hicieran un aborto. El director confiscó todos los afiches y amenazó con expulsarlas.

En la prepa Lynwood High, casi 50 estudiantes se salieron de la escuela. La policía bloqueó unas entradas y las otras estaban con candado. Cuatro estudiantes realizaron una protesta de brazos caídos cerca de la oficina de administración. A todos los acusaron de ausentismo escolar. Una persona de la oficina, que se enteró de que los estudiantes brincaron la cerca, les dijo a los estudiantes chicanos: "Los mexicanos tienen que dejar de brincar las fronteras". Los guardias de seguridad no han dejado de hostigarlos y amenazan con suspender a los organizadores.

El director de la prepa Van Nuys High advirtió antes del 2 que no iban a permitirles salirse. Cuando unos estudiantes intentaron, los detuvieron a la fuerza y un decano hasta jaló del cabello a una joven. Así y todo, dos brincaron la cerca y hablaron en la protesta de Westwood. Se informa que a 20 estudiantes los suspendieron un día; que es posible que a dos los trasladen a otra escuela; y que a otros la policía les puso multas de hasta $250. Los policías escribieron que eran por "ausentismo, protestar contra Bush… y distribuir volantes que ofenden a ciertas personas".

En la prepa Granada Hills High, a un estudiante le mandaron a la oficina de la dirección porque tenía una calcomanía de El Mundo no Puede Esperar pegada en la playera. El decano le dijo que se la quitara porque la escuela no es un lugar para expresar creencias políticas. (Un día antes, un grupo de estudiantes cristianos se reunieron a la hora del almuerzo y sacaron una cruz de casi tres metros para rezar en grupo). Un policía de la escuela lo agarró del brazo y le dijo que se quitara la calcomanía. El joven contestó: "Si quieren que me lo quite, tendré que quitarme todo", y se quitó toda la ropa menos los calzoncillos. Luego les dijo: "Me pueden quitar la ropa y la calcomanía, pero no me pueden arrebatar lo que llevo en el corazón". El decano lo calificó de "desequilibrado" y le ordenó ir a ver a la enfermera, quien le dijo que estaba de acuerdo con lo que él había hecho.

En la prepa Jefferson High, los estudiantes se reunieron para salirse, pero a la salida les esperaba un pelotón de reclutadores militares.

El caso de Geovany Serrano es completamente indignante. Geovany está en el 10º grado en la prepa Belmont High, pero ahora se encuentra bajo arresto domiciliario por distribuir volantes y organizar. La policía le roció gas pimienta y lo detuvo. Primero lo llevaron a la delegación Rampart (famosa por su salvajismo y corrupción) y de ahí a un centro de detención para menores, donde le tomaron las huellas digitales. Lo acusaron de delitos serios, tiene que usar una pulsera en el tobillo que vigila sus movimientos y el teléfono está interceptado. Lo han trasladado a otra escuela, donde el director le advirtió que no se permite distribuir volantes.

El Comité Directriz de El Mundo No Puede Esperar envió una carta de apoyo a los estudiantes de Los Ángeles que dice: "Estos estudiantes han tomado una posición hoy que se honrará en el futuro. Los millones que detestamos el gobierno de Bush tenemos que honrarlos HOY MISMO. Hay que repudiar a todo administrador que permita que se castigue a estos jóvenes. Como dice nuestra convocatoria: ‘Si decimos la verdad, nos van a querer callar. Si nos movilizamos, nos van a querer parar. Pero nosotros hablamos en nombre de la mayoría de este país y del mundo, vamos a tenderles la mano a los que ha embaucado el gobierno de Bush y NO vamos a parar’".

Si bien las autoridades escolares se han portado como alcaides sofocando una rebelión de presos, los estudiantes no se rajan y están luchando contra la represión como parte del movimiento para sacar corriendo a Bush.

En la prepa Belmont High, docenas de estudiantes se salieron coreando: "¡Que se largue Bush! ¡Que se quede Geovany!". De ahí fueron a otra escuela, donde también se salieron estudiantes. Después, se reunieron en un restaurante donde les cayó encima la policía, que les puso multas y se los llevó a la escuela en radiopatrullas.

En la prepa Reseda High, cientos de indignadas llamadas telefónicas de parte de estudiantes, padres, maestros y partidarios lograron conseguir que no trasladaran a Sara Escuerdo, una organizadora. A Sara la suspendieron dos días y han amenazado con arrestarla por tener calcomanías.

Las represalias son graves, pero los estudiantes están motivados porque saben que el futuro del planeta está en juego y que lo que hagan o no hagan afectará mucho.

Sara Escuerdo y L.J. de la prepa Los Ángeles High mandaron una carta a worldcantwait.org, que dice:

"Lo que hacemos lo hacemos por los millones, por todo el mundo, que son torturados, asesinados y que sufren. Resistencia o muerte… esa es la neta… Hoy mismo el futuro está en manos de todos. Nos toca a nosotros. Lo que hay que preguntar es, ¿en qué mundo quieres vivir? ¿Aceptarás todo lo que este gobierno representa? Si la respuesta es no, entonces tienes que entrarle a este movimiento…".

Geovany dice:

"Hoy tenemos la guerra de Irak. Hay cárceles donde el gobierno simplemente desaparece a la gente; ahí los torturan o los tienen encadenados. Sus bombardeos están haciendo añicos las casas. Quieren imponer el fascismo cristiano y conseguir que la Biblia sea la ley, y que la mujer no controle su propio cuerpo. No quieren dejar en paz a los homosexuales o las lesbianas. La sociedad se encamina hacia un punto donde si no te conformas, te eliminan.

"Cuando me enteré de esto, me afectó mucho. Ya no puedo vivir como antes, hasta dormir es difícil sabiendo que este sistema está matando y maltratando. ¿Será ese el mundo que quiero?

"No. No quiero nada de eso".

Vistazos y voces del 2 de noviembre

Madison, Wisconsin

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

Revolución habló con Alice, una joven que organizó a estudiantes de la Universidad de Wisconsin en Madison para El Mundo No Puede Esperar.

Revolución: ¿Cuál fue la respuesta inicial en la campaña para el 2 de noviembre?

Alice: Los estudiantes se conectaron con la Convocatoria porque plantea la verdad de una manera clara. No fueron muchos los que dijeron: "¿Por qué?". No preguntaban: "¿Por qué quieren sacar a Bush, por qué están haciendo esto?". Algunos decían que Bush les caía bien, o que no podíamos retirarnos de Irak ahora, que no se podía parar la guerra. En ciertos casos no estaban de acuerdo con la Convocatoria y ni querían leerla, pero la mayoría decía que era magnífico lo que estábamos haciendo. Pero sí hubo preguntas sobre el momento en que estamos viviendo, que tenemos que forjar resistencia ya, que es como estar en Alemania en 1939 con los nazis en el poder, que la sociedad ha tomado cierto rumbo y hay que pararla. Sobre eso hubo discusión.

R: Unos estudiantes y tú se vistieron como los presos de Abu Ghraib y les pidieron a otros estudiantes que "agarraran la correa". ¿Qué impacto tuvo eso?

A: La segunda vez que lo hicimos fue un viernes soleado y había estudiantes de prepa visitando la universidad. Los guías los hacían pararse en círculo y nosotros nos metimos directamente en medio de un círculo y le pedimos al guía que agarrara la correa. Hubo silencio; luego se oyó un comentario de que esa universidad es muy militante. Un tipo se puso muy inquieto y hostil cuando le dije que tomara la correa, que su gobierno está haciendo esto. Trató de quitarme la capucha. Yo no le dejé y me sacó del círculo a empujones. Mientras tanto, otro compañero repartió la Convocatoria a los estudiantes. Creo que lo hicimos bien, porque vimos el video para este teatro en la página web de El Mundo No Puede Esperar. No se hace para espantar, ni para ser efectistas, ni para hacer sentir vergüenza, sino porque es lo que hay que hacer. No se puede vivir como si nada sucediera, o simplemente repartir volantes; es cuestión de desafiar, de insistir que no seamos cómplices. Hay que decir: esto es lo que está sucediendo, ¿qué vas a hacer?

Otras veces me acercaba a los estudiantes y les preguntaba: "¿Cómo te hace sentir?" y sin cambiar el tono, les decía: "Todos los días, cuando tú estas en clases o en reuniones o estás organizando como de costumbre, a mí me está torturando tu gobierno. Eso es lo que está sucediendo, ¿qué vas a hacer?". Un tipo me suplicaba que esa no era la manera de trabajar, se frustró y se fue. Pero fue algo positivo. A mí no me pareció mal que tuvieran una reacción o que se sintieran inquietos. Un estudiante habló de esto con los miembros de su grupo antibélico, y no lo hizo positivamente porque no estaba de acuerdo. Sin embargo, por eso los estudiantes estaban hablando de lo que hicimos.

R: O sea que causó conmoción.

A: Sí. Al día siguiente, por la noche, estábamos en la cafetería, los estudiantes estudiando y nosotros leyendo la Convocatoria. Uno de nosotros se subía a una silla y la leía y otros la repartían, y luego pedíamos información para comunicarnos después. Hablé con un tipo por casi una hora porque uno de sus amigos nos vio y hablaron sobre esto; les pareció diferente y audaz. Les pareció una buena manera de despertar a los que andan paralizados y sacudirlos para que sea responsabilicen.

R: Volvamos a cuando llegaste a Madison; dinos algo sobre el proceso de conseguir organizadores.

A: El primer día recorrí la universidad y la calle State volanteando y hablando con gente. A veces les decía que dejé el trabajo y me vine a vivir acá porque estoy convencida de que tenemos que organizar un movimiento en esta universidad, que tenemos que despertar esta universidad, y que para eso estaba buscando organizadores, estudiantes que quieran asumir la dirección.

El segundo día conocí a una señora en la calle State, nos dio una contribución y compró unas calcomanías. Platicamos un rato. Yo le dije: "Si crees que esto es importante, tienes que meterle el hombro". Después de escuchar la plática de Sunsara Taylor, pensó mucho en la comparación de Bush con Hitler y de hoy con la Alemania nazi, porque ella es judía y los nazis mataron a miembros de su familia. Así que pensó en eso de una manera muy personal. Ese punto de la Convocatoria le llegó mucho.

R: ¿Qué punto, lo de Hitler?

A: Sí, y que tenemos que enfrentarnos a todo el gobierno de Bush. Ella fue a varias organizaciones con que había trabajado y otras, y les dijo: "Miren, esto dice que tenemos que unir gente de diferentes organizaciones, que juntos tenemos que sacar al gobierno de Bush ya, que eso es lo que tenemos que hacer. Claro, ustedes pueden seguir con su organización, eso es bueno, pero hoy necesitamos un movimiento para sacar al gobierno de Bush y tienen que ser parte de él". Consiguió que sus amigos leyeran y comentaran la Convocatoria, y que la distribuyeran en diferentes comunidades los fines de semana. Incluso personas que no estaban muy seguras de lo que dice la Convocatoria fueron a distribuirla. Después se quedaron muy sorprendidas de encontrar gente muy interesada y dispuesta a apoyar. Unos se llevaron copias para distribuir o para ponerla en la ventana.

R: Dinos algo sobre el 2 de noviembre en Madison.

A: Uno de los verdaderos éxitos y sorpresas del día fue la diversidad de la gente. Fue una protesta amplia y diversa. Todo el estado estaba representado. Había una familia, niños de unos 10 ó 12 años, con pancartas que decían "Niños rurales contra Bush". También había muchos estudiantes que vinieron por su propia cuenta y grupos estudiantiles como Alto a la Guerra. Los periódicos informaron que hubo unas 400 personas, pero yo diría que fuimos 500. Muchos eran de la ciudad, pero también había gente de los alrededores. Para un estudiante esta fue la primera protesta; dijo que fue porque se necesita un cambio, que esta situación es intolerable, que alguien tenía que hacer algo, que nadie estaba haciendo nada y que nosotros teníamos que hacerlo. Hubo muchos informes de prensa. Salimos en los dos principales periódicos de Madison, así como en periódicos estudiantiles, y fuimos la principal noticia en dos de los canales de Madison.

El ex alcalde de Madison estuvo en la protesta y le entrevistó un periódico. Dijo que un amplio sector de la gente común y corriente no estuvo presente. Me parece que tiene razón en cierto sentido. No vio la amplitud y la diversidad, o el hecho de que para muchos fue su primera protesta. Pero en cierto sentido tiene razón, hay gente de la clase media que odia lo que está pasando pero no hemos logrado movilizarla, para que se lance a la calle. Dijo que cuando esos suceda, esntonces Bush sí tendría problemas.

He estado pensando mucho en lo que dijo Howard Zinn de que los estudiantes pueden ser la chispa que prende un movimiento, algo así. Unos nos preguntaron: "¿Dónde están los estudiantes?". Ellos esperaban un gran contingente de estudiantes, sentían la necesidad de que se diera. Un profesor estaba muy contento; él ha visto con sus propios ojos la parálisis y que los estudiantes no ven su relación con el resto del mundo, que solo piensan en los estudios, los exámenes, la carrera y cosas así. A él le alegró ver la concurrencia y el espíritu del día, y la presencia de estudiantes. A mí me dijo que lo que hicimos en tan poco tiempo tuvo un enorme efecto para cambiar la dinámica y la situación en la universidad.

Sin embargo, la presencia masiva de los estudiantes sigue siendo necesaria y que con justeza moral digan: "Yo voy a dirigir esto, esto es lo que hace falta, ya no me importan los exámenes; estoy haciendo historia". Eso todavía no se expresa de la manera necesaria y posible. Para que eso se dé, tenemos que pasar a otro nivel, que los que se involucraron el 2 de noviembre sigan acelerando y avanzando, a medida que el ritmo de los acontecimientos acelera, y podamos seguir adelante impulsados por la Convocatoria, sin olvidar lo que Mario Savio dijo de que tenemos que entregarnos plenamente, con el cuerpo, con el corazón y con la mente. Tenemos que recordar a Rosa Parks y ver nuestra vida en ese contexto porque el futuro lo demanda.

¿La situación va a pendular por su cuenta? O… Bush bajo fuego y al ataque

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

El nivel de aprobación pública de Bush en las encuestas se ha ido a pique y los encuestadores dicen que la mayoría de la población piensa que Bush no dijo la verdad sobre la guerra de Irak. Pero un vistazo a los titulares de las últimas dos semanas muestra que el gobierno de Bush sigue respondiendo a la ira de los de abajo y a la angustia de la clase dominante aumentando las apuestas,movilizando a su base de fascistas cristianos, atacando a los críticos con amenazas y represión, y proponiendo más guerras de agresión por todo el mundo, más leyes fascistas, más tortura, más intolerancia…y con más arrogancia.

• A fines de octubre y principios de noviembre, las fuerzas armadas yanquis iniciaron "la mayor ofensiva en la provincia desértica sunita de Anbar [Irak] desde la ofensiva que obligó a los militantes de Falluya a salir de esa ciudad", según la agencia Reuters, con ataques aéreos contra varios pueblos. Reuters informó que "los vecinos dicen que docenas de civiles han muerto en Qusayba y Qaim". Uno dijo: "Los estadounidenses destruyeron Qaim. Tumbaron nuestros hogares y están matando a nuestros hijos. ¿Qué podemos hacer?". La Media Luna Roja Iraquí dice que está atendiendo a 12,000 desplazados.

• El 8 de noviembre fue el primer aniversario de la destrucción de Falluya. El grupo Equipos Pacificadores Cristianos fue a la ciudad e informó: "Expulsaron a la población de 300,000 sunitas, destruyeron la base industrial y los servicios y arrasaron un tercio de las viviendas… Ahora la ciudad está rodeada por todos lados de una red de retenes con soldados estadounidenses y chiítas del ejército iraquí. No se puede entrar sin una tarjeta de identificación de los Marines u otro permiso. Aun con permiso, esperamos 75 minutos que nos dejaran pasar. Los retenes sofocan la vida económica, duplican el precio de los productos de primera necesidad y bloquean a las aldeas cercanas los mercados, servicios y hospitales de Falluya. La gente dice que está viviendo en una prisión". Los Pacificadores Cristianos dicen que un señor los desafió: "¿Si yo hago añicos todo lo que tienes en la casa y te quito todo el dinero, y luego le hago lo mismo a tu vecino, qué me harías a mí?".

• Bajo ataque del público y de críticos de la clase dominante por la conducta de la guerra, Bush contraatacó. El Día de los Veteranos lanzó una amenaza no muy sutil: advirtió que los críticos son traidores a la guerra contra el terror. Dijo que "le dan a entender lo que no se debe a los soldados y a un enemigo que está sopesando la voluntad de América". Ese discurso belicoso presentó un plan refinado para una guerra más amplia, sin fin y sin límites contra el mundo, con enormes ambiciones en Irak y en una enorme parte del mundo. (El artículo "Bush pide una guerra sin fin, sin límites y sin fronteras", revcom.us, tiene un análisis a fondo de los temas de este y otros discursos recientes).

Además, Bush aceleró la maquinaria de tortura y represión. Se sigue oponiendo a los intentos de prohibir, aunque sea de palabra,que la CIA torture; eliminó el derecho de las víctimas de tortura a apelar a los tribunales; y amplió las secciones de la Ley Patriota que permiten espiar a más gente para ver qué piensa, qué hace y qué lee. Esta semana el IRS (encargado de recaudar impuestos) atacó una iglesia donde el año pasado se dio un sermón progresista.

• Ante la indignación por las cámaras de tortura de la CIA por todo el mundo, Bush mandó al vicepresidente Dick Cheney al Congreso a presionar para que exima a la CIA si prohíbe formalmente la tortura. El Centro pro Derechos Constitucionales informó:

"La administración Bush, por medio de una enmienda entablada por el senador Lindsey Graham de Carolina del Sur, le quitó a los tribunales federales la jurisdicción sobre las solicitudes de habeas corpus de quienes han sido declarados unilateralmente combatientes enemigos sin un proceso debido y han sido detenidos indefinidamente en alguna parte del mundo o incluso en Estados Unidos".

• En un importante artículo del 6 de noviembre del Washington Post, Barton Gellman documenta que el FBI escribió "30,000 cartas de seguridad nacional al año, o sea, cien veces más que en el pasado. Esas cartas (cada una de las cuales sirve de pretexto para incautar los documentos de mucha gente) le han dado como nunca antes poder de intervenir llamadas telefónicas, revisar el correo y examinar las finanzas de personas comunes y corrientes". Gellman señaló que el Congreso se prepara para extender la Ley Patriota y "que los delegados de la Cámara y el Senado están dispuestos a robustecer los poderes del FBI para apoderarse en secreto de documentos privados". (énfasis nuestro)

• Mientras los derechistas fundamentalistas cristianos azuzan a sus huestes con amenazas de perdición si no votan por los republicanos, el IRS está amenazando con quitarle a la iglesia episcopal All Saints de Pasadena, California, su exención de impuestos porque en un sermón condenó las mentiras de Bush, se opuso a la guerra y defendió el derecho al aborto.

• En Dover, Pensilvania, los padres, estudiantes y maestros que quieren que se enseñe la verdad sobre la evolución sacaron corriendo a los fundamentalistas cristianos que han dirigido el consejo escolar. Pero los lunáticos creacionistas que dirigen la junta de educación estatal de Kansas mandaron enseñar el Diseño Inteligente en las escuelas y, encima, cambiaron la definición de la ciencia para quitarle el criterio de que enseña explicaciones naturales de los fenómenos, lo que busca sustituir la enseñanza de la ciencia por la enseñanza de la religión.

Mientras el gobierno de Bush aumenta el ritmo de la guerra contra el mundo, y la represión y las medidas teocráticas en el país, ¿dónde están los demócratas? Andan buscando buenas posiciones en la "nueva realidad" y empujando "el centro" hacia un lugar que hace poco se consideraba (justamente) extremista. Un buen ejemplo de esto es el nuevo gobernador demócrata de Virginia, Tim Kaine, cuya campaña realzó que fue un misionero cristiano en Honduras y quien dijo: "Mi fe me enseña que la vida es sagrada". Pero no se preocupen, agregó, porque haré cumplir la pena de muerte. El New York Times citó a un experto en ciencia política: "Esta era una buena prueba de si los demócratas pueden postular un candidato abiertamente religioso. En las elecciones de 2006, creo que vamos a ver más demócratas que hagan lo mismo".

En este contexto, es importante captar el significado del siguiente reto penetrante de Bob Avakian:

"…El punto a donde creen que puede ‘devolverse’ [el péndulo], es algo que la gente progresista habría considerado totalmente inaceptable e intolerable hace unos cuantos años… Aquí vemos un ejemplo muy claro del principio que he señalado: si se procura convertir a los demócratas en algo que no son y nunca serán, uno termina convirtiéndose en lo que los demócratas en realidad son. También ilustra una importante verdad de la convocatoria de ‘El mundo no puede esperar’: si no nos oponemos y movilizamos para parar esto, nos obligarán a aceptarlo". (Ver el artículo "La peligrosa ilusión de que la situación va a pendular por su cuenta" en revcom.us)

Henry Carson, Sunsara Taylor y otros colaboraron en este artículo.

From A World to Win News Service

Los rebeldes de Francia encienden al cielo

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

7 de noviembre de 2005. Servicio Noticioso Un Mundo que Ganar. La clase dominante francesa confronta su mayor crisis desde hace décadas. Por primera vez desde la época de la guerra colonial en Argelia, el primer ministro, Dominique de Villepin, le ha echado mano a una ley de hace medio siglo para declarar estado de emergencia e imponer toque de queda por la noche. Aunque dijo que no despachará el ejército por ahora, sus críticos dicen que imponer tales medidas se puede tomar como un desafío, y que si no aplica suficiente fuerza para hacerlas cumplir le puede salir el tiro por la culata. ¿El problema? Una rebelión de lo que el ministro de Gobierno, Nicolas Sarkozy, llama la racaille,o sea, "la escoria de la clase baja". Los jóvenes de los complejos multifamiliares pobres que rodean las ciudades (llamados cités en Francia) se han lanzado al centro de la vida nacional.

Poco después de su nombramiento, Sarkozy declaró "una guerra sin piedad" contra "la chusma" de los suburbios pobres. Dijo que "limpiaría" las cités (donde vive gran parte de los inmigrantes y de la clase obrera baja de todas las nacionalidades) con una manguera de alta presión, como las que utilizan para limpiar el excremento de perros de las aceras. No eran palabras vacías. Desencadenó a la policía a molestar y humillar a los chavos más que de costumbre. La policía patrulla las calles y los para a fin de "verificar la identidad", los tira al suelo, los esposa si dicen una palabra de protesta y los maltrata salvajemente. En las últimas semanas ha redoblado esas medidas represivas. De vez en cuando los chavos han respondido quemando carros al azar, lo que ha llegado a ser un símbolo de rebelión en Francia en los últimos años.

Se prende la rebelión

La indignación acumulada estalló el 27 de octubre en Clichy-sous-Bois, un suburbio pobre al este de París. Un grupo de adolescentes regresaba a casa después de jugar fútbol. Más tarde la policía dijo que uno de ellos trató de entrar a la fuerza en la oficina de una obra en un lote vacío, aunque resulta que no hay oficina en el lote ni nada de valor. Llegó el BAC (una brigada policial cuya misión es agredir a los jóvenes de la cité) y los chavos salieron corriendo. Tres de ellos escalaron una cerca de un metro y medio. Varios chavos arrestados antes, que estaban en radiopatrullas, oyeron las comunicaciones de radio: un policía informó que vio a unos jóvenes escalar la cerca de una subestación eléctrica. "Están en peligro mortal", dijo. Le contestaron: "Bueno, no llegarán muy lejos". Una hora más tarde llegó un escuadrón de bomberos. Cortó la electricidad y encontró a dos muertos y al tercero gravemente quemado.

Esa noche, pequeños grupos quemaron basureros y carros, y le tiraron piedras y botellas a la policía. Al día siguiente, en la tarde, los jóvenes del barrio hicieron una marcha de solidaridad con las familias de los muertos, Bouna Traore y Zyed Benna. La prensa informó que los dos tenían 15 y 17 años, pero unos vecinos dijeron que eran más jóvenes. Bouna, cuya familia es de Mauritania, era conocido como buen futbolista. A los vecinos les gustaba Zyed, de Túnez, porque les hacía mandados. Esa noche estallaron más brotes de rebelión más o menos del mismo nivel.

A los pocos días Sarkozy llegó en helicóptero a un suburbio cercano; los chavos dijeron que no tuvo las agallas de ir directamente a Clichy. En lo que tantos sus partidarios como sus críticos calificaron de provocación machista, despotricó contra los "malhechores" y la racaille. El 31 de octubre, la policía disparó gas lacrimógeno en una mezquita llena una noche importante del Ramadan, el mes sagrado musulmán. Las consecuencias repercutieron toda la semana. Las autoridades no quisieron pedir disculpas y los padres de los jóvenes muertos se mantuvieron firmes a pesar de intentos de apaciguarlos.

Las llamas aumentan y se riegan

En vez de calmarse durante el fin de semana, las llamas cobraron fuerza y se regaron. Cada noche quemaron centenares de carros; docenas de chavos fueron a parar a la cárcel. Una semana más tarde, cuando la situación empezaba a calmarse en Clichy, estalló en Aulnay-sous-Bois, un suburbio cercano. Pequeños grupos de chavos jóvenes quemaron carros en 20 suburbios de París, la mayoría en el departamento 93 (al este y al norte). Además, quemaron una delegación policial, una oficina para desempleados, varias tiendas, dos escuelas y una estación de camiones. El viernes 5 de noviembre, estaban destruidos un total de 900 carros en los alrededores de París; a la noche siguiente, ardieron otros 500 en París y casi 800 en una media docena de ciudades por todo el país.

Con la excepción de un jubilado de la industria automovilística, que murió en circunstancias sospechosas en un lote de estacionamiento, y de un puñado de transeúntes heridos, ha habido pocos informes de ataques contra gente común y corriente. De hecho, ha habido menos peleas entre los chavos de diferentes nacionalidades que de costumbre. Los blancos son claros y en un sentido amplio no son al azar: la policía, el gobierno y sus representantes, y el orden social establecido. Quemar carros es un reto a la autoridad, y las fuerzas del orden no lo pueden tolerar.

La policía respondió con cañones de agua, balas de goma, gas lacrimógeno y cachiporras. Los chavos dicen que las balas de goma causan mucho dolor, especialmente cuando les dan en la cara o la garganta. El 4 de noviembre, por primera vez, despacharon helicópteros a sobrevolar los edificios de los alrededores de París y una ciudad más. Proyectaron reflectores en las escaleras y los departamentos, filmaron y coordinaron las redadas de escuadrones móviles. Las tácticas de la policía han pasado por etapas. Al comienzo detenían a todos los que podían, pero al rato los soltaban. Parece que temían echarle leña al fuego y esperaban que la situación se aplacara. Una semana y media después, cuando la lucha no daba señales de aplacarse, Sarkozy declaró: "Hay que hacer muchas detenciones". Se pusieron a arrestar a centenares de jóvenes cada noche. El 7 de noviembre, 20 jóvenes estaban sentenciados a la cárcel y 30 esperaban juicio acusados de delitos graves. Según las cifras oficiales, la mitad de los sentenciados son menores de 18 años, y casi todos menores de 25.

Mentiras y realidad

Las autoridades han dicho que los chavos "utilizan armas de fuego", algo poco usual en Francia. La policía afirmó que un grupo de chavos les "tendió una emboscada" en Grigny, al sur de París, con bates de béisbol y armas de fuego. En realidad, dos agentes sufrieron heridas menores con perdigones, que no matan. La policía dijo que encontró un cartucho de rifle en el suelo, pero podría ser un pretexto para usar sus propios rifles.

Un editorial de Libération,un periódico supuestamente izquierdista, dijo que las peleas las "organizaron los líderes de las pandillas ansiosos de sacar corriendo a la policía para vender drogas, y los imanes [religiosos] musulmanes que buscan carne de cañón para la jihad". En cuanto a la primera acusación, los vecinos les dijeron a los medios que los narcotraficantes no quieren disturbios que perjudiquen los negocios. Como dijo un señor de Aulnay: "Al gobierno le encanta que haya tanta droga en los barrios pobres". No cabe duda de que en las cités hay una enorme economía subterránea, pero no tiene nada que ver con esta rebelión.

Unos politiqueros le echaron la culpa a Al Qaeda, que es una forma de decir que la respuesta del estado debe ser un baño de sangre. Pero la acusación de que los imanes musulmanes están dirigiendo la lucha, o de que es un levantamiento conscientemente islámico, es falsa. Los líderes musulmanes de las cités han despachado gente a calmar la situación desde el comienzo. Incluso cuando simpatizan con los chavos contra el gobierno, se oponen a la rebelión. La Unión Francesa de Organizaciones Islámicas promulgó un fatwa (decreto religioso) que prohíbe a los musulmanes participar en "cualquier acción que destruya ciegamente la propiedad privada o pública o que pueda llevar a un ataque contra la vida humana".

La actitud del gobierno hacia el islam es de doble faz. Ataca los derechos de los musulmanes con el velo del laicismo. Por ejemplo, prohibió que las estudiantes se cubrieran la cabeza, lo que equivale a sacar de las escuelas a las jóvenes musulmanas devotas, y es racismo y chovinismo. Por otro lado, Sarkozy se ha esforzado por poner a los imanes bajo la tutela del gobierno, y controlar su selección y finanzas. De esa manera busca convertirlos en un brazo del estado para regir las comunidades inmigrantes. En Aulnay, una señora dijo: "Cada vez que ocurre algo así, construyen una mezquita. Como si eso fuera lo que hace falta".

Crisis de la clase política

Para el gobierno, el problema fundamental de esta rebelión no es quiénes están al mando, sino que nadie está al mando. Nadie la empezó así que nadie la puede parar. Los medios extranjeros han exagerado las peleas hasta cierto punto. En realidad ha habido pocas luchas campales y hasta en las acciones relámpago pocos agentes resultaron heridos. Por lo general los chavos evitan las confrontaciones directas porque saben que no las pueden ganar. El problema para el gobierno es que, a pesar de las acciones de Sarkozy, la situación se ha desbordado fuera de control. No es una demostración del poder del estado, como esperaban, sino de sus límites y del poder de las masas. Hasta la fecha las autoridades no las han podido parar, y solo han logrado echarle leña al fuego y regarlo por todo el país. El estado en sí no está en peligro, pero los chavos están disputando la autoridad.

Se dice que la policía nacional antimotín, los CRS, está agotada. En una reunión sobre la crisis el 4 de noviembre, además de los ministros encargados de la situación interna, participó el ministro de Defensa. Pero recurrir al ejército no es necesariamente una solución, sobre todo a largo plazo. En un suburbio del departamento 93, un tendero que criticó a los chavos por destruir propiedad privada, explicó por qué el gobierno no quiere despachar al ejército: "Si viene el ejército, voy a cerrar la tienda y los demás tenderos harán lo mismo. Nadie lo aceptará de brazos cruzados". De hecho, la hostilidad sería mucho más amplia y podría llevar a una polarización contra el gobierno de mucha gente que hoy no está del lado de los chavos. En Francia hay un amplio desdén por las fuerzas del orden, dado su papel en la colaboración del gobierno con la ocupación nazi durante la II Guerra Mundial, la guerra colonial en Argelia y la represión de la rebelión de mayo de 1968.

Esta crisis ha tenido efectos contradictorios en la clase dominante y en "la clase política", o sea, los que se turnan en la cima del gobierno. A ratos los ha enemistado y a veces los ha separado. Al comienzo, el primer ministro, Dominique de Villepin, se distanció de Sarkozy, un rival político al que critica por bocón y desaforado. El presidente, Jacques Chirac, se mantuvo callado y se distanció de ambos. El ministro de "Igualdad de oportunidades", el árabe de muestra del gobierno, también condenó las palabras de Sarkozy. Uno de los sindicatos policiales pidió que Sarkozy se callara porque ponía en peligro a los agentes. Pero una semana más tarde, la bocota de Sarkozy era la menor de las preocupaciones del gobierno.

Los chavos exigen la renuncia de Sarkozy, una demanda a la que le hacen eco los inmigrantes, los habitantes de las cités de todas las nacionalidades e incluso gran parte de la clase media. Sarkozy es el símbolo de la represión: un politiquero que dice que sigue "el estilo americano", o sea, un reaccionario agresivo sin disimulo. Esto es perfecto para el cargo de ministro de Gobierno, y por eso lo escogieron. Su papel es reprimir a los inmigrantes y sus hijos, a los huelguistas y a todos a los que haya que aplicarles la mano dura. Es posible que al comienzo de Villepin y Chirac esperaran que la arrogancia de Sarozky llevara a su caída, pero ahora no pueden aceptar que la racaille saque corriendo al policía número uno.

El Partido Socialista no se atreve a aprovechar la situación para frenar su propio declive, a pesar de que a sus propios partidarios les encantaría que atacara a Sarkozy. Por el momento los líderes del Partido Socialista piden "restaurar la calma" y no se han sumado a la demanda de que renuncie.

Al Partido Comunista (un partido revisionista) tampoco le gusta la situación. Les echa la culpa a Sarkozy y a la derecha, como si no hubiera tenido la misma actitud hacia los chavos de las cités cuando compartía el poder con los demás partidos de la "izquierda" parlamentaria (el ministro de Educación socialista los tildó de "salvajes"), y como si durante sus muchos años en el poder no hubiera contribuido a forjar la sociedad francesa actual. Pidió la renuncia de Sarkozy, pero se distanció de los chavos. Cuando le preguntaron si los chavos que queman carros son "víctimas o delincuentes", la presidenta del partido, Marie-Georges Buffet, contestó de inmediato: "Delincuentes". El periódico del Partido Comunista comentó que la rebelión es "una consecuencia desastrosa de medidas desastrosas", y pidió una investigación de la muerte de los dos jóvenes, como si no se supieran ya los hechos y el pueblo no hubiera dado su veredicto. El Partido Comunista organizó una manifestación "en pro de la paz" frente a las oficinas del primer ministro y manifestaciones parecidas en los barrios de clase obrera. Por su parte, los chavos se han rebelado por igual en las ciudades que tienen alcaldes derechistas, socialistas y comunistas, porque no les importa cuál partido esté en el poder.

Un poco de aire fresco en medio de asfixia política y social

La verdad es que Francia ha tenido muchos años de "calma" y "paz" social porque los oprimidos no se han rebelado contra la opresión que sufren. ¿Pero qué tiene de bueno aceptar la vida que se les impone a los chavos y a la gran mayoría de la población? La violencia contra la gente común y corriente ha disminuido y los chavos están llenos de entusiasmo. La rebelión no es "desastrosa"; es algo muy bueno. Es un soplo de aire fresco en medio de una situación política y social sofocante; es algo positivo en medio de una atmósfera de cinismo y de enterrar la cabeza y arreglárselas como pueda, que prevalece desde la derrota de la rebelión de mayo de 1968 y la traición de las esperanzas populares por los gobiernos socialistas y el gobierno de Francois Mitterand, que contaba con el apoyo de los revisionistas. Los chavos quieren luchar, no votar, y rechazan la idea predominante de que no se puede cambiar nada en un país donde hace unos pocos años la ciudadanía se unió para derrotar al candidato fascista Jean-Marie Le Pen, pero después eligió a Chirac y Sarkozy. Sean cuales sean sus errores, esta rebelión representa la mayor esperanza desde hace décadas de forjar una sociedad diferente.

En contraste con Sarkozy, de Villepin (que desempeña el papel de "buen policía") ofreció crear un programa para que los chavos dejen los estudios a la edad de 14 (en vez de 16) y sean "aprendices" de oficios sin futuro que pagan menos del salario mínimo. Es decir, lo mejor que les pueden prometer es más o menos la misma clase de vida que les ofrecieron a sus padres (que lo toleraron con la esperanza de que sus hijos tuvieran una vida mejor). Lo que los falsos socialistas y los revisionistas no quieren admitir es que, incluso si los capitalistas y su gobierno quisieran ofrecer a esos jóvenes buenos trabajos, no lo podrían hacer y sacar ganancias. Por eso las clases dominantes piensan que los desempleados, y los inmigrantes y sus hijos en particular, son "inservibles", y que hay que reprimirlos y deshacerse de ellos cuanto más se pueda. Las medidas de Sarkozy son una expresión de esta realidad económica.

La queja que se oye de una amplia gama de gente "política", hasta de la "extrema izquierda ", de que esos chavos son "apolíticos", es unidimensional y ridícula, aunque no tienen la conciencia necesaria para llevar la lucha a un nivel más alto, ni siquiera en el sentido de entender la naturaleza de sus enemigos y de buscar aliados para luchar. No es "apolítico" rechazar la vida que el sistema les ofrece. Todo lo contrario: es rechazar la definición burguesa de la política aceptable y de que el punto de partida de la política es, como dijo Libération,el "reconocimiento" de que el actual sistema es el único posible. En realidad, además de rechazar su propia situación, estos chavos observan lo que está pasando por todo el mundo, por ejemplo en Irak y Palestina. Le ponen más atención a los sucesos mundiales que muchos de sus mayores, que han abandonado su oposición a los crímenes imperialistas porque se han tragado el cuento de que "su" gobierno no está metido.

Estos jóvenes no son ni "víctimas" ni "delincuentes". Están haciendo historia en un país donde la mayoría se sienten avasallados; han tomado por asalto el escenario de la vida política, que los ha excluido. Los partidos políticos oficiales y la oposición " coinciden en que hay que aplastar esta rebelión, y rápidamente. Los chavos buscan despertarse en un país dormido, y es más que hora.

De un corresponsal: Conversaciones en Clichy-sous-Bois

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

l7 de noviembre de 2005. Servicio Noticioso Un Mundo que Ganar. Clichy-sous-Bois, Francia: Al atardecer, una semana después de la muerte de Bouna Traore y Zyed Benna aquí en Clichy-sous-Bois, al pie de una colina donde termina el complejo multifamiliar y empieza un barrio de casas particulares, los vecinos se reúnen después del trabajo en una taberna/tabaquería, el único lugar público de los alrededores.

Empiezan describiendo las viviendas. El complejo multifamiliar donde viven ( cité) es de particulares. Por eso, dicen, lo han dejado desmoronar tanto. Y no es el peor de todos: cada edificio solo tiene centenares de inquilinos, en comparación con los miles que viven en las enormes torres de los HLM (proyectos de vivienda pública). Pero los dueños pueden cobrar más alquiler, unos 600 euros por familia, o sea, más de la mitad de los mil euros que un trabajador promedio gana en un trabajo de tiempo completo. Me preguntan: "¿Te parece normal que en todo el pueblo no haya una biblioteca o un cine?". Una queja que se repite por todas partes en estos suburbios pobres es que los construyeron lejos de todo a propósito, con transporte público solamente a los lugares de trabajo y sin manera de viajar por la noche, especialmente a París. "Incluso si uno tiene carro, la policía para y humilla a los que tienen placas del departamento 93", dice un chavo. "¿Por qué construyeron bloques cerrados, en vez de edificios normales?", dice otro. Lo llaman un ghetto, no en el sentido estadounidense de un barrio donde vive casi exclusivamente gente de una o dos nacionalidades, sino en el sentido original de la palabra: un lugar donde obligan a vivir a cierta gente y del que casi no le permiten salir.

Un chavo habla de la muerte de Zyed, que era su vecino. También describe las redadas policiales en los edificios ocupados por inmigrantes recién llegados, que son paracaidistas, y la amenaza de Sarkozy de hacer deportaciones en masa. Son señales de lo que les espera, de que la sociedad oficial los considera menos que seres humanos… de hecho, menos que animales, porque a sus ojos son peligrosos. Todos son ciudadanos franceses, pero en realidad eso no importa. Uno explica con amargura: "Si dicen que tienen que limpiar nuestros barrios, eso quiere decir que piensan que somos suciedad que hay que tirar". Otro agrega: "Si tienes cierto nombre, la mayoría de las compañías no te dan trabajo. Si tu dirección está en el departamento 93, como Clichy por ejemplo, ni siquiera te dan una entrevista. Solo podemos trabajar en un taller de costura ilegal en un departamento, y hoy hasta esos trabajos son menos. Y no nos gustan". Varios de los mayores sí trabajan; los jóvenes no quisieron hablar de cómo viven.

Se consideran islámicos, en el sentido de que es parte de su identidad… y especialmente de la identidad con que los juzga el resto del mundo. Pero sus ideas son laicas y sus metas de ninguna manera son religiosas. Por toda la zona mucha gente está indignada por el ataque con gas lacrimógeno contra la mezquita. Más que un ataque contra su religión, lo consideran un insulto a su humanidad. Lo explican así: "Hay dos o tres iglesias por aquí y una sinagoga. [La sinagoga está al lado de la cité]. Nunca las han atacado, porque respetamos a los demás, no importa su religión. Si atacan una mezquita, nos muestran que no nos respetan nada".

"¡Nos van a tener que oír!", dice el vecino de Zyed. "Cuando llegues a casa enciende el televisor. Vas a ver que Francia sigue ardiendo".

La última clínica de abortos de Mississippi

Sunsara Taylor

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

El informe especial danoche de PBS sobre la última clínica de abortos en Mississippi fue espantoso. Uno tras otro, los defensores del derecho al aborto y las personas que trabajan en esas clínicas dicen que la situación es comparable a antes de la legalización del aborto con el fallo Roe vs. Wade: no hay servicios de aborto, hay que viajar a otro estado, no hay educación sobre el control de la natalidad, no hay cómo pagar y por fuerza se tienen hijos que no se desean.

En la región del Delta, el 75% de los niños son de madres solteras. Para hacerse un aborto una menor de edad necesita el permiso de ambos padres. A diario, chusmas de zombies sitian la clínica y se ponen a rezar/acechar.

Estoy harta de la idea de que no es "correcto políticamente" comparar lo que está sucediendo en este país con lo que pasó en la Alemania nazi. Háganme el favor; cuando oí a Bush anunciar la prohibición del "aborto parcial", no pude dejar de pensar en Hitler: en su superioridad moral a expensas de millones de vidas, en la fanfarria, en la población que consintió ante el mal. Y no olvidemos que Hitler prohibió el aborto.

Hace poco murió el dueño de una clínica de la mujer donde yo trabajé. Era maravilloso; recordaba vívidamente lo que la mujer sufría antes de la legalización del aborto. Era un luchador. Detestaba la guerra de Irak. Odiaba a los católicos que a diario protestaban frente a su clínica. Y le encantaban las mujeres que los desafiaban. La primera semana en el trabajo me dio un premio porque le arranqué un par de zapatitos de bebé a una repugnante pancarta de los que protestaban al frente todos los días.

Nos hará falta, pero él es apenas una parte de un vacío. Hay muy pocos médicos y demasiadas leyes que ponen obstáculos. Los fanáticos fascistas que quieren eliminar el aborto y el control de la natalidad en toda la sociedad y el mundo y castigar a los que practican abortos tienen demasiado impulso, demasiado poder y posiciones demasiado altas.

Por tanto, quiero hablar sobre tres cosas que he oído DEMASIADO de boca de quienes no deberían decir tales cosas:

1. La semana pasada, durante una entrevista radial en un programa feminista, me dijeron: "Pero el aborto no es el único asunto que afecta a la mujer".

2. Hace unos días, en una fiesta una joven me explicó que "el feminismo se pasó de la raya, se fue al extremo, recuerdo que mi hermana tenía remordimiento de conciencia porque quería quedarse en casa con el bebé".

3. Y esta semana recibí correos electrónicos de los principales grupos a favor del derecho de la mujer a decidir que me piden que le escriba a "mis" senadores para proteger el derecho a "decidir", ante el nuevo miembro de la Suprema Corte.

Veamos entonces:

1. Claro que muchas cosas afectan a la mujer. Casi todo. Al fin y al cabo, somos la mitad de la humanidad.

Pero ciertas cosas son claves para determinar el papel que la mujer desempeñará y esas cosas tienen que ver con lo que nos distingue de la otra mitad de la humanidad: el papel que tenemos en la reproducción.

Naturalmente, la guerra, la pobreza, la discriminación, etc., azotan a la mujer de una manera desproporcionada, y aunque debemos preocuparnos de esas y muchas otras cosas, la razón por la que azotan más a la mujer es por su opresión, y no porque definen el papel que la mujer desempeña en la sociedad. Por ejemplo, aun cuando el país no esté en guerra, la mujer sigue oprimida y hasta en las mansiones le pegan.

No es que me haya olvidado del horror de la agresión y de la violación. Pero, acabar con todo eso está ligado a la lucha por la emancipación global de la mujer, y eso incluye la lucha por nuestro derecho fundamental a decidir qué hacer con nuestro cuerpo y con la reproducción.

De hecho, decir que el aborto no es el único asunto de la mujer es decir que no debemos ponerle demasiada atención. Este argumento, o se basa en la falsa ilusión de que la mujer puede progresar sin preservar o desestigmatizar el aborto y el control de la natalidad, o es ignorancia deliberada. Escojan, ninguna vale la pena.

2. Muy bien, empecemos desde el comienzo: NO, el feminismo no fue demasiado lejos.

Lo siento, me dirijo a la joven que conocí en la fiesta, abre un poco el lente, no? Yo sé que esta sociedad solo nos enseña a pensar en uno mismo, pero mira a tu alrededor.

Hablando a nivel social, ¿CUÁNDO se le dijo a la mujer que su principal aspiración no debe ser quedarse en la casa a cuidar los hijos? ¿CUÁNDO ha dejado de existir ese modelo? Tú probablemente te criaste en un enclave progresista, y tus padres y parientes inmediatos tal vez no te dijeron que tu principal prioridad deben ser los hijos, pero eso no fue lo que impuso y legisló el estado, eso no fue lo que propagaron los principales medios de comunicación y cultura. La mayoría de las mujeres no recibieron ese mensaje.

Yo no estoy enamorada de todo lo que hizo el movimiento de liberación de la mujer, pero no porque se haya pasado de la raya, sino porque no avanzó lo suficiente. Seguimos viviendo en una sociedad patriarcal porque todavía vivimos en una sociedad dividida en clases, y eso no cambiará a no ser que se haga una revolución.

Claro, tenemos el doble de cargas y un baremo doble, pero abandona la idea de que el movimiento de la mujer te oprimió porque lo único que quieres es criar hijos. Esa siempre ha sido una opción para quienes lo pueden costear, y es la principal opción que se promueve y defiende para la mayoría de las mujeres en la sociedad; por eso, probablemente a ti y a tu hermana las condicionaron a desear ese papel.

Los niños son una hermosura y queremos una sociedad que no contraponga una vida plena como parte de la sociedad y criar niños pensantes, felices y sanos; pero para hacer eso se tiene que avanzar más: eliminar la discriminación en el empleo, y la división de trabajo en el hogar y la crianza de niños; guarderías baratas y colectivas; transformación de las actitudes sociales. Todo eso se ha logrado en las sociedades socialistas, y queda mucho más por hacer. Si quieres salir de una situación sin salida, checa lo que dice el Partido Comunista Revolucionario: "¡Romper las cadenas! ¡Desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución!". Deja de lloriquear sobre los aspectos buenos de lo que la generación de nuestros padres logró con dura lucha.

3. Que me disculpen los de NARAL, tengo que decir que su campaña de cartas no iba a parar al juez Roberts, ni va a parar a Alito. Y yo NO me voy a quedar mandando cartas mientras cambian las leyes conforme a la teocracia.

Le mandé un correo electrónico a NARAL para quejarme de la campaña de que su base se quede pasiva mientras rehacen la Suprema Corte y que solo se dedique a mandar cartas, en vez de lanzarse a la calle. Escribí: "Miren, ni Uds. se van a emocionar por una carta que yo les mande; de hecho dudo que la contesten. Así que, ¿por qué voy a esperar más de alguien que ni siquiera dice que lucha por el derecho al aborto, como las personas a quienes quieren que les escriba?". Naturalmente, no me contestaron.

¿QUÉ HACER?

Yo sé que todavía hay millones y millones de mujeres y hombres que están dispuestos a luchar para que no arrastren a la mujer décadas atrás, así como contra todos los otros ataques actuales (obligar a rezar en las escuelas, la tortura, el napalm, las leyes contra gays y los ataques contra la evolución, etc.).

La semana pasada, cuando lanzamos el movimiento para sacar corriendo al gobierno de Bush, me encantó la respuesta positiva de adolescentes negras y latinas a mis palabras cuando hablé sobre el peligro de perder el derecho al aborto. Yo dije la verdad: el peligro de perder el derecho al aborto es más que suficiente razón para sacar corriendo al gobierno de Bush. No nos podemos contentar con nada menos, y les encantó.

He oído decir que no es realista ni específico querer sacar corriendo al gobierno de Bush, pero a mí me parece absurdo, irreal y deliberadamente ignorante pensar que bastará algo menos, algo menos que la lucha y el trastorno social que requerirá, y el impacto que tendrá en la manera de pensar de la gente.

Como dice la convocatoria de El Mundo No Puede Esperar Hay que Sacar Corriendo al Gobierno de Bush: "Si no nos oponemos y movilizamos para parar esto, nos obligarán a aceptarlo".

Eso es cierto. Y muchos que lo saben, ahora están aceptando la cuenta regresiva para prohibir el aborto.

No y no.

Sacar corriendo al gobierno de Bush.

Este artículo se publicó en la página web de worldcantwait.org y la autora lo revisó para Revolución.

El especial de Frontline "The Last Abortion Clinic" se puede ver en: http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/clinic/

Comentarista invitado

La amenaza mundial de una pandemia de gripe aviar

Stephen Mikesell

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

Stephen Mikesell es un antropólogo que ha trabajado en el oeste de Estados Unidos, Nepal y el suroeste de China. Sus temas de investigación son la naturaleza del estado, la democracia de base y la lucha de clases. También le interesan la radio comunitaria y la agricultura biointensiva.

Los expertos de salud predicen que se acerca una epidemia mundial de gripe aviar o influenza A y que podría darse en los próximos tres meses. Calculan que podría matar por lo bajo de 2 a 8 millones de personas, y por lo alto a mil millones y medio. Dicen que el virus es parte de un ciclo natural inevitable que se espera hace tiempo. Sin embargo, el virus de la gripe es oportunista: interactúa con las relaciones humanas y las aprovecha. Como en los recientes huracanes, la magnitud del impacto de la gripe dependerá de factores ambientales, sociales y político-económicos.

Una variedad de influenzavirus A puede infectar a los mamíferos, pero las aves silvestres son el huésped natural. El virus actual se llama H5N1 debido a la combinación específica de dos proteínas en su superficie. Está causando índices especialmente altos de mortalidad en las poblaciones de aves, y también de seres humanos y otros mamíferos.

Por el momento, parece que los seres humanos solo contraen el virus por medio de contacto directo con secreciones de aves o productos avícolas. Sin embargo, el virus tiene un gen que consta de ocho segmentos y, por lo tanto, un tipo de gripe de una población puede intercambiar o "recombinar" uno u otro de sus ocho segmentos con un virus de gripe de otra población; eso le permite infectar a la nueva población usando el material genético de cepas de virus endémicas de esa población. (Se informa de un caso de posible transmisión de un ser humano a otro en Vietnam en septiembre del 2004 y de la posibilidad de transmisión entre dos personas en Hong Kong en 1999).

Se informa que el virus H5N1 ya ha contagiado a cerdos y felinos; eso indica que tiende a la recombinación necesaria para propagarse a la población humana. Como nunca ha infectado antes a los seres humanos, el sistema inmunológico no lo reconoce y lo ataca; por eso es sumamente mortal para los que se contagian.

La cantidad de personas que mate depende en parte de su índice de mortalidad y en parte de la facilidad de propagación entre individuos cuando se produzca la recombinación.

La alta mortalidad de los que contraen el virus por medio de aves tiene sumamente preocupados a los expertos de salud. La mortalidad inicial fue 50%, pero en los últimos meses ha aumentado al 70%. Por comparación, la pandemia de gripe de 1917-1918 (una gripe aviar que mató a 40 millones de personas en todo el mundo) tenía apenas una mortalidad de 5%.

Para que el virus H5N1 se propague al ser humano tiene que encontrar individuos infectados con cepas de gripe humana con los que pueda recombinar material genético. Los expertos dicen que la experiencia previa indica que eso podría pasar en los próximos tres meses. Después, la velocidad de propagación dependerá de las recombinaciones específicas que ocurran.

Importantes aspectos sociales y ambientales

Como se mencionó, los virus son oportunistas y su carrera no depende solamente de factores clínicos. La guerra mundial, que desplazó gran cantidad de soldados y refugiados en grandes partes del planeta y puso a millones de hombres en trincheras frías y embarradas a lo largo de los frentes de batalla de Europa, facilitó la mortandad de la epidemia de gripe de 1917-1918. La epidemia del virus de inmunodeficiencia humana, que es mucho menos contagioso y que probablemente se originó de modo similar con un virus que saltó de una especie a otra, se ha beneficiado de los sistemas internacionales de deuda y explotación, el desmoronamiento de comunidades y culturas, el desplazamiento de poblaciones y la dispersión de familias por todo el mundo.

De modo análogo a los soldados de las trincheras de la guerra mundial, el maremoto asiático, los huracanes de Estados Unidos y los recientes terremotos han desarraigado y debilitado la población de grandes regiones. Eso ha hecho vulnerable a mucha gente y le da al virus puntos débiles para atacar.

A este obvio factor ambiental se suman los estragos que han causado en las últimas dos décadas las medidas económicas neoconservadoras del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. Tales medidas han impulsado sistemas de comercio que han causado un bien documentado aumento de la desigualdad y una mayor desintegración de comunidades, junto con el desmantelamiento de los servicios de salud y otros servicios sociales.

En una especie de circuito de feedback positivo, las pandemias pueden llevar a un colapso sistémico al incapacitar y matar a gran cantidad de gente, sumado a las debilidades económicas, ambientales y militares, lo que exacerba la mortalidad puramente clínica de una enfermedad. Un buen ejemplo de esto es lo que les sucedió a los 100 millones de residentes de América del Norte ante las enfermedades europeas, sumadas a la devastación de años y años de guerra y desplazamiento. En 400 años, el 99.7% de la población autóctona desapareció. En la epidemia de gripe de 1917-18, muchos hospitales tuvieron que cerrar y los gobiernos locales quedaron paralizados. Como consecuencia, mucha gente murió por falta de atención médica.

El antropólogo John Bodley ha documentado que, además, la extrema centralización de las burocracias gubernamentales y corporativas, y de los sistemas de distribución y control, junto con la degradación general de toda la biosfera, hace que la sociedad global de hoy sea más vulnerable que nunca a un colapso sistémico, ya que la mayoría de las comunidades no pueden subsistir de modo autónomo.

Ninguna clase social será inmune a la próxima pandemia, pero como muestra la experiencia de Nueva Orleáns, los desastres, naturales o no, no afectan del mismo modo a ricos y pobres. Además, como no se pueden defender, a los pobres les echan la culpa de los problemas. En la actual epidemia de gripe aviar, las grandes fábricas avícolas acusan a los campesinos pequeños porque sus pollos andan sueltos en los patios, cuando muy probablemente fue el hacinamiento de cientos de miles de pollos en condiciones antinaturales lo que creó las condiciones para la mutación inicial y propagación del actual virus.

El H5N1 solo ha respondido a dos de las cuatro drogas antivirales disponibles. Sin embargo, el sistema de leyes de patente ha restringido la producción a una sola compañía, lo que ha llevado a extremas limitaciones de cantidad y a precios altos. Muchos países europeos, previendo la tasa de infección del 35% usual de las epidemias anuales de gripe, han almacenado drogas para del 25% al 100% de la población. Sin embargo, hasta hace poco Estados Unidos solo estaba almacenando una droga, Tamiflu, en cantidades suficientes para las fuerzas armadas. Los websites del gobierno dicen que con la lección de Nueva Orleáns ahora quieren reunir 20 millones de dosis de Tamiflu, lo que sería suficiente para el 7% de la población. Lamentablemente, debido al uso generalizado en Japón de Tamiflu como tratamiento para la gripe común, se informa que ha aparecido en Corea una cepa de H5N1 resistente a dicha droga. Por lo tanto, solo queda una alternativa antiviral: Relenza (zanamivir). Los expertos de salud pública recomiendan aumentar su producción.

Inclusive si tuviéramos suficientes reservas de drogas antivirales, el sistema de salud de Estados Unidos (un sistema de lucro de compañías de seguros privadas) crea otra seria debilidad. Para ser efectivas, las drogas antivirales se tienen que tomar al comienzo de la enfermedad, pero el 40% de la población que no tiene seguro médico no acude al médico sino cuando se siente muy enferma porque no tiene con qué pagar. Por otra parte, los ricos pueden costear las reservas limitadas de drogas y la cantidad limitada de hospitales. Por la experiencia del huracán podemos imaginar quién se beneficiará de la cantidad limitada de drogas antivirales, y quién no. Ya se habla de convertir estadios en hospitales.

El mundo ha cambiado enormemente desde la pandemia de 1917-1918. Además de los factores citados que, como la I Guerra Mundial, hacen más vulnerable a una nueva epidemia a la población del mundo, hoy operan nuevos factores. La industrialización de la agricultura ha empujado a la mayor parte de la población del mundo a zonas urbanas densamente pobladas. También ha concentrado gran cantidad de pollos en fábricas gigantescas en el sudeste asiático, siguiendo el modelo agroindustrial de Estados Unidos, lo que ha creado un caldo de cultivo perfecto para nuevas formas de gripe aviar. La población es mucho más móvil hoy, lo que facilita la rápida radiación del virus a otras poblaciones. Como vimos con la destrucción de los pantanos que antes protegían a Nueva Orleáns, el ambiente natural mundial se ha empobrecido enormemente, lo que elimina una fuente natural de elasticidad.

Bajo presión del gobierno estadounidense y de organizaciones internacionales, el nuevo director del Programa de Gripe Aviar de la Organización Mundial de la Salud se tuvo que retractar de su predicción de 150 millones de muertes por el virus de la gripe aviar y la rebajó a unos cientos de miles. Tomando como guía la gripe de 1917-1918, la cantidad podría ser mucho mayor, aunque también podría ser menor, dependiendo de cómo se recombine el virus H5N1. Es posible que haya tenido que retractarse por la falta de compromiso de Estados Unidos y las élites corporativas con las clases trabajadoras y los pobres, como se vio en el abandono de los afroamericanos de Nueva Orleáns por los gobiernos locales, estatales y nacional.

¿Qué podemos hacer?

Para terminar, sería acertado que las comunidades tomaran medidas rápidas para protegerse y proteger a sus sectores desamparados. En la epidemia de 1917-18 el gobierno de Estados Unidos le falló a la población a todos los niveles. Solo se tomaron medidas efectivas contra el virus cuando los ciudadanos hicieron a un lado el gobierno y se pusieron al frente. Los presupuestos de salud de los estados, condados y ciudades, que ya de por sí no dan más, no pueden pagar para proteger a la ciudadanía; probablemente no hay tiempo para el proceso político de adjudicación de fondos, aunque lo ideal sería hacer que el gobierno responda.

Los distritos o los barrios podrían organizar equipos que aprendan a responder a todas las complicaciones de tal emergencia. Al fin y al cabo, se prevé que los trabajadores médicos sufrirán bajas desproporcionadas. En muchos países, como Japón o Cuba, las comunidades organizan equipos con los debidos suministros que se encargan de que todos reciban ayuda durante maremotos, tifones y otros desastres. Considerando el abandono del gobierno durante los recientes desastres, así como las corporaciones oportunistas que cayeron encima después, nos conviene preparar nuestras comunidades para hacer acopio de recursos, talento y capacitación para atender a nuestros propios miembros y ver que esta vez nadie quede abandonado.

Estos websites tienen más información (en inglés):

http://www.cdc.gov/flu/avian/professional/updates.htm

http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=56&ItemID=8523

Falluya: La matanza tapada

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

Para justificar la invasión de Irak, este gobierno afirmó que Irak poseía armas químicas. Ahora ha salido a la luz que Estados Unidos, aparte de tener dichas armas, las está usando en la guerra de Irak.

"Falluya: La matanza tapada" es un documental impactante de RAI, la estación pública de televisión italiana. Presenta nuevas pruebas de que, en noviembre de 2004, los aviones estadounidenses rociaron en la ciudad iraquí de Falluya cantidades masivas de fósforo blanco. Murieron insurgentes y civiles por igual, que quedaron marcados con las graves quemaduras típicas de esa arma química.

La película entrevista a un soldado estadounidense, el ex técnico del ejército Jeff Englehart, que estuvo en ese operativo. Dijo: "Les escuché mandarnos a tener cuidado porque estaban usando fósforo blanco en Falluya... El fósforo quema y derrite la carne hasta el puro hueso. Vi cuerpos quemados de mujeres y niños. El fósforo explota y sale una columna de humo. En un radio de 150 metros, todos están perdidos".

El documental y las fotos de la página web de RAI muestran las horribles quemaduras del fósforo blanco. El Centro de Estudios de Derechos Humanos en Falluya contribuyó fotos de alta calidad, en primer plano y a colores, de residentes de la ciudad, unos todavía en la cama, con la ropa puesta e intacta, pero la piel disuelta, acaramelada o endurecida como cuero.

El documental revela también que Washington está usando una nueva forma de napalm en Irak, llamada MK77.

Durante el ataque a Falluya el año pasado, el noticiero Al Jazeera informó que se estaba usando napalm contra los residentes. Napalm es una forma gelatinosa de gasolina creada para pegarse a la piel, e imposible de extinguir con agua.

Washington dijo que eran mentiras. Sin embargo, en junio de 2005, reconoció que había usado MK77 extensamente en Irak y que le mintió al gobierno británico, su aliado, al respecto. Un alto oficial estadounidense, confirmando el uso de bombas de napalm de 510 libras en Irak, dijo: "...a los generales les encanta el napalm. Tiene un gran impacto psicológico".

Maurizio Torrealta, director de noticias de RAI, dijo que la investigación empezó cuando vieron fotos extrañas de cuerpos calcinados con la ropa intacta, un indicio de que se trataba de un agente químico que ataca agresivamente la piel.

El uso de fósforo blanco y napalm en Falluya es un crimen de guerra prohibido por el Convenio sobre Armas Convencionales de 1980. El convenio prohíbe usar fósforo blanco contra una población civil o en un ataque aéreo contra fuerzas militares que estén en concentraciones de civiles, "porque causa heridas extremas e indiscriminadas, en particular en una zona urbana".

Pero las "heridas extremas e indiscriminadas" son un aspecto crucial de la campaña de terror que el gobierno estadounidense quería desatar contra Falluya, una ciudad de 300,000 habitantes. Falluya desafió la ocupación estadounidense y llegó a ser un símbolo de resistencia para el pueblo de Irak y el mundo entero. Por eso, en noviembre de 2004, Washington le dio una lección despiadada.

El gobierno dice que el fósforo blanco era solamente para iluminar las "fuerzas enemigas" y cubrir las acciones de sus tropas en Falluya. Un artículo de la revista del ejército Field Artillery demuestra que eso es mentira. Afirma que el fósforo blanco se usó en Falluya "como una poderosa arma psicológica contra los insurgentes" y agrega que se usa también junto con explosivos convencionales en operativos de "hornear".

Es difícil ver el video y las fotos de Falluya, pero es importante que toda persona de este país lo haga para confrontar el hecho de que el gobierno está cometiendo crímenes de guerra en Irak. Luego hay que pasar a la acción. Quedarse de brazos cruzados es ser cómplice de esa atrocidad.

El video Fallujah:: The Hidden Massacre está en la página web de la RAI y en otros sitios web. Búsquenlo en http://rainews24.rai.it/ran24/inchiesta/video.asp.

Nueva Orleáns: Marcha a Gretna

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

El 7 de noviembre, una marcha de 150 personas cruzó el puente Crescent City Connection, siguiendo los pasos de quienes trataron de escapar de Nueva Orleáns hace dos meses. Un volante que convocó a la marcha dice:

"Marchamos con nuestros vecinos desplazados por Katrina para reclamar nuestro derecho a cruzar el puente a Gretna y, al hacerlo, lo hacemos en nombre del derecho a la seguridad y la autodeterminación, a la justicia racial y económica, lo hacemos para apoyar el proceso de reconstrucción del pueblo en la costa del Golfo".

El puente de más de 5 kilómetros sobre el río Mississippi conecta Nueva Orleáns con Gretna, en Jefferson Parish. A fines de agosto y principios de septiembre, fue uno de los únicos lugares por los que se podía escapar de las aguas que inundaron y convirtieron a Nueva Orleáns en una pesadilla para miles de personas.

Durante la tormenta, miles buscaron alojamiento en el Superdome y el Centro de Convenciones. Fueron días de desesperación sin agua, alimento, medicinas ni baños; pero la gente se ayudó a superar la catástrofe.

Según el periódico Times Picayune, las autoridades anunciaron que "la única salida de Nueva Orleáns era por el puente Crescent City Connection".

Pero el 1 de septiembre, bajo un sol ardiente, cuando cientos de personas intentaron cruzar el puente, se encontraron con pelotones de policías que les disparaban tiros de advertencia sobre la cabeza y amenazaban con echarles encima los perros si no se devolvían. El sinvergüenza jefe de policía de Gretna, Arthur Lawson, lo justificó así: "Si los hubiéramos dejado pasar, nuestra ciudad quedaría como Nueva Orleáns, saqueada y quemada".

Desde ese entonces, la insensibilidad y crueldad del gobierno de Bush, a todo nivel, ha empeorado. Muchos multifamiliares siguen vacíos, y hay montañas de basura y escombros en manzanas enteras, como si el huracán hubiera sido ayer. Muchas casas tienen una enorme X pintada, que indica que las van a tumbar y, como se está viendo, las autoridades no tienen ningún plan de construir vivienda para los damnificados.

El 7 de noviembre, la marcha se comprometió a cruzar el puente con o sin permiso. Malik Rahim, quien fue militante del Partido Pantera Negra, dijo: "El mundo debe saber lo que pasó aquí". Mama D, una dirigente comunitaria, dijo: "Este desastre fue causado por seres humanos... es homicidio en masa. Eso es lo que fue, un homicidio en masa contra los pobres...Siguen sembrando terror contra nosotros".

La marcha fue convocada por Hip Hop Caucus y recibió el endoso de Black Leadership Foundation, Code Pink, United Houma Nation of Louisiana, El Mundo No Puede Esperar y muchos más. En la marcha participaron universitarios de la Universidad Louisiana State de Baton Rouge, artistas, activistas comunitarios, partidarios del PCR, activistas lesbianas y gays, así como profesores. Unos veteranos de las luchas de derechos civiles dijeron que les recordó la famosa marcha sobre el puente Edmund Pettis en Selma, Alabama. Una joven interpretó una hermosa versión actualizada de "We Shall Not Be Moved", muy apropiada pues a los negros los siguen expulsando de la ciudad.

La marcha se apoderó de los carriles hacia el oeste y el tráfico se embotelló. La marcha se detuvo en el límite de Jefferson Parish. Ahí, el reverendo Lennox Yearwood, Jr., uno de los organizadores, dijo:

"Aquí es donde se pararon los policías con sus escopetas y perros. Los que estaban frente a ellos vivieron una pesadilla, lo perdieron todo y lo único que querían era sobrevivir. Iban con sus hijos. Había abuelas que no tenían medicina para la diabetes. Y la policía, en vez de saludar y de darnos la bienvenida, empezó a dispararnos y nos obligó a retroceder".

El consejo escolar de Dover, Pat Robertson y Darwin

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

El 8 de noviembre, hubo elecciones en Dover, Pensilvania, y ocho miembros del consejo escolar perdieron la chamba porque mandaron a los profesores de biología enseñar que la evolución "no es un hecho" y decir que la teoría de Diseño Inteligente es una explicación alternativa del origen y cambio de la vida. Un grupo de padres y la Unión Americana de Libertades Civiles los demandaron por meter religión en la educación pública. El juicio acaba de terminar y el juez no ha dado su fallo.

Pat Robertson, fascista cristiano de alto nivel, demostró una vez más que está loco de atar y amenazó a toda la ciudad con el castigo de dios: "Quiero decir a los ciudadanos de Dover: si hay un desastre, no le recen a dios. Lo han echado de su ciudad". Después dijo: "Dios es tolerante y compasivo, pero no podemos chuzarle los ojos todo el tiempo… Si en Dover tienen algún problema en el futuro, recomiendo que llamen a Charles Darwin. A ver si él los puede ayudar".

¿En qué castigo estará pensando Robertson para la ciudad de Dover? ¿Algo como los castigos típicos de la Biblia, por ejemplo, una plaga de langostas? En ese caso, ¡efectivamente convendría llamar a Charles Darwin y a la biología y ciencia modernas!

De Pongamos las cosas en claro

Preguntas frecuentes:
Qu es el comunismo?
Cul es la verdadera historia del comunismo?
Cul es su vigencia hoy?

Cuarta parte

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

Esta es la cuarta y última parte. Hace dos semanas en la tercera parte:¿El socialismo existe en algún país del mundo hoy? ¿No es cierto que el marxismo es un dogma? ¿No es cierto que el comunsimo es obsoleto? ¿Tiene caso hablar del comunismo en una sociedad rica y tecnológicamente avanzada como Estados Unidos? Toda la serie está en la internet en revcom.us o www.thisiscommunism.org.

Pregunta: Quizá el socialismo es una bonita idea pero, ¿ha funcionado alguna vez en la práctica?

Respuesta: Las revoluciones socialistas de la Unión Soviética (1917-56) y China (1949-76) avanzaron a pasos agigantados hacia un mundo liberado. Con el poder en las manos, los que antes no tenían nada empezaron a transformar la sociedad. Ya no mandaba la ley de las ganancias, pusieron fin a la explotación y atendieron las necesidades sociales básicas. De 1949 a 1976, la esperanza de vida se duplicó de 32 a 65 años en la China maoísta. Se dieron pasos inauditos en la lucha por barrer la opresión de la mujer y las nacionalidades oprimidas. Esas revoluciones no fracasaron; las derrotaron fuerzas burguesas y reaccionarias.

Pregunta: ¿No es cierto que el socialismo y el comunismo siempre se topan con las limitaciones de la naturaleza humana y el egoísmo?

Respuesta: En realidad, no existe una "naturaleza humana" innata e inmutable. La base económica de la sociedad, y las instituciones y la cultura correspondientes, moldean el modo de pensar, la conducta y los valores de los individuos. Por ejemplo, los "padres de la patria" estadounidenses, al igual que los antiguos griegos, pensaban que la esclavitud era "normal". El capitalismo se basa en la competencia económica y la acumulación privada de ganancias, y sus leyes económicas e instituciones premian el egoísmo, la avaricia y el individualismo. Tales cualidades no son innatas a los seres humanos, ni lo es el racismo o la supremacía masculina.

Pregunta: En el socialismo, ¿se puede practicar la religión?

Respuesta: Sí, el estado socialista respeta el derecho de culto y de celebrar servicios religiosos (así como el derecho a creer o no creer en dios). Pero el gobierno (y la escuela) fomenta el punto de vista científico-materialista del mundo natural y la sociedad. No obliga a las masas a abandonar sus creencias, pero desata una lucha ideológica por toda la sociedad a fin de ayudarles a dejar atrás creencias religiosas que las encadenan.

Pregunta: ¿Habrá posesiones personales?

Respuesta: Sí, pero el socialismo será muy distinto a la "sociedad de consumo" de hoy. Por ejemplo, no conservará el estilo de vida del "automóvil propio" que está destruyendo el ambiente. Los trabajadores y la clase media tendrán el derecho a seguir viviendo en las casas que ocupan, pero se abolirán la segregación en la vivienda y los mercados especulativos de bienes raíces, y primará la meta de dar vivienda digna a los más necesitados.

Pregunta: ¿Habrá democracia y elecciones, y se permitirá el disentimiento?

Respuesta: La sociedad socialista brindará una auténtica democracia sin igual para las masas. Ejercerá una dictadura sobre los viejos explotadores y los que se organizan para tumbar el nuevo sistema. La dictadura del proletariado permite a las masas cambiar al mundo y participar en toda esfera de la sociedad. La dirección comunista estimulará diversas opiniones y actividad desde las bases y por toda la sociedad. Fomentará el disentimiento, incluso contra el gobierno, y dará los medios y recursos para manifestarlo. Las elecciones serán un medio de seleccionar y desarrollar a los líderes, y de hacer que respondan ante el pueblo. Pero algunas cosas no serán sometidas a votación, por ejemplo, ¡si la sociedad debe dar marcha atrás al capitalismo! Una revolución que se propone cambiar completamente la sociedad necesita una dirección firme y visionaria que permita a las masas defender el poder



Para saber más sobre el socialismo y el comunismo, lee los escritos de Bob Avakian

"Dictadura y democracia, y la transición socialista al comunismo" en revcom.us

El falso comunismo ha muerto... ¡viva el auténtico comunismo! a la venta de amazon.com

Observations on Art and Culture, Science and Philosophy a la venta (en ingles) de amazon.com

"REVOLUCIÓN: Por qué es necesaria, por qué es posible, qué es" DVD a la venta de threeqvideo.com

*****

Ponte en contacto con Pongamos las cosas en claro: SettheRecordStraight@hotmail.com

Envía donaciones a: Set the Record Straight, P.O. Box 981, Chicago, IL 60690-0981

*****

Ven a oír a Raymond Lotta hablar sobre cómo y por qué "El socialismo es mucho mejor que el capitalismo, y el comunismo será un mundo mucho mejor"

Fechas y lugares de las charlas en www.thisiscommunism.org

Dios fascista original

Revolución #023, 20 de noviembre de 2005, posted at revcom.us

En la cuarta parte (D), el autor le dio a dios "la oportunidad de hablar por su cuenta" y presentó una cita de la Biblia que promete castigar con sangre a las generaciones futuras que se vuelvan contra él. El autor también habló de la distinción fundamental entre a) defender el derecho de los individuos a practicar la religión y b) organizar la sociedad con doctrinas y textos religiosos. Esta es la última parte de esta serie.

En el relato de la Biblia, los pueblos "inferiores" se merecen toda clase de horrores y violencia. ¿Quiénes son esos pueblos "inferiores"? Todos los que no sean seguidores de Jehová. Además, a los seguidores de Jehová que no obedezcan rígidamente todas sus leyes y mandamientos, les esperan los mismos horrores. Cuando consideramos que los mandamientos aprueban la esclavitud y la brutal represión de la mujer, y dictan la muerte a los homosexuales, adúlteros, niños rebeldes, prostitutas y todos los que practican otra religión, podemos ver la terrible pesadilla que sería la sociedad si la Biblia se tomara al pie de la letra como la "ley de la nación".

La retórica del movimiento cristiano evangelista (cuyo tamaño e influencia está creciendo) y los éxitos que ha alcanzado en este país nos da una visión de lo que sería tal sociedad. Sería como la Alta Edad Media de Europa (también llamada la Edad de las Tinieblas), pero peor: si tal sociedad se impusiera en la única superpotencia del mundo en la actualidad, su brazo militar alcanzaría todo el mundo, con una tecnología muy avanzada.

La religión organizada ha logrado subsistir y desempeñar un papel importante en la sociedad en gran parte porque puede esconderse tras un velo de legitimidad artificial. Es decir, persiste porque se cubre con el manto de las tradiciones pasadas de generación en generación. Inclusive los que dudan de la existencia de un poder sobrenatural, temen cuestionar esas tradiciones por temor de disgustar a los demás, porque no conocen la esencia fundamental de tales tradiciones, o porque creen que aun si son equivocadas no pueden hacer mucho daño. Todo es peligrosamente incorrecto.

En realidad, es hora de ver la realidad cara a cara: estamos en el año 2005 y el presidente del país más poderoso del mundo es un fascista en todo sentido de la palabra. ¿Qué sentido tiene creer que podemos combatir ese fascismo con las enseñanzas de dios, el fascista original?

La Biblia dice que dios "creó al hombre a su imagen y semejanza". (Génesis, 1). Si eso fuera cierto, dada la naturaleza, retórica, mandamientos y acciones de ese dios, la humanidad sería algo muy triste. No existiría la menor esperanza de emanciparnos a fondo. Así lo dice la Biblia en Génesis, 6: "Y vio Jehová que la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal".

Afortunadamente, la ciencia y el pensamiento racional, aplicados cabal y coherentemente, nos enseñan que los seres humanos y el resto del mundo material somos lo único que existe; que no hay dioses de ninguna especie. Lo que caracteriza a la humanidad no es ni la "maldad" ni la bondad, sino la posibilidad de ser lo uno o lo otro según la clase de sociedad en que viva y sus valores imperantes. Por eso, pensar que no hay poderes sobrenaturales no debe entristecernos. De hecho, considerando lo que tendríamos que creer si creyéramos en dios, debe ser liberador ¡porque la Biblia deja en claro que dios no nos va a ayudar a crear la clase de sociedad en que quisiéramos vivir! Por otra parte, la humanidad, liberada de la esclavitud mental a la doctrina religiosa y motivada por el reconocimiento de que los seres humanos son los únicos responsables de su propia liberación, puede lograr cosas enormes. Con esto en mente, podemos darle un nuevo sentido más profundo a las famosas palabras de Bob Marley: "Emancipémonos de la esclavitud mental/nadie más que nosotros nos puede liberar la mente".

Con esto, y todo lo demás que hemos visto en esta serie, la Biblia sí nos puede enseñar una lección importante: ¡ALEGRÉMONOS DE QUE DIOS NO EXISTE!

Busca toda la serie "Dios--el fascista original" en la internet en: revcom.us

¿Por qué es crucial en estos tiempos estudiar lo que la Biblia en realidad dice?

"Cuando te acerques a una ciudad para combatirla, le intimarás la paz. Y si respondiere: Paz, y te abriere, todo el pueblo que en ella fuere hallado te será tributario, y te servirá. Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere guerra contigo, entonces la sitiarás. Luego que Jehová tu Dios la entregue en tu mano, herirás a todo varón suyo a filo de espada. Solamente las mujeres y los niños, y los animales, y todo lo que haya en la ciudad, todo su botín tomarás para ti; y comerás del botín de tus enemigos, los cuales Jehová tu Dios te entregó. Así harás a todas las ciudades que estén muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones. Pero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida..."

Deuteronomio, 20

"Están con nosotros o contra nosotros".

George Bush, poco después del 11 de septiembre