Revolución #412, 9 de noviembre de 2015 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/si-tienes-seriedad-una-invitacion-a-conocer-y-a-cambiar-el-mundo-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

"Si tienes seriedad..."

Una invitación a conocer, y a cambiar, el mundo

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Las personas se encuentran ante interrogantes muy profundas. Vivimos en un mundo en el que millones de personas tienen que arriesgar la vida para huir de su hogar debido a las guerras imperialistas y al saqueo y los trastornos causados por este sistema, y en el que se cierne la amenaza de una guerra aún más profunda... en el que los negros y otras nacionalidades oprimidas en Estados Unidos están acorralados donde quiera que vayan y corren el riesgo de una muerte temprana, una vida truncada y arruinada, insultos a cada paso y hasta el asesinato, meramente por lo que son... en el que las mujeres se enfrentan diariamente a una embestida de acoso, discriminación, opresión y de plano agresión brutal abierta y hasta física y letal, y en el que se dan indignantes ataques políticos y jurídicos así como una vil intimidación en contra de las personas LGBT ... y en el que, debido a la emergencia ambiental, la vida sobre este planeta tiene un futuro incierto.

¿Hay una manera de cambiar, de cambiar en concreto, la manera en que las personas tienen que vivir? Aparte de cambiar las diversas formas en que las personas sufren opresión, ¿qué haría falta, qué hará falta, para eliminar la opresión en concreto y por completo? ¿Y cómo será tu vida en relación con todo eso?

Es cierto que el mundo de hoy ES un horror, pero no tiene que ser así; no se debe a la naturaleza humana, sino al funcionamiento del sistema. Hay una salida, un camino hacia adelante. Como decimos en otro lugar en esta página web: “Por Bob Avakian y el trabajo que ha hecho durante varias décadas, de sintetizar las experiencias positivas y negativas de la revolución comunista hasta hoy y de aprender de una amplia gama de experiencias de la humanidad, se ha desarrollado una nueva síntesis del comunismo — existen en realidad una visión y estrategia viables para una sociedad y mundo radicalmente nuevos y mucho mejores, y existe la dirección crucial que se necesita para hacer avanzar la lucha hacia ese objetivo”.

Si eres alguien que está bregando con las grandes interrogantes, ya es hora de explorar profundamente dicho trabajo, a la vez que luchamos por cambiar el mundo. Puedes comenzar por leer Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, el "manual de la revolución" y emprender el viaje de seis horas de la película en inglés Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! A leerlo, a verla, a conversar al respecto con la gente en el movimiento para la revolución y fuera del mismo. A dejar que estas obras pululen en tu mente. (Las librerías Libros Revolución en distintas ciudades proyectarán en el mes de diciembre la totalidad de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS!) Además, puedes y debes explorar la película en inglés del Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West, REVOLUCIÓN Y RELIGIÓN: La lucha por la emancipación y el papel de la religión. En su conjunto, estas obras constituyen una gran introducción al trabajo que BA ha hecho... para que puedas conocer a fondo qué tiene de especial Bob Avakian.

Al mismo tiempo, hay un bosquejo, preparado por BA mismo, que establece los elementos esenciales de la nueva síntesis del comunismo que él ha forjado y desarrollado. Este bosquejo, La nueva síntesis del comunismo: Orientación, método y enfoque fundamentales, ofrece un “fundamento y guía básico... para alentar y facilitar más estudio y discusión sobre la nueva síntesis”. El estudio de este documento da una idea de la manera en que BA ha identificado y se ha adentrado en los problemas más puntiagudos que enfrentan los revolucionarios y la manera en que, en ese proceso, ha revolucionado aún más el comunismo en sí, identificando y rompiendo con los aspectos del comunismo que, de hecho, no eran científicos y poniéndolo todo sobre una base más científica, una base sistemáticamente científica.

A fines de noviembre, el Partido comenzará a liderar discusiones de pequeños grupos acerca de este bosquejo, para que las personas puedan adentrarse más profundamente en la nueva síntesis y puedan bregar y conocer más (y aplicar) los elementos básicos de la misma, y no para reemplazar la exploración que ya está en marcha acerca de Lo BAsico o ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! “Caminaremos paso a paso” por el bosquejo, estudiándolo y adentrándonos profundamente en el mismo y explorando las dudas que sobre la marcha tengan las personas. (Para obtener mayor información sobre las discusiones, habla con la librería Libros Revolución o distribuidor del periódico Revolución de tu localidad.)

Si tienes seriedad acerca de la revolución y por lo tanto quieres entrarle con seriedad a BA, estas sesiones son para ti. Si quieres ser parte de bregar sobre este tema, pues que empieces ya a repasar o leer por primera vez el libro en inglés de Ardea Skybreak, CIENCIA Y REVOLUCIÓN: Sobre la importancia de la ciencia y la aplicación de la ciencia a la sociedad, la nueva síntesis del comunismo y la dirección de Bob Avakian (Próximamente en español. Actualmente hay pasajes en español en este enlace). Además, que empieces a explorar las otras obras que figuran en el bosquejo (o volver a explorarlas, si ya las has leído), sobre todo “Ajith—A Portrait of the Residue of the Past”, de Ishak Baran y K.J.A. (en inglés), en Demarcations #4.

Que no esperes captarlo de golpe. Pues éstas son nuevas ideas, por lo que hay que echarles cabeza. No obstante, que tampoco te rindas, pues estas ideas, esta ciencia, contienen la clave para cambiar el mundo, y es preciso cambiar el mundo. Todos pueden aprender a manejar la ciencia y sobre esa base, cambiar conscientemente el mundo. Así es el propósito de estas sesiones: adentrarse en estas ideas y bregar con éstas en un entorno colectivo y luego aplicarlas para cambiar el mundo... para hacer la revolución y crear un mundo nuevo.

A los/las lectores/as puede que les interese una Carta de un/a lector/a, "'La nueva síntesis del comunismo: Orientación, método y enfoque fundamentales, y elementos centrales' de Bob Avakian — un documento único e histórico".

 

Enlaces a obras mencionadas en este editorial

Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian

Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! (en inglés)

REVOLUCIÓN Y RELIGIÓN: La lucha por la emancipación y el papel de la religión (en inglés)

La nueva síntesis del comunismo: Orientación, método y enfoque fundamentales

CIENCIA Y REVOLUCIÓN: Sobre la importancia de la ciencia y la aplicación de la ciencia a la sociedad, la nueva síntesis del comunismo y la dirección de Bob Avakian (Próximamente en español. Actualmente hay pasajes en español en este enlace)

Ajith—A Portrait of the Residue of the Past(en inglés)

 

 

Permalink: http://revcom.us/avakian-es/ba-la-nueva-sintesis-del-comunismo-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Nota de la redacción: A continuamos presentamos un documento importante de Bob Avakian. También complementa de manera importante la entrevista a Ardea Skybreak Ciencia y revolución — Sobre la importancia de la ciencia y la aplicación de la ciencia a la sociedad, la nueva síntesis del comunismo y la dirección de Bob Avakian, Una entrevista a Ardea Skybreak, en inglés (hay pasajes aquí y aquí en español), que las y los lectores deben seguir estudiando, utilizando y popularizando ampliamente.

LA NUEVA SÍNTESIS DEL COMUNISMO: ORIENTACIÓN, MÉTODO Y ENFOQUE FUNDAMENTALES, Y ELEMENTOS CENTRALES — UN ESBOZO

Bob Avakian, presidente, Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos
Verano de 2015

13 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Orientación introductoria

La nueva síntesis es, en un sentido concreto, un “trabajo en elaboración”, ya que yo todavía estoy aplicándome activamente a dirigir y a aprender, de muchas fuentes, y se espera que se siga desarrollando y enriqueciendo esta nueva síntesis como resultado de la continuación del trabajo en la esfera teórica en relación dialéctica con otros acontecimientos en el mundo y en particular mayores avances en la lucha revolucionaria cuyo objetivo final es un mundo comunista. Aun así, es cierto que, como resultado del trabajo que he hecho en el transcurso de varias décadas, de hacer un resumen de la experiencia de la revolución comunista y de los estados socialistas y de aprender de muchas diversas esferas de la actividad y el pensamiento humanos, ya se ha dado un mayor desarrollo cualitativo de la ciencia del comunismo, encarnado en la orientación, el método y el enfoque fundamentales, y los elementos centrales, de la nueva síntesis. Por la importancia de lo que eso representa —y la importancia de presentarlo de forma concisa y concentrada, así como una presentación acertada, para servir de fundamento y guía básico y para alentar y facilitar más estudio y discusión sobre la nueva síntesis— he escrito el siguiente bosquejo. Al igual que la propia nueva síntesis, este bosquejo no es algo definitivo sino una reflexión de lo que se ha desarrollado hasta este punto, y el salto cualitativo que representa, al mismo tiempo que es un proceso que continúa; indica de forma básica el método y el enfoque esenciales, y otros componentes importantes, de la nueva síntesis. A continuación, se señalan las diferentes dimensiones donde mediante esta nueva síntesis se ha seguido desarrollando el comunismo, seguidas de unas fuentes importantes que tratan estos puntos (en algunos casos, se citan obras de otras personas, que tratan aspectos importantes de la nueva síntesis; pero en los casos que no se indica el autor, se refiere a una obra mía).

* Método y enfoque: El comunismo como una ciencia — un mayor desarrollo del materialismo dialéctico

** La libertad y la necesidad — una mayor síntesis.

La declaración mía —sobre la relación entre la necesidad y la casualidad, y entre las condiciones materiales subyacentes y la actividad humana consciente— citada por Ardea Skybreak en De pasos primitivos y saltos futuros y discutida en la película en inglés Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!

Ajith — Un retrato del residuo del pasado”, de Ishak Baran y K.J.A., en Demarcations #4

** La epistemología: una teoría científica del conocimiento. Contra el relativismo.

Ciencia y revolución — Sobre la importancia de la ciencia y la aplicación de la ciencia a la sociedad, la nueva síntesis del comunismo y la dirección de Bob Avakian, Una entrevista a Ardea Skybreak

Ajith — Un retrato del residuo del pasado

** La epistemología y la moral. Contra la idea de que “no hay razón como la del bastón” y la forma en que el relativismo y “la verdad como narrativa” llevan, en última instancia, a “no hay razón como la del bastón”.

Lo BAsico 4:10

¡Fuera con todos los dioses! Desencadenando la mente y cambiando radicalmente el mundo, especialmente la Cuarta parte

Lo BAsico 5:11

Ajith — Un retrato del residuo del pasado

** La epistemología y el partidismo.

En la relación entre ser científico y ser partidario, lo principal es ser sistemáticamente científico, y es la base de ser, correcta y plenamente, partidario para con la revolución proletaria y su objetivo del comunismo.

Ajith — Un retrato del residuo del pasado

** Contra el populismo y la epistemología populista.

Contra la reificación — el concepto erróneo de que los oprimidos, por su condición y lugar de explotados en la sociedad, tengan un “conocimiento especial de la verdad” y en particular una capacidad especial de entender las dinámicas de la sociedad y su transformación. Contra la religiosidad / las tendencias religiosas en el comunismo.

Lo BAsico 4:11

Observaciones sobre arte y cultura, ciencia y filosofía en inglés, con pasajes en español en www.revcom.us

Las ‘crisis en física’, las crisis en filosofía y en política” en Demarcations #1

El comunismo: El comienzo de una nueva etapa, Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

** Una economía política sistemáticamente científica, un enfoque sistemáticamente materialista dialéctica de la relación entre la base económica y la superestructura de política e ideología.

Sobre la ‘fuerza impulsora de la anarquía’ y la dinámica del cambio”, de Raymond Lotta

¿Es posible que este sistema elimine la opresión de la mujer o que exista sin ésta? — Una pregunta fundamental, un enfoque científico de la respuesta” en el compendio ¡A romper TODAS las cadenas! — Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

Los pájaros no pueden dar a luz cocodrilos, pero la humanidad puede volar más allá del horizonte, Primera parte

** Más allá de la democracia y la igualdad.

Un mayor desarrollo de la profunda observación de Marx de que el avance al comunismo supone que la sociedad, y las personas que la componen, vayan “más allá del estrecho horizonte del derecho burgués”, en sus condiciones materiales así como en su forma de pensar, y de su análisis crítico de que el derecho no puede ser nunca superior a la estructura económica ni al desarrollo de la sociedad por ella condicionado.

Democracia: ¿Es lo mejor que podemos lograr? en inglés

Hacer la revolución y emancipar a la humanidad, Primera parte

** “Núcleo sólido, con mucha elasticidad sobre la base del núcleo sólido”.

Observaciones sobre arte y cultura, ciencia y filosofía

Ciencia y revolución — Sobre la importancia de la ciencia y la aplicación de la ciencia a la sociedad, la nueva síntesis del comunismo y la dirección de Bob Avakian, Una entrevista a Ardea Skybreak

** “Emancipadores de la humanidad”.

La revolución comunista no es cuestión de venganza, ni de “los últimos serán los primeros, y los primeros, últimos” sino de emancipar a la humanidad, eliminar toda explotación y opresión por todo el mundo.

Ajith — Un retrato del residuo del pasado

* Internacionalismo

** La base material y la base filosófica, y el enfoque general, del internacionalismo comunista.

Lo BAsico 2:12

Avanzar el movimiento revolucionario mundial: Cuestiones de orientación estratégica”;

¿Comunismo o nacionalismo?", una polémica de la OCR, México

** Haciendo un balance de la primera ola del movimiento comunista y los estados socialistas.

¿Conquistar el mundo? Deber y destino del proletariado internacional

Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución, Segunda y tercera partes

El comunismo: El comienzo de una nueva etapa, Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

No sabes lo que ‘crees’ que sabes sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro”, una entrevista a Raymond Lotta, Revolución #323,1º de diciembre de 2013

* El enfoque estratégico de la revolución, en particular en los países imperialistas como Estados Unidos — pero con implicaciones más amplias

** La obra ¿Qué hacer? de Lenin —recuperada y “enriquecida”

— para poner mayor énfasis en la presentación de los problemas de la revolución ante las masas, pero también en la necesidad de llevarles una conciencia comunista “desde fuera” de su experiencia y lucha directas, la importancia de la esfera ideológica y la transformación del modo de pensar de las personas; y la necesidad de “presionar” sobre los acontecimientos objetivos, un mayor desarrollo de un elemento central de ¿Qué hacer? Acelerar mientras se aguarda — actuar para transformar la situación objetiva al máximo grado posible en cualquier momento dado, y al mismo tiempo mantenerse alertos a acontecimientos nuevos y quizás imprevistos (o hasta impredecibles) y a la manera en que otras clases y fuerzas sociales por su parte “trabajan para incidir en” las contradicciones objetivas desde su propio punto de vista y de acuerdo con sus intereses tales como los perciben sus representantes.

Los primeros seis párrafos de la Segunda parte de Hacer la revolución y emancipar a la humanidad

Mao recalcó la relación dialéctica entre la materia y la conciencia y subrayó la necesidad de tener la orientación de estar preparados para acontecimientos imprevistos; pero en la nueva síntesis se sintetiza precisamente ese tipo de orientación, comprensión, método y enfoque — de una manera más plena, más elevada y más concentrada. (En este punto se basan “Algunos principios para forjar un movimiento para la revolución”, y la declaración “Sobre la estrategia para la revolución” del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.)

** La separación entre el movimiento comunista y el movimiento laboral.

El análisis de la base más sólida y la fuerza impulsora de la revolución, y del frente unido más amplio bajo la dirección del proletariado.

Los pájaros no pueden dar a luz cocodrilos, pero la humanidad puede volar más allá del horizonte, Segunda parte

** El papel de intelectuales como representantes políticos y literarios de una clase, y las contradicciones que eso entraña en la revolución proletaria.

Cavilaciones y forcejeos: Sobre la importancia del materialismo marxista, el comunismo como una ciencia, el trabajo revolucionario con sentido y una vida con sentido

** El papel central de la cuestión nacional del pueblo negro, la relación central entre la liberación nacional y la revolución proletaria, en Estados Unidos.

El comunismo y la democracia jeffersoniana en inglés, con pasajes en español en www.revcom.us

La opresión del pueblo negro y la lucha revolucionaria para acabar con toda la opresión

Las películas

REVOLUCIÓN Y RELIGIÓN: La lucha por la emancipación y el papel de la religión; Un Diálogo entre CORNEL WEST Y BOB AVAKIAN en inglés

Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es en español e inglés

Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! en inglés

Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

** El papel crucial —y el papel aún más acentuado en el mundo actual— de la lucha por la emancipación de la mujer y la relación de ésta con la revolución proletaria y su objetivo de emancipar a toda la humanidad por medio del avance a un mundo comunista.

Lo BAsico 3:22

Contradicciones todavía por resolverse, fuerzas que impulsan la revolución, Tercera parte

¡A romper TODAS las cadenas! — Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

** La conquista del poder.

Sobre la posibilidad de la revolución”, del Partido Comunista Revolucionario

Los pájaros no pueden dar a luz cocodrilos, pero la humanidad puede volar más allá del horizonte, Segunda parte

* La construcción de la nueva sociedad, el avance a un mundo nuevo

** Llevar adelante la transformación socialista de la sociedad, como una parte —en lo fundamental, una parte subordinada— de la revolución mundial en su conjunto hacia el objetivo final del comunismo.

Puntos sobre el socialismo y el comunismo: Una clase de estado radicalmente nuevo, una visión radicalmente diferente y mucho más amplia de libertad

** El “punto sobre el paracaídas” — de que “se abren” las relaciones sociales y las expresiones de contradicciones sociales y de clase con motivo de la consolidación del nuevo estado socialista.

La base, las metas y los métodos de la revolución comunista

** “Núcleo sólido, con mucha elasticidad sobre la base del núcleo sólido”, en su aplicación a la sociedad socialista.

El reconocimiento de la necesidad de la dictadura del proletariado, y de la dirección de una vanguardia comunista, durante la transición socialista al comunismo, y al mismo tiempo un mayor énfasis en la importancia del disentimiento y la efervescencia en los ámbitos político, intelectual y cultural, sobre la base y como una parte importante de ejercer la dictadura del proletariado y llevar adelante la transición hacia el comunismo y, con motivo de la realización del comunismo, la abolición de todo tipo de dictadura.

Observaciones sobre arte y cultura, ciencia y filosofía

‘La política de la emancipación’ de Alain Badiou: Un comunismo encerrado en los confines del mundo burgués”, de Raymond Lotta, Nayi Duniya y K.J.A., en Demarcations #1

** El papel de una constitución socialista, los derechos del pueblo y el estado del derecho con la dictadura del proletariado.

Los pájaros no pueden dar a luz cocodrilos, pero la humanidad puede volar más allá del horizonte, Primera parte

Constitución, leyes y derechos, en la sociedad capitalista y en la futura sociedad socialista, selecciones de los escritos de Bob Avakian y pasajes de la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

** La relación entre la abundancia y la revolución, en un país socialista y a nivel internacional.

Los pájaros no pueden dar a luz cocodrilos, pero la humanidad puede volar más allá del horizonte, Primera parte

** Todo lo anterior lo encarna, aplica y desarrolla la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto).

Conclusión/resumen

Lo más fundamental y lo más esencial de la nueva síntesis es el mayor desarrollo y síntesis del comunismo como un método y enfoque científico, y la aplicación más consecuente de este método y enfoque científico a la realidad en general y en particular a la lucha revolucionaria para derrocar y arrancar de raíz todos los sistemas y relaciones de explotación y opresión y avanzar a un mundo comunista. Este método y enfoque sustenta e informa todos los elementos centrales y componentes esenciales de esta nueva síntesis.

 

CRONOLOGÍA —
El activismo político y la dirección revolucionaria de Bob Avakian (BA), durante los años 1960-70, y su continuación hasta hoy

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/397/la-nueva-sintesis-del-comunismo-carta-de-una-lectora-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

"LA NUEVA SÍNTESIS DEL COMUNISMO: ORIENTACIÓN, MÉTODO Y ENFOQUE FUNDAMENTALES, Y ELEMENTOS CENTRALES" de Bob Avakian — un documento único e histórico

Carta de un/a lector/a

29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Mi inmediata reacción tras leer este documento fue sentir una gran admiración por la magnitud y el alcance del comunismo en todas sus muchas dimensiones, y pensar que de veras tenemos que diseminar este documento a todo rincón de la sociedad (y también usarlo extensamente en nuestro boxeo, o sea nuestra lucha ideológica, con los individuos y con otras tendencias). Muchos han escrito artículos o han dado discursos con el propósito de resumir la nueva síntesis del comunismo, pero este documento es único porque es el mismo Bob Avakian (BA) el que bosqueja de una manera muy concentrada lo que él considera los elementos centrales de esta nueva síntesis del comunismo, los campos en que él ha hecho los avances más importantes y más pioneros en nuestra ciencia. 

Al captar el énfasis que BA ha puesto en desarrollar un método y un enfoque más cabalmente científicos y luego ver la aplicación de ese método y ese enfoque reflejada en importantes avances teóricos que abren nuevos caminos con relación a tantos elementos (¡y aquí se trata solamente de los elementos centrales, y no de una lista exhaustiva de todos los elementos en los cuales él ha abierto nuevos caminos teóricos!), es imposible no reconocer y apreciar el grado en que BA ha revolucionado el comunismo, al ponerlo sobre una base más científica. Como resultado de este trabajo teórico que ha hecho a lo largo de décadas, BA en verdad “viene abriendo paso al comienzo de una nueva fase de la revolución comunista y una concepción completamente nueva de sociedad y mundo tales que tenemos que construir para el beneficio de la humanidad” (para citar nuestro sitio web).  

Este documento recalca el tremendo potencial de la nueva síntesis de emancipar a la humanidad, y no pude menos que pensar qué gran crimen es que esta nueva síntesis del comunismo no se conoce y no se abraza más ampliamente en Estados Unidos y por todo el mundo.  Creo que este documento podría tener un poderoso impacto positivo en darle la vuelta a esa situación y en abrir los ojos de las personas a por qué decimos que BA es un gran líder comunista de la talla de Marx, Lenin y Mao. Con relación al boxeo y al hablar con personas que están con otras tendencias o simplemente son escépticos en cuanto a BA, les digo: “¿Quiere usted evidencias de por qué consideramos que BA es un líder comunista poco común, valioso e irremplazable? Empiece por leer este documento y luego dígame si siquiera hay cualquier otra persona que llegue a forcejear en lo más mínimo con las cuestiones boquejadas aquí con el mismo alcance y la misma profundidad y sustancia y con la misma seriedad con que lo hace BA. BA ha dedicado su vida a esto y ha pasado décadas en desarrollar esta nueva síntesis del comunismo, y sigue haciéndolo”.

A pesar de haber leído este documento varias veces, siento que aún no he llegado a lo más profundo. Cuando leí el documento por primera vez, lo que sobresalió más para mí fue la importancia de los avances y las rupturas con relación a todos los temas que él bosqueja. En particular, consideré qué tan radical y qué tan nuevo es el conocimiento conceptual que BA ha forjado respecto a cada uno de esos elementos; las maneras en que ese conocimiento parte del modo de pensar que ha existido históricamente dentro del movimiento comunista acerca de esos elementos, y al mismo tiempo toma un rumbo nuevo en algunas maneras importantes; y también las profundas implicaciones que este conocimiento nuevo, más dialéctico y más materialista, tiene para nuestro proyecto entero. Reflexioné también en por qué estos avances y rupturas se subvaloran en tantas ocasiones, y lo que eso tiene que ver con la denigración de la teoría y también el fenómeno de que las miras de tantas personas se han bajado tantas en comparación con el salto verdaderamente radical e histórico que representa una revolución concreta encaminada hacia la meta final de un mundo comunista, libre de toda explotación y opresión.

A pesar de que los varios elementos centrales de la nueva síntesis, los señalados por BA en este Bosquejo, abordan muchísimos campos, lo que destacó más que nunca para mí es la congruencia general de la nueva síntesis del comunismo. Creo que se trata de un punto importante que no se entiende bien, y quiero comentarlo brevemente. Esa congruencia proviene claramente del hecho de que BA se basa consecuentemente en el método y el enfoque científicos, algo que he llegado a valorar más profundamente a lo largo de la Revolución Cultural dentro del PCR, y más recientemente al leer este documento y la Entrevista a Ardea Skybreak. Creo que este Bosquejo (en combinación con esa Entrevista a Skybreak) ha contribuido a darme (y se supone que también a otros) un conocimiento más sintetizado de la interrelación entre las muchas capas y dimensiones de la nueva síntesis del comunismo y la manera en que estas diferentes partes combinan para formar un todo integrado y congruente. Este conocimiento contrasta marcadamente con un enfoque más mecánico y lineal, el cual suele mirar cada avance histórico particular en la teoría como algo aislado y divorciado de los demás elementos centrales y del método y el enfoque científicos subyacentes.    

Cuanto más he leído (y vuelto a leer) este documento, más me ha hecho pensar no solamente en el salto profundo y cualitativa que representa la nueva síntesis del comunismo, sino también reflexionar sobre lo que tenemos en BA y su dirección, y qué tan valioso es él para las masas en el mundo. Hablando sin rodeos, sin la nueva síntesis del comunismo que BA ha desarrollado, no tendríamos el conocimiento teórico necesario para emancipar a la humanidad y forjar un mundo comunista. Sería posible que los que tienen la responsabilidad de dirigir una revolución comunista tuvieran buenas intenciones, pero estaríamos dándonos vueltas, atascados en el idealismo y continuamente sumidos en la resaca de varias tendencias democráticos-burguesas economistas y reformistas, y nacionalistas, sin poder reconocer qué tan corrosivas son tales tendencias para hacer una revolución comunista y avanzar hasta alcanzar un mundo comunista. 

Mi lectura de este documento me hizo recordar que BA dijo una vez que no empieza con el propósito de escribir una gran obra; al contrario, empieza con la orientación de satisfacer una gran necesidad.  Como este documento demuestra, dicha orientación lo ha llevado a forcejear con las contradicciones más espinosas que nos enfrentamos y, en ese proceso, a cuestionar el método y el enfoque, y el modo de pensar en cuanto a cruciales cuestiones políticas e ideológicas que imperan actualmente en el movimiento comunista. Además, creo que es importante reconocer que él ha tenido que demostrar una tremenda perseverancia y determinación, porque a cada paso ha encontrado resistencia y hasta oposición abierta, además del veneno echado contra él personalmente.      

Hay que decirlo categóricamente y en voz alta: ¡Mil gracias, BA, por todo lo que ha hecho y lo que continúa haciendo!  La posibilidad de hacer una revolución concreta y forjar un nuevo mundo comunista se ha aumentado enormemente como resultado directo de la nueva síntesis del comunismo que usted ha desarrollado y sigue trabajando por desarrollarla más, al mismo tiempo que da dirección a la lucha revolucionario en tantos frentes cruciales.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/se-necesita-una-efusion-de-masas-desafiante-a-favor-del-derecho-al-aborto-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Se necesita una efusión de masas desafiante a favor del derecho al aborto en este aniversario de Roe v. Wade, el 22 de enero de 2016

Sunsara Taylor | 11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Nota de la redacción: En este artículo, Sunsara Taylor trata el contexto de las protestas por el derecho al aborto convocadas para el 22 y 23 de 2016 y la importancia crucial de esas acciones. El 22 de enero es el aniversario de la decisión de 1974 de la Corte Suprema sobre Roe v. Wade que despenalizó el aborto en todo Estados Unidos. Por primera vez las mujeres podían decidir por sí mismos si y cuando querían dar a luz a hijos. Antes de Roe v. Wade, miles de mujeres en Estados Unidos resultaron gravemente heridas o muertas cada año por abortos ilegales e inseguros. Muchas otras se vieron obligadas a tener hijos que no querían. La Corte Suprema no llegó a ser “iluminada” de repente. La Corte Suprema otorgó el derecho al aborto solamente en respuesta a la lucha abnegada de las mujeres y otros y la gran y generalizada agitación social de la década de 1960 y principios de 1970, así como los cambios más grandes en la familia y el papel social de la mujer impulsados ​​por la posición económica y la dinámica cambiantes de Estados Unidos en el mundo. Aun con eso, no garantizaron el derecho al aborto, sino una cierta clase de “privacidad” en esta esfera. Y desde Roe v. Wade, ha surgido una enorme campaña de ataques que está intensificándose contra el derecho al aborto, encabezada por fascistas cristianos, la que incluye decisiones de cortes y leyes estatales que establecen cada vez más restricciones contra el aborto.

 

Brave protesters demanding "Abortion on demand and without apology!" STOPPED the so-called 'March for Life' (march for forced motherhood), January 22, 2015, in Washington DC; 8 of them were arrested.
En el anterior aniversario de Roe v. Wade, el 22 de enero de 2015, manifestantes valientes que reclamaban "¡Aborto a solicitud sin pedir disculpas!" PARARON la "Marcha por la Vida" anti-aborto en Washington, D.C. Las protestas con motivo del próximo aniversario, del 22 al 23 de enero de 2016, deben ser aún más poderosas. Foto: Fin al Patriarcado

Spirited counter-protest against the 2015 "Walk for Life" in San Francisco, an annual woman-hating parade organized by a network of Catholic churches aimed at criminalizing abortion and imposing forced motherhood on women.
Una animada contra-protesta contra la "Caminata por la Vida" de 2015 en San Francisco, un desfile anual de odio hacia la mujer organizado por iglesias católicas con el fin de penalizar el aborto e imponer la maternidad obligatoria a la mujer. Foto: Revolución/revcom.us

Se están cerrando clínicas de aborto por todo el país. Veintidós se han cerrado en Texas desde 2013. En el mismo tiempo, cinco clínicas en Ohio se han cerrado. En Montana, una clínica gravemente destrozada en 2014 nunca ha vuelto a abrir. Hace sólo unas semanas en Claremont, Nueva Hampshire, se allanó un centro de Planned Parenthood que ni siquiera hacían abortos; destruyeron con un hacha sus computadoras, plomería y equipos médicos. Se calcula que las clínicas de aborto se ven obligadas a cerrar en este país al ritmo de una cada semana y media.

En las clínicas que ya existen, un ejército de fundamentalistas religiosos tiene la misión de hostigar, avergonzar y amenazar a las mujeres todos los días. “¡Asesina!” “¡Puta!” Arrojan estas palabras a las muchachas tan jóvenes como 11 y 12 años de edad. Luego estas mujeres y niñas se ven obligadas a soportar un aluvión de otras restricciones humillantes: legisladores fascistas que creen que no se puede confiar en la decisión inicial de una mujer o muchacha le obligan a hacer múltiples viajes; le obligan a obtener el permiso de los padres o de un juez como si su cuerpo no perteneciera a sí misma, le obligan a someterse a una ecografía, a veces por la vagina, a fin de provocar sentimientos de culpa y apego al feto que no quiere. Ya, el aborto está fuera del alcance de enormes cantidades de mujeres pobres, jóvenes y rurales. Un creciente número de mujeres se ven obligadas a arriesgar su vida, y a veces terminan en prisión, por tratar de hacerse un aborto. Otras se ven forzadas a tener hijos contra su voluntad, con todas las consecuencias negativas de por vida.

Peligros aun mayores vislumbrándose

Aunque mala, la situación amenaza con empeorarse drásticamente muy pronto. Casos importantes ante la Corte Suprema determinarán cuántas de las drásticas restricciones sobre el aborto aprobadas en los últimos años se mantengan en vigor, y hasta qué punto sean permitidas extenderse. Estas decisiones de la Corte Suprema —o, igualmente malo, su falta de considerar y rechazar algunas de las leyes actualmente en vigor— podrían provocar los cambios más radicales y permanentes en las leyes de aborto en décadas. Podrían establecer como la norma en todo Estados Unidos los cierres de clínicas y restricciones más extremos en los últimos años, como la amenaza con cerrar todas menos 10 de las más de 40 clínicas de aborto que operaban recientemente en Texas.

Al mismo tiempo, los fascistas cristianos en poder se han aprovechado de los recientes ataques contra Planned Parenthood con el fin de cortarle los fondos a Planned Parenthood —el proveedor de abortos más grande en el país— en el Congreso estadounidense y en Alabama, Arkansas, Luisiana, Nueva Hampshire, Texas y Utah. En Texas, la policía se presentó en los centros de Planned Parenthood en todo el estado y se apoderaron de las historias médicas de las mujeres que habían tenido abortos, una grave violación de la privacidad de la mujer y una amenaza contra cualquier mujer que considere hacerse un aborto en el futuro. Y mientras tanto, se han intensificado las amenazas y la violencia física contra los proveedores de aborto y las clínicas. Desde el verano, han atacado físicamente a cinco centros de Planned Parenthood, incluso con incendios, bombas incendiarias y hachas.

Edición de muestra       La obra completa

Esto afecta a TODAS las mujeres

Debido a la vergüenza y el silencio que penden pesados sobre el aborto, está muy extendida la ilusión de que estas restricciones y la reducción del acceso al aborto sólo afectarán a unas pocas mujeres. Esto no es verdad. Una de cada tres mujeres se hará un aborto antes de los 45 años de edad. Una de cada tres. Este número trasciende las creencias religiosas y políticas. Aunque se mantenga este secreto en silencio y vergüenza, todos estamos rodeados todos los días por mujeres que se han hecho abortos. Este ataque contra el acceso al aborto y este terror contra las clínicas se dirigen y afectan a toda mujer.

Las consecuencias de no tener acceso al aborto y el control de la natalidad son enormes. La capacidad de la mujer para tener una vida sexual sin vergüenza y sin el miedo de que toda su vida sea cambiada irrevocablemente desaparece sin acceso al aborto y el control de la natalidad. Cuando la mujer se ve obligada a tener hijos contra su voluntad, se restringe su vida. A menudo, se ve obligada a abandonar la escuela, sumida en la pobreza, expulsada ​​de su hogar o atrapada en un hogar abusivo. Padezca o no este resultado cualquier mujer particular, la amenaza de tal resultado y el odio a las mujeres que es parte de ella acecha a toda mujer y muchacha.

No hay porqué avergonzarse del aborto

No debe haber absolutamente ninguna vergüenza implicada en hacerse un aborto. Los fetos no son bebés. El aborto no es el asesinato. La mujer no es una incubadora. Si una mujer decide por cualquier razón que no quiere llevar un embarazo a término, se debe permitir que termine el embarazo de manera segura y sin estigma. Cuando una mujer está embarazada y no quiere tener un hijo, el aborto es una opción perfectamente moral y sumamente responsable. Sin el derecho a decidir por sí misma cuándo y si tener hijo, sin el acceso sin trabas al control de la natalidad y el aborto, la mujer nunca puede ser libre para participar plenamente y en igualdad en todo ámbito de la sociedad. Este es precisamente la razón por la cual el derecho al aborto es tan importante y esto es precisamente la razón por la cual está bajo ataque tan brutal por los fascistas cristianos y los patriarcas. Lo que es realmente vergonzoso e inmoral es privar a las mujeres del derecho al aborto y obligar a las mujeres a tener hijos contra su voluntad. No importa la forma en que se disfrace, esto no es más que el odio hacia la mujer.

La necesidad de la resistencia política independiente en masa

He aquí la verdad: Este ataque fascista contra el aborto no ha sido ni será detenido por los políticos “pro-derecho a decidir” que se esfuerzan mucho por expresar su “respeto” por los odiamujeres que promuevan estas leyes. Contribuyen a la vergüenza y la actitud defensiva en torno al aborto declarando que debería ser “raro”. Y se han conciliado una y otra vez con toda esta ofensiva fascista, dejando que las cosas lleguen a donde estamos hoy, con aún mayores peligros por delante.

Este rumbo no ha sido ni será detenido mediante confiar en los tribunales. Es importante y cierto que, por ahora, el aborto es legal y la reciente serie de restricciones SÍ viola los derechos constitucionales de la mujer. Pero, confiar en los tribunales no es la manera en que se ganaron el derecho al aborto o al control de natalidad en primer lugar, y confiar en los tribunales desde entonces ha sido una forma importante de des-movilizar y hacer pasiva a la gente ya que estos mismos tribunales cada vez más han codificado y “legitimado” restricciones cada vez mayores. En realidad, la cultura y reclamos más amplios en la sociedad siempre han influenciado lo que hacen los tribunales, y lo que hacen siempre ha sido altamente político.

Detener este asalto, invertir toda esta dirección y quitar las montañas de vergüenza y estigma de las mujeres requieren una resistencia política masiva, intransigente e independiente.

La gente tiene que salir a las calles y hacerle frente y denunciar la naturaleza odiamujer de este ataque. La gente no sólo debe decir la palabra aborto abiertamente, sino que gritarla con orgullo y con ira hacia aquellos que se lo quitarían. Hay que despertar a los estudiantes y otros para que reconozcan la emergencia en curso, sacudirlos de su complacencia y movilizarlos para luchar. Las personas mayores que recuerdan los días horribles y terroríficos de antes de que el aborto fuera legal deben romper el silencio y contar las historias de amigas, madres, hermanas que murieron o pasaron experiencias desgarradoras por falta de acceso legal al aborto. Hay que desafiar y discutir directamente con las personas que se oponen al aborto, no sólo uno por uno, sino en debates al aire libre y de una forma que atraiga a muchos otros para que reflexionen de nuevas maneras sobre esta cuestión. Las celebridades y figuras públicas deben alzar la voz y unirse a los que libran la lucha. Hay que enfrentar a personas de todo rincón de la sociedad con la realidad y movilizarlas para luchar. No se debe permitir que nadie se quede en las márgenes cuando están atacando y restringiendo el futuro y los derechos de la mujer.

Y todo esto se debe forjar y manifestarse en expresiones poderosas de resistencia en masa a esta guerra contra la mujer este 22 de enero en Washington, DC y el 23 de enero en San Francisco. Enfrentar directamente a las marchas anuales “pro vida” que se oponen al derecho al aborto y el control de la natalidad, justo en el aniversario de la despenalización del aborto, masas de gente deben salir a las calles, declarar su apoyo a Aborto a solicitud y sin pedir disculpas y unirse a la lucha por el futuro de las mujeres.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/siria-y-mas-alla-no-a-las-acciones-belicas-de-estados-unidos-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Siria y más allá: ¡NO a las acciones bélicas de Estados Unidos!

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Esta semana Estados Unidos intensificó enormemente los bombardeos en Siria. Estados Unidos y sus aliados llevaron a cabo una docena de ataques aéreos en Siria en un día, el sábado. Esta escalada de bombardeos siguió el anuncio de Obama la semana pasada de que envía a 50 soldados de las Fuerzas Especiales de Estados Unidos a Siria donde van a basarse en un cuartel general de las fuerzas que Estados Unidos intenta forjar como un factor militar fiable en el suelo. Los gobernantes de Estados Unidos ya hablan de enviar aún más tropas.

Ninguno de los analistas de las noticias o los estrategas que sirven a la clase dominante de Estados Unidos cree que la inserción de las tropas estadounidenses y la escalada de bombardeos vayan a lograr sus objetivos en Siria, ni solucionar el conjunto de conflictos puntiagudos en que está envuelto en ese país y más allá. Los gobernantes de Estados Unidos ni siquiera se ponen de acuerdo sobre quién es su enemigo, o cuáles son sus objetivos inmediatos en Siria. Una semana es el Estado Islámico / EIIL, la semana que sigue son los rusos o Assad.... Pero lo que sí está claro es que las acciones de Estados Unidos, junto con las campañas de bombardeo rusas, las acciones militares del régimen reaccionario de Siria, y las acciones de EIIL y otros yihadistas islámicos, todos intensifican la situación infernal en Siria.

Ya, más de 250.000 personas han muerto en los cuatro años de guerra, y se han expulsado de su hogar a más de 12 millones de personas de una población de sólo unos 17 millones — refugiados dentro o fuera del país. Esto es además de las invasiones estadounidenses de Irak y otras acciones militares que han matado a un millón de personas, devastaron toda la región y creado millones de otros refugiados.

"¿Por qué está creciendo el fundamentalismo religioso en el mundo actual?" de Bob Avakian en revcom.us — un pasaje del libro, ¡FUERA CON TODOS LOS DIOSES! Desencadenando la mente y cambiando radicalmente el mundo.

Cada acción estadounidense empeora las cosas, y aumenta el conflicto y peligro

No es fácil ser un Tony Soprano global. Este es un mundo en el que las fuerzas y potencias rivales desafían el imperio norteamericano a cada paso. Es un mundo muy inestable. En el Medio Oriente, y más allá, los gobernantes de Estados Unidos intentan compaginar y hacer juegos malabares con todo tipo de conflictos y alianzas rápidamente cambiantes con amigos y enemigos a la vez. Estados Unidos no tiene soluciones fáciles a todos estos desafíos.

Considere el reciente acuerdo entre Estados Unidos y Turquía: Turquía es una potencia regional y aliado de Estados Unidos y comparte una frontera larga y estratégica con Siria. Ha constituido un verdadero problema, desde el punto de vista de los gobernantes de Estados Unidos, que los gobernantes de Turquía no hayan colaborado con ellos militarmente en Siria al grado que Estados Unidos considera necesario. Los gobernantes turcos tienen su propio programa en conflicto con el de Estados Unidos. Turquía pretende oprimir al pueblo rebelde kurdo en la frontera con Siria. Por lo tanto, para atraer a Turquía a una alineación más estrecha con sus intereses en Siria y más allá, Estados Unidos se acordó a no oponerse a los ataques turcos contra los kurdos en Turquía y Siria, al mismo tiempo que Estados Unidos pretende depender de las mismas fuerzas kurdas que los turcos están masacrando para ser su fuerza militar más confiable en contra de EIIL.

Y esto es sólo una de toda una serie de contradicciones con las que Estados Unidos trata de lidiar para mantener intacto su imperio.

No a las medidas bélicas estadounidenses —en cualquier lugar— no importa su pretexto

La escalada de la intervención estadounidense en Siria, al igual que las acciones de Estados Unidos en toda la región, no importa cómo las justifiquen, las impulsa una compleja colección de desafíos que en verdad no tienen nada que ver con “la lucha contra el terrorismo” y todo que ver con mantener su posición encima de un mundo de fábricas de superexplotación y empobrecidos barrios marginales, y toda especie de opresión.

La situación tiende a volverse cada vez más fuera de control. Cada acción de Estados Unidos aumenta lo que está en juego en los conflictos que enfrenta, y empeora las cosas y presenta grandes peligros para la humanidad.

Nada de esto es en el interés del pueblo del mundo, incluida la gente en Estados Unidos.

NO a Estados Unidos; NO a EIIL; NO a Assad y los rusos: la gente necesita la auténtica revolución y emancipación, no el “escoger” entre los varios opresores.

¡ALTO a las guerras de imperio, los ejércitos de ocupación, y los crímenes de lesa humanidad!

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/411/manifestaciones-del-22-al-24-de-octubre-de-pie-en-octubre-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Manifestaciones del 22 al 24 de octubre — De Pie en Octubre

Un importante paso adelante en la lucha contra el terror policial — ya hay que avanzarlo más

4 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Las manifestaciones el 22 al 24 de octubre contra el asesinato y el terror por la policía declararon en términos inequívocos que ESTO TIENE QUE TERMINAR. Los miles de personas que testificaron, resistieron y marcharon por las calles pusieron en claro que hay una fuerza, un movimiento, que es decidido a trazar una línea divisoria y retar a todo el mundo, por todo el país, a PONERSE DE PIE contra ello.

El otoño pasado, la exoneración de los asesinos uniformados de Michael Brown en Ferguson y luego de Eric Garner en Staten Island, Nueva York lanzó a miles de personas a las calles durante muchas semanas, y luego en Baltimore en la primavera el pueblo se levantó en una rebelión justificada. En respuesta, las autoridades entraron en acción tanto para reprimir como descarrilar el movimiento. El pueblo tenía que regresar a la calle, decidido a LUCHAR para poner alto a la locura genocida del asesinato policial desenfrenado y la encarcelación en masa, y decidido a movilizar ampliamente para hacerlo. De hecho, estas tácticas duales del ataque directo y del veneno azucarado de descarrilamiento intensificaron en los días antes y durante estas manifestaciones. (Lea el artículo sobre los ataques contra la protesta bajo el pretexto de un incidente con un policía de Nueva York apenas unos días antes de De Pie en Octubre: “Veamos la realidad sobre los sucesos del 20 de octubre en El Barrio, East Harlem, Ciudad de Nueva York: El VERDADERO problema”.)

Ante todo eso, acudieron personas de toda suerte. Destacaron los más de 100 familiares que habían perdido seres queridos al asesinato policial, que enfrentaron su dolor para informar al mundo de lo que ocurrió y expresaron su compromiso de ponerle un alto a este terror y asesinato. Voces de conciencia se solidarizaron con esos padres y, en algunos casos, fueron atacados por hacerlo. Estudiantes asistieron desde docenas de diferentes colegios y bachilleratos, en muchos casos después de crear un tema social en todo el plantel. Vinieron en grupos o a solas desde los barrios donde el terror policial es cosa de todos los días y donde la encarcelación en masa marca las vidas y destinos de pueblos enteros. También acudieron residentes de las zonas acomodadas, cleros y religiosos de diferentes fes, artistas y científicos y maestros, que se negaron hacer de la vista gorda o quedar callados. Viajaron personas desde todas las diferentes regiones del país. También militaron el Partido Comunista Revolucionario y el Club Revolución: retratando un cuadro completo de PORQUÉ eso ocurre, señalando la solución mediante la revolución y la dirección de dicha revolución en Bob Avakian y explicando cómo esta lucha contribuye a esa solución, y —al mismo tiempo— dando dirección y coherencia a un movimiento capaz de unir a todos los que puedan ser unidos en este momento para exigir un ALTO a este asesinato genocida.

Tras el testimonio en Times Square y el bloqueo de la entrada a la prisión Rikers Island, tras la gran convergencia en las calles el 24 de octubre, las plenas dimensiones del horror se vislumbraron. Se destaparon sus raíces en el sistema de supremacía blanca y la opresión que continúa desde hace siglos de pueblos de raza negra, latina e indígena. Puso en la banca de los acusados la misma legitimidad de la violencia oficial. La actual edición cubre estas manifestaciones y las voces de algunos de los presentes. (Lea "No Más Vidas Robadas: Digan Sus Nombres," "Un saludo a los combatientes valientes que se arriesgaron mucho para paralizar la prisión de Rikers Island," y "Miles de personas en las calles de la Ciudad de Nueva York para De Pie en Octubre: ¡PARAR EL TERROR POLICIAL! ¿De qué lado estás?") La clave para el trabajo propagandístico y organizativo que culminó en eso era plantear tajantemente la realidad ante las personas y retarles firmemente: ¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

La convergencia sí impactó — con fotos y reportajes de primera plana en algunos periódicos neoyorquinos importantes, así como cobertura nacional e internacional más amplia (accedan la página web de la Red Alto a la Encarcelación en Masa, stopmassincarceration.net para la cobertura periodístico nacional e internacional de De Pie en Octubre). Inmediatamente después de las manifestaciones, figuras de la policía (entre ellas el comisionado neoyorquino Bratton) y medios de comunicación (especialmente pero no solamente el Noticiero FOX) calumniaron no sólo las manifestaciones sino específicamente al director del cine prominente Quentin Tarantino por participar en las manifestaciones y por denunciar el asesinato por la policía. El movimiento respondió fuertemente, y por medio de todo eso empezó a plantear el reto ante sectores aún más amplios de la sociedad: ¿DE QUÉ LADO ESTÁS? Ahora, en cierto sentido, la lucha se ha librado a base de términos concretos — o estás a favor de esta mierda, en una forma u otra, o estás en contra.

Ahora todos tenemos que llevar adelante esta norma de “¡De pie! ¿De qué lado estás?”, de unir a TODOS los que quieran luchar para parar el asesinato policial. Eso significa defender a Quentin Tarantino en ese contexto, movilizar al pueblo contra nuevos ultrajes en cuanto ocurran, y movilizar en grande para el día de acción el 22 de noviembre para exigir tajantemente que acusen a los policías que asesinaron a Tamir Rice de 12 años de edad por jugar con una pistola de agua. (Vea "Voces de conciencia defienden a Quentin Tarantino y condenan las amenazas y el boicot del sindicato de los policías" y "22 de noviembre: ¡Justicia para Tamir Rice!"; accedan Novedades y últimas noticias para cobertura de más y nuevos ultrajes, como la golpiza grabada de una estudiante negra de bachillerato en Carolina del Sur).

Los tres días en octubre son sólo un presagio del movimiento que nos hace falta y que de hecho es posible. Los miles que participaron, su espíritu de LUCHA militante, y su determinación de RETAR A TODA LA SOCIEDAD A TOMAR PARTIDO marcaron el surgimiento de lo que puede y debe ser algo nuevo. El hecho de que nuevas personas, por lo menos de una manera inicial, trabajaron y sacrificaron para realizarlo —al donar fondos, comprometerse con tareas organizativas y ayudar a dirigir— sienta un fundamento para que eso avance poderosamente. El programa de lucha convocado por Carl Dix y Cornel West (vean “Un mensaje de Cornel West y Carl Dix el 24 de octubre”) traza el enfoque. En los días que vienen, el movimiento debe examinar tanto lo que hicimos bien como lo que hicimos mal — nuestros puntos fuertes así como nuestras debilidades y errores... pero aún más debe hacerlo en el espíritu de avanzar, unidos en expresiones aún más poderosas, hasta que esto TERMINE de verdad.

Lo que dijimos en nuestro editorial en septiembre aplica a la tarea ante nosotros ahora:

“Hay un lugar para ti en esto. Urgen tus ideas, apoyo y esfuerzos... De hecho, este día sólo puede darse con la escala y alcance que son cien por ciento necesarios si muchísimas personas toman parte, en estos meros momentos: aquellos que ya llevan un tiempo luchando en contra de esta situación así como aquellos que en estos momentos empiezan a entrar a la lucha. Hacen falta ustedes. Nos encontramos ante un momento decisivo, en una encrucijada, en que se viene determinando el marco de lo que será legítimo, de lo que se tolerará y a lo que se le opondrá. Hay vidas en juego. Sé parte de determinar el resultado”.

¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/410/carl-dix-en-la-manifestacion-del-24-de-octubre-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Carl Dix en la manifestación del 24 de Octubre: "Que hagamos todo lo posible para detener el horror de la policía asesinando a nuestra gente. Y luego que hagamos aún más porque tenemos que parar esto".

30 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Carl Dix

Carl Dix pronuncia su discurso ante la manifestación. Foto: Eino Sierp

audioEscuche (en inglés)

A continuación está una transcripción preparada rápidamente.

Okey, okey. Ustedes han visto las caras de las vidas que han sido robadas por la policía. Hermosas vidas terminadas demasiado temprano. Esto es inadmisible y nuestro reclamo es muy sencillo: el terror policial, el asesinato policial deben parar. No para disminuirlos un poco. ¡Deben parar!

Ahora bien, a veces la gente dice, pues, tu reclamo tiene que ser más concreto, Carl. Así que déjame darles un reclamo concreto:

Acusar, condenar, encarcelar a esos policías asesinos. ¡Todo el maldito sistema es culpable, carajo!

[Corea con la multitud:]

Acusar, condenar, encarcelar a esos policías asesinos. ¡Todo el maldito sistema es culpable, carajo!

Una vez más.

Acusar, condenar, encarcelar a esos policías asesinos. ¡Todo el maldito sistema es culpable, carajo!

Pues mira, es un reclamo sencillo y justo. Pero tenemos que estar muy claros de que cuando presentamos ese reclamo, tenemos que luchar por él. Porque hay todo un sistema detrás de esos policías asesinos. No se trata sólo de unos policías asesinos junto con unos fiscales descontrolados o corruptos. Es todo un sistema, hasta la cúpula, lo que arrestó en masa a la gente cuando protestamos por estos asesinatos durante este año pasado, lo que sataniza a nuestra gente, especialmente a los jóvenes, a fin de tratar de justificar estos asesinatos.

Ahora bien, cuando digo eso, puede que algunos piensen, espérate un minuto Carl, ¿no es que Obama dijo que iba a hacer algo al respecto hace un par de días? ¿No dijo que apoya a Black Lives Matter / La vida de los negros importa? Bueno, que quede claro. El mismo Obama que dijo algo acerca de Black Lives Matter dijo hace seis meses que los jóvenes de Baltimore eran matones y criminales cuando se levantaron en respuesta al asesinato policial de Freddie Gray. Así que no se confundan por eso. Él está tratando de engañarnos. Al mismo tiempo, dijo que tiene que ser gradual. Bueno, ¿qué significa eso? Tiene que ser pasos pequeños y lentos para cambiar las cosas. Eso no sirve. Esto tiene que parar. No queremos una pequeñita disminución de la cantidad de personas que almacenen en prisión o que maten. Queremos que se detenga.

Y mira, vamos a luchar para que eso suceda. No hay ningún otro que vaya a hacerlo por nosotros. Y lo estamos haciendo hoy. Hemos hecho eso esta semana. Jueves, No más vidas robadas / Diga Sus Nombres. Jueves por la tarde, la marcha y mitin con motivo del Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial. Ayer, algunos de nosotros nos arriesgamos mucho para presentar el reclamo, A Paralizar Rikers Island, esa prisión de deudores y cámara de tortura. Y eso es lo que haremos hoy, y seguiremos haciéndolo.

Y entregamos un mensaje muy serio: A parar el terror policial, ¿de qué lado estás? Porque no me digas esa mierda de “estoy en el medio” o “estoy neutral”. Este es el asesinato. Hacemos frente al genocidio. Y ante un genocidio no existe la neutralidad. O estás del lado de actuar para detener este genocidio o estás del lado que dice que está bien que esto ocurra. Esos son los dos lados. ¿De qué lado estás? Ese es el reto que presentamos a la gente.

Mira, yo les puedo enumerar la cantidad de personas que la policía ha matado, más de 930 desde el primero de enero. Pero no se trata de números para mí. Es personal. Me senté junto a Mertilla Jones unos pocos días después de que la policía de Detroit asesinó a su nieta, Aiyana Stanley-Jones. Conocí a Sharon Irwin un par de días después de que la policía asesinó a su nieto, Tony Robinson. He trabajado con muchas otras familias, muchas más que lo que puedo tratar ahora. Tengo que decir, hace más de 40 años la policía abatió a tiros al hermano de mi esposa en la puerta de su madre un día después de que la policía le había dicho a ella que jamás iba a ver otra vez a su hijo con vida. Así que esto es personal para mí. Y depende de nosotros para detenerlo. Tenemos que asumir esa tarea.

Y cuando digo detener esto, no se trata sólo del horror que la policía hace a la gente negra y latina, aunque sí tenemos que detener eso. También son los ataques contra las mujeres en esta sociedad; los ataques contra nuestros hermanos y hermanas inmigrantes; lo que pasa a las personas lesbianas, gay, bisexuales y transgéneras; se trata de las guerras por el imperio; la manera en que están destruyendo el medio ambiente del planeta. Y les digo que va a requerir la revolución, y nada menos, para acabar con todas esas horrores de una vez por todas. Esa es lo que va a requerir.

Ahora bien, algunas personas me dicen que no debo hablar de esto. Pero tengo que hablar de ello porque es lo que ustedes necesitan oír. Fred Hampton, un hermano que yo respetaba de verdad hace 40 años, dijo algo que voy a repetir ahora. Él dijo: “Yo soy un revolucionario”.

Y siento que algunos de ustedes se sienten así también. Entonces, díganlo conmigo: Yo soy un revolucionario. [con la multitud:] Yo soy un revolucionario.

Y mira, yo no soy solamente un revolucionario. Soy un comunista revolucionario. Sigo a un hombre, Bob Avakian, quién tiene una estrategia para hacer la revolución y un plan para dar origen a una nueva sociedad. Ustedes tienen que echarle un vistazo y estudiarlo si quieren ser libres.

Pero mira, todos tenemos que estar unidos en esto. Cornel West, a quien escucharán en breve, es un cristiano, un cristiano revolucionario. Estoy aquí con el clero. Estoy aquí con los estudiantes, estoy aquí con la gente de la comunidad. Estoy aquí con las víctimas del asesinato policial. Todos tenemos que estar unidos en esto. Nuestra diversidad, nuestras distintas voces nos hacen más fuertes.

Ahora déjenme decir esto. Fred Douglass dijo esto hace un tiempo, hace más de 100 años. Aunque mayor, no tengo tantos años, pero sí yo sé lo que dijo. Dijo que el poder no concede nada sin un reclamo. Eso era cierto en ese entonces y es verdad ahora. Va a requerir la lucha para lograr un cambio positivo. Y eso es lo que estamos haciendo, hermanas y hermanos. Pero tenemos que seguir haciéndolo. Y no debemos felicitarnos por haber manifestado hoy y decir que hicimos un buen trabajo y sentirnos bien con nosotros mismos. No. Tenemos que comprometernos para el largo plazo. La consigna es parar el terror policial, y hasta eso tenemos que sostenerlo.

Hay unos pasos por dar. Travis habló de ellos. Hace un año, el 22 de noviembre, asesinaron a Tamir Rice y no hay justicia. Tenemos que actuar sobre eso. El 3 de diciembre: Eric Garner, hace un año que dejaron libres a esos policías asesinos. Tenemos que actuar sobre eso. Tenemos que seguir actuando y no dejar de actuar hasta que se ponga fin a esto.

Voy a concluir con el siguiente. Yo he hecho esto por mucho tiempo. Estoy harto de hacer listas de las víctimas asesinadas por la policía. Estoy cansado de poner fotos de personas asesinadas por la policía en los afiches. Estoy harto de hacer hashtags para las víctimas. Esto tiene que parar. Tengo una nieta de 8 años de edad. No quiero que su generación hable de ¿qué vamos a hacer acerca de la policía matando a nuestra gente? Quiero que su generación hable de esto como la historia antigua que realmente es la historia porque ya no ocurra. No cómo hablamos hoy en día de Emmett Till como la historia que hace eco y reverbera hoy.

Así que hagamos todo lo posible para detener el horror de la policía asesinando a nuestra gente. Y luego que hagamos aún más porque tenemos que parar esto. Tenemos que hacerlo por nosotros mismos. Tenemos que hacerlo por nuestros hijos. Tenemos que hacerlo por las generaciones futuras. ¡A Parar el Terror Policía! ¿De qué lado estás?

Sabemos de qué lado estamos nosotros. Retamos al mundo y a todo el país: ¿De qué lado estás?

Gracias, hermanas y hermanos.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/el-ataque-policial-contra-quentin-tarantino-y-la-urgencia-de-enfrentarlo-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

El ataque policial contra Quentin Tarantino — y la urgencia de enfrentarlo

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Annie Day

Eve Ensler, Carl Dix, Cornel West, and Quentin Tarantino march with families representing people murdered by police

Eve Ensler, Carl Dix, Cornel West y Quentin Tarantino en la marcha del 24 de octubre con familiares de personas asesinadas por la policía.
Foto: Especial para Revolución/revcom.us

El sábado 24 de octubre, el reconocido cineasta Quentin Tarantino habló ante miles de manifestantes en la protesta de, De Pie en Octubre para PARAR el terror policial / ¿De qué lado estás? Y dijo: “Soy un ser humano con consciencia y cuando veo un asesinato no me puedo quedar callado y tengo que llamarles asesinados a los asesinados, asesinos a los asesinos”.

Por eso, hace frente a un feroz y creciente ataque con mucho en riesgo y de grandes consecuencias para la sociedad entera.

Al día siguiente, Patricia Lynch, el cabecilla del sindicato de policías de Nueva York (PBA), emitió una declaración: “Nueva York tiene que mandarle un mensaje a este proveedor de degeneración que no tiene por qué venir a nuestra ciudad... Es hora de boicotear las películas de Tarantino”. El nacionalmente reconocido comisario de policía de la Ciudad de Nueva York, Bill Bratton, dijo: “Qué vergüenza... De veras que no tengo palabras para describir el desdén que siento por lo que dijo”. Varios comentaristas de Noticias Fox, entre ellos el descarado racista ex policía Mark Fuhrman* han tenido las agallas de decir que los policías deben asegurarse de que Tarantino no pueda filmar en ninguna ciudad de Estados Unidos (negándole permisos, rehusando controlar el tráfico, etc.). De todas partes del país los sindicatos de policía se han unido al coro, entre ellos, los de Los Ángeles, Filadelfia, Chicago, Nueva Jersey, y otros. Ahora la Asociación Nacional de Organizaciones Policiacas (NAPO), ha pedido un boicot y ha tergiversado lo que dijo Tarantino y la protesta: “Como personaje prominente, el lenguaje de Tarantino es completamente irresponsable, especialmente cuando en el país se está viendo más y más exhortaciones a matar a policías. La retórica anti policía como la de Tarantino pone en riesgo la seguridad de policías y ciudadanos por igual”. Y agregaron: “Les pedimos a los policías que no acepten trabajos fuera de servicio como de seguridad, control de tráfico o ayuda técnica para ninguno de los proyectos de Tarantino. ¡Tenemos que mandar un mensaje claro y contundente de que esa retórica odiosa contra la policía es inadmisible!”.

Lo que es inadmisible para estos fascistas y organizaciones policiales es que alguien de la prominencia y estatura de Quentin Tarantino haya tenido la valentía y moral de declararse en contra de la constante impunidad de la injusta violencia policial.

¿De qué lado estás?

Al mismo tiempo, la gente ha respondido y ha defendido a Quentin Tarantino. Esto incluye a los que han sido víctimas de —sí— asesinatos policiales así como otros artistas reconocidos y voces de consciencia.

Dijo Nicholas Hayward, padre, papá de Nicholas Hayward, hijo, 13, asesinado por la policía de Nueva York mientras jugaba con una pistola de juguete de color brillante: "Yo tengo que darle un gran saludo a un hombre valiente y noble, el Sr. Quentin Tarantino... Él no tuvo que tomar esa noble posición, pero a diferencia de demasiadas personas que a nivel nacional ven estas injusticias, el Sr. Quentin Tarantino ya no pudo quedarse callado. Y porque él hizo lo que muchos temen hacer o decir, los sindicatos de policías de Nueva York, Los Ángeles y Filadelfia y otros van a boicotear sus películas, que de manera cobarde les está diciendo a otros como el hermano Quentin Tarantino que son celebridades que si hablas contra las injusticias de este sistema, el sistema te caerá encima y te desmoronará... Por favor les pido a todos los que creen en la verdad y la justicia que se levanten y apoyen al Sr. Quentin Tarantino por ponerse de pie y por no tener miedo de decir ‘basta ya’...”.

Lsana D’Jahspora, padre de Cinque “Q” D’Jahspora, asesinado por la policía de Jackson, Tennessee, en el 2014, dijo: “...Primero matan a nuestros seres queridos y nos niegan justicia, criminalizan a nosotros y a nuestros familiares y luego incriminan a cualquier persona como Tarantino que se atreva a solidarizarse con nosotros y llamar la situación lo que es. El llamado policial a boicotearlo es un retroceso a la lista negra de los 1950 y 1960, y desafía a toda persona que toma partido con la gente de color. Tarantino tomó partido con nosotros, tomó partido con los que sufren profundamente del terror; se conectó con las familias así como buscamos conectarnos  unas a otras. Comparen la posición moral y la sinceridad de Quentin Tarantino con el terror criminal oficial que azota a esta nación, y queda claro quién está del lado correcto de la historia”.  

Otros retaron a gente de Hollywood a que sean valientes como Tarantino. Alicia Kirkman, mamá de Ángel Miller de 17 años, asesinado por la policía de Cleveland, el 23 de marzo del 2007, dijo: “¡A mí me encantó que Quentin Tarantino tomara el lado de las familias! Demuestra que le importa. Aunque es una persona famosa, estuvo en las primeras filas con nosotros diciendo que él tampoco va a tolerar asesinatos policiales. Se puso en nuestros zapatos. Caminó con nosotros. No es que es tan famoso que no se lo puede tocar. No, caminó junto a nosotros y eso nos hace sentir bien. Más celebridades deben apoyarnos como él lo hizo. No es como otros que ven por la TV a la policía matar a nuestros niños pero no quieren estar con nosotros por temor por su imagen. Otras celebridades temen que les hagan a ellos lo que quieren hacer con el Sr. Tarantino, boicotear sus películas, atacándolo por hacer bien. No tengan miedo. Trátennos como seres humanos, tal como él lo hizo”.

Esto es sumamente importante, y muchas otras voces de quienes encaran estos ataques deben hacerse escuchar.

Otros personajes de consciencia también se han hecho escuchar, como Cornel West, el cineasta Charles Burnett, el abogado de la primera enmienda Martin Garbus, el músico Arturo O’Farrill, el actor Peter Coyote, y otros. La Coalición Nacional Contra la Censura denunció los peligros de este “mensaje inquietante” de Lynch y otros. La novelista Joyce Carol Oates dijo en un tweet: “No se debería requerir coraje inusual para protestar contra la brutalidad policial, pero aparentemente sí se lo requiere”. Burnett, uno de los más destacados cineastas negros, dijo: “No puedo elogiar suficiente a Tarantino. Dijo lo que se necesitaba decir. Espero que su furia nos acicate a los demás a denunciar el genocidio. Cuando se estrene su nueva película, yo estaré ahí para apoyarlo”.

Estas declaraciones contra el ataque a Tarantino son importantes y han recibido algo de atención en la prensa. Pero docenas de personas deberían estar denunciando estos ataques: actores y directores reconocidos, músicos, escritores e intelectuales de todas las nacionalidades tienen la responsabilidad de desafiar y enfrentar este peligroso tipo de ataque e intimidación. Cuando atacan artistas de esta manera, cuando peligran su bienestar y habilidad de crear obras, otros artistas y voces reconocidas de consciencia deben ponerse de pie con ellos y hacerles saber que no están solos.

El porqué del ataque policial

Se ha visto video tras video de cómo la policía maltrata, golpea, dispara pistolas Taser y asesina a negros y latinos —en el carro, el hogar, cuando van caminando por la calle y ahora en las aulas— y en casi cada instante el policía sale exonerado (aunque los despidan o suspendan en casos que despiertan profundo descontento y protesta, casi nunca son procesados, y mucho menos condenados). Ante estas crecientes denuncias, y ante la resistencia contra estos crímenes, sectores de las fuerzas dominantes quieren poner a estas protestas a la defensiva. Ya no quieren que la brutalidad de la fuerza policial esté ante la luz del día, y temen mucho que quienes no viven ese terror directamente tomen el lado de quienes sí lo viven. A Tarantino lo atacaron por ser parte de un grupo de artistas y otras voces de consciencia que estuvieron junto a los seres queridos de víctimas de asesinatos policiales en Times Square el 22 de octubre y (en el caso de Tarantino) dos días después en la gran manifestación en Nueva York para exigir ALTO al terror policial. Atacar a Tarantino de esta manera es una señal de su tremenda debilidad y temor de que otras voces de consciencia sumen sus plataformas y arrojen más luz sobre la realidad de lo que esto significa para las víctimas. Herida por el desenmascaramiento de la  brutalidad cotidiana, constante e ilegítima, la policía está contraatacando con más saña, queriendo silenciar a la gente a la fuerza.

Carl Dix, co-iniciador de De Pie en Octubre y representante del Partido Comunista Revolucionario, dijo: “Las amenazas de la policía a Quentin Tarantino constituyen el chantaje de protección al estilo de la mafia, aunque la recompensa que exigieron es que Tarantino acate una línea política en lugar de dinero. ‘No te atrevas a criticar a los policías que matan, o vamos a hacer que sea imposible que trabajes en nuestras ciudades’. Tienen el fin de enviar un mensaje no solo a Tarantino sino a todas aquellas cuyas voces tienen un gran peso en la sociedad: si denuncian esto, vamos a atacarlos, vamos a poner en peligro su forma de ganarse la vida y trataremos de asustarlos para que se callen. Quieren que la gente que sufre lo peor de esta brutalidad esté aislada e ignorada...”. 

Hay enormes apuestas en juego, y el pueblo no puede permitir que eso suceda. El silencio es complicidad, y hay que defender a Quentin Tarantino. Esto es mucho más importante que el estrecho interés personal o la-carrera-ante-todo, o incluso discrepancias concretas, aunque en este caso secundarias, con quienes estén injustamente bajo ataque. Y si DE VERAS damos un paso adelante... si DE VERAS derrotamos este intento de aislar, pillar y censurar... podríamos abrir nuevos espacios para que las personas se pongan de pie y alcen la voz. Y eso sí que sería muy pero muy bueno.

 

* Fuhrman fue un testigo en el juicio de O.J. Simpson cuyo testimonio fue desacreditado cuando se dieron a conocer grabaciones en las que se jactaba de fabricar pruebas y de defender sus puntos de vista racistas; ¡por eso Noticias Fox le hizo comentarista “experto”. [regresa]

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/detras-de-las-amenazas-a-quentin-tarantino-por-parte-de-las-asociaciones-de-brutalidad-policial-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Detrás de las amenazas a Quentin Tarantino por parte de las Asociaciones de Brutalidad Policial

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Eve Ensler, Carl Dix, Cornel West, and Quentin Tarantino march with families representing people murdered by police

Eve Ensler, Carl Dix, Cornel West y Quentin Tarantino en la marcha del 24 de octubre junto con familias de víctimas del asesinato policial. Foto: Especial para Revolución/revcom.us

 

El 24 de octubre, el cineasta Quentin Tarantino participó en un mitin y una marcha por las calles de la Ciudad de Nueva York: la protesta nacional De Pie en Octubre contra el terror policial. Marchó con 100 familiares y seres queridos de víctimas del asesinato policial, y con miles de personas de todas las capas de la sociedad. Hablando antes de la marcha, Tarantino pronunció unas palabras que corrieron como pólvora por el internet:

¿Por qué estoy aquí? Estoy aquí porque soy un ser humano con conciencia. Cuando veo el asesinato, no puedo mantenerme al margen, tengo que llamar asesinados a los asesinados, y tengo que llamar asesinos a los asesinos. Ahora voy a dar mi tiempo a las familias.

El sistema contraatacó. Los medios de comunicación, en particular los fascistas del Noticiero Fox, se pusieron como ajiaco. Los políticos se arremetieron contra él, y no solamente los republicanos. El alcalde Bill de Blasio de la Ciudad de Nueva York se quejó amargamente que llamar asesino a un asesino fue “una gran falta de sensibilidad”.

Y los de arriba contraatacaron por medio de amenazas de las llamadas “Asociaciones de Beneficencia Policial” (ABP), mejor conocidas como Asociaciones de Brutalidad Policial, por todo Estados Unidos. Patrick Lynch, el jefe de la ABP de Nueva York, llamó a boicotear las películas de Tarantino. Otros “sindicatos” policiales se unieron al llamado, entre ellos los de Filadelfia, Nueva Jersey, Los Ángeles, Houston, Chicago, Baltimore, San José y el condado de Orange de California, además de la Junta de la Patrulla Fronteriza Nacional y la Asociación Nacional de Organizaciones de Policía (que representa a más de 241.000 policías de varios organismos del orden).

Perros de ataque

No hay incidente de brutalidad policial demasiado racista para que alguna ABP no lo respalde. Después de que en septiembre de este año un policía de Nueva York atacara y arrestara al ex tenista profesional James Blake por ser un hombre negro bien vestido fuera de un hotel de Manhattan, Patrick Lynch dijo que criticar al policía era “irresponsable, injusto y poco estadounidense”. De la misma manera, no hay asesinato policial demasiado patente, obvio o atroz para que las ABPs no se apresuren para defenderlo, e insultar y culpar a la víctima. Cuando la policía de Nueva York asfixió y mató a Eric Garner en julio de 2014 y el mundo entero pudo ver exactamente qué había ocurrido, Lynch se atrevió obscena e irrespetuosamente a culpar a Garner de su propia muerte, diciendo que “murió debido a una serie de decisiones malas en su vida”.

Las ABPs atacan y amenazan a artistas, activistas y gente de conciencia al servicio de las autoridades gubernamentales, pero supuestamente sin representarlas formalmente. Para muestra un botón: Lynch atacó a Bruce Springsteen por su canción “American Skin (41 Shots)” [Piel estadounidense (41 balas)] sobre el asesinato en 1999 de Amadou Diallo, un inmigrante de 23 años de edad de Guinea en el oeste de África, a manos de policías de Nueva York que le metieron 41 tiros. En 2008 Lynch atacó al artista Dread Scott por su exposición en un museo de Nueva York titulada “The Blue Wall of Violence” [El muro policial de la violencia] sobre la brutalidad policial, diciendo que “promueve el odio”.

Ahora los representantes de las Asociaciones de Brutalidad Policial amenazan con imposibilitar que Quentin Tarantino haga películas, mediante su negocio de extorsión a cambio de protección, en el cual hay que contratar a policías fuera de servicio como “seguridad” para conseguir los permisos necesarios para filmar en varias ciudades. Además, amenazan, de manera abiertamente gangsteril, con atacar a Tarantino con una “sorpresa”. Como dice Annie Day en el artículo (próximamente en español) “‘If you want others to be strong, you must be strong yourself...’: Lessons and Challenges in the Fight Against Police Murder and in Defense of Quentin Tarantino,” si se tratara de cualquier otra entidad, eso se consideraría inmediatamente una amenaza terrorista.

Demandando el respeto a la matonería como “acciones legítimas”

El presidente Craig Lally de la Liga Protectiva Policial del Departamento de Policía de Los Ángeles bramó que las declaraciones de Tarantino en De Pie en Octubre “amenazan la seguridad pública al hacer que los agentes no quieran ponerse en situaciones en las cuales sus acciones legítimas puedan interpretarse falsamente como matonería”. En otras palabras, si todos pudieran ver lo que la policía hace en realidad, verían hampones sanguinarios. Su comentario básicamente repite la queja reciente del director del FBI James Comey de que los policías están “bajo un estado de sitio” y temen salir de sus patrulleros porque les “hostigan” los jóvenes con celulares... y por eso no pueden cumplir con sus deberes.

Todo eso plantea la pregunta: ¿Qué considera esta sociedad “acciones legítimas” policiales?

Actualmente, los de arriba consideran a los millones de negros y latinos en los barrios marginados urbanos y a los amerindios en las reservaciones personas para quienes no tienen uso, que no pueden explotar de manera rentable, y cuya indignación, en particular si conectara con una fuerza revolucionaria consciente, podría representar una seria amenaza a todo su arreglo. En pocas palabras: un programa genocida está en vigor, del cual la policía es la “primera línea” violenta.

Todo eso señala que ¡es aún más imprescindible no permitir que el sistema y sus verdugos rabiosos silencien las denuncias, las protestas y la oposición al terror policial!

El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura.

Bob Avakian, Lo BAsico 1:24

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/salir-a-las-calles-el-22-de-noviembre-un-ano-desde-el-asesinato-de-tamir-rice-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Salir a las calles el 22 de noviembre — UN AÑO desde el asesinato de Tamir Rice a manos de la policía y ¡TODAVÍA NO HAY JUSTICIA!

15 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

¡A tuitear esto!

La Red Parar la Encarcelación en Masa ha convocado a la gente a protestar y exigir justicia el 22 de noviembre. Su convocatoria comienza así: “Hace UN AÑO, Tamir Rice fue asesinado dentro de dos segundos cuando la policía llegó al parque donde jugaba. El mundo entero ha visto el video. Primero, se ve a Tamir, un niño que juega por sí mismo con una pistola de juguete, sin nadie más a la vista. En un momento se pone el ‘arma’ en la acera, hace una bola de nieve, la tira, vuelve a recoger la pistola de juguete. Si uno no sabía lo que iba a pasar, no sería más que una linda escena de un niño en el acto de ser... ¡un niño! Entonces una patrulla policial llega. Tamir camina hacia ellos, el juguete en la cintura. El coche se detiene, y dentro de dos segundos un policía dispara a Tamir. Y a pesar de que todavía está vivo, los policías no hacen nada para ayudarlo ni incluso tratar de hacer que esté cómodo.

“¿Va a salirse con la suya la policía al asesinar a Tamir Rice? ¡NO! ¡No se puede permitirlo!

“Un año desde el asesinato de Tamir Arroz sin NINGUNA justicia para su familia. Una investigación del Gran Jurado ha comenzado en Cleveland, Ohio pero las acciones de fiscal del condado Timothy McGinty han preparado el terreno para una repetición de la decisión de no procesar a los oficiales responsables del asesinato de Tamir, tal como se vio en el caso de los policías que asesinaron a Eric Garner y Michael Brown y demasiados otros”.

El asesinato policial a sangre frío de Tamir Rice, la negativa obscena de las autoridades a siquiera acusar a los policías que lo asesinaron por todo un año, y ahora las acciones indignantes del fiscal para manipular una exoneración de los asesinos por parte de un gran jurado — constituyen un ultraje intolerable... y es aún más grande. Lo que está en juego aquí es ¿en qué tipo de sociedad vamos a vivir? Que seamos realistas: Si la policía puede asesinar a un niño no armado de 12 años de edad que juegue un parque, un niño que no representa ninguna amenaza para nadie, y salirse con la suya, entonces ¿cuál persona negra, latina u indígena en cualquier parte, que haga cualquier cosa, puede creer que no tiene puesta una diana en la espalda como blanco para la policía?

Nadie debe hacer caso omiso y seguir con su vida cotidiana mientras los asesinos de Tamir salen impunes. No podemos simplemente esperar para ver qué van a hacer las autoridades en este caso porque YA han cubierto este asesinato durante casi un año e indican que están a punto de liberar a los policías asesinos.

¿De qué lado estás?

El 22 de noviembre, sal a la calle. Encuentra una protesta en tu área y corre la voz, y únete a ella. Si no hay nada programado en tu área, organiza una protesta en tu comunidad, escuela, trabajo u otro lugar. Haz lo correcto tú mismo, y lucha con los demás para que salgan de los márgenes y a las calles.

¡El terror y asesinato policial deben parar YA!

Visita www.stopmassincarceration.net, llama (646) 709-1961, o contacta StopMassIncarceration@gmail.com. Envía los planes de tu área. Y mantennos informados en revcom.us; envíanos planes e informes a revolution.reports@yahoo.com

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/411/voces-de-conciencia-defienden-a-quentin-tarantino-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Voces de conciencia defienden a Quentin Tarantino y condenan las amenazas y el boicot del sindicato de los policías

Actualizado 8 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Quentin Tarantino and Gina Bellafonte read names of those murdered by police

22 de octubre de 2015. Quentin Tarantino y Gina Belafonte en la manifestación de No Más Vidas Robadas: Digan sus Nombres en Times Square. Patrick Lynch, jefe del sindicato policial, la Asociación Brutal de Policías (PBA) de Nueva York, ha convocado un boicot y hecho otras amenazas en respuesta a la firme posición de Tarantino en contra de los policías que son asesinos. Foto: Especial para Revolución

De Pie en Octubre para Parar el Terror Policial, tres días de resistencia bella y poderosa de parte de gente de varias perspectivas que reconoce que para parar la epidemia de terror y asesinato policial se requiere la lucha y la protesta. Familias de víctimas del asesinato policial, voces de conciencia, cleros, estudiantes, revolucionarios y otros se unieron para decir El Terror Policial Tiene Que Parar y desafiaron a muchos otros: ¿De qué lado estás?

Por su participación en esta movilización, Quentin Tarantino ha sido objeto de ataques. Patrick Lynch, jefe del sindicato policial, la Asociación Brutal de Policías (PBA) de Nueva York, convocó un boicot de las películas de Tarantino. Los sindicatos policiales en Los Ángeles, Filadelfia y Nueva Jersey se han unido a esta convocatoria. El muy demostrado racista, ex policía Mark Fuhrman, ha ido aún más lejos, llamando a la policía a negarle permisos y protección a Tarantino cuando filma en sus ciudades.

Las siguientes son declaraciones en respuesta a este ataque:

Carl Dix, co-iniciador de De Pie en Octubre, representante del Partido Comunista Revolucionario
Las amenazas de la policía a Quentin Tarantino constituyen el chantaje de protección al estilo de la mafia, aunque la recompensa que exigieron es que Tarantino acate una línea política en lugar de dinero. “No te atreva a criticar a los policías que matan, o vamos a hacer que sea imposible que trabajes en nuestras ciudades”. Tienen el fin de enviar un mensaje no sólo a Tarantino sino a todas aquellas cuyas voces tienen un gran peso en la sociedad: “si  denuncian esto, vamos a atacarlos, vamos a poner en peligro su forma de ganarse la vida y trataremos de asustarles para que se callen.” Quieren que la gente que sufre lo peor de esta brutalidad esté aislada e ignorada. Esto es inadmisible.

Video tras vídeo ha mostrado a policías disparando con Taser, pateando, brutalizando y disparando en la espalda a personas no armadas negras, latinas e indígenas, y casi siempre ni siquiera los acusan de nada. ¿Qué tipo de sociedad permite esto? ¿Qué quiere decir cuando los que alzan la voz en protesta son los que se encuentran bajo ataque?

No debemos permitir que intimiden o callen a los que utilizan su influencia para arrojar luz sobre la epidemia de terror policial. Los artistas tienen que tener la oportunidad de expresarse acerca de las causas progresistas sin temor a represalias y ataques. Tendremos que defender a Tarantino y llamar a otros a unirse con nosotros.

Cornel West, co-iniciador de De Pie en Octubre, profesor de Filosofía y Práctica Cristiana en el Seminario Teológico Unión
¿Podemos mantener la atención en lo que yo, el hermano Carl Dix, el hermano Quentin Tarantino, la hermana Eve Ensler y MILES de otros tratan de hacer: centrarse moralmente en las muertes innecesarias de las personas asesinadas por la policía. Claro que la muerte de la policía está mal, pero los asesinos van a la cárcel. ¿No deben los policías ir a la cárcel cuando nos matan a nosotros?

Ed Asner, actor
No hay libertad de expresión y aparentemente, Quentin Tarantino pensaba que sí había. Se equivocó. No se puede ondear esa bandera roja frente a los policías y al mundo policial, que incluye al gran sabio el comisionado Bratton. Estos ataques se le cayeron a Tarantino. Lamentablemente. Ya es demasiada demagogia. Creo que las protestas en Nueva York contra los muchos asesinatos demuestran este factor muy importante: hay que mejorar mucho la capacitación y la educación de la policía por todo Estados Unidos para que disminuyan los incidentes de balaceras por gatillo fácil.

Robert Meeropol, fundador, Rosenberg Fund for Children (Fundación Rosenberg para los Niños)
Se han militarizado los departamentos de policía de Estados Unidos. En muchas comunidades la policía, en particular en sus relaciones con personas de color, actúa como un ejército de ocupación y trata a los habitantes como si fueran el enemigo. Las balaceras y los asesinatos de gente de color, que no lleva arma, sembrar terror en esas comunidades, son el resultado inevitable. La violencia policial tiene que terminar, y los agentes involucrados tienen que rendir cuentas. Las protestas públicas contra esa violencia policial son lo correcto. Los manifestantes, sean personalidades de Hollywood o las personas de a pie, deberían recibir elogios, y no ataques, por sus acciones. Hay que oponer resistencia a los esfuerzos de las organizaciones fraternales de policía de intimidarlas. La violencia y la intimidación por parte de la policía son incompatibles con la sociedad libre, justa y democrática a la cual aspiramos.

Tom Morello, músico, tuiteó:
Orgulloso de Quentin Tarantino por ponerse de pie al lado de los que se oponen a la brutalidad policial. Es típico el hostigamiento de la Orden Fraternal de Policías, para silenciar la verdad. ¡¿Pediría Django las disculpas?!

RATM fue boicoteado MUCHAS VECES por la policía por decir la verdad. Al carajo la reacción negativa en la taquilla o los premios Oscar. Di la verdad, Quentin, pase lo que pase.

Taigen Dan Leighton, maestro, sacerdote y estudioso del budismo zen, y autor:
El movimiento La Vida de los Negros Importa y De Pie en Octubre son respuestas razonables no violentas a la necesidad urgente de un cambio frente a los incidentes semanales, o más frecuentes, de asesinato o brutalidad por la policía contra personas afroamericanas que no llevan arma. Este horrible patrón de violencia policial contra los afroamericanos es una amenaza contra todo ciudadano. Respeto profundamente y felicito a Quentin Tarantino por su participación y su apoyo a esta manifestación. Él me representa a mí y a muchos otros estadounidenses “blancos” que sienten una alarma mortal ante ese patrón de violencia policial, pero no podíamos estar presentes en la protesta. En momentos en que a nuestra sociedad le hace falta urgentemente una fuerza policial respetuosa, sin prejuicios y responsable para proteger a todos los ciudadanos, sin distinción de raza, me alarma también que los agentes de policía amenacen con boicotear y hasta suprimir el trabajo creativo y el sustento del Sr. Tarantino. Tenemos que proteger el derecho de todos los ciudadanos a decir nuestra verdad, y tenemos que trabajar juntos para sanar la violencia en nuestra sociedad. Este ataque contra Quentin Tarantino solo agranda el problema, y desacredita a nuestras fuerzas policiales.

Jamie Foxx, actor
Cuando Foxx estaba en el podio para presentar un premio en los Premios de Cine de Hollywood el 1o de noviembre, en referencia a las palabras de Quentin Tarantino durante la manifestación de De Pie en Octubre, Foxx le dijo: "Sigue diciendo la verdad, sigue diciendo la verdad y no te preocupes por ninguno de aquellos que son llenos de odio".

Joyce Carol Oates, autora, tuiteó:
No debería requerir coraje inusual para protestar contra la brutalidad policial como lo ha hecho Quentin Tarantino, pero, evidentemente, sí lo requiere.

Qué irónico que policías que defienden la brutalidad policial pretendan boicotear las películas violentas de Tarantino.

A pesar de la amenaza por parte de la policía de boicotear novelas literarias, poesía y bellas letras, estamos apoyando con valentía a Quentin Tarantino.

Martin Garbus, abogado en derechos humanos
Quentin Tarantino debe ser aplaudido y reconocido por sus comentarios veraces en el mitin [el 24 de octubre de 2015]. Ayudó a describir acertadamente un problema terrible en Estados Unidos hoy en día. Debemos apoyarlo y no reprenderlo por utilizar su voz en defensa de la libertad.

Arturo O'Farrill, músico de jazz ganador de Grammy, Junta de Asesoría, De Pie en Octubre
Que yo sepa, ésta ha sido una nación libre en la que se permite a un artista, o cualquier ciudadano, expresar su opinión sin temor a represalias. Tienen todo el derecho de llamar a boicotear la obra de Sr. Tarantino, así como lo tenía Quentin para comentar. Llamar a obstaculizar su empresa es probablemente ilegal. Uno no tiene que estar de acuerdo con la terminología del Sr. Tarantino para reconocer que la descarga de un arma es cosa seria, y cuando vemos los números notables de ciudadanos desarmados balaceados por oficiales de la policía, uno tiene que alzar la voz. Uno no tiene que estar de acuerdo con lo que diga públicamente cualquier persona, pero la premisa de esta nación es la idea de que tenemos el derecho inalienable de cuestionar cómo se nos gobierna. Es el fundamento de la revolución y la constitución estadounidenses, y todas nuestras libertades subsecuentes.

La Coalición Nacional Contra la Censura (ncac.org/blog/quentin-tarantino-the-nypd-and-the-first-amendment)
El cineasta Quentin Tarantino ejerció sus derechos bajo la Primera Enmienda al hablar en una protesta en la Ciudad de Nueva York en contra de la brutalidad policial. En el evento del 24 de Octubre, denunció el “terror policial”, y según se informa dijo esto: “Tengo que llamar un asesinato un asesinato, y tengo que llamar asesinos a los asesinos”.

En respuesta, Patrick Lynch, jefe del sindicato Asociación Benevolente de Policías de Nueva York, dijo que Tarantino “odia a los policías”, y dijo que era “el momento para un boicot de las películas de Quentin Tarantino”. Según se informa, un sindicato afiliado con el Departamento de Policía de Los Ángeles ha respaldado el boicot también.

Eve Ensler, Carl Dix, Cornel West, and Quentin Tarantino march with families representing people murdered by police

Eve Ensler, Carl Dix, Cornel West y Quentin Tarantino en la marcha del 24 de Octubre con las familias de víctimas del asesinato policial. Foto: Especial para Revolución

El sindicato tiene el mismo derecho a estar en desacuerdo con el discurso de Tarantino que tiene el cineasta a denunciar la brutalidad policial. Pero es de esperar que los funcionarios policiales tengan cuidado de no hacer caso omiso de los derechos constitucionales de las personas con las que no están de acuerdo. La declaración de Lynch dice que Tarantino “no tiene por qué venir a nuestra ciudad” para expresarse. Él ciertamente sí tiene de tales derechos. Que un funcionario de la ley sugiera lo contrario envía un mensaje muy preocupante que es la antítesis de los principios básicos de la libertad de expresión. De hecho, a la luz de la desafortunada historia del departamento de policía de violar los derechos de los manifestantes pacíficos, Lynch haría bien en recordar a los oficiales de su obligación de respetar los derechos legales incluso a aquellos con quienes no están de acuerdo.

Peter Coyote, actor y escritor
Uno tiene que preguntarse por qué las declaraciones de un ciudadano privado quien está articulando que tiene una conciencia y está en contra de matar; quien habla críticamente de los homicidios policiales que son casi extra-judicial —por ejemplo el disparar a un hombre en una silla de ruedas; el amenazar con “light-up” [atacar con pistola Taser] a una mujer orillada por no señalar, el lanzar a un estudiante indisciplinado hacia atrás en su silla— o cualquier de los cientos de asesinatos cuestionables a manos de la policía que ahora son cuestionados por los ciudadanos porque tienen teléfonos celulares y pueden mostrar al mundo lo que un oficial de la ley indisciplinado puede hacer. No entiendo por qué esto genera protestas formales por parte de un sindicato policial, por ejemplo, como si los miembros hubieran votado y estuvieran de acuerdo con buscar retribución económica en contra de un ciudadano que ejerce sus derechos constitucionales. Despierta, gente. Podría ser cualquiera de nosotros bajo la pistola la próxima vez. Los policías son empleados, y hasta que sus empleadores les digan ¡PAREN! ¡Basta ya! Tenemos que entender que ese silencio es en realidad un mensaje sigiloso dirigido a un sector de la población que tiene miedo de hablar abiertamente de sus profundos temores de los hombres afroamericanos. ¿Cuál es ese mensaje sigiloso? Es sencillo: “No dejaremos que les lastimen a ustedes”. Y lo demuestran a diario. Hasta que sus oficiales compañeros se opongan a los locos y hasta que sus empleadores —los alcaldes, juntas de supervisores, gobernadores, etc.— digan “A PARAR”, continuará. Sólo será cuestión de tiempo antes de que algunas personas comiencen a luchar. Eso es un mal futuro para esperar. Un saludo a Quentin Tarantino. A aquellos que NO hablan: qué vergüenza.

Vea en revcom.us en inglés: "Quentin Tarantino Interviewed by Michael Slate" y "Moya-Smith: Filmmaker Quentin Tarantino Sends Message to Mother of Slain Native American."

 

Declaraciones de familiares de víctimas de asesinatos policiales que forman parte de las 100 familias que estuvieron en Nueva York para De Pie en Octubre.

Paris Bey, prima de Janisha Fonville, asesinada por la policía de Charlotte, Carolina del Norte, en febrero de 2015
Quentin Tarantino es muy importante para nosotros. En De Pie en Octubre, no era simplemente un director de películas o una figura pública; era una persona que se preocupaba por lo que la policía hace a nosotros y a todas las familias. No teme perder promociones y no le asustan los boicots. Caminó con nosotros durante toda la marcha, hablando con nosotros y escuchándonos. Le damos pulgares para arriba por eso y mucho respeto. También, ¡eso hace que nuestro movimiento avance! Sí, los medios de comunicación se centran en su participación en De Pie en Octubre... pero... ¿POR QUÉ estaba presente? Estaba presente para las víctimas que han perdido a seres queridos debido al asesinato policial. Deberíamos boicotear a la policía y promocionar las películas de Quentin Tarantino, porque él se preocupa por la comunidad. Los medios de comunicación son capaces de promocionar lo positivo, pero no lo hacen, es todo negativo. ¡Las asociaciones de policías piden un boicot! Todo es negativo. Tarantino llamó asesinato a los asesinatos y asesinos a los asesinos. El hecho es que se puso de pie para nosotros. Se la jugó por nosotros. Lo apoyamos un 100 por ciento, no hay pero que valga. Las estrellas de Hollywood de primera fila se preocupan por caerse a la cuarta fila, y no quieren perder su sustento o su dinero. Le digo a Hollywood: lo que es incorrecto es incorrecto, y lo que es correcto es correcto. Se nos está matando a balazos. Pónganse de pie por la justicia. La plataforma que tienen es poderosa. Ustedes tienen el poder de cambiar todo. ¿En qué lado están?

Marilyn Covarrubias, madre de Daniel Covarrubias, asesinado por la policía en Lakewood, Washington en abril de 2015
Requirió muchas agallas, un gran corazón, que Quentin Tarantino fuera a hablar [sobre] los asesinatos que han ocurrido. Y le tengo mucho amor, porque no tenía que hacer eso pero lo hizo. Cuando sale su película voy a verla cinco o seis veces esa noche. Y voy a invitar a toda persona que conozco para que la viera también. Porque quiero mucho a ese hombre por haber hecho eso.

L'Sana DJahspora, padre de Cinque "Q" DJahspora, asesinado por la policía de Jackson, Tennessee el 6 de noviembre de 2014
¡Quentin Tarantino en De Pie en Octubre — A Parar el Asesinato Policial! Me impresiona que Quentin Tarantino viera nuestra situación y lucha como lo suficientemente significativas para colocarse entre nosotros y asumir nuestra experiencia y nuestro dolor. Celebridades hacen cameos para tales causas a menudo, y eso puede ser valioso, pero Quentin estaba con nosotros durante la mayor parte de la reunión de las familias de las víctimas para De Pie en Octubre, lo que nos impresionó a mí y a las otras familias. Sabíamos que era genuino y auténtico. Muchos no tendrían el valor de decir "el asesinato es el asesinato" y un "asesino" es un "asesino". El ataque contra Tarantino y la convocación de un boicot de sus películas por parte de los sindicatos de policía del DPNY, DPLA y Filadelfia son puro gangsterismo consecuente con el continuo terror de parte de lo que equivale a una pandilla nacional que contrata un asesinato a sueldo contra él. Cuando te intimidan, como todas las familias de las víctimas nos sentimos, no repudian a los que te respaldan. No al boicot; deberíamos celebrar festivales y maratones de las películas de Tarantino en agradecimiento.

Puso en riesgo su nombre, su cara y su carrera para unirse e identificarse con nosotros, con justicia y lo sencillamente justo. Compare eso con las voces de la injusticia, y está claro que Quentin Tarantino tiene la autoridad moral aquí. Su acción demuestra el valor, mientras los sindicatos policiales montan un círculo protector alrededor de los cobardes que cometen el asesinato con la expectativa de impunidad. ¡Se posicionan para no tener NINGUNA AUTORIDAD MORAL EN ABSOLUTO! Primero ustedes matan a nuestros seres queridos y nos niegan la justicia, nos criminalizan a nosotros y nuestras familias, y luego incriminan a cualquiera como Tarantino que se atreva a unirse con nosotros y decir la verdad. La convocación de parte de la policía de un boicot es un retroceso a la lista negra de los años 1950 y 1960, y reta a cualquiera a tomar parte con la gente de color. Tarantino se unió a nosotros, se puso de pie del lado de los que sufren profundamente del terror; se conectó con las familias cuando pretendíamos conectarnos unas a otras. Compare la posición moral y la autenticidad de Quentin Tarantino con el terror criminal sancionado por el gobierno por toda esta nación, y está claro quién está en el lado correcto de la historia.

Yohana Flores, hija de Ernesto Flores, que tenía 52 años de edad cuando los sheriffs de San Bernardino, California, lo mataron el 15 de abril de 2015
¡Le agradezco a Quentin Tarantino por ir a apoyar la causa de parar el asesinato policial! Muchos famosos no hacen eso, o simplemente dicen algo una vez y eso es todo. Quentin Tarantino tomó el tiempo para caminar con las familias, y lo hizo durante dos de los tres días de De Pie en Octubre en la Ciudad de Nueva York para Parar el Terror Policial. El llamado de los departamentos de policía de la Ciudad de Nueva York y Los Ángeles a boicotear sus películas es ridículo. Lo que [Tarantino] dijo es que no puede apoyar ni el asesinato ni a los asesinos. Si ustedes se oponen a que él diga eso, si se da por aludido, es que hay algo de verdad en ello... porque eso demuestra que ustedes mismos apoyan el asesinato y a los asesinos, demuestra que ustedes apoyan que la policía asesine a gente inocente. Así que agradezco mucho las palabras y las acciones de Quentin Tarantino, y el hecho de que se puso de pie. Él sabía que le iban a criticar, pero eso no le impedía. ¡Todas las familias que han perdido a seres queridos debido al asesinato policial, en Estados Unidos y por todo el mundo, le agradecen!

Nicholas Heyward, Sr., papá de Nicholas Heyward, Jr., asesinado por la policía de Nueva York, el 27 de septiembre de 1994. Estaba jugando con una pistola de color brillante.
Yo tengo que darle un gran saludo a un hombre valiente y noble, el Sr. Quentin Tarantino que viajó a la Ciudad de Nueva York para tomar el lado de los padres y familiares que han estado luchando por justicia por sus seres queridos muertos a manos de la policía. Él no tuvo que tomar esa noble posición, pero a diferencia de demasiadas personas que a nivel nacional ven estas injusticias, el Sr. Quentin Tarantino ya no pudo quedarse callado. Así que el 24 de octubre del 2015, tomó el lado de las familias. Y porque él hizo lo que muchos temen hacer o decir, los sindicatos de policías de Nueva York, Los Ángeles y Filadelfia y otros van a boicotear sus películas. De manera cobarde les está diciendo a otros que toman una posición como el hermano Quentin Tarantino que son celebridades que si hablas contra las injusticias de este sistema, el sistema te caerá encima y te desmoronará. Hermanos y hermanas, al igual que las otras injusticias de este sistema, esto está mal. Y les pido a todos que creen en la verdad y la justicia que se pongan de pie y le apoyen al Sr. Quentin Tarantino por ponerse de pie y no tener miedo de decir: basta ya. No más matanzas de seres humanos inocentes y no armados por todo el país sin tener que responsabilizarse. No nos intimida la represión de la policía o del gobierno ni las amenazas de boicotear a quienes han dicho basta de injusticias y se han levantado para apoyar a las familias que sufren las injusticias de este sistema. Por favor les pido que se defienden a nuestro hermano, el Sr. Quentin Tarantino.

Quentin Tarantino

Quentin Tarantino, con Kimberly Griffin quien sostiene una foto de su hijo Kimoni Davis, asesinado por la policía de Hanging Rock, Ohio, el 29 de junio de 2015. Foto: AP

Alice Howell, abuela de Justus Howell de 17 años, asesinado por la policía de Zion, Illinois, el 4 de abril del 2015
Qué vergüenza por atacar a semejante individuo de consciencia que sabe que estos asesinatos son malos y por llamarles a los asesinos por lo que son... asesinos. Le saludo a Quentin Tarantino por tomar el lado de las familias, por ejercer su derecho como ser humano y Ponerse De Pie contra esos asesinos. No nos quedaremos callados. ¡Estamos contigo, Quentin!

Alicia Kirkman, mamá de Angel Miller de 17 años, asesinado por la policía de Cleveland, el 23 de marzo del 2007
¡A mí me encantó que Quentin Tarantino tomó el lado de las familias! Demuestra que le importa. Aunque es una persona famosa está en las primeras filas con nosotros, diciendo que él tampoco va a tolerar asesinatos policiales. Se puso en nuestros zapatos. Caminó con nosotros. No es que es tan famoso que no se lo puede tocar — no, caminó junto a nosotros y eso nos hace sentir bien. Más celebridades deben apoyarnos como él lo hizo. No es como otros que ven por la TV a la policía matar a nuestros niños, pero no quieren estar con nosotros por temor a su imagen. Otras celebridades temen que les hagan a ellos lo que quieren hacer con el Sr. Tarantino — boicotear sus películas, atacándole por hacer bien. No tengan miedo. Trátennos como seres humanos, tal como él lo hizo. ¡Esa súplica a boicotear sus películas es ridícula y no creo que va a tener éxito!

Edward Powell, papá de Martice Milliner de 27 años, asesinado por la policía de Chicago el 9 de julio del 20
Pienso que el Sr. Tarantino se alineó con un grupo de muchos que han perdido seres queridos debido a los excesos de las Agencias Policiales a través de Estados Unidos. Como alguien que perdió un hijo como resultado de los excesos de fuerza de la policía, yo sentí consolación y alivio a saber que el Sr. Tarantino sintió mi dolor.

Me asombra que el Departamento de Policía de Nueva York le haría algo así al Sr. Tarantino porque sintió el dolor de muchos otros. Si el defender a unas personas es tan malo como para impedirle a uno ganarse la vida tenemos un problema con el Sistema de Justicia Estadounidense.

Cadine Williams, hermana de O’Shaine Evans de 26 años, asesinado por la policía de Oakland el 7 de octubre del 2014
La posición que Quentin Tarantino tomó en De Pie en Octubre fue algo magnífico, y lo digo de todo corazón. Más gente debe estar diciéndole NO MÁS a este sistema y su brutalidad policial. Más gente como Quentin Tarantino debería estar de nuestro lado. ¡Y De Pie en Octubre con la participación de Quentin Tarantino debería despertar a muchos! ¿Cómo pueden permitir que esto le siga pasando a la gente inocente? La posición de Quentin es espectacular; significa mucho para nosotros. ¿¡Boicotear!? Es una locura. Deja ver qué clase de país es este y cómo es en realidad el sistema. ¿Quieren boicotear a alguien por decir lo que cree? Tonterías. El mundo necesita más personas como Quentin Tarantino. Yo estoy dispuesta a estar en las primeras filas marchando por él. ¡Él está con nosotros y nosotros estamos con él!

De una mujer negra mayor que fue a De Pie en Octubre
Me horrorizan totalmente las condenas al señor Quentin Tarantino por apoyar De Pie en Octubre. Pero al mismo tiempo ellos contemplan apoyar a un rico idiota para el cargo más alto en Estados Unidos. Eso hasta llega a decirme una vez más que yo no importo. ¿Cómo se atreve a decirle a una persona que ha visto en el ataúd a otra persona que iba a salir en luna de miel, que todo fue un error trágico?  ¿Cómo se puede decir a una madre o a un padre que identifica al cuerpo de su hijo que no [se encontraron] drogas ni armas, solo las balas del protector pagado? ¿Cómo podemos enseñar a nuestros hijas e hijos a confiar y creer en esos protectores pagados cuando dichos protectores pagados hayan asesinado a su madre o su padre, a su hermana o hermano u otras personas cercanas? ¿Cómo se puede ver que eso ocurre una y otra vez, y no ver que hace falta un cambio? Al Sr. Tarantino: le tengo gran respeto por anunciar que por encima de todo, usted es un ser humano y tiene la capacidad de sentir. Lo patético es que más personas de alta posición social tienen que superar el temor al ostracismo y defender lo que creen. Voy a juntar a un grupo para ver su nueva película cuando estrena, solo para demostrar amor y apoyo. Es otro motivo por ponerse De Pie.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/411/la-gran-inaugeracion-de-libros-revolucion-en-harlem-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

4 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/indonesia-el-papel-de-estados-unidos-en-los-masacres-de-1965-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Indonesia: El papel de Estados Unidos en los masacres de 1965

Confesiones del departamento de Estado

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us | Se publicó originalmente en el Obrero Revolucionario No. 1117, 2 de septiembre de 2001.

 

El octubre de 2015 marcó el 50o aniversario de la masacre de hasta un millón de personas a manos del gobierno de Indonesia. Esta masacre en 1965 ocurrió cuando Estados Unidos, por medio de la CIA y el ejército indonesio, derrocó al gobierno de coalición nacionalista encabezado por Sukarno. La CIA y el personal de la embajada estadounidense proporcionaron al ejército indonesio los nombres de los comunistas, sindicalistas, intelectuales y otros por asesinar.

Un reciente artículo de opinión en el New York Times por Joshua Oppenheimer, un cineasta estadounidense que hizo la película nominada al Premio de la Academia “The Act of Killing” [El acto de matar] que trata la masacre, dijo: “Hoy, los ex presos políticos de esta época todavía se enfrentan a la discriminación y amenazas. Con regularidad, matones respaldados por el ejército atacan a reuniones de los sobrevivientes mayores. A los escolares todavía les enseñan que ‘el exterminio de los comunistas’ fue heroico, y que se debe controlar a las familias de las víctimas por deslealtad. Esta historia oficial, en efecto, legitima la violencia contra todo un segmento de la sociedad”. Oppenheimer dice que Indonesia no ha censurado el segundo documental de Oppenheimer sobre la masacre, The Look of Silence [Cómo se ve el silencio], pero los grupos paramilitares han amenazado con atacar a todo lugar que lo exhiba.

Antes y en el 50o Aniversario se ha producido un aumento de la represión del gobierno contra cualquier intento de recordar, discutir, analizar o condenar esta masacre:

El Festival de Lectores y Escritores de Ubud de este año en la ciudad indonesia de Bali iba a incluir mesas redondas, presentaciones de libros, proyecciones de películas y exposiciones de fotografía para conmemorar el 50o aniversario de la masacre. Pero unos pocos días antes de la reunión, a la que asistieron 30.000 personas, las autoridades locales ordenaron que los organizadores cancelaran estos eventos. Otros eventos programados para tratar la masacre se han enfrentado a la censura y el gobierno ha llevado a cabo una amplia campaña para suprimir toda actividad que tenga que ver con la masacre de 1965.

Detuvieron y deportaron a un indonesio de 77 años de edad que tiene pasaporte sueco, y según se informa lo pusieron en la lista negra lo que quiere decir que no puede regresar a Indonesia, por visitar una fosa común donde su padre fue enterrado después de la masacre. En la provincia central de Java, la policía confiscó y destruyó 500 ejemplares de una revista universitaria que contó con un informe sobre la masacre 1965. Activistas de derechos humanos informaron que las autoridades amenazaron con expulsar a los estudiantes responsables del informe.

Según el Instituto para la Investigación y Promoción de Políticas, un grupo que defiende los derechos en la ciudad capital de Yakarta, el pasado año ha presenciado por lo menos 27 casos de represión y censura en relación con la masacre de 1965 que incluyen intimidación, amenazas y prohibiciones oficiales por parte de la policía, las fuerzas armadas y los organismos gubernamentales. En la ciudad de Java, los militares incluso confiscaron juguetes de vendedores que llevaban símbolos “comunistas”. [“At a Bali Festival, Indonesia Enforces a Silence About Its Bloody Past,” New York Times, 6/11/15]

Un grupo de 136 personas, entre ellas escritores y académicos indonesios y extranjeros prominentes, han emitido una declaración que condena la represión actual y exige que el gobierno “garantice la seguridad de los que desean y hacen planes para discutir, revisar e investigar la tragedia de 1965, de todo tipo de censura, intimidación y terror”.

El siguiente artículo sobre el papel de Estados Unidos en la masacre de 1965 en Indonesia se publicó originalmente en 2001. Incluye puntos acerca de un documento del Departamento de Estado que acababa de salir, con nuevas revelaciones sobre la implicación de Estados Unidos que previamente había sido negada.

 

~~~~~~~~~~

"Están masacrando a miles de comunistas, sus partidarios y familias. Según informes, unidades del ejército han interrogado y ejecutado a miles de comunistas en parajes muy apartados... La matanza ha creado un grave problema de salubridad en Java Oriental y el norte de Sumatra, donde el aire húmedo huele a muerte. Los que viajan a esas zonas hablan de ríos y quebradas atascados de cadáveres".

Revista Time, 17 de diciembre de 1965

 

Jamás se sabrá cuántos murieron en el golpe del dictador Suharto en Indonesia en 1965/66. En 1966, el departamento de Estado yanqui dio la cifra de 300.000 personas. A mediados de los 70, el gobierno de Indonesia habló de 450.000 a 500.000 muertos y en 1976, el jefe de seguridad de Indonesia, el almirante Sudomo, aseguró que eran 500.000. Según Amnistía Internacional, una fuente calculó los muertos en 700.000 y otra habló de "mucho más de un millón".

En 1990, un aldeano del norte de Sumatra recordó: "Por seis meses nadie comía pescado del río porque se encontraban dedos dentro de los peces".

*****

Members of the Youth Wing of the Indonesian Communist Party being taken to a Jakarta prison, October 30, 1965.

Militantes del ala juvenil del Partido Comunista de Indonesia rumbo a prisión en Yakarta, 30 de octubre de 1965. Foto: AP

Los pueblos del mundo jamás olvidarán ni perdonarán este horrible crimen; pero el gobierno estadounidense sigue empeñado en lavarse las manos y tapar la masacre Made in USA.

En julio del presente mandó retirar de las bibliotecas y librerías el tomo (de más de 800 páginas) Foreign Relations of the United States, 1964-1968: Vol. 26-Indonesia; Malaysia-Singapore; Philippines (Relaciones exteriores de Estados Unidos, 1964-1968: tomo 26: Indonesia, Malasia/Singapur, Filipinas), que tiene información sobre la ayuda económica y militar al ejército de Indonesia y las listas negras que le proporcionó durante la matanza de comunistas y otros militantes en 1965/66.

El tomo, publicado por el departamento de Estado, documenta la historia oficial de la política exterior del período y es parte de una colección de "documentos históricos de las importantes decisiones y actividades diplomáticas de la política exterior del país" que se acostumbra publicar a los 30 años de los hechos.

Cabe mencionar que la CIA postergó la publicación del tomo sobre Grecia, Turquía y Chipre de 1964-1968. (Probablemente este tiene información sobre el respaldo yanqui a la junta reaccionaria que tomó el poder en Grecia en 1967). Y en 1990, borró del tomo sobre Irán toda referencia al golpe para poner al sha en el poder en 1953.

Pero el plan de retirar el tomo sobre Indonesia no dio resultados. Por un lado, los Archivos de Seguridad Nacional de la Universidad George Washington lo publicaron en la internet (www.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB52/). Además, los esfuerzos de retirar el tomo despertaron mayor interés. Varios profesores de la Universidad de California en Berkeley instaron a los bibliotecarios de la universidad a desafiar la orden de retirarlo.

Y en agosto, el departamento de Estado se echó para atrás: aprobó el tomo... y negó que trató de prohibirlo.

Autorevelaciones

Desde luego, el nuevo tomo del departamento de Estado sobre Indonesia no documenta todas las actividades de contrainsurgencia relacionadas con el golpe de 1965 ni mu cho menos, pero pone al descubierto algunas.

El blanco del golpe fue el gobierno de coalición encabezado por Sukarno, en el cual el Partido Comunista de Indonesia (PCI) desempeñaba un papel importante. Ese gobierno no luchaba por zafar a Indonesia de las garras del imperialismo, pero tomó medidas a favor de la burguesía nacional.

El libro documenta las comunicaciones de 1965 y 1966 entre la embajada yanqui en Yakarta y el departamento de Estado sobre el arresto y ejecución de los líderes del PCI. El 10 de agosto de 1966, el embajador Marshall Green mandó un memorando al departamento de Estado para informar que le dio una versión "saneada" [sin referencia a la fuente, es decir, él mismo] de las listas de militantes del PCI al gobierno de Indonesia en diciembre de 1965, que "aparentemente ha sido de gran utilidad a las autoridades de seguridad puesto que no tenían la más mínima información sobre los líderes del PCI en ese momento".

Además, documenta la ayuda económica a los escuadrones de la muerte llamados Kap-Gestapu. El 2 de diciembre de 1965, el embajador le mandó un memorando al secretario de Estado adjunto Bundy para confirmar que le dieron 50 millones de rupias a un líder de los escuadrones de la muerte:

"Por medio del presente confirmo que le proporcionamos a Malik los 50 millones de rupias que pidió para las actividades del movimiento Kap-Gestapu... Hasta la fecha, dichas actividades han sido un factor importante del programa del ejército y todo indica que han dado muy buenos resultados. Ese grupo de acción civil iniciado por el ejército sigue realizando acciones represivas contra el PCI, especialmente en la región central de Java... El riesgo de detección de nuestro apoyo en este caso ahora o en el futuro es el mínimo que podemos esperar de un operativo secreto de esta índole".

Baño de sangre Made in USA

En ese momento, Estados Unidos estaba muy preocupado por sus intereses estratégicos en el sudeste de Asia: le iba de mal en peor en la guerra de Vietnam, la China maoísta tenía mucha influencia en la región y el mundo, y en Indonesia existía una fuerte corriente antiimperialista. Por todas esas razones, Estados Unidos quería un gobierno más confiable que respondiera a sus intereses.

En vísperas del golpe en Indonesia, el presidente Lyndon Johnson dijo: "Mucho está en juego. La mayoría de los países de Asia no podrán, por sí solos, oponer resistencia al poderío y grandes ambiciones del comunismo asiático. El poder de Estados Unidos es un escudo sumamente necesario".

Guy Pauker, un experto de la corporación RAND (un instituto de investigación del gobierno) que también trabajaba para la CIA, recomendó dar ayuda económica y militar al ejército de Indonesia para que "triunfara en la competencia con el comunismo". Dudó que los líderes indonesios fueran a hacer "lo necesario" para combatir la "amenaza comunista". En un memorando de 1964 señaló: "Probablemente no tienen la crueldad que hizo posible que los nazis reprimieran al Partido Comunista de Alemania". Opinó que era necesario contar con los militares y fortalecerlos, y recomendó respaldar a Suharto.

En 1965, Washington había entrenado a 4000 militares indonesios. La CIA tenía redes de agentes y soplones en los sindicatos, donde el PCI tenía mucha influencia. Las trasnacionales petroleras de Estados Unidos y Japón dieron ayuda a Pertamina, la compañía petrolera del ejército indonesio, y eso fortaleció a las fuerzas militares.

El ejército indonesio, dirigido por generales entrenados en Estados Unidos, jugó un papel central en las masacres: mató a muchos militantes, y dio camiones y armas a los paramilitares y escuadrones de la muerte, además de fomentar una histeria anticomunista que espoleó las masacres.

Según el New York Times, el gobierno de Johnson estaba "muy contento por las noticias que llegaron de Indonesia" y los funcionarios del gobierno comentaron extraoficialmente que "se alegraban de que todo salió como esperaban". El secretario de Estado, Dean Rusk, mandó un telegrama a la embajada en Yakarta: Hay que seguir "la campaña contra los comunistas", dijo, porque el ejército "es la única fuerza que podrá crear orden en Indonesia". El embajador le hizo saber a Suharto y sus generales que "el gobierno estadounidense está básicamente de acuerdo y admira lo que hace el ejército".

La lista negra de Estados Unidos, sus mentiras al respecto

En 1990, Kathy Kadane escribió un artículo que salió en el South Carolina Herald Journal, el San Francisco Examiner y el Boston Globe; documentó que la embajada le dio una lista de líderes y militantes del PCI a los militares indonesios. Kadane entrevistó a ex diplomáticos y oficiales de la CIA, que constaron que la embajada proporcionó una lista muy completa (de 5000 nombres) al ejército indonesio. En ella figuraban los líderes del PCI de los comités provinciales, metropolitanos y locales, y los líderes de las organizaciones de masas, como la federación nacional de trabajo y organizaciones de mujeres y jóvenes.

El encargado de asuntos políticos de la embajada, Robert J. Martens, quien elaboró y entregó la lista a los militares, le dijo a Kadane: "Fue una gran ayuda para el ejército. Seguramente mataron a mucha gente y no cabe duda de que yo tengo las manos manchadas de sangre, pero a fin de cuentas, eso no es del todo malo. En el momento decisivo toca dar un golpe contundente".

Altos funcionarios de la embajada estadounidense aprobaron la divulgación de la lista, que es un desglose detallado de los meros meros de la dirección del PKI, con los nombres de integrantes de comités locales, municipales y provinciales del PKI y de líderes de organizaciones de masas tales como la federación nacional del trabajo y grupos de la mujer y la juventud del PKI. Los funcionarios de la embajada llevaron una detallada cuenta de la posterior destrucción de la organización del PKI. Usaron la lista de Martens como guía, tachando los nombres de los líderes capturados y asesinados del PKI y registrando el progresivo desmantelamiento del aparato del partido. Establecieron centros de detención para el encierro de aquellos que no ejecutaron inmediatamente. El jefe adjunto de la CIA en Yakarta dijo que para fines de enero de 1966, los nombres tachados ya eran tantos que los analistas de la CIA en Washington, D.C., concluyeron que la dirección del PCI estaba diezmada.

El ex director de la CIA (y director de la división del Lejano Oriente en 1965) William Colby señaló que hacer listas de militantes y líderes de los movimientos de liberación es una pieza clave de la estrategia de la CIA. Comentó que las tácticas usadas en Indonesia se parecían al programa Fénix, por medio del cual la CIA y el gobierno de Vietnam del Sur asesinaron a militantes y partidarios del Frente de Liberación Nacional. El programa se inició en 1967 y, según fuentes del departamento de Estado, en los primeros dos años y medio del gobierno de Richard Nixon secuestró y asesinó a un total de 36.000 civiles. Colby señaló: "Identificamos el aparato local a fin de, ...pues, de hacerlos rendirse o capturarlos o matarlos".

En 1962, cuando lo nombraron director de la división del Lejano Oriente, la CIA no tenía una lista completa de los militantes del PCI. Dijo que eso "se pudiera haber criticado como una gran deficiencia del sistema de inteligencia" y que era necesario para "planear operativos", pues sin esa información, uno "lucha a ciegas".

A pesar de las pruebas contundentes de Kadane, la CIA lo ha negado todo. El vocero Mark Mansfield dijo: "Es totalmente falso que la CIA ayudara a preparar o distribuyera una lista negra de militantes del PCI para buscarlos y matarlos. Simplemente no ocurrió". Marshall Green, ex embajador en Indonesia, le dijo al New York Times que el reportaje de Kadane era "basura".

Sin embargo, ahora resulta que en la historia oficial del departamento de Estado se admite que los yanquis les dieron asesores militares, respaldo político, ayuda económica... ¡y la lista negra! a los carniceros de Suharto.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/la-policia-afirma-que-amonderez-p-green-de-18-anos-se-suicido-nadie-lo-cree-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

La policía afirma que Amonderez P. Green, de 18 años, se suicidó — nadie lo cree

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La policía afirma que Amonderez P. Green, un joven afro-americano de 18 años de edad que murió a causa de heridas por balas el jueves 29 de octubre en Normandy, Misuri, colindante a Ferguson, fue un suicidio, y que él les disparó antes de suicidarse el miércoles, 28 de octubre. Pero familiares, testigos y vecinos contradicen ese cuento, diciendo que la policía miente, que la policía asesinó a Amonderez P. Green. Y el cuento de la policía que le dispararon a Green, pero que no alcanzaron a darle y que Green se mató a sí mismo con una herida de bala a la cara, se contradice con todo el vídeo y audio disponible.

Los vecinos, familiares y testigos dicen que Amonderez P. Green no era suicida, simplemente estaba molesto. Su padre, Jermell Simpson, posteó una declaración en Instagram diciendo: “Incluso se lo dijimos a la policía de Ferguson [los policías que se encontraban en la escena, aunque ellos niegan que le dispararon a Green] ... teníamos todo bajo control”. Los testigos dicen que Amonderez trepaba en un poste con las dos manos cuando le dispararon. Describen al menos dos disparos a pesar de que la policía afirma que se disparó el mismo una vez en la cara, matándose. Los videos muestran a la policía abusando y faltándole respeto a la madre de la víctima cuando ella pidió ver a su hijo. Simpson luego le dijo al periódico, el St. Louis Post-Dispatch, que la versión de los hechos de las autoridades fue “pura mentira”.

Un testigo describe lo que sucedió.

Pocas horas después de la muerte de Amonderez, los manifestantes acudieron al barrio donde esto sucedió. Algunos manifestantes también enfrentaron a los funcionarios de la policía de Normandy en una conferencia de prensa.

El desgraciadamente notorio Departamento de Policía de Ferguson —ahora supuestamente “bajo la reforma”— fue involucrado en la muerte de Amonderez. El actual cuento oficial dice que el Departamento de Policía de Ferguson comenzó la búsqueda de Amonderez. Los videos muestran que estaban presentes en la escena cuando Amonderez fue perseguido y baleado por la policía. El padre de Amonderez también dice que fue un policía de Ferguson quien apretó el gatillo. Lo que es muy claro es que la policía de Ferguson ha tratado de minimizar su implicación en la muerte de Amonderez.

Es evidente que la policía está tapando la verdad, y una injusticia escandalosa y horrorosa ha tomado lugar.

Nadie debe aceptar como verdad la versión de la policía de Normandy en la muerte de Amonderez Green simplemente porque la dijo la policía, y algunas de las cosas que ha dicho ya se han demostrado claramente que son pura mierda. Pero en todo caso, lo que SÍ está absolutamente claro es esto: Un hombre joven negro estaba teniendo un problema y ​​su familia estaba tratando de solucionarlo y le había pedido a la policía que no se metiera. No obstante, la policía persiguió a Amonderez Green y le disparó, y Amonderez Green murió.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/los-policias-no-pueden-hacer-su-trabajo-en-video-pues-cual-es-su-trabajo-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Los policías no pueden hacer su trabajo en vídeo — Pues ¡¿cuál ES su "trabajo"?!

7 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El 23 de octubre, el director del FBI James Comey dio un discurso importante en la Facultad de Derecho de la Universidad de Chicago. Unos días más tarde reiteró el tema ante la Asociación Internacional de Jefes de Policía.

Este discurso está lleno de distorsiones, verdades a medias y mentiras; se trata de un ataque venenoso y engañoso contra la justa lucha para detener el terror policial que se dirige a la gente negra y latina.

No podemos desglosar todo este montón de porquería ahora mismo. Pero vamos a ver un segmento que ha sido ampliamente reproducido y discutido en Noticias FOX y otros medios de comunicación y se ha extendido a través de la Internet: la parte en la que se queja del llamado “Efecto Ferguson” (la “teoría” de que las protestas contra el terror policial están causando un agudo incremento en el crimen violento).

Comey dice que los pobres cerditos, los policías, ahora tienen miedo de salir de sus patrullas porque los jóvenes les amenazan con... ¡cámaras de vídeo en sus celulares!*

¿¡¿De Verdad?!? No puedes “hacer tu trabajo” porque alguien podría grabarlo en vídeo y... ¿y qué? Podrían ver que tu trabajo en realidad consisten en la humillación innecesaria, totalmente ilegal e ilegítima, y de la brutalidad de la gente negra y latina?

¿De veras, vas a admitir eso? ¿Ni siquiera puedes rendir cuentas a nadie como lo hacen los árbitros de fútbol?

¿Qué es lo que eso expone sobre el “trabajo” de la policía, es decir, el funcionamiento y el papel de la policía para aplastar el espíritu y desjarretar la vida a las masas oprimidas?

Expone exactamente que lo que Bob Avakian ha estado diciendo durante décadas es la pura verdad:

El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura.

 (Lo BAsico 1:24)

                                                                                                   

* Las palabras del discurso de Comey: “Hablé con oficiales de forma privada en un distrito de una ciudad grande que describieron estar rodeados de jóvenes con cámaras de celulares en alto, burlándose de ellos al momento en que salen de sus coches. Me dijeron, ‘Nos sentimos como si estuviéramos sitiados y no tenemos muchas ganas de salir de nuestros coches’”. [regresa]

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/thabo-sefolosha-jugador-de-baloncesto-de-la-asociacion-nacional-de-baloncesto-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Thabo Sefolosha, jugador de baloncesto de la Asociación Nacional de Baloncesto (NBA): "Fue un acto de brutalidad policial y creo que le podría pasar a cualquiera"

7 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Thabo Sefolosha, un suizo-sudafricano de 31 años de edad, es un jugador de baloncesto profesional con el equipo de la NBA, los Hawks de Atlanta. El 8 de abril de 2015, al menos seis policías del DPNY atacaron a Sefolosha, rompiéndole una pierna y desgarrándole ligamentos, lo que le obligó a perderse los juegos de la eliminatoria de la NBA.

Un video del incidente al exterior de un club nocturno en Nueva York muestra los policías agarrando a Sefolosha, forzándolo al suelo y brutalizándolo. Acusaron a Sefolosha de conducta desordenada, resistencia al arresto y obstrucción de la administración gubernamental.

La policía afirmó que trataban de limpiar la zona después de un incidente en el club y arrestaron a Sefolosha porque se negó a irse. En una entrevista reciente con la revista GQ, Sefolosha relata lo que realmente sucedió: que la policía se dirigió a él, lo tiró al suelo y lo arrestó. Sefolosha y su abogado dicen que fue un caso clásico del perfil racial.

Sefolosha dijo: “Fue un acto de brutalidad policial, y creo que le puede pasar a cualquiera. Ahora estoy mucho más consciente de todo lo que está pasando. He estado, no quiero decir desilusionado, pero devuelto a la realidad de una forma brusca”.

El fiscal le ofreció un acuerdo por el que Sefolosha cumpliera un día de servicio comunitario y seis meses de no meterse en problemas a cambio de que retiraran todos los cargos. Pero Sefolosha lo rechazó porque no había hecho nada malo y quería justicia. El 9 de octubre un jurado de Manhattan deliberó por una hora y declaró a Sefolosha no culpable de todos los cargos.

En la entrevista en GQ (en inglés), Sefolosha relata que los policías lo empujaron a él y a otros fuera ​​del club. Dice que tuvo unas palabras con un policía quien le dijo: “Sin una placa, puedo joderte”.

Sefolosha dice que trató de entrar en un taxi, y entonces los policías lo atacaron: “Un hombre sin hogar me pidió dinero, y saqué veinte dólares. Cuando di unos pasos hacia el hombre, un oficial dijo, ‘Vas a la cárcel’.... Más oficiales comenzaron a agarrarme.... Un oficial me agarró por el brazo derecho, otro me agarró por el izquierdo, y otro me agarró por la nuca. Me encontré en una posición como en la cruz. Ni siquiera podía moverme. Todo era caos. Nunca antes había sido arrestado. Entendí un poco tarde que trataban de ponerme en el suelo, pero si alguien agarra tus brazos y te hala del cuello, caes boca abajo.

“Alguien me pateó la pierna, más de una vez, desde atrás para forzarme al suelo. Yo sabía que algo había sucedido tan pronto como lo hicieron; yo soy un atleta así que sé cómo mi cuerpo debe sentirse. También estaban pisándome el pie, supongo que para tratar de mantenerme allí. Yo creía que no había nada que pudiera hacer para calmarlo. Traté de mostrarles que estaba cooperando. Lo intenté”.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/tres-palabras-que-enfurecen-a-los-cazadores-de-esclavos-de-hoy-en-dia-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Un policía convoca un boicot de una granja en Fairfax, Virginia:

Tres palabras que enfurecen a los cazadores de esclavos de hoy en día

7 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La forma en que la policía y sus defensores reaccionan a las palabras “Black Lives Matter” (la vida de los negros importa) revela mucho acerca de su papel en esta sociedad. Un ejemplo:

Recientemente, un letrero que dice “Black Lives Matter” apareció en la ventana de la casa de uno de los propietarios de Cox Farms en Centreville en el condado de Fairfax, Virginia. Cox Farms es una granja familiar en que, entre otras cosas, visitantes pueden recoger calabazas. En respuesta al letrero, Brad Carruthers, presidente del Orden Fraternal de la Policía de Fairfax (FOP), Logia 77, publicó un mensaje largo en Facebook en que convocó un boicot contra la granja. Carruthers publicó una foto del letrero y lo calificó como una “bofetada” a la policía del condado de Fairfax. Dijo: “Por desgracia, esa [frase], ha sido secuestrada por un pequeño grupo de individuos anti-policía. Y ahora, cuando las fuerzas policiales ven Black Lives Matter, vemos, en las redes sociales y por medio de protestas, la violencia que se inflige contra la policía”.

Carruthers repite la gran mentira que se oye de otros policías, sus simpatizantes y la clase dominante que insisten que el gran problema en la sociedad no es que la policía está asesinando a la gente negra y latina, sino que la policía es la “víctima”, y hacen la increíble acusación de que los que popularizan el hashtag y canto “Black Lives Matter” están participando en el “discurso del odio”.

Este ataque por el FOP fue recibido con indignación pública, incluyendo a centenas de personas que escribieron comentarios en Facebook en defensa del letrero de” Black Lives Matter”. El FOP se vio obligado a eliminar rápidamente su comentario en Facebook.

Es evidente que, para los cazadores de esclavos en uniforme de hoy en día que matan y brutalizan injustamente a la gente negra y que con regularidad cuentan con el respaldo del sistema por esos delitos, las palabras “Black Lives Matter” son como una bandera roja ante un toro.

La familia Cox posteó su propia respuesta que dice en parte:

“Valorar la vida de las personas negras y respetar la vida y la obra de los agentes de policía no son mutuamente excluyentes... ¿cómo pueden servir y proteger a todos los miembros de nuestra comunidad si no creen que la vida de la gente negra importa? También sabemos que los comentarios amenazantes en el mensaje original del FOP en Facebook (los que hacen referencia a tirar un ladrillo a través de la ventana de nuestra casa, o los que implican que tal vez la policía no responda a las llamadas de emergencia) no reflejan los valores ni la ética de trabajo de los agentes de la policía del condado de Fairfax que conocemos y respetamos.

“La mayoría de la gente que está realmente enojada a causa del letrero está indignada porque cree que el mensaje del letrero es un ataque directo a los agentes de la policía. Sí, hemos leído el manifiesto de Black Lives Matter. Dice en su página web: ‘#BlackLivesMatter trabaja por un mundo donde la vida de las personas negras ya no sea un blanco mortal de modo sistemático e intencional’. Esa declaración está absolutamente de acuerdo con nuestros valores familiares. Como familia, estamos contra el racismo y a favor de la justicia. Reconocemos que el racismo sistémico es real, y abrazamos nuestros roles como aliados trabajando para desmantelarlo.... Hace unos quince años, unos visitantes iniciaron un boicot de nuestro Festival de Otoño porque banderas del arco iris ondearon sobre nuestro túnel de heno, y se preocuparon porque Cox Farms ‘promoviera el programa homosexual’. Nuestro negocio ha seguido creciendo, y nuestras banderas del arco iris todavía ondean”. (La declaración completa se encuentra en inglés en la página de Facebook de Cox Farms.)

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/la-complicidad-en-el-genocidio-lento-del-pueblo-negro-es-un-crimen-de-lesa-humanidad-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

¡No, señor Presidente!
La complicidad en el genocidio lento del pueblo negro es un crimen de lesa humanidad

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Barack Obama pronunció un importante discurso el 27 de octubre en la conferencia de la Asociación Internacional de Jefes de Policía (IACP) en Chicago.

El discurso abarcó una serie de temas pero es importante tener en cuenta que él aseguró en repetidas ocasiones a la policía que él está de su lado y que está trabajando para que sea “más fácil que sus elementos hagan su trabajo de manera segura y efectiva”, solicitando mayor financiamiento para “asegurarse de que tengan la capacitación y el equipo que necesitan”, enfatizando, en este contexto, “Eso es lo que yo valoro”. Citando la reciente muerte de un policía en Nueva York, dijo Obama, “Todos los días, ustedes arriesgan sus vidas para que el resto de nosotros no tengan que hacerlo. Ustedes sirven y protegen para proveer la seguridad que muchos estadounidenses dan por sentado” dando las gracias repetidamente a la policía “en nombre del pueblo estadounidense”. Evocó una imagen del amable oficial de la comunidad, mencionando “un sinnúmero de actos de bondad y apoyo, ayuda que sus agentes realizan en sus respectivas comunidades todos los días”.


Descargar y compartir: Pdf para imprimir | Jpg para la red

Obama dijo que rechaza “cualquier narrativa que busca dividir a la policía de las comunidades que sirven”. Y añadió: “Yo rechazo una narrativa que dice que cuando se trata de la seguridad pública hay un ‘nosotros’ y un ‘ellos’”.

Luego, mientras decía: “... durante generaciones, hemos tenido comunidades afroamericanas y latinas que han señalado las disparidades raciales en la aplicación de la justicia penal, en las tasas de arresto y las sentencias dictadas y las tasas de encarcelamiento. Y con demasiada frecuencia estas preocupaciones, no importa qué tan bien documentadas, fueron pasadas por alto”. Y en la manera típica del estilo de Obama, inmediatamente añadió: “Al mismo tiempo, con demasiada frecuencia se utiliza a la policía como chivo expiatorio por los fracasos más amplios de nuestra sociedad y nuestro sistema de justicia... no podemos esperar que contengan y manejen los problemas que el resto de nosotros no estamos dispuestos a enfrentar o hacer algo al respeto — problemas que van desde la educación deficiente a la escasez de empleos y oportunidades, a la falta de programas de tratamiento de drogas, y las leyes que dan lugar a que sea más fácil en muchos barrios para una persona joven comprar un arma que un libro”.

Para algunos, la narrativa de Obama puede parecer razonable a primera vista. Pero la realidad sostiene con firmeza: ¡No, señor presidente!

En primer lugar, echemos un vistazo a la realidad empírica.

¿Quienes mueren de manera desproporcionada en los encuentros entre la policía y los civiles, especialmente negros y latinos? ¿Quién está bajo riesgo en estos encuentros?

Echemos un vistazo al asesinato por parte la policía de Walter Scott en Carolina del Sur, el asesinato por estrangulamiento de Eric Garner en Nueva York, el asesinato de Antonio Zambrano-Montes en Pasco, Washington, el asesinato, a12 años de edad, de Tamir Rice en Cleveland, todos visibles en video, y la lista sigue y sigue, como cualquier búsqueda en Internet de “la policía mata persona sin arma” demostrará.

¿Qué pasó con la detención de Sandra Bland por el policía en Prairie View, Texas, lo que resultó en que ella fue brutalizada, encarcelada y terminó muerta? ¿O la detención de Samuel DuBose por la policía en Cincinnati por falta de una placa de matrícula? El policía, Ray Tensing, sacó su arma, lo metió dentro de la ventana del coche y le disparó a quemarropa en la cabeza de Samuel.

Lo que Obama dijo a los policías, “Todos los días, ustedes corren el riesgo de su vida...”, es precisamente lo que se utiliza con mayor frecuencia para racionalizar los asesinatos policiales, incluyendo de personas no armadas, y para determinar que son “homicidio justificable”.

Las estadísticas refutan a Obama abrumadoramente en cuanto a “quién está bajo riesgo” en estos encuentros, con 38 policías muertos en lo que va del año (a partir del 1º de noviembre), en comparación con 957 civiles, 189 de ellos no armados.

Obama no hizo mención, en un discurso de casi una hora, de ni siquiera uno entre la ola de asesinatos policiales de personas no armadas. Ocultó por completo la creciente lista de personas brutalizadas y asesinadas por la policía. Obama a su vez proyectó una “narrativa” falsa de que son los policías cuyas vidas están bajo riesgo, en lugar de las de las personas latinas y negras en los barrios que ocupan y aterrorizan.

Llama la atención que Obama dio este discurso cuando la televisión y las redes sociales estaban repletas de la imagen de un brutal policía, Ben Fields en Columbia, Carolina del Sur, cuando agarró y tiró al suelo a una joven mujer negra o adolescente en un salón de clases. Ni una palabra de esto. ¿Existe evidencia de una brecha entre “nosotros” y “ellos” en la violencia del video, o, como a él le gustaría contar la historia, de una familia feliz? Nada sobre las políticas de Ventanas Rotas y de Parar y Registrar, las sagradas doctrinas policiales que se dirigen de manera desproporcionada en contra de la juventud latina y negra en los barrios oprimidos, doctrinas que constituyen las directrices de un patrón diario del acoso, degradación y criminalización por parte de los policías.

Más adelante en su discurso, Obama alegre y amistosamente habló de sus experiencias de ser parado por la policía, y mientras minimizaba el peligro concreto a la vida de tales encuentros, dijo de mala gana que “... hay que admitir que existe algo de prejuicio racial en el sistema”.

Esto no era más que un mero susurro cuando enfrentamos un tsunami genocida, y su humor alegre y amable son un cruel insulto a los padres de Sandra Bland, Sam DuBose y tantos otros cuyas vidas se les han quitado en encuentros similares. Alguna gente piensa que la raza y la experiencia de Obama le otorgan un privilegio especial como fuente de verdades sobre las proporciones genocidas del terror y brutalidad policial, pero al contrario, Obama utiliza estas experiencias para confundir, desorientar y desmovilizar a la gente que debe levantarse para PARAR el terror policial.

Lo que Obama rechaza como una “narrativa” es, de hecho, la realidad. La realidad es que las vidas robadas de aquellos asesinados por la policía son una manifestación concentrada de las relaciones entre la policía y especialmente las “comunidades [latinas y negras] que sirven”, entre “nosotros” y “ellos”. Estas historias desgarradoras y exasperantes estuvieron presentes de manera poderosa la semana pasada como parte de De Pie en Octubre, en los nombres y testimonios de los familiares de las vidas robadas.

Cuando la policía nos acosa sistemáticamente, maltrata y asesina a “nosotros”, Sr. presidente, son un “ellos”. No es una “narrativa”, como usted dice, sino una realidad.

En segundo lugar, si el papel de la policía es el de servir a las comunidades, como dice Obama, ¿dónde están los procesamientos de policías que matan a personas no armadas? En lugar de ello, cada institución de la ley y el orden, de los cuerpos de policía hasta los fiscales a los tribunales, llegando al Departamento de Justicia y los más altos puestos del país, cierran filas en estos casos. ¿Dónde están las acusaciones, las convicciones y el encarcelamiento de los policías asesinos en los casos de cientos y cientos de personas no armadas asesinadas por la policía durante la década pasada, o simplemente a lo largo de los años presidenciales de Obama?

Como se ha ilustrado en esta pagina web, el Departamento de Justicia, bajo la vigilancia de Obama, no sólo se ha negado a enjuiciar a un solo caso en el que los policías han asesinado a una persona sin arma (incluyendo el caso de alto perfil de Michael Brown en Ferguson, cuando el Departamento de Justicia emitió un informe que distorsionó deliberadamente la realidad y sembró confusión en el proceso), sino que ha defendido asimismo con regularidad a la policía en todos los casos pertinentes de la brutalidad policial ante la Corte Suprema.

¿Cuál es la realidad más profunda y sistémica debajo de estas relaciones entre la policía y las “comunidades a las que sirven”? ¿Cuál es el papel de la policía? Como Bob Avakian ha dicho:

El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura. (Lo BAsico 1:24)

Es por ello que Obama tiene que defender a la policía: es el director ejecutivo y representante del mismo sistema al cual la policía sirve como matones armados. Como Obama dijo muy claramente: “Tenemos que empezar por apoyar a ustedes, los hombres y mujeres que caminan esa línea azul fina”. Cualquier persona que todavía alberga ilusiones y engaños de que Obama nos vaya a hacer algo significativo respecto al terror y asesinatos policiales debe ver el video de este discurso para sentar los pies en la realidad.

Obama dice que “... no podemos esperar que [los policías] contengan y manejen los problemas” tales como “la educación deficiente a la escasez de empleos y oportunidades, la falta de programas de tratamiento de drogas”, etc. Pero, ¿podemos esperar razonablemente que los policías dejen de matar a nuestros jóvenes? Y cuando matan, ¿que los procesen, incluso el Departamento de Justicia de su administración? Todos deberíamos estar preguntando: ¿Cuál es su respuesta, señor presidente?

Aunque parece reconocer que “las disparidades raciales en la aplicación de la justicia penal, desde las tasas de detención hasta las sentencias hasta las tasas de encarcelamiento”, y tocar algunos aspectos de los “problemas” más grandes sistémicos que azota a los negros, Obama va inmediatamente a poner a la policía en el papel de “chivos expiatorios”, como las víctimas inocentes, en lugar de los autores, en este drama mayor, así liberándolos de toda responsabilidad.

¿Quiénes son las fuerzas de primera línea arrestando y encarcelando a los latinos y los negros sino la policía? ¿Quiénes son los que imponen y defienden este sistema y, en consecuencia, son la concentración y la punta de lanza de este lento genocidio del pueblo negro, tal como los guardias de los campos de concentración nazis y los verdugos de las víctimas en las cámaras de gas del Holocausto — sino la policía? Estos policías no son chivos expiatorios inocentes sino los autores de genocidio.

Hay un genocidio lento del pueblo negro que está pasando en Estados Unidos en este momento que podría convertirse en un genocidio rápido. La fuente de este genocidio es la historia de esclavitud en este país, y es una manifestación concentrada de la continua opresión del pueblo negro bajo el sistema del capitalismo-imperialismo. Junto con la sistemática y omnipresente discriminación hacia los negros en la vivienda, el empleo, la educación y el servicio médico, uno de cada tres hombres negros nacidos hoy está destinado a ir a la cárcel.

La afirmación de Obama de que el lento genocidio del pueblo negro es sólo una “narrativa” encubre, ayuda y refuerza crímenes de lesa humanidad.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/412/carl-dix-declaracion-de-apoyo-a-los-estudiantes-de-la-universidad-de-misuri-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

¿De qué lado estás?
DECLARACIÓN DE APOYO A LOS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD DE MISURI, DE CARL DIX

11 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Que todos apoyen las acciones de los estudiantes de la Universidad de Misuri que se han puesto de pie y han dicho NO MÁS a la incesante andanada de ultrajes racistas que han tenido que soportar en su universidad. Todos tenemos que apoyar y aprender de las acciones de #ConcernedStudent1950, del valiente huelguista de hambre Jonathan Butler y de la extraordinaria y audaz postura de parte de los jugadores de fútbol norteamericano. La situación indica que existe una nueva generación que no va a aceptar el racismo que esta sociedad de supremacía blanca constantemente inculca en la gente, que esta generación está dispuesta a ponerse en las primeras filas para detenerlo y que cuando tomen una audaz postura de este tipo, la situación atrae e impulsa a otros a apoyarla y también a entrar en la lucha. Se trata de un momento muy importante en relación con la lucha en toda la sociedad contra la opresión del pueblo negro y otra gente oprimida y es parte de ver que millones de personas piensen en lo que es fundamental en esta sociedad.

Las renuncias del presidente de la universidad Timothy Wolfe y del rector R. Bowen Loftin representan una gran victoria, misma que hay que celebrar y avanzar a partir de la misma. Mientras avance la lucha, que las personas se pregunten y pregunten a toda la sociedad: “¿Qué tipo de sistema siembra, apoya y defiende el racismo de la clase que los universitarios negros en Misuri —así como los estudiantes de todas las universidades— tienen que aguantar? ¿El racismo que se expresa en millones de otras formas en esta sociedad? ¿Y qué es lo que nos proponemos hacer al respecto?”

Hay que plantear la pregunta ante todos en la sociedad entera: ¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

Los ultrajes que han soportado los estudiantes negros en las universidades por todo Estados Unidos no están “aislados”. Tienen relación con el lento genocidio de la encarcelación en masa, el encierro en jaulas a millones de nuestros jóvenes y el implacable terror y violencia ilegítima que la policía les inflige día tras día, año tras año. El asesinato de negros, latinos y otras personas de color asesinados por pistola Taser, por golpizas, por estrangulación, a tiros por la espalda... y la defensa que les dan una y otra vez los tribunales y los medios de comunicación a los asesinos y los policías que salen impunes. La larga y sangrienta historia de la esclavitud, la igualmente sangrienta historia de la segregación Jim Crow y el terror de las chusmas de linchamiento y ahora la embestida genocida de la encarcelación en masa y el terror policial son, en su conjunto, formas de la supremacía blanca que han constituido una parte integral del tejido de la sociedad estadounidense desde el comienzo.

Es una verdad básica que este SISTEMA no les ofrece ningún futuro a los jóvenes negros.

Y que: Nos hace falta un sistema completamente diferente, en el que se eliminen la opresión del pueblo negro y de otras nacionalidades oprimidas así como los demás ultrajes de este sistema, como la violencia desenfrenada contra las mujeres y las personas LGBT, las brutales guerras por el imperio, la destrucción del medio ambiente y la guerra contra los inmigrantes. Por lo tanto, se requiere una revolución concreta, ¡y nada menos! Esta revolución es de verdad y es posible, pero no será fácil y no es obvio el camino para salir de esta locura. Para liberarse en verdad, después de tantos siglos de opresión y horror, se requiere la ciencia y una dirección. Tenemos esta ciencia. Y tenemos esta dirección en Bob Avakian, el líder del Partido Comunista Revolucionario. Llamo a todos los que han participado en esta lucha y a todos que se han inspirado por esta lucha a conectarse con esta revolución y a explorar a fondo la obra de Bob Avakian, quien ha mostrado concretamente el camino hacia adelante en torno a los problemas más críticos ante el movimiento para la revolución. Para conocer más al respecto, visite www.revcom.us (o el periódico impreso, REVOLUCIÓN), y lea el libro Lo BAsico y vea los dvd Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! y el Diálogo entre Avakian y Cornel West, REVOLUCIÓN Y RELIGIÓN: La lucha por la emancipación y el papel de la religión.

Y ahora mismo, como parte de acelerar y prepararse para esta revolución, así como llevar más adelante el reclamo urgente, sumamente justo y ampliamente sentido a que el terror policial racista se detenga ya, que los estudiantes y otros se tomen las calles en gran escala el 22 de noviembre, a un año del asesinato de Tamir Rice, un niño negro de 12 años de edad que jugaba con una pistola de juguete cuando un policía merodeador lo abatió a tiros en Cleveland. El sistema ha venido obrando para allanar el camino para la exoneración de los policías que lo mataron, algo que no se puede tolerar. Que nos sumemos a otros en todo Estados Unidos que dirán ese día: “Acusen, condenen, apresen a los policías asesinos. ¡Todo el maldito sistema es culpable, carajo!”

Mediante las acciones del 22 de noviembre y el avance de la lucha que ha irrumpido en la universidad de Misuri, plantearemos la pregunta ante la sociedad entera: ¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/413/avakian-sobre-acuerdos-de-principios-y-otros-crimenes-de-lesa-humanidad-es.html

Revolución #412 9 de noviembre de 2015

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

SOBRE "ACUERDOS DE PRINCIPIOS" Y OTROS CRÍMENES DE LESA HUMANIDAD

13 de noviembre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Break All the Chains!

¡A romper TODAS las cadenas!
Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

Edición de muestra | La obra completa

* En la sección del New York Times con reseñas de libros, del domingo 25 de octubre de 2015, al hablar de la convención de 1787 que “llevó a la redacción de la Constitución de Estados Unidos”, Robert E. Rubin, ex secretario del Tesoro bajo Bill Clinton, en efecto dice lo siguiente:

“Se resolvieron los desacuerdos sobre el alcance del poder federal y el diseño de nuestras instituciones democráticas por medio de largas discusiones y, en última instancia, acuerdos de principios”. (énfasis añadido)

¡¿Acuerdos de principios?! La fundación de Estados Unidos a partir de la institucionalización de la esclavitud —del establecimiento oficial del “derecho” de poseer esclavos y el estatus de los esclavos como menos que humanos, en su Constitución de fundación— constituye un “acuerdo de principios” a los ojos de un representante y funcionario de la clase dominante de Estados Unidos de hoy día. Además, la verdad es que ningún político de peso ni otro representante importante de esta clase dominante denunciará, o podrá denunciar, a Estados Unidos, desde su propia fundación, ni denunciará a sus “fundadores”, de acuerdo a los términos con los que más vale sean objeto de denuncia: criminales monstruosos. Si la fundación de un país a partir de la institucionalización de la esclavitud no fuera un crimen monstruoso, ¿qué lo sería? El que ningún representante ni funcionario importante de este sistema, en Estados Unidos, pueda reconocer y aceptarlo como un monstruoso crimen —y que al contrario todos defienden como “grandes hombres” a aquellos, como Thomas Jefferson, que fundaron un país sobre la base de este monstruoso crimen y que perpetuaron este crimen durante generaciones— va a la mera esencia de qué es este sistema y por qué hay una gran necesidad de ponerle fin a este sistema tan pronto que sea posible y reemplazarlo por un sistema que no necesite, no ofrezca ningún lugar y no haga excusas por ninguna forma de esclavitud.

 


¡A tuitear esto!

* Por increíble que parezca, en el siglo 21 algunas personas —entre ellas personas en posiciones de poder y autoridad— están decididas a obligar a las mujeres a parir, no importa la situación, los sentimientos ni el mejor criterio de esas mujeres mismas. Se trata de una manera de esclavizar a la mujer bajo los dictados de un opresivo sistema patriarcal de supremacía masculina; y de eso se trata en concreto lo que representan los crueles fanáticos decididos a privarle a la mujer del derecho al aborto.

 


¡A tuitear esto!

* Sobre las elecciones: Elegir de entre unos gobernantes opresores no impedirá que éstos sean tus gobernantes y opresores y cometan horrorosos crímenes de lesa humanidad. Lo anterior es cierto en el caso de todos los principales candidatos presidenciales, tanto los del partido Republicano como del Demócrata, y será cierto en el caso de cualquier persona que ocupe la presidencia o cualquier cargo político importante bajo este sistema. El que uno apoye a estas personas efectivamente hace que sea cómplice de estos crímenes.