Revolución #441, 1° de junio de 2016 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/preguntas-sobre-lo-de-organizarse-para-una-revolucion-concreta-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Preguntas y respuestas sobre lo de organizarse para una revolución concreta

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Lea el mensaje aquí | Descargue el pdf del volante en tamaño doble carta, 11 x 17 pulgadas

Escuche el audio en inglés del Mensaje, grabado por unos miembros del Club Revolución

Pregunta: ¿Quién puede ser miembro del Partido Comunista Revolucionario?

Respuesta: Es crucial seguir construyendo y fortaleciendo al Partido en los preparativos para la revolución concreta que se necesita con urgencia. Cualquiera que ayude a construir el movimiento para la revolución que el Partido lidera, que anhele y esté dispuesto a dedicar la vida a luchar por un mundo radicalmente diferente, sin toda forma de explotación y opresión, y que considere que está de acuerdo con los objetivos, los métodos y los principios del Partido, puede y debe hacer una solicitud para ser miembro del Partido. Dicha solicitud conducirá a un proceso de discusión sistemática de la línea del Partido, basada en las Seis Resoluciones del Comité Central del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, 1º de enero del 2016 (en revcom.us), las responsabilidades de los miembros del Partido establecidas en la Constitución del Partido y otras cuestiones importantes, lo que será la base para determinar si el individuo que hace la solicitud está, de hecho, listo para ser miembro del Partido, o si se requiere un proceso adicional de trabajo y discusión con dicho individuo antes de su aceptación como miembro del Partido.

Compártalo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pregunta: ¿Por qué no iniciamos la violencia durante el presente período en el que llevamos a cabo “los tres a preparar”, por qué no simplemente “acometámoslo ya”, y nos pongamos a hacer caer este sistema, ya?

Respuesta: No lo hacemos porque tomamos en serio la revolución, y obramos según un enfoque estratégico de gestar una revolución concreta, trabajamos para acelerar y hacer preparativos para el momento en que haya surgido una situación revolucionaria, cuando se dé una profunda crisis revolucionaria en toda la sociedad y entre los de arriba, y que surja un pueblo revolucionario que cuente con millones y millones de personas, y nuestra intención no es hacer que sea más fácil que la brutal clase dominante del presente sistema, y su violenta maquinaria de opresión y represión, nos aplasten a nosotros y al movimiento para la revolución que estamos construyendo, antes de que surja el momento para jugarse el todo por todo, con una posibilidad concreta de ganar.

Pregunta: ¿No son Ferguson y Baltimore ejemplos de gente que inicia la violencia?

Respuesta: NO. Son ejemplos de gente, de masas populares, que se levantan en respuesta a la violencia iniciada y perpetrada en su contra por la policía y por el sistema que la policía refuerza.

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/avakian-es/ba-sobre-las-fuerzas-armadas-de-eu-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

3 de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

 

Las fuerzas armadas de Estados Unidos, que dicen que “nos protegen con heroísmo”, en los hechos son el aparato de matanza y destrucción que refuerza un sistema de opresión y explotación que provoca horroroso sufrimiento y muerte a escala masiva en todo el mundo.

Bob Avakian
Presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/trump-la-gente-se-planta-contra-cerdo-fascista-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

"Francamente, nuestra meta era de expulsar a Trump"

La gente se planta contra cerdo fascista

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Albuquerque, NM, May 24
Manifestantes interrumpen el mitin de Donald Trump en Albuquerque, Nuevo México, el 24 de mayo. (Foto: AP)

La semana pasada, miles de personas salieron a las calles para decir: ¡CIERRA LA BOCA TRUMP! ¡LÁRGATE DE NUESTRA CIUDAD, CARAJO!

En varias ciudades surgió un estallido de ira —y alegría— la gente enfrentándose con valentía a la policía y los partidarios de Trump con un sentido real de que tenía la razón y lo justo de su lado, enviando un mensaje al mundo de que la gente no se va a tolerar, no se permitirá, que Trump siga vomitando su veneno fascista, racista, anti-mujer y anti-musulmán.

Muchas de las personas que son el blanco de la fea mierda de Trump, como los inmigrantes y los hijos de inmigrantes, entre ellas muchos jóvenes, constituyeron una gran parte de estas manifestaciones contra Trump. Los manifestantes entraron en los mítines de Trump, interrumpieron a Trump, lo denunciaron y causaron enormes conmociones desafiantes que no se podían ignorar — lo que puso sonrisas en la cara de muchas personas alrededor del mundo.

Las cosas arrancaron en grande el martes 24 de mayo en Albuquerque, Nuevo México, cuando durante más de cuatro a cinco horas unas 3.000 personas se manifestaron en el Centro de Convenciones donde Trump aparecía. De ahí se extendió a ciudades en California donde manifestaron en contra de Trump en sus mitines en Anaheim el jueves, en Fresno el viernes y en San Diego el sábado, donde más de 1.000 personas protestaron, y se arrestaron a 35 de ellas.

En Albuquerque, la multitud incluyó a estudiantes de la Universidad de Nuevo México, muchos inmigrantes, latinos, personas indígenas, unas personas de la comunidad musulmana, y otros, incluida mucha gente blanca. Miles de ellos se reunieron afuera mientras otros entraron para hacer frente al feo mitin de 8.000 partidarios de Trump. Interrumpieron repetidamente a Trump, gritando, “¡Alto al odio!” Trump, quien en tantos otros mítines había incitado ataques físicos contra los manifestantes y defendido a sus seguidores que los hicieron, pidió que sacaran a los manifestantes, y los agentes de la seguridad y los partidarios de Trump los atacaron brutalmente y los arrastraron afuera físicamente. Esta escena —Trump soltando a sus perros de ataque en contra de la gente— se iba a repetir en los mítines de los próximos días.

Via Twitter/@rorycarroll72
La pancarta dice: Al carajo con Trump, con el nativismo, con tu odio, tu muro, tu miedo, tu racismo. (Foto via Twitter/@rorycarroll72)

Necesitamos derrocar, y no votar por, el presente sistema!

BA on Elections

Pareció que la ira de la protesta en Albuquerque se intensificó en el transcurso del día. Había pancartas y coreos de, “¡Trump es un fascista!”, “¡Al carajo, Donald Trump!”, “Sin papeles y sin miedo” y “Ningún ser humano es ilegal”. De acuerdo con informes de prensa, la gente rompió las barricadas que había montado la policía para impedir que los manifestantes se acercaran al Centro de Convenciones, y quedó rota la puerta de vidrio de entrada del Centro de Convenciones. Las cámaras de televisión capturaron a manifestantes quemando camisetas de Trump que llevaban el eslogan, “Hacer que Estados Unidos sea grande de nuevo”, y algunos de los manifestantes se defendieron con valor de los ataques policiales.

La policía y los partidarios de Trump atacan a los manifestantes

La policía de Albuquerque atacó con spray de pimienta y granadas de humo. Los partidarios de Trump también atacaron físicamente a los manifestantes, respondiendo como los fascistas y racistas que son, gritando cosas como: “¡Construir ese muro!” y “Vuelven a México” y “Eres un mojado”. Los manifestantes dijeron que la policía los empujaron, y cuando los partidarios Trump los atacaban la policía o bien mantuvo al margen o facilitó concretamente los ataques.

Un grupo de mujeres que son miembros de KIVA (una organización indígena estudiantil en la Universidad de Nuevo México) y la coalición The Red Nation [La Nación Roja] hablaron con revcom.us acerca de lo que presenciaron en la protesta. Hope Alvarado, de los pueblos navajo y comanche, dijo: “Lanzaron piedras a uno de nuestros miembros de The Red Nation y ella no tomó represalias, y su sobrina estaba con ella, que también es joven. Acosaron a muchísimas personas que se metieron en altercados físicos con los partidarios de Trump.... Y el propio policía de Albuquerque lanzó gas lacrimógeno a la gente y había niños de unos cinco años de edad en la multitud cuando lo hicieron”.

Jennifer Marley, también de KIVA, The Red Nation y el Pueblo de San Ildefonso, dijo: “Francamente, nuestra única meta era cerrar el mitin y expulsarlo [Trump] de este estado. Que un mitin de supremacía blanca tiene lugar en nuestra ciudad, esta ciudad que se construyó sobre tierras indígenas, una ciudad que no se compone de individuos blancos ricos; no íbamos a aceptar el odio y la violencia aquí. Y eso es exactamente lo que nos pasó; personas violentas nos acosaban. E incluso después de la protesta bandas de motociclistas supremacistas blancas acosaban a los que todavía estaban allí reunidos”.

En San Diego, se envió una fuerza masiva y muy agresiva de policías antidisturbios contra los manifestantes y detuvieron a al menos 35 personas. En Albuquerque, arrestaron a tres personas en el interior del Centro de Convenciones y sólo a uno de los manifestantes anti-Trump afuera. Pero ahora la policía de Albuquerque trata locamente de vengarse y hacer más arrestos. Al día siguiente Trump publicó uno de sus mensajes regulares al estilo de una chusma de linchamiento en Twitter, “Los manifestantes en Nuevo México eran rufianes que agitaba la bandera mexicana. El mitin adentro era grande y bonito, pero afuera, ¡delincuentes!” La policía de Albuquerque ahora dice que está tratando de identificar a unos 30 “rufianes” que dicen que lanzaron piedras; están escrutando el vídeo y las fotos con el fin de identificar, detener y procesar a las personas. Están haciendo público las fotos en espera de que las personas sean soplones, ofreciendo recompensas de hasta $ 1.000 por información que conduce a un arresto; y el alcalde también ofrece $ 10.000 para inducir a la gente a ser soplones.

¡Es justo rebelarse contra los reaccionarios! ¡Y la gente debe exigir que retiren todos los cargos contra toda persona detenida en cualquiera de estos mítines anti-Trump, y que no detengan a nadie más!

Protestando contra Trump... y más

Entre los que sintieron la necesidad de participar en estas manifestaciones contra Trump —muchos de ellos manifestando en protesta por primera vez— hay un sentido de que Trump representa un peligro concreto para la gente, especialmente para las familias inmigrantes. Un joven en la protesta en Anaheim, al ser preguntado sobre por qué asistió, dijo, “Pues, al carajo con Trump, ¿sabes? No me gusta nada de él, eso es todo. Parece que odia a todos los demás, las otras razas, probablemente. Parece así. Creo que trata de llevar hacia abajo a las minorías. Trata de mantenerlas abajo. Trata de construir ese muro, ¿sabes? No me gusta el muro, y toda la forma en que habla sobre los inmigrantes. Lo odio. Muchos de mis amigos eran inmigrantes. Él trata de fracturar Estados Unidos, para modelarlo a su manera, ¿sabes? Porque trata de expulsar a muchos mexicanos, separando a las familias. Parece que expulsará a todos los inmigrantes. Todo esto era una vez México, luego alguien hizo algo jodido y la gente blanca podía entrar y tomarlo. Quiero vivir en un mundo donde todos sean iguales, en que no tengamos [algunos que sean] más ricos.... Como un mundo justo, ¿sabes?”

Las personas llevaron a estas protestas no sólo su rabia contra Trump, sino también su ira por las condiciones opresivas que han enfrentado durante generaciones la gente latina, indígena y otros. Varias personas dijeron a revcom.us que sus familiares indocumentados les pidieron que participaran en las protestas. Y en Albuquerque, los organizadores dijeron que la continua lucha e ira de la gente contra la brutalidad y asesinato policial fue un elemento importante en la protesta. Se le preguntó a Juan, uno de los organizadores de la manifestación, por qué la gente se puso en contra de la policía, y respondió: “Por supuesto que están indignados por la policía. Hay una historia de décadas de asesinatos policiales en Albuquerque. Todas estas personas probablemente conozcan a alguien que ha sido acosado por la policía así que por supuesto que hay muchos problemas con la policía en este lugar. No han olvidado. Por lo tanto, cuando hay una gran presencia policial donde la gente ya se siente frustrada con el proceso, por supuesto eso es lo que va a pasar. No debería ser ninguna sorpresa”.

Compártalo

Rodrigo Rodríguez, del SouthWest Organizing Project [Proyecto Organizador del Sudoeste], uno de los principales organizadores de la protesta, dijo a revcom.us: “Hay un sentido muy fuerte de que este tipo [Trump] está atacando a nuestras comunidades, que sus seguidores están atacando a nuestras comunidades. La retórica que él ha utilizado ha realmente envalentonado mucha supremacía blanca, envalentonado mucho nacionalismo blanco, lo que es muy alarmante para nuestra gente. La gente de la comunidad indocumentada, la gente de todas las comunidades de inmigrantes tiene mucho que perder si esta retórica se realiza como la política. Tampoco es el caso que no se ha realizado ya. Obama ya ha deportado a más personas que cualquier otro presidente, ¿verdad? El Deportador en Jefe. Eso sólo se intensifica bajo Trump. Y vemos el regreso de la mierda como Operación Espalda Mojada, y Operación Guardián, en que van a entrar en nuestras comunidades y acorralar a la gente. No vamos a aceptar eso otra vez”.

Leoyle Cowboy del pueblo dine (navajo), y miembro de KIVA y The Red Nation, dijo: “La forma en que los agentes de la ley han tratado a mi familia y mi comunidad ha sido de manera muy violenta, y tengo una familiar que padece el estrés postraumático como resultado, generando antagonismo contra mí y su padre. Por lo que yo sé que son racistas, sé que son violentos. Y esto pasa continuamente, y estamos muy hartos de ello. Yo sé que en la comunidad, todo el mundo está harto, también. Así que tenemos que salir y participar y estar absolutamente visibles, es necesario. No tenemos opción. Es nuestra obligación. Es importante que nos pongamos de pie porque es preciso que otros se pongan de pie. Sé que quieren ponerse de pie, puedo sentirlo. Para que se dé el cambio, alguien tiene que tomar acción”.

Rodrigo habló de la historia de lo que este sistema ha hecho en Nuevo México, en especial a los pueblos indígenas: “Este estado tiene una larga historia, una historia muy brutal de la colonización, de la brutalidad, pero también de la resistencia. Hay mucha cultura y historia muy rica, una historia de lucha.... Pero somos una colonia militar, eso es simplemente la realidad bajo la cual la gente vive. Hay estas bases de la Fuerza Aérea, las instalaciones de proliferación nuclear. Extraen el uranio de minas en la Nación Navajo y luego lo refinan y transforman en armas en los laboratorios nacionales de Los Álamos en Sandía. Y luego fabrican las armas, las almacenan en nuestra montaña aquí en Albuquerque y luego echan los residuos aquí en Carlsbad. Así que tenemos un largo legado de potencias coloniales que llegan, someten a nuestra gente y venden los recursos. Somos uno de los estados más ricos en recursos, pero somos regularmente el más pobre. La pobreza generacional ha destruido nuestras comunidades constantemente. Así que hay un sentido muy tangible de dolor y miedo. Por eso, cuando los nazis aparecen en nuestra ciudad, pues la gente se asusta...”.

Un sistema que hay que derrocar

Lea también:

Unresolved Contradictions, Driving Forces for Revolution
Contradicciones todavía por resolver, Fuerzas que impulsan la revolución

I. Una vez más sobre la guerra civil que se perfila... y la repolarización para la revolución

La decisión de Trump de dar discursos en Albuquerque, Anaheim, Fresno y San Diego fue muy deliberada — todos son lugares con grandes poblaciones de inmigrantes, latinos y, en Albuquerque, personas indígenas. Para Trump, estos mítines representan una gran ofensiva y fueron muy ofensivos. Después de todos los feos ataques racistas contra los inmigrantes y otras personas de color, lo que está haciendo Trump básicamente es lanzar el guante, declarando “voy a ir a dónde viven ustedes y voy a tirarles mi mierda en la cara. Pero se ve la gente demostrando que no van a dejar que esto pase tranquilamente.

Pero frente a la máquina mediática que sigue dándole gratis a este fascista miles de millones de dólares en tiempo de transmisión; frente a un sistema de elecciones que dice que un descarado racista y fascista es un candidato legítimo; frente a los demócratas que se niegan a denunciar a Trump por ser el fascista que es en realidad (y en muchos casos los demócratas están de acuerdo con gran parte de su programa), cuales demócratas no tienen ninguna solución para la gente salvo participar en el engaño de las elecciones... Frente a todo esto, hay gente que toman audaces acciones en masa para decir NO, este canalla NO es legítimo, NO vamos a tolerarlo, y HAY QUE CALLARLO Y PARARLO.

Los jóvenes y otros que se plantaron y se levantaron la semana pasada hicieron algo muy bueno, y es preciso defender esas acciones — sobre todo contra los idiotas como Don Lemon de la CNN que dicen “ustedes están perjudicando su propia causa”, y de ahí desvían el asunto hacia utilizar las elecciones para derrotar a Trump. Acabar con las protestas ahora, dar marcha atrás frente a los ataques policiales, y canalizarlo todo hacia la arena electoral será una receta para un desastre.

Todo eso de Trump —incitar y organizar una base social fascista... cambiar radicalmente los términos del discurso... demonizar a la gente negra, los latinos, las mujeres, las personas con discapacidades, etc., e incitar violencia contra ellos en sus mítines— esto no va a resolverse a través de las elecciones. Fuerzas más grandes que Trump han suscitado el amplio interés en él y lo han promovido en grande, y sus posibilidades en la arena electoral asimismo las determinarán fuerzas más grandes que él mismo. No debemos reprimir nuestra indignación, nuestra lucha y deseo del cambio, y hundirnos en la arena movediza de las elecciones. La idea de que la gente oprimida, la gente directamente bajo ataque, debería solamente agacharse la cabeza y jugar según las reglas de los canales establecidos tiene una historia larga y deshonrosa.

Al mismo tiempo, hay grandes cuestiones debajo de la superficie. Las dinámicas sociales más profundas que han dado lugar a un Trump... los mismos ultrajes tan vívidamente denunciados por los jóvenes que entrevistamos... tienen una causa. Derivan de un SISTEMA. Ese sistema surgió con el genocidio de los pueblos indígenas de las Américas y prosperó con la esclavización de los africanos... ese sistema en Estados Unidos invadió a México para apoderarse de Arizona, Nuevo México, California y otras partes del sudoeste con la esperanza de extender el área de la esclavitud... y ese sistema ha continuado esas dinámicas históricas de opresión hasta hoy, adaptándolas a diferentes tiempos, pero nunca capaz de abandonarlas, y de muchas maneras empeorándolas.

Ese sistema es el capitalismo-imperialismo, y el hecho de que un fascista abierto como Trump haya llegado a ser un aspirante serio para la posición más alta de ese sistema, indica qué tan brutal y vil es ese sistema, así como la situación desesperada en que se encuentran. En un momento como este, instamos a los que han dado un paso adelante a que descubran acerca del partido que tiene un programa concreto que podría superar las injusticias históricas de este sistema como parte de llegar a un mundo totalmente nuevo... que tiene una estrategia que podría en realidad derrotar a los imperialistas que gobiernan este sistema... y la dirección para lograrlo en Bob Avakian.

En resumen, existe un camino para liberarnos de esta locura. Échale un vistazo:

El Club Revolución en De Pie en Octubre

Únase con el
Club Revolución
 aquí

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/pienselo-trump-y-un-sistema-ilegitima-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Piénselo: Trump y un sistema ilegítimo

Una declaración del
Partido Comunista Revolucionario SOBRE LA ESTRATEGIA PARA LA REVOLUCIÓN
Léalo aquí

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Donald Trampa ha construido toda su campaña con un tono claramente fascista, en todas sus dimensiones.

¿Qué nos dice cuando este burro de rebuzno fascista, este descarado incitador racista, intolerante y misógino, este mentiroso flagrante y bravucón cobarde que se jacta por su ignorancia y amenazas, es uno de los dos principales candidatos en estas elecciones?

¿Qué nos dice el hecho de que toda la campaña de este bobo fue construida y apoyada por literalmente miles de millones de dólares de tiempo de transmisión gratuito en los medios de comunicación, y que ahora esos mismos medios, junto con los otros portavoces y funcionarios de este sistema, tratan a Donald Trampa como totalmente “legítimo”?

¿Qué nos dice que, por algún tiempo ya, se ha atraído y se ha cohesionado el núcleo de uno de los dos principales partidos “legítimos” de este sistema sobre esta misma base fascista?

Nos dice que este sistema es totalmente ilegítimo y que hay que derrocarlo.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/wr-andy-zee-libros-revolucion-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Camarada Will Reese — Una celebración y conmemoración, 14 de Mayo de 2016

Observaciones de apertura de Andy Zee, portavoz de Libros Revolución

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Quiero agradecerles a todos por asistir — algunos de ustedes viajaron largas distancias para esta celebración de una vida bien vivida, una vida que importó, una vida que se vivió para el pueblo aquí y el pueblo del mundo, los oprimidos y explotados brutalmente por este sistema bajo que vivimos. Quiero agradecerles a todos por compartir con nosotros esta conmemoración de un camarada y un amigo, un hermano y un marido. Esta tarde vamos a celebrar la vida de Bobby Hill, conocido en los últimos años en estas calles de Harlem como Will Reese.

Mi nombre es Andy Zee, el portavoz de Libros Revolución. Esta es la librería que es el centro político, intelectual y cultural para un movimiento para una revolución concreta — una librería que se basa en la nueva síntesis del comunismo desarrollada por el líder revolucionario Bob Avakian, una librería que vibra de esa nueva síntesis.

Libros Revolución es un lugar que le importaba profundamente a Will. De hecho, se tomó la foto en la invitación frente a Libros Revolución este pasado mes de julio. Aunque enfermo, Will vino a la tienda vacante que para entonces sólo estaba media demolida; aún no habíamos empezado la reconstrucción. Él quería tomar parte en anunciar la reapertura de Libros Revolución en Harlem. Tengo que decirles como una observación personal que cuando tuve el honor de abrir Libros Revolución el 15 de noviembre y llegué al podio, me conmovió profundamente cuando miré al público presente, y no sólo porque el local estaba atestado con asientos afuera en la calle —todo lo que era bastante conmovedor— sino que cuando miré al público vi a Will Reese allí sentado con firmeza mirándome directamente a los ojos con convicción y un sentido de satisfacción por un gran logro, y yo me estaba enterado de lo enfermo que estaba. Yo sabía que él acababa de salir del hospital. No pensé que pudiera asistir. Pero, bueno, él era Will. Iba a estar allí, no hubiera perdido esto por nada del mundo.

Él quería que Libros Revolución abriera en Harlem. Harlem fue su último hogar. Trabajó para construir una base para la revolución aquí en Harlem. El suyo fue un trayecto que lo llevó desde los campos de Virginia Occidental a través del país, donde quiera que las masas se levantaran o cosas malas cayeran sobre el pueblo, él era el primero en ofrecerse para ir allá. Sus maletas siempre estaban listas.

Will quería estar en las primeras filas de la revolución. Hoy están aquí con nosotros algunos miembros de la familia de Bobby. Quiero darle la bienvenida a Dennis. Dennis es el segundo de tres hermanos y dos hermanas. Los hermanos están presentes hoy. Dennis está por allí. Dennis fue un entrenador y luego un director de escuela secundaria en Glade Spring, Virginia donde se criaron. Bobby y Dennis jugaron juntos el fútbol norteamericano en los mismos equipos en la secundaria y en la universidad, los hermanos Hill — goleadores famosos en la universidad Henry y Emory College. Y luego van a escuchar a su hermano Jerry que asimismo se graduó de Henry y Emory College. Fue un director de escuela primaria en Glade Spring, Virginia y está recién jubilado y ha regresado a Glenn Springs.

Travis, el hijo de Dennis, y su esposa Carla también están aquí. Oí hablar de Travis porque ahora es un neoyorquino y hemos tenido la oportunidad de conocernos brevemente en el centro médico Weill Cornell cuando Will se preparaba valientemente para su última batalla para hacer retroceder el cáncer que finalmente le llevó la vida el 28 de febrero, cuando sólo tenía 66 años de edad. También tenemos presente a William, un primo de Will. Y Barry, otro primo de Will que está en la Ciudad de Nueva York.

Y también ustedes escucharán a Ruby, la compañera de Will durante la última década. Ruby ha acompañado a Will en cada paso del camino. Quiero dar la bienvenida a la familia de Ruby que también viajó hasta aquí, su hermano, su hermana, el marido de su hermana y su sobrina: Kelly, Shannon, Bill y Ella.

Will Reese at Times Square protestFoto: Especial para Revolución/revcom.us

Will Reese fue un revolucionario, un comunista revolucionario. Fue un camarada con una pasión ardiente por despertar a las personas para que realizaran su potencial, no sólo para luchar contra los poderes que tan brutalmente oprimen a la gente, sino que Will luchó para que la gente comprendiera el mundo de forma científica y lo hizo con sustancia convincente. Y lo hizo con esa determinación tenaz que lo animó para ganarse a la gente, especialmente a la gente que viven el peor infierno, para que luchen como el demonio no sólo por sí mismos sino para que sean emancipadores de toda la humanidad — para liberar a las personas que son como ellos mismos, no sólo aquí en este país sino en todo el mundo. Will ardía con el llamado de Bob Avakian de que el camino y objetivo que los revolucionarios tengan que ser y emprender es el de ser emancipadores de la humanidad, una frase que Will amaba. Will fue implacable en la lucha por la liberación de la mujer. Luchó con los hermanos en la calle. No iba a soportar esa mierda. (Ustedes tienen que disculparme, voy a maldecir un poco, a pesar de que esto sea una conmemoración, pero creo que le importaría a Will). Fue implacable en la lucha para poner fin a la opresión de la mujer, y su compañera Ruby dijo que él fue el primer hombre que realmente le escuchó y la ayudó a lidiar con el abuso que había padecido muchos años antes.

Como un comunista revolucionario, Will defendió y expresó el punto de vista de esta declaración de Bob Avakian: el comunismo se trata de un mundo totalmente nuevo y la emancipación de la humanidad, no de el último será el primero y el primero será el último — no. Will no iba a permitir que la gente quedara encarcelada mentalmente por la superstición y se lo decía a la gente, frecuentemente enfrentando directamente a los predicadores callejeros aquí mismo en la Calle 125. No, Will aprendió que para forjar un mundo totalmente nuevo, la humanidad tiene que superar la venganza y la mentalidad de yo primero que este sistema concentra. Will había adoptado el método y enfoque científico del comunismo como lo ha desarrollado aún más Bob Avakian, y no iba a ser disuadido en la lucha por lo mismo. Ustedes van a escuchar hoy cómo solía luchar toda la noche con los camaradas o personas que acaba de conocer, y entonces trabajaría toda la noche luchando por ser científico y solucionar los grandes problemas de la revolución. Y en particular, cómo solucionar el problema de atraer y organizar a aquellos que tan desesperadamente necesitan la revolución.

Will Reese in HarlemFoto: Revolución/revcom.us

Hoy van a escuchar sobre la vida de Will. De que fue a la universidad con una beca de fútbol norteamericano ​​pero entró en el departamento de arte porque allí estaba la gente de mentes más abiertas. Tenía talento como pintor y un don para la enseñanza. Otros en su familia lo tienen también. Will podía conectarse con aquellos que otros consideraban casos perdidos. En Los Ángeles le enseñó a los que se llamaban “jóvenes en riesgo”. Pero Will no lo creía y se conectó con ellos. Hay algunas fotos en la pared que creo que muestran esto. Will también fue un pensador. Recuerdo que el año pasado cuando yo estaba leyendo el libro The Half Has Never Been Told [La mitad que nunca se ha contado], un libro increíble sobre la esclavitud, y vi a Will y le pregunté: “Oye, ¿leíste eso?” “Sí, tres veces”.

Hay muchas cosas que Will podría haber hecho con su vida. Podría haber hecho cosas buenas para unas personas y sacado beneficios por sí mismo, como se suele decir. Pero una vez que Will llegó a comprender las cosas científicamente por medio de estudiar la teoría de la revolución como ha sido desarrollada por BA, y a mirar profundamente a la realidad de que sin un cambio fundamental en el sistema bajo el cual la gente sufre hoy en día, que sin una revolución, sin una revolución comunista aquí y alrededor del mundo, la opresión horrible que enfrenta la gente continuará y seguirá matando a la gente y robándole su espíritu.

Will dedicó su vida a un propósito más grande. Una vida verdaderamente con sentido, una vida de liderar una revolución concreta para dar lugar a un mundo completamente nuevo y radicalmente diferente. Muchos de ustedes aquí presentes oyeron a Will en las calles. Tal vez lo escucharan dar un discurso apasionado pidiéndoles a ustedes y a otros a contribuir dinero a la revolución y participar en la revolución. Y algunos de ustedes tuvieron la experiencia de tenerlo frente tenazmente retándolos a tomar parte en esto, en la construcción de esta gran necesidad que tiene la humanidad. Sin embargo, la mayoría de ustedes no saben que durante el tiempo en que Will se preparaba para su última gran batalla contra el cáncer por un poco rato más, para pasar por lo que sus médicos dijeron que sería un infierno, para sólo poder estar con nosotros contribuyendo otros 6 meses más, él estaba redactando una carta que íbamos a publicar que iba a instar a todos ustedes que se acaban de enterarse de esta revolución a ser parte de ella y hacer lo que pueden. Pero la carta no se detuvo allí. También escribía esta carta a aquellos de ustedes ya participando para que profundicen su compromiso, que hagan contribuciones aún mayores. Esto es algo que Will constantemente intentó hacer. Así que quiero que mantengan esto en mente, mantengan en cuenta este desafío mientras escuchamos a la familia, los amigos y los camaradas. Piensen en la misión que Will le presentó ante ustedes, mientras celebramos la vida de Will Reese esta noche.

 

REGRESAR A:
Una vida vivida por la revolución:
El camarada Will Reese —
Una celebración y conmemoración

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/wr-noche-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

El camarada Will Reese—Una celebración y conmemoración, 14 de mayo de 2016

Noche, militante del Club Revolución de la Ciudad de Nueva York

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Mi corazón está roto por la pérdida de Will Reese. Era una persona que realmente amé profundamente. Para mí, fue un mentor y un modelo a seguir, fue como mi hermano, me enseñó mucho, fue un camarada, luchamos juntos en la línea... y fue también mi mejor amigo.

Puede que esto suene un poco vanidosa, porque reconozco que, si bien impactó cada parte de mi vida, también impactó la vida de muchas personas.

Conocí a Will hace unos ocho o nueve años, cuando llegó a Nueva York para dirigir un área clave del trabajo del Partido. En el momento en que lo conocí, yo era una persona que había sido atraída a la revolución debido a Bob Avakian, pero me encontraba con un pie adentro y otro afuera, en parte porque me molestaba lo que caracterizaba una gran parte del trabajo del movimiento en ese tiempo, y también por estar fuertemente lastrado simplemente tratando de arreglármelas y sobrevivir en este mundo, sobre todo después de abandonar la escuela secundaria e ir a trabajar para tratar de ayudar a mantener a flote a mí y a mi familia. Yo no entendía todo lo que estaba ocurriendo en ese momento, pero cuando llegó Will, las cosas cambiaron. En lugar de simplemente centrarnos en la próxima protesta, aunque sin duda hicimos eso (se ríe), nos centramos en llevar la revolución a la gente. Empezamos, él y yo, a trabajar estrechamente en Harlem, especialmente en preparación para una importante presentación de la película de una charla de Bob Avakian sobre la revolución, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, en el Centro Schomburg, no lejos de aquí, cerca de la nueva Libros Revolución. Will luchó para servir de modelo y darnos dirección para que no tratáramos la revolución y el comunismo —que en realidad se trata de derrocar este sistema opresivo y emancipar a nosotros y a toda la humanidad— como si fuera “lo nuestro” o sólo algo para otros una vez que hayan pasado toda una vida siguiendo cada callejón sin salida. Trabajamos para llevar esto a los lugares, y las personas, que más lo necesitaban.

Will Reese, October 2010 Will agita a la multitud con un apasionado pedido de fondos en el diálogo entre Carl Dix y Cornel West, “En la era de Obama, segunda parte: Terror policial, encarcelamiento, falta de empleos, educación errónea. ¿Qué futuro hay para nuestra juventud?” Foto: Revolución/revcom.us

He aprendido mucho trabajando en estrecha colaboración con Will. Aprendí sobre la teoría revolucionaria, sobre la historia, sobre las diferentes partes del mundo que yo ignoraba, sobre la música y la cultura... yo aprendía a vivir de modo diferente, mientras aprendía cómo luchar por un mundo diferente. Cuando empecé, tenía mucho odio por la opresión — mi opresión y la opresión de la gente como yo. Y mientras estaba ansioso por aprender todo acerca de la opresión de toda la gente en todas partes y cómo acabar con ella, él luchaba conmigo porque yo solía ver esto sólo de forma política y de una manera un poco estrecha. Ya saben, “en esos días”.

Él trató de hacer que me interesara el jazz [risas en el público], pero yo a veces podía ser cabeciduro, “en esos días”. Le diría yo, “No es lo mío, hombre. No me interesa la música”. Hablábamos de la historia del jazz, que surgió de la opresión del pueblo negro. Y yo podía apreciar eso, históricamente, pero realmente insistió, “No, hombre. Tienes que escucharlo”. Me obligó a sentarme mientras me ponía la música. Me mostró un documental que tenía una gran cantidad de grabaciones en vivo de John Coltrane, y una vez para su cumpleaños fuimos a un bar llamado Saint Nick’s Pub, que no queda lejos de aquí, bueno alguna vez sí —probablemente ya no exista— y escuchamos el jazz en vivo.

Asimismo, recuerdo que me mostró una versión de [la canción] “Somewhere Over the Rainbow” [En algún lugar sobre el arco iris] por el cantante hawaiano Iz. “No, hombre... No sé si puedo entrarle a algo tan cursi como el Mago de Oz”. “No, no, no, hombre. Tienes que escucharla”. Tenía razón. No importa cuántas veces antes yo hubiera oído esa canción, nunca la había escuchado atentamente. Y además, la versión de Iz tenía un tono sombrío que todavía resuena conmigo. No lo entendí todo de inmediato, pero recuerdo pensar en Will, y todavía lo hago, cuando me encuentro a mí mismo cantando en voz alta en la ducha la melodía de Coltrane de “My Favorite Things” [Mis cosas favoritas] y pensando que “en algún lugar más allá del arco iris, existe un mundo maravilloso...”.

Llegamos a ser grandes amigos, aunque crecemos un poco diferentes. Él se crió en una familia negra del sur de Virginia bajo el Jim Crow, y yo era un niño puertorriqueño que se crió en el Sur del Bronx bajo el nuevo Jim Crow. El fue uno de esas personas que despertaron durante la década de los 60 cuando la gente desafiaba la injusticia en todo el mundo. Y su vida, la manera en que la vivió, fue un testimonio del hecho de que no todo el mundo se da por vencido o se agota, y que NO, el objetivo no es simplemente “mantenerse firme” y mantener la esperanza. El hermano no descansaba. No se aferraba a los años 60 como si fuese un pasado romántico. Sacó lecciones del pasado y las compartió para que pudiéramos ir más allá esta vez. Esto fue algo que nos gustaba acerca de BA, Bob Avakian, y forcejeamos con el trabajo que hacía Avakian para sacar las lecciones más profundas de todas las luchas de todos los pueblos oprimidos por liberarse, y de cómo avanzar la revolución hasta la emancipación total.

Recuerdo cuando, hace unos años, el Partido, el Partido Comunista Revolucionario, publicó unas cartas que habían intercambiado el Partido aquí y el partido en Nepal. Se había librado una inspiradora lucha revolucionaria allí, pero justo cuando parecía que se acercaba la posibilidad de la victoria, fue traicionada. Fue desgarrador para nosotros, los dos, pero no fue un accidente. La gente allí, incluso los comunistas, simplemente “aferrándose” a lo mejor de lo que se conocía hace 40 años no pudo resolver los problemas de la revolución del presente, y cuando surgieron nuevos retos, rechazaron incluso lo que se aprendió hace mucho tiempo. Recuerdo que yo y Will pasamos toda la noche despiertos hablando sobre estas cartas, tratando de analizar lo que había sucedido, cómo iba a avanzar la revolución mundial en las condiciones actuales. Toda la noche hablamos de Nepal, un pequeño país del cual la mayoría de la gente no había oído hablar, que en un nivel parecía que no tenía nada que ver con lo que estábamos haciendo aquí en Harlem. Pero en un sentido más profundo, tenía todo que ver con lo que estábamos haciendo en Harlem.

Una de las cosas que Will entendió muy claramente era que aquellos que son los más oprimidos bajo este sistema, los que son desechados y a quienes les impiden que trabajen con las ideas, los que son abatidos, trastornados y marcados como resultado de vivir bajo este sistema, SON capaces de entender la ciencia del comunismo, SON capaces de comprender por qué están en la situación en que se encuentran, y qué hacer al respecto. Will reconocía que se exigiría la lucha, y la dirección, pero nadie podía decirle a Will que la gente oprimida no podían ser combatientes conscientes para poner fin a toda forma de opresión. Y él se lo exigía a la gente [aplausos], inclusive a mí. Luchó para que me levantara la cabeza cada vez que este mundo me arrastraba hacia abajo. Incluso cuando me desaparecería, Will iba al Bronx para buscarme. Nunca me abandonó. Recuerdo una vez cuando mi vida estaba muy jodida, él me buscó y me encontró sentado en la calle recostado contra un poste de luz con la cabeza entre las manos. “Oye, hombre. ¿Qué te pasa?” Le dije que todo en mi vida estaba jodido. Él me dijo: “Oh, por eso estás sentado ahí. Lo entiendo... la esclavitud es una mierda. Dame una llamada cuando hayas terminado, voy a estar disponible”.

 

REGRESAR A:
Una vida vivida por la revolución:
El camarada Will Reese —
Una celebración y conmemoración

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/wr-carl-dix-pcr-estados-unidos-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

El camarada Will Reese — una celebración y conmemoración, 14 de mayo de 2016

Carl Dix, representante del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Yo conocí a Will durante casi 40 años. Era una de esas personas de que si yo quería hablar de algo simplemente le llamaría por teléfono. Me está dando duro de que no puedo llamar al hermano más.

Will Reese vivió una vida por el pueblo. Vivió y luchó para poner fin a los horrores impuestos sobre la humanidad de la única manera posible, mediante una revolución, una revolución comunista.

Will Reese
Foto: Especial para Revolución/revcom.us

Will estaba profundamente familiarizado con los horrores que este sistema impone sobre los de abajo. Como ustedes han escuchado hoy, creció en el Sur del Jim Crow y odiaba todas las manifestaciones de la opresión salvaje que el pueblo negro sufrió allí — desde no poder ir a las peluquerías o pistas de patinaje sólo para blancos hasta el legado de linchamientos y el mensaje que eso les daba a cada persona y cada familia negra: "Puede que no seas tú la víctima del linchamiento esta vez, pero podrías ser tú". Él odiaba todo eso. Inspirado por las imágenes de la militancia negra que se extendía por todo Estados Unidos en su juventud, Will comenzó a movilizar a la gente para oponer resistencia a esta opresión. Cuando fue a la universidad, Will descubrió la opresión profunda sufrida por la gente, en su mayoría blanca, en la región de los Apalaches. Se trasladó a Hawái en la década de 1970 y se conectó con las luchas de la gente indígena de Hawái para recuperar su cultura como parte de la lucha por la liberación.

Odiaba toda esta opresión y explotación dondequiera que la encontrara, y buscó la manera de acabar con ella, acabar con ella de una vez por todas. En su juventud, él adoptó un enfoque fundamentalmente nacionalista, el que vio el problema básico en la sociedad siendo las desigualdades impuestas a los negros y a los demás oprimidos. Pero no se detuvo allí. Quería saber ¿cómo vamos a ponerle fin a esto, una vez por todas? ¿Cómo vamos a deshacernos de esto? Y su búsqueda lo llevó a la comprensión de que todos estos horrores, toda esta opresión y explotación es una parte integrante de este sistema, este sistema capitalista-imperialista. Y que sólo se podría ponerle fin a través de la revolución, a través de una revolución destinada a deshacerse de este sistema, y creando un mundo totalmente diferente y mucho mejor — que esa era la manera de poner fin a la opresión y la explotación que la humanidad estaba sufriendo en todas partes del mundo. Y a través de aprender y adoptar la ciencia del comunismo y la dirección de Bob Avakian, Will llegó a comprender que en realidad se podría hacer tal revolución, y cuáles deben ser sus fines y objetivos plenos.

Y cuando Will captó eso, se lanzó de lleno en ello. Will no hizo las cosas a medias. Se lanzó por el todo, dedicando su vida a esta causa. Y, miren, esto es importante, porque Noche señaló: mucha gente abandonó la lucha. Entraron en las luchas en los años 60 y luego se dieron por vencidos. Y había otros caminos que él podría haber tomado. El hermano fue un artista. Se puede ver algunos de sus obras allí. Fue un atleta. También fue un educador. Podría haber conseguido una posición cómoda en el sistema educativo en alguna parte. Y lo habría hecho algún bien para algunas personas. Miren el libro de allí, hay una carta de una joven a quien Will dio clases en Los Ángeles que dice: "Si pudiera tener un padre, me gustaría que fuera alguien como usted". Él podría haber hecho algún bien para algunas personas, pero eso no fue suficiente para Will. ¿Cómo íbamos a terminar toda la opresión y explotación que la gente se enfrenta en todo el mundo? Pero Will no podía hacer caso omiso de ese sufrimiento una vez que sabía lo que estaba ocurriendo, y simplemente vivir su vida y sacar algo para sí mismo. Una vez que se descubrió eso, y descubrió la manera de salir de ese sufrimiento, pues se puso a trabajar en cómo vamos a terminar con esto. Dedicó su vida a ello, toda la vida hasta el final, a hacer la revolución y crear una sociedad nueva en transición a un mundo donde toda la explotación y opresión de este mundo se hubiera terminado de una vez por todas. Y a cada paso, Will siguió la dirección de Bob Avakian. Will se convirtió en un luchador por la libertad de la humanidad y un defensor del comunismo revolucionario como el camino a seguir para superar todos los horrores que la humanidad enfrenta.

Cómo dijo alguien, Will siempre tenía las maletas listas, dispuesto a ir a cualquier lugar donde había ataques intensos contra las masas, o levantamientos de las masas. U otras cosas que creaban oportunidades para convocar a la gente a la lucha por la emancipación de la humanidad. Will estaba en Atlanta a principios de 1980 durante los asesinatos de niños. Estaba en Miami después de dos rebeliones contra el asesinato policial. Viajó a Los Ángeles a raíz del levantamiento allí en 1992 tras la absolución de los policías que golpearon brutalmente a Rodney King a pesar de que todo el mundo vio el vídeo y la actividad criminal que se habían llevado a cabo, ya que fue grabado en video. Y llegó a Nueva York y pasó mucho tiempo trabajando para organizar a las masas en Harlem y más allá en un movimiento para la revolución para deshacerse de este sistema de una vez por todas.

En todo esto, Will se esforzaba consecuentemente por resolver uno de los mayores problemas de la revolución: organizar a los que viven las más duras formas de este infierno todos los días bajo este sistema, para reclutarlos en la lucha para liberarse. No sólo para que luchen por sí mismos, o para vengarse de los que les hicieron mal, sino para luchar para emancipar a toda la humanidad. Al hacer esto, Will trabajaba por cambiar a las personas... lo que pensaban y cómo pensaban. Y Will tenía un gran corazón en lo que concierne a la gente. No soportaba sus tonterías. Estaría trabajando con alguien, trabajando para ayudarlo a avanzarse, y ese tipo comenzaría a denigrar a las mujeres, tratándolas como objetos, y Will le diría, "No, no, no hagas eso. No se puede hacer eso. No hermana, no debes aceptar eso. Eso no es correcto". Los hombres y las mujeres unidos, iguales y orgullosos, luchando para liberarse a sí mismos y a toda la humanidad. Will enfrentaba eso. [Aplausos]

Y explicaba a la gente, esto no es sólo para nosotros aquí. No es sólo para el pueblo negro. Ni siquiera es sólo para las personas en Estados Unidos. Se trata de emancipar a toda la humanidad. Así que cuando las cosas están sucediendo al otro lado del mundo, no está al margen de nuestra lucha. Hemos de estar prestando atención a eso, examinando como se va evolucionando, averiguando lo que podemos aprender de eso a fin de avanzar la lucha por la emancipación de todos nosotros. Will estaba en una misión para hacer eso como parte de realizar un salto en esta importante cuestión estratégica de traer a la revolución a los de abajo en la sociedad, y su compromiso con esta tarea gigantesca, su enfoque científico general no sólo al trabajar con la gente y luchar con la gente, que hacía de modo incansable, sino que reflexionar sobre ello, trabajar con la ciencia del comunismo desarrollada por Bob Avakian, aplicar la línea del Partido a esta, y luchar dentro del Partido por la manera correcta de solucionarla. Estas son aspectos de Will que son importantes reconocer, y también son aspectos de Will que vamos a extrañar mucho.

Ahora bien, Will tenía opiniones fuertes. Podía ser terco a veces, pero también podía escuchar. Aprendí que, OK, Will no está de acuerdo conmigo. Tengo que dar buenos argumentos. Y si podía hacerle buenos argumentos y señalarle que "Estás equivocado en cómo ves esto, hermano", él iba a cambiar, y me diría, "OK, está bien", pero no sería simplemente, "OK, estoy de acuerdo contigo ahora" sino que más bien sería ¿cómo vamos a trabajar con esto? ¿Cómo lo vamos a difundir? ¿Cómo vamos a transformar las cosas con esto? Porque Will no era para simplemente hablar de las cosas. El suyo era lo de hacer la revolución y transformar al mundo.

Esto se podía ver en la manera en que daba el todo. Como, cuando estábamos organizando el estreno del DVD de la charla de Bob Avakian, Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! Íbamos a estrenarla en el teatro Magic Johnson [en Harlem]. Y al principio, no lo captábamos. No estábamos realmente explicándole a la gente por qué tenían que asistir, por qué tenían que ver esto, por qué tenían que conectarse con este líder revolucionario. Y tuvimos que luchar sobre eso, pero al hacerlo, Will dijo "sí, esto es la razón por qué hacerlo" y fue a la gente con eso. Y lo mismo pasó cuando organizamos para el Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West en la Iglesia Riverside. Will tenía esta personalidad muy fuerte de la cual la gente ha hablado. El corrió la voz y no se dio por satisfecho con poca cosa. Porque cuando hablaba sobre el Diálogo, y alguien le decía "OK, creo que voy a asistir. Quiero escuchar a Cornel West", Will le decía "Sí, debe asistir, debe escuchar a Cornel West, pero ¿conoce Bob Avakian? ¿Conoce acerca de este líder revolucionario y la salida de todo esto que él ha elaborado? Le tiene que oír a él también. Y tiene que explorar sus ideas, y tiene que averiguar sobre él porque me parece que eres una persona que quiere liberarse, que necesita liberarse y lo sabe". Así era cómo Will abordaba las cosas.

Vamos a extrañar a Will y yo voy a extrañar a Will. Hablé de algunas de esas situaciones intensas en que entraban Will, bueno, yo estaba en algunas de ellas junto con él. Yo estaba en Atlanta durante el tiempo más intenso de los asesinatos de niños. Puede que algunos de ustedes no recuerden esto, tal vez no lo sepan porque veo que algunos de ustedes ni siquiera habían nacido todavía. Parecía que cada semana desapareció otro niño negro y luego apareció muerto. Y al principio, las autoridades decían, "No, en realidad nada está pasando. Ustedes deben de estar equivocados". Luego, cuando habían ocurrido tantos y la gente ya estaba ampliamente enterada, no podían negarlo más, decían que el problema aquí es que estos padres negros no están criando bien a sus niños. Literalmente dijeron o tal vez hicieran entender que quizás estos padres negros estuvieran matando a sus propios hijos. Dijeron todo eso. Y yo estaba allí con Will, estábamos en una reunión, con cientos de personas allí, donde proponían todas estas necedades, y confundían a la gente. Algunos de los padres estaban allí. Algunas de las personas en el público gritaban a los padres. Will se paró en medio de esa situación y desmintió las tonterías. Puso la desaparición y el asesinato de las docenas de niños negros en el contexto de la historia de la opresión salvaje del pueblo negro, que este sistema lleva a cabo estos ataques una y otra vez contra la gente negra. Lo situó ahí para la gente y lo explicó que es el sistema que es el problema, no la mala crianza, ni una falta de responsabilidad personal o malas decisiones, y galvanizó la furia de la gente contra este sistema. Hubo unos representantes del sistema presentes en esa reunión y ellos tuvieron que salir corriendo por la puerta trasera a causa del coraje en su contra de parte de esas centenas de personas negras. Así podía Will dejar las cosas en claro.

Yo también estaba con él en situaciones donde no pudimos convencer a la gente de que lo que decíamos era correcta en el momento. Por ejemplo la noche cuando Obama fue elegido en 2008, Will y yo estábamos en Harlem frente al Edificio Estatal. Cientos y cientos de personas estaban allí, celebrando la victoria de Obama. Nos paramos en medio de ellos y les dijimos: Miren, están siendo engañados y se están engañando a sí mismos si creen que algo fundamentalmente diferente ha pasado y algo mejor ha pasado con este sistema. Eso es la realidad. Lo único que realmente había sucedido era que ahora va a haber una persona negra que preside el imperio de Estados Unidos, mientras que continúan los ataques contra la gente alrededor del mundo y en este país. Y que esto iba a continuar a menos y hasta que hubiera una revolución y este sistema fuera eliminado.

Ese era un público difícil esa noche. [Risas] La gente nos dijo: "Entiendo que están a favor de la revolución. Hemos hecho nuestra revolución con la elección de Obama y él va resolver estos problemas". Ahora bien, estaban equivocados. Pero esa noche no pudimos hacer que la gente se abriera los ojos a esa realidad. Pero Will fue implacable en llevar la verdad a la gente, estuviera dispuesta a escuchar o no. A lo largo de los años con Obama, se mantuvo firme en llevarle esta verdad a la gente, luchando para que la gente viera que el sistema es el problema.

Will era bueno con la agitación. Aprendí mucho de él sobre eso. Me decía que tienes que observar a la gente a la que le diriges la agitación, notando quien está respondiendo, y cuando ves a alguien responder, entonces lo retas. Tú le dices: "Oye hermano, ya sabe que lo que estoy diciendo es cierto. Ven aquí y tome partido con nosotros", o "Hermana, sé que entiende lo que estoy diciendo, venga, sea parte de esto. Sabe que es cierto". Era importante aprender de él. Pero hay una cosa básica que había que aprender. No era solamente que Will conocía el arte y tenía la habilidad para la agitación. Había algo más importante que eso. Will tenía una confianza inquebrantable en la capacidad de las masas para deshacerse del engaño y auto-engaño en que el sistema le tiene sumergida a tanta gente. No fue ningún tipo de fe religiosa, como una fe en la bondad de la gente, sino una comprensión del potencial verdadero de los que han sido encerrados e impedidos transformarse a sí mismos y transformar el mundo a través de la revolución.

Will estudió y trabajó consecuentemente para aplicar un ensayo que se encuentra al final de Lo BAsico, este libro de ensayos y citas de Bob Avakian — el ensayo titulado "El potencial revolucionario de las masas y la responsabilidad de la vanguardia". Voy a compartir con ustedes los dos primeros párrafos de éste para darles una idea de algo que realmente motivó a Will en su trabajo.

Una de las cosas que yo veo, algo que no he perdido de vista, es esto: veo toda la fuerza de la clase dominante, pero también veo la forma de salir al otro lado, veo lo que está detrás, todas las contradicciones de la sociedad — veo una fuerza de la sociedad que, si se desarrollara y se transformara en un pueblo revolucionario, tendría una buena posibilidad de hacer una revolución, de ser la columna vertebral de una revolución, cuando maduren las condiciones. Veo una fuerza de millones y millones y millones —jóvenes y otros— para quienes este sistema es un horror: los jode a diario, sin necesidad de una crisis catastrófica. Lo irónico es que la clase dominante también los ve. Los que no los pueden ver son los que han perdido la perspectiva revolucionaria — o los que nunca la han tenido.

Por eso yo me concentro en todas las cosas que están entre ese potencial revolucionario y su realización. ¿Cómo unir a gente de otras capas a esa fuerza de masas en la base de la sociedad, cómo conseguir aliados de muchos sectores, cómo ganar una "neutralidad amistosa" de muchos de las capas medias — cómo desarrollar todo eso y formar un pueblo revolucionario que sea una potente fuerza combativa cuando surjan las condiciones para luchar con todo por la toma del poder? ¿Cómo realizar todo eso no en un sentido pasivo, sino más bien cómo orientamos nuestro trabajo para gestar ese pueblo revolucionario, aunque la mayoría de los cambios de la sociedad y del mundo no se deben a nuestra iniciativa sino a factores objetivos mayores? Yo efectivamente creo que existe una fuerza revolucionaria en potencia —lo creo, veo ese potencial— creo que hay una fuerza ahí que, si de alguna manera la burguesía (que también lo sabe) cayera en una crisis muy profunda....

Will vio eso también, y a eso se dedicó la vida, a cumplir con nuestra responsabilidad de realizar el potencial de las masas, y su implacabilidad y dedicación en hacerlo es algo que se extrañará dolorosamente.

Es un gran reto ante nosotros pretender estar a la altura de Will, y nosotros que lo conocimos y lo amamos y trabajamos con él, así como aquellos que apenas acaban de saber de Will y su vida, tenemos que asumir el reto de alcanzar esa altura. Tenemos que aprender de su vida al asumir este reto. Porque había cosas que Will entendía. Will sabía que tenemos lo que necesitamos para alistar a las masas en la lucha por la emancipación de toda la humanidad. Tenemos la dirección de Bob Avakian y la nueva síntesis del comunismo que BA ha elaborado y continúa desarrollando. Con este conocimiento podemos trabajar para captar la realidad lo más profundamente posible y sobre esa base transformarla de la única manera que está en el interés de la humanidad — por medio de hacer la revolución y crear una sociedad totalmente diferente y mucho mejor que esté en transición a un mundo comunista sin clases. De este modo, podemos poner fin a todos los horrores que este sistema le inflige a la gente en Estados Unidos y en todo el mundo. Este es el reto ante nosotros, y le exhorto a cada uno que siente el dolor por la muerte de Will y celebra su vida, a que participe en levantarse a asumir este reto.

¡Will Reese, Bobby Hill, presente!

 

REGRESAR A:
Una vida vivida por la revolución:
El camarada Will Reese —
Una celebración y conmemoración

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/mensaje-de-bob-avakian-concluye-la-conmemoracion-de-will-reese-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

El camarada Will Reese — una celebración y conmemoración, 14 de mayo de 2016

Mensaje de Bob Avakian concluye la conmemoración de Will Reese

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

[Habla Andy Zee] Gracias, Carl.

Quisiera llamar la atención al programa que ustedes han recibido. En la contraportada dice que se puede hacer donaciones en memoria de Will Reese a The Bob Avakian Institute o Libros Revolución. Will creía profundamente en los dos, como ustedes han oído esta noche.

Me han pedido, y me es un honor, decirles que Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, ha enviado sus más sentidas condolencias a la familia de Will, a sus amigos, y a sus camaradas. Y ha enviado este arreglo floral para expresar estos sentimientos.

Y al enterarse de la carta que Will estaba escribiendo cuando murió, la que Carl comentó, BA la apreció y quería señalarla en particular, cual carta convocó a muchas personas nuevas a dar un paso adelante y entrar en la revolución. En la carta Will también exhortó a todos ustedes ya activos en varias formas en la gran causa de la emancipación de la humanidad a profundizar su compromiso, profundizar su comprensión, y hacer contribuciones aún mayores a la revolución — por lo cual Will luchó consecuentemente.

Y en el contexto de este mensaje, la dirección del PCR ha decidido que el nombre de Will Reese / Bobby Hill se incluirá en una lista especial de recuerdo y honor que se inició en 2009, con la designación "Perseverancia e inspiración". Esta designación es el título del último capítulo de la autobiografía de Bob Avakian, From Ike to Mao And Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist. Así que vamos a añadir el nombre de Will a esa lista.

Quiero concluir la parte formal de este programa con la lectura de un pasaje del final de la autobiografía de Bob Avakian. Pero antes de leerlo, quiero invitar a Sophia Loren Coffee. Sophia está conocida en estas calles de Harlem y muchas de las personas que ustedes han conocido esta noche llevan puestos los aretes de Sophia. Cuando yo termine de leer, Sophia va a cantar "I Wish I Knew How It Would Feel to be Free" [Me gustaría saber cómo se sentiría ser libre] por la gran Nina Simone.

Así que Avakian escribe al final de su autobiografía:

Cuando veo todo esto, vuelvo a pensar en el amigo que decidió dedicar la vida a curar el cáncer — y pienso en la necesidad aún mayor de ponerle fin al sistema de capitalismo-imperialismo y a todo el sufrimiento y la opresión que este encarna y refuerza a lo largo y ancho del mundo. Uno ve que la vida no podría dedicarse a nada más importante y que las contribuciones que haga en el curso de la vida son lo más importante y lo más elevado de todo lo que podría hacer. Esto entraña momentos de gran decepción, sí, pero también momentos de gran gozo. El gozo de ver cómo las personas se libran de trabas, se alzan, empiezan a ver el mundo tal como es en realidad y abrazan más conscientemente la lucha para cambiarlo. El gozo de saber que se es parte de este proceso y de contribuir lo que se pueda a él. El gozo de la camaradería de estar con otros en esta lucha y de saber que vale la pena, que no es algo insignificante ni limitado, sino elevado. El gozo de mirar al futuro, de divisar la meta por la que lucha y de ver a quienes empiezan a captar lo que podría significar, no solo para sí mismos, sino para la sociedad, para la humanidad entera.

 

REGRESAR A:
Una vida vivida por la revolución:
El camarada Will Reese —
Una celebración y conmemoración

 

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/que-hace-bueno-el-sexo-y-por-que-el-porno-no-lo-es-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

¿Qué hace "bueno" el sexo?
Y por qué el porno NO lo es

Sunsara Taylor | 1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

¡A romper TODAS las cadenas!
Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

Edición de muestra
La obra completa

Como revolucionarios comunistas, luchamos por un mundo en el que todas las relaciones entre las personas se basen en el respeto mutuo, la igualdad mutua y el florecimiento mutuo. Esto incluye la forma en que las personas de diferentes nacionalidades, géneros y sexualidades se relacionan entre sí en toda la sociedad y el mundo. E incluye la forma en que las personas se relacionan en sus vidas íntimas y románticas, así como en sus amistades y relaciones familiares. Liberar todas estas relaciones de miles de años de tradiciones opresivas requiere una revolución concreta: derribar el sistema de capitalismo-imperialismo que nos gobierna y nos impone estas relaciones de opresión, y construir una economía y cultura radicalmente nuevas en la nueva sociedad revolucionaria. Nuestro objetivo es un mundo donde la gente ya no se divida en amos y esclavos, opresores y oprimidos, explotadores y explotados — ni en la forma en que está organizada la sociedad, ni en la cultura, ni en el dormitorio.

Entonces, ¿qué precisamente quiere decir esto con respecto al sexo?

En la opinión de los comunistas, el buen sexo se trata de conectarse íntimamente con la plena humanidad de otra persona. No se trata de ser dueño de otra persona o deshumanizar a otra persona. El buen sexo, al igual que cualquier otra forma de intimidad, debe basarse en el respeto mutuo, el cariño genuino y la igualdad entre las personas. El buen sexo incluye el placer y la intimidad físicos, pero también puede ser parte de la comunicación e intercambio del afecto así como el amor, la alegría así como la tristeza, la comodidad así como la vulnerabilidad, y mucho más. El buen sexo se basa en reconocer y derivar placer de la conexión y la exploración de la plena humanidad de otra persona, y es potencialmente tan variada y rica como las personas envueltas.

Todo esto está en contraste directo con el tipo de sexo y relaciones íntimas que se promueven en la sociedad actual, especialmente mediante la pornografía. La pornografía es, de hecho, una concentración perfecta de la cultura pútrida, brutal y odiamujeres del capitalismo.

La pornografía no es "simplemente el sexo". Es la degradación sexualizada de la mujer. El porno reduce a la mujer a un objeto sexual para ser usado, abusado, herido y humillado por el hombre para el placer sexual. Las mujeres son engañadas, golpeadas, pateadas, amordazadas, ahogadas e insultadas — y encima, la mujer está presentado "amando" este abuso. Con esto se entrena a millones y millones de hombres a no considerar a mujeres como plenos seres humanos, y a ser excitados sexualmente por la tortura y la deshumanización de la mujer. Todo esto alimenta y refuerza un mundo en que millones y millones de mujeres son violadas, golpeadas, vendidas para ser esclavas sexuales, acosadas ​​y acechadas en todo rincón del globo.

Además, la pornografía expresa una visión empobrecida del sexo. Es un reflejo de un mundo desalmado, odiamujeres y brutalmente inhumano. Si bien las posiciones físicas, las "razas", las edades y el nivel de la violencia pueden variar, el sexo en el porno es siempre lo mismo. Presenta el sexo de "tú eres mi propiedad". La gran mayoría se trata de hombres deshumanizando y degradando a mujeres, pero también se refleja en el porno gay y otro porno. Se trata de una visión verdaderamente empobrecida del sexo y de la intimidad. Es un reflejo, en la esfera íntima, de las relaciones más grandes en el mundo de hoy donde Estados Unidos invade y brutalmente explota a los países del Tercer Mundo, donde los hombres brutalizan y dominan a las mujeres, donde se tratan a los seres humanos como mercancías, y donde se confrontan a las personas unas contra otras en una lucha desesperada para salir adelante, o simplemente para sobrevivir. El porno refleja y contribuye no sólo a la brutal esclavización de la mujer, sino también al generalizado aislamiento social, a la insensibilidad humana, y a la cultura hueca de usar-o-ser-usado que destruye tantas vidas bajo este sistema. No es solamente que la pornografía nunca representa nada de la humanidad y riqueza que se puede compartir en el sexo realmente bueno descrito arriba, sino que la pornografía funciona concretamente para hacer más despegadas a las personas y para que sea más difícil que se conecten de esta manera.

¿Qué significa ahora?

On the Strategy for Revolution
Para leer, hazte clic

La plena liberación de todas las relaciones entre las personas de miles de años de relaciones opresivas exige una revolución concreta. Pero esto no sucederá si sólo aguardamos con los brazos cruzados. Ahora mismo, tenemos que llevar a cabo la estrategia para la revolución — luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución. Esto debe incluir no sólo el rechazo sino una lucha por ACABAR con la pornografía y el patriarcado y toda forma de esclavización y degradación de la mujer. Y debe incluir forjar una cultura que se rebele contra la cultura actual que revuelve el estómago — en nuestras comunidades de resistencia y revolución, y en nuestras relaciones íntimas.

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/438/definicion-de-manual-que-es-un-cerdo-policia-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Definición de manual: ¿Qué es un cerdo policía?...

Actualizado 10 de agosto de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Desplácese hacia abajo para las entradas anteriores

20 de julio de 2016. Charles Kinsey, un terapeuta cognitivo conductual, estaba regresando a un joven autista que se había alejado de su residencia social. Los policías llegan, apuntan sus armas a Kinsey y le ordenan recostarse en el suelo sobre su espalda con las manos en alto. Kinsey lo hace. El hombre autista está sentado a su lado y Kinsey grita a los policías: “Sólo tiene un camión de juguete. Un camión de juguete. Soy un terapeuta cognitivo conductual de una residencia social” y “No hay necesidad de armas de fuego”. Los cerdos le disparan a Kinsey en la pierna mientras que está todavía recostado con las manos en el aire. Entonces los cerdos se acercan corriendo y esposan a tanto Kinsey como el hombre autista. ¿Qué tipo de enfermizo y depravado racista dispara a un hombre negro que se acuesta sobre su espalda, levanta las manos en el aire y explica muy claramente que es un profesional que cuidaba a un joven autista?

28 de julio de 2016. Policías de Chicago pega a tiros en la espalda a Paul O’Neal, de 18 años de edad, cuando se aleja conduciendo de un control de tráfico. La policía admite que no encontró ninguna arma en la escena y que el tiroteo viola sus propios reglamentos, los que prohíben que los agentes disparen a vehículos en movimiento si no hay armas dirigidas a los policías.

¿Qué tipo de grupo asesino armado por el gobierno de Estados Unidos detiene seguido a gente negra por “controles de tráfico rutinarios”, y luego termina matándolos a sangre fría, muchas veces disparándoles por la espalda?

 

 

 

 

25 de julio de 2016. La gente estaba pasando el rato en Nickerson Gardens, un complejo de viviendas públicas multifamiliares en Watts, un barrio negro de Los Ángeles. Unos policías de Los Ángeles llegaron y la gente salió corriendo. Los policías dispararon y mataron a Richard Risher, 18 años de edad, no armado y huyendo. Risher tropezó después de ser baleado. La policía siguió disparando, se le acercó, y lo pateó y escupió mientras Risher agonizaba en el suelo. Después, la policía acordonó todo el vecindario y obligó a familias enteras a quedarse en la calle mientras los cerdos registraron sus hogares, supuestamente en busca de un “tirador”.

¿Qué clase de monstruos con placas y armas persiguen a un joven no armado, le disparen y, cuando se cae, siguen disparando y lo patean y escupen mientras se muere?

¿Qué tipo? He aquí un pasaje de cómo el Partido Pantera Negra una vez definió lo que es un cerdo policía:

¿Qué es un cerdo policía?: Una bestia de baja naturaleza que no respeta la ley, la justicia ni los derechos del pueblo... un depravado y vil calumniador, que por lo común se hace pasar por víctima de un ataque sin provocación.

¿... y qué deberían hacer?

Esto es lo que Bob Avakian dijo en 2002, en respuesta al asesinato policial de la joven no armada e inconsciente, Tyisha Miller, en Riverside, California:

Si esa es su manera de manejar la situación, ¡que se vayan al carajo! Que se larguen, que se vayan al carajo, que se quiten de la faz de la tierra y dejen en paz a las masas, porque es obvio que hay mil maneras de manejar esa situación que hubieran sido mucho mejores. Y francamente, si nosotros tuviéramos el poder del estado y ocurriera algo así, habríamos preferido que un policía del pueblo diera la vida primero, antes de matar sin sentido a uno de las masas. Así actúan los verdaderos servidores del pueblo, o sea, se juegan la vida por defender al pueblo. ¡Al carajo con su maldito lema de “servir y proteger”! Si esa fuera su intención, habrían encontrado otra manera mil veces mejor de solucionar el problema. ¿Cómo lo manejaría el proletariado? La historia demuestra que cuando el proletariado tiene el poder, pone por encima de todo la vida de las masas, pero cuando la burguesía tiene el poder, el papel de su policía es sembrar terror y matar a las masas a sangre fría sin ninguna provocación, matarlas sin necesidad, precisamente porque cuanto más arbitrario sea el terror, más asusta. Precisamente por eso lo hacen y es una parte importante de su oficio.

Lo BAsico 2:16

 

 


Entradas anteriores:

Junio de 2016. Al menos 14 policías de Oakland están bajo investigación por tener relaciones sexuales con una mujer de 18 años de edad; tres de ellos supuestamente tuvieron relaciones sexuales con ella cuando tenía 17 años. La mujer, la hija de despachadores de la policía, dice que tuvo relaciones sexuales con los policías a cambio de dinero y protección. Algunos de los policías enviaron obscenas fotos sexualmente explícitas al celular de la mujer. Otros departamentos de policía también están implicados: La mujer dice que recibió “referencias” de los policías para otros policías de ciudades cercanas, así como del Departamento del Sheriff del Condado de Alameda. Hay evidencia que el jefe de policía de Oakland sabía de esto pero se hizo de la vista gorda.

¿Qué clase de jauría de animales dementes aprovecharían su posición de fuerza y poder para abusar de una joven — pasándola del uno al otro en lo que constituye una repetida violación en grupo?

Gruñidos y oinks del comisionado de policía de Nueva York y del gobierno estatal de Luisiana:

El 25 de mayo, después de que otro policía de la Ciudad de Nueva York fue captado en video brutalizando a una persona en Harlem y apuntando con su arma a y luego golpeando y arrestando al autor del video(!), el cerdo número uno de Nueva York, Bill Bratton, dijo: “Cuando ustedes interfieren con un oficial de la policía mientras hace un arresto legal, intentan con sus cámaras realmente meterse... entonces crean situaciones que son peligrosas para el público y peligrosas para los oficiales de policía... Esto se ha convertido en una muy seria — casi lo describiría como una epidemia en este país”.

¿Qué tipo de individuo depravado preside una institución sobre que se revela repetidamente que sus miembros brutalizan y asesinan a la gente negra, latina y otros de color con impunidad e inmunidad y luego dice que los que graban video de esta brutalidad y asesinato son el problema — incluso son la razón por qué se golpea y se mata a la gente?

 

 

El gobierno del estado de Luisiana acaba de aprobar y poner en vigor una ley que incluye a la policía en la lista de aquellos protegidos bajo las leyes estatales contra crímenes de odio supuestamente destinadas a proteger a las víctimas de actos de prejuicio consciente a causa de su raza, religión, discapacidad, orientación sexual, etnia, género o identidad de género. Los que apoyan la aplicación de la ley alegan que las fuerzas policiales en todo el país están bajo ataque.

La realidad: El FBI ha documentado que se mataron a 41 policías de servicio en 2015, una de las cifras más bajas en décadas. Para el mismo año, el periódico The Guardian documentó que policías mataron a por lo menos 1.000 personas en todo Estados Unidos, casi 100 de ellos estando sin armas. Los policías que cometen estos asesinatos rutinariamente son defendidos, hasta elogiados como héroes.

¿Qué tipo de maldito organismo gubernamental que preside qué tipo de repugnante sistema desataría y defendería a los cerdos asesinos racistas, y luego inventa una mentira y aprueba una ley que dice que los policías son las víctimas?

Adiós y hasta nunca al cerdo podrido. El jefe de policía Greg Suhr, imagen arriba, fue expulsado de su cargo recientemente en San Francisco debido a la indignación y lucha de las masas. Suhr ascendió el escalón porcino por medio de supervisar personalmente el asesinato de Mark García el 6 de abril de 1996.

 

 

 

 

 

 

 

El vigilante racista George Zimmerman está subastando el arma que usó para asesinar a Trayvon Martin. Zimmerman dice que el dinero de la venta se usará para “luchar contra la violencia de [La Vida de los Negros Importa] contra los agentes del orden público”. El año pasado, Zimmerman tuiteó: “La vida de los policías importa, la vida de canallas negras no”.

¿Qué tipo de hijoeputa depravado intenta vender el arma que usó para asesinar a un joven negro sin arma, pinta la epidemia de terror y asesinato policial contra la gente negra como “violencia contra los agentes del orden público”, deshumaniza descaradamente la vida de las personas negras y cacarea que la vida de éstas no importa?

Steve Loomis es el cabecilla del Sindicato Policial de Cleveland. Representó a los policías que asesinaron a Tamir Rice, el niño de 12 años de edad, por jugar con una pistola de juguete — en un parque infantil. Ahora Loomis exige que la familia de Tamir use el dinero que recibió de la demanda por homicidio culposo para “educar” a la juventud sobre cómo jugar con una pistola de juguete.

¿Qué clase de hijueputa desalmado tiene las agallas de defender a asesinos de niños negros, echarle la culpa de su propia muerte a un niño completamente inocente, para luego exigir que sus destrozados padres paguen o se responsabilicen de la próxima vez que un policía asesine a otros niños jugando con pistolas de juguete?

Tom Angel, el policía No. 2 en Burbank, California y después el jefe de gabinete del Sheriff del Condado de Los Ángeles, fue contratado para purgar departamentos saturados de brutalidad policial, racismo y acoso sexual. Todo ese tiempo Angel mandaba por correo electrónico “chistes” racistas burlándose de los negros, latinos, musulmanes, mujeres y desamparados: “El viernes pasado tomé el examen de biología, me pidieron que nombrara dos cosas comúnmente encontradas en ‘cells’ [en inglés esta palabra quiere decir tanto ‘células’ como ‘celdas’]. Aparentemente ‘negros’ y ‘mexicanos’ NO era la respuesta correcta”.

¿Qué tipo de animal nocivo y depravado finge erradicar el racismo y el sexismo mientras que vomita racismo, chovinismo y desdén por la gente, dando rienda suelta a sus secuaces para que siembren terror contra los que su departamento supuestamente “sirve y protege”?

Los policías de San Francisco Jason Lai, Curtis Liu y Keith Ybaretta mandaron textos racistas en que llamaron a la gente de color “bárbaros”, “cucarachas” y “una manada suelta de animales salvajes”, con deshumanizantes insultos anti-mujer y anti-gay. Unos ejemplos: “Odio a ese frijolero, pero creo que ese nig [o sea, ‘nigger’, peyorativo racista para un afroamericano] es peor”. “Los indígenas son repugnantes”. “A incendiar walgreens y acabar con los vagos”.

¿Qué tipo de asquerosos canallas le echan desdén y abuso —hasta le desean la muerte— a la misma gente sobre la que tiene el poder de vida o muerte?

 

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/awtwns-afganistan-tres-decadas-de-exodo-en-masa-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

Afganistán: Tres décadas de éxodo en masa

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

23 de mayo de 2016. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Lo que se convirtió en la “crisis de los refugiados” en 2015 —cuando comenzó a impactar a Europa— no va a acabar pronto. Cómo manejar sus diferentes aspectos, principalmente cómo impedir la entrada de los refugiados a Europa, sigue siendo una cuestión central en la agenda cada vez que se reúnen los representantes de las potencias imperialistas. ¿Quiénes son estos refugiados, y por qué están tan desesperados por entrar a Europa?

Family of Afghan refugees who fled war in their homeland collect their belongings in Peshawar, Pakistan as refugee homes are demolished by government authorities.
Afganistán es un ejemplo de cómo las intervenciones y ocupaciones imperialistas han destruido la vida de millones de personas. Este país tuvo el mayor número de refugiados del mundo durante 32 años consecutivos hasta el año pasado, cuando otra guerra reaccionaria impulsada por los imperialistas y otras potencias reaccionarias, cada una en pos de sus intereses particulares, generó más refugiados, esta vez de Siria. De hecho, hoy los refugiados de Afganistán constituyen una cuarta parte de todos los refugiados del mundo. Según cifras de la ONU, 95% de ellos vive en Irán y Pakistán. Arriba, una familia de refugiados afgana que huyó de la guerra en su tierra natal recoge sus pertenencias en Peshawar, Pakistán mientras que las autoridades gubernamentales demuelen los hogares de los refugiados. Muchos refugiados enfrentan la deportación de regreso a Afganistán. Foto: AP

Del millón de personas o más que entraron a la Unión Europea el último año, 180.000 son de Afganistán, el segundo grupo nacional más grande después de los sirios, que son casi la mitad.

Afganistán es un ejemplo de cómo las intervenciones y ocupaciones imperialistas han destruido la vida de millones de personas. Este país tuvo el mayor número de refugiados del mundo durante 32 años consecutivos hasta el año pasado, cuando otra guerra reaccionaria impulsada por los imperialistas y otras potencias reaccionarias, cada una en posa de sus intereses particulares, generó más refugiados, esta vez de Siria. De hecho, hoy los refugiados de Afganistán constituyen una cuarta parte de todos los refugiados del mundo. Según cifras de la ONU, 95% de ellos vive en Irán y Pakistán.

La diferencia de esta nueva ola de refugiados de Afganistán es que muchos son acomodados, o por lo menos tienen una casa que hipotecar y preparación intelectual. Hay informes de que entre ellos hay mucha gente con empleos públicos o que cursa su último año de estudios universitarios en derecho, ingeniería y otras profesiones. Esto muestra que en Afganistán, casi todos los sectores no tienen esperanzas en el futuro, especialmente la gente joven.

Los individuos de Afganistán que tratan de cruzar a Europa tienen que pasar por Irán y Turquía, ante muchas adversidades, como el arresto, el encarcelamiento y las atrocidades de las autoridades y los guardias fronterizos. Por lo general tienen que pagar grandes sumas de dinero en sobornos. En muchos casos tienen que pagarles a los traficantes unos 3.000 dólares o más por persona. La mayoría no tiene todo ese dinero, así que tienen que vender las pertenencias que han reunido durante toda la vida. Hay informes acerca de que en Kabul y en otras importantes ciudades afganas se ha triplicado el número de tiendas de artículos usados. Es tanta la gente que ha tenido que vender o hipotecar su casa que los precios del mercado inmobiliario se han hundido.

Map of Central-South Asia, focus on Afghanistan

La mayoría de los que cruzan a Europa desde Turquía por las islas griegas viajan en inseguros botes de plástico o madera. De las casi 4.000 personas que han muerto en el Egeo, 800 eran de Afganistán.

Gran parte de los individuos de Afganistán que entra a Europa se dirige a Alemania. En 2015 se registró la llegada ahí de unas 154.000 personas de Afganistán. En un primer momento la cancilleresa Ángela Merkel y los líderes alemanes querían sacar partido de la situación y utilizar a los refugiados para revitalizar algunos de las moribundas aldeas y pueblos del país. Pero esta oportunista bienvenida oficial pronto se convirtió en hostilidad contra los refugiados, que fueron falsamente acusados de llegar a “abusar” del sistema de bienestar social y del pueblo alemán.

Luego de que Estados Unidos y sus aliados imperialistas de Occidente invadieran Afganistán en 2001, y derrocaran al régimen fundamentalista talibán e instalaran el gobierno dirigido por el lacayo escogido a dedo, Hamid Karzai, prometieron reconstruir el país y llevar estabilidad y prosperidad. Pero el pueblo no vio sino guerras, ataques aéreos, incursiones nocturnas, encarcelamiento, tortura y un gobierno corrupto de traficantes de drogas y ex yihadistas respaldados por los países de Occidente. Junto con la pobreza y el desempleo vino el regreso de los cultivos de amapola y un elevado aumento de la adicción a las drogas. Para colmo, el fundamentalismo talibán resurgió como una fuerza poderosa y en constante crecimiento. Según las últimas estadísticas publicadas por la misión de la ONU en Afganistán, el número de civiles heridos o asesinados en el último año fue de más de 11.000, la cifra más alta desde el inicio de la ocupación. Incluso algunos funcionarios estadounidenses, como el director de Inteligencia Nacional James Clapper, creen que “Afganistán está bajo serio riesgo de un colapso político en 2016”.

Según la Comisión Independiente de Derechos Humanos de Afganistán, “la violencia e inestabilidad en 21 de las 34 provincias del país causó el desplazamiento de más de 1,2 millones de afganis en 2015”. Solo una pequeña fracción de ellos ha podido llegar a Europa. Esto invalida el argumento de que los afganis solo se van a Europa en busca de un nivel de vida más alto. La mayoría se fue porque los obligaron a irse. Casi un millón de afganis han sido desplazados internamente o se han ido a Irán y Pakistán. Algunos no pueden irse tan lejos y tienen que aguantar la guerra, la pobreza, el hambre, la inseguridad y los vejámenes del Talibán, el Estado Islámico [ISIS o Daesh], las fuerzas del gobierno y los bombardeos de los imperialistas que tienen también como blanco a pacientes, médicos y enfermeros en los hospitales.

Pero el gobierno alemán y otros gobiernos de Europa occidental consideran a Afganistán como un país seguro, o al menos diferencian entre refugiados de zonas que ellos califican como seguras y los de las zonas inseguras en ese país. Presionan a los refugiados afganis a irse “voluntariamente” negándoles asilo, y amenazándolos con recurrir a la fuerza para devolver gente a un país que durante cuatro décadas ha sido un campo de batalla en la contienda entre imperialistas, y entre imperialistas y otros reaccionarios.

La cifra oficial de refugiados afganis en todo el mundo era ya de 2,6 millones antes de la nueva oleada de refugiados en 2015. Sin embargo la cifra real se calcula en hasta seis millones. Hay cerca de 1,5 millones de refugiados registrados en Pakistán, y se calcula que entre medio millón y un millón más de afganis viven allí de forma ilegal. Cerca de 900.000 están registrados en Irán y unos dos millones viven y trabajan “ilegalmente” allí.

Antes de mediados de la década de 1980, el número de migrantes afganis no era significativo. Sin embargo, tras la ocupación soviética a la que le siguió la intervención de Estados Unidos y otras potencias imperialistas que respaldaron y empoderaron a los fundamentalistas yihadistas, Afganistán se convirtió en uno de los más intensos campos de batalla de la rivalidad entre los dos bloques imperialistas encabezados por los imperialistas yanquis y los socialimperialistas soviéticos (falsos socialistas que sacaron a la Unión Soviética del camino socialista y se convirtieron en imperialistas). Los fundamentalistas de todo el mundo fueron movilizados para combatir a los “impíos” soviéticos en Afganistán. El país se convirtió también en un campo de batalla de la contienda entre Arabia Saudita y los Emiratos Árabes Unidos por un lado, con el respaldo de los fundamentalistas sunitas, y por el otro el régimen islámico de Irán, que respalda a los fundamentalistas chiítas.

Al mismo tiempo Afganistán se convirtió en el centro de otra contienda en la región, entre India y Pakistán. Pakistán vio una oportunidad de entrar al campo de juego en respaldo a los imperialistas de Occidente. La islamización de Afganistán servía a los intereses de Pakistán en su rivalidad con India. El respaldo financiero, militar y logístico a diversos grupos fundamentalistas se canalizó principalmente a través de Pakistán. Esto hizo que varias fuerzas yihadistas establecieran sede en Pakistán, los pastunes principalmente en Peshawar, los hazaras y los uzbekos en Quetta. Al auge de estos grupos le siguió la partida en masa de miles de afganis.

A medida que la intensificación de la guerra y la destrucción iban dejando a millones sin hogar, empezó un éxodo más masivo. Se calcula que cerca de un millón se desplazaron a otras zonas de Afganistán, mientras que tres millones huyeron al vecino Pakistán y una cantidad similar a Irán. Muy pocos afganis huyeron a países occidentales salvo Canadá, donde la inmigración se limitó a unas 4.000 personas.

La mayoría de los que dejaron Afganistán y su hogar pensaban que su partida era temporal, esperaban volver pronto a casa y reiniciar su vida normal. Pero estas ideas estaban desconectadas de los intereses y fines de los imperialistas y otras fuerzas reaccionarias en la región. La guerra en Afganistán continuó, y continúa hoy. Inclusive cuando las fuerzas armadas soviéticas se retiraron de Afganistán y el régimen prosoviético de Najibulaj fue derrocado, la guerra no terminó.

Durante ese período era ostensible el efecto a largo plazo de lo que los imperialistas y las potencias reaccionarias regionales habían hecho en Afganistán. Se inició una guerra entre diferentes grupos fundamentalistas yihadistas. Las diferencias se basaban no solo en los intereses inmediatos de los diferentes líderes yihadistas sino también en las diferencias entre sunitas y chiítas, entre las diferentes etnias en Afganistán y diferencias reaccionarias de otra índole, y obviamente en el respaldo que obtenían de Pakistán, Arabia Saudita, Irán, India y los imperialistas de Occidente.

La guerra civil entre caudillos militares en 1992-1996 destruyó Kabul y tuvo un efecto devastador en la población. No se puede olvidar la crueldad con que los grupos mutuamente hostiles actuaron contra gente de otras etnias. La guerra civil dividió a la población a partir de diferencias reaccionarias, un producto de las semillas sembradas por los imperialistas y las fuerzas reaccionarias de la región.

En un momento los principales caudillos militares pastunes se reunieron en torno a Gulbuddin Hejmaytar, un notorio caudillo militar respaldado por Pakistán y los sauditas, que combatió al actual gobierno de Afganistán. Hay informes de que en las últimas semanas él ha empezado a negociar con el gobierno para ser parte de la estructura de poder. Los principales yihadistas no pastunes se aglutinaron en la Alianza del Norte encabezada por Burhanuddin Rabbani (asesinado por los talibanes hace dos años) y Ahmad Shah Massoud (asesinado por Al Qaeda el 9 de septiembre de 2001). Esta situación no alentó a ninguno de los refugiados en Irán y Pakistán a volver a casa. Y si lo hicieran, muchos tendrían que huir otra vez, como lo hicieron muchos nuevos refugiados.

Los fundamentalistas extremos del Talibán llegaron al poder con el respaldo militar, financiero y político de Pakistán y el respaldo indirecto de los Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudita, y el silencio de Estados Unidos. Impusieron uno de los regímenes islámicos más hostiles contra la población y en particular reforzaron la opresión de la mujer y de las nacionalidades no pastunes. No sorprende que la mayoría de los refugiados afganis en el exterior se quedaran donde estaban, a pesar de la presión de las autoridades del país de acogida. Solo unos pocos miles se fueron a Occidente, de nuevo principalmente a Canadá.

Luego del colapso del Talibán, muchos de los seis millones que huyeron a Irán y Pakistán planeaban volver a su país. Pero pronto fue claro que la ocupación significaría guerra contra la población, y eso en últimas hizo que la influencia del Talibán fuera más fuerte. Aunque algunos refugiados en Pakistán e Irán volvieron a casa, fueron reemplazados por nuevos refugiados. Lo que empezó a cambiar fue su destino de llegada, ya no estaban limitados principalmente a Irán y Pakistán, sino a los Emiratos Árabes Unidos (EAU), Australia y Europa. Para 2014, según cifras de la ONU, había más de 300.000 refugiados en los EAU, 150.000 en Alemania, 90.000 en Estados Unidos, 56.000 en Reino Unido, 20.000 en Australia, 20.000 en Austria y muchos más en una lista de cada vez más países.

Los refugiados afganis en Irán y Pakistán están bajo una presión tremenda, permanentemente enfrentan arrestos y deportación, en particular esos dos o tres millones de refugiados que no están registrados. Los informes indican que a los refugiados afganis arrestados al azar los pueden llevar a la frontera y deportarlos a menos de que acepten combatir en Siria. Muchos de los que no están registrados carecen de asistencia básica de salud y sus hijos de la educación. Incluso los que están registrados tienen restricciones para circular libremente.

Los refugiados en Pakistán también están bajo presión financiera y política. En toda su estadía han enfrentado serios hostigamientos y ataques terroristas. Por ejemplo, a una conmemoración religiosa en Quetta, organizada por la minoría étnica hazara, que principalmente es chiíta, la atacaron unos fanáticos sunitas en 2003, quienes mataron y dejaron heridos a muchos participantes. En diciembre de 2014, el Talibán pakistaní atacó una escuela en Peshawar, y mató a más de un centenar de niños. Luego de estos ataques los refugiados afganis en Pakistán han enfrentado una mayor hostilidad del gobierno, y les ha dicho con frecuencia que regresen a su país.

No es raro que los políticos y comentaristas de Occidente caractericen a Afganistán como un lugar con una guerra interminable, un país de fundamentalistas islámicos, atraso, tribalismo y caudillismo. Como si la población de Afganistán fuera culpable de su propio sufrimiento. Pero ¿quién es el responsable de tal situación y quién ha avivado la continua guerra y el éxodo de millones? Los imperialistas son responsables de lo que sufre hoy la población de Afganistán, tanto la guerra como la arremetida del fundamentalismo religioso.

Continuará la salida de refugiados de Afganistán y de otras partes devastadas por las guerras impulsadas por el imperialismo y por el funcionamiento del sistema imperialista. Las medidas para impedir la entrada de refugiados como la deportación o los acuerdos con el régimen de Erdogan en Turquía pueden tener un efecto, pero la crisis nunca acabará mientras el mundo siga organizado como lo está hoy. La “crisis de los refugiados” es una crisis del sistema imperialista global y solo se le puede poner fin de forma que beneficie los intereses de los pueblos del mundo poniéndole fin al sistema imperialista y sus brutales guerras de ocupación, a los regímenes represivos y dependientes del imperialismo y a la globalización imperialista de la economía del planeta que en vez de satisfacer las necesidades de los habitantes del mundo, los obliga a huir para sobrevivir.

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/440/de-vietnam-a-hiroshima-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

De Vietnam a Hiroshima:
Las huellas manchadas de sangre de Estados Unidos

Actualizado 1 de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

23 de mayo de 2016. El 22 de mayo, el presidente Obama se habrá llegado en Vietnam, y el 26 o 27 de mayo, va a visitar Hiroshima, Japón. Pero no va a pedir perdón por los enormes crímenes cometidos por Estados Unidos en ambos lugares. En su lugar, está de gira en Asia para fortalecer las alianzas de Estados Unidos con Vietnam, Japón y otros países de la región con el fin de enfrentarse al rival de Estados Unidos, China, y mantener el dominio del imperialismo estadounidense en la región de Asia y el Pacífico.

Mientras Obama está encubriendo los crímenes de Estados Unidos, en este número resaltamos dos de los mayores crímenes de Estados Unidos: el bombardeo nuclear de Hiroshima y Nagasaki, y la masacre de My Lai, parte de una guerra de masacres en Vietnam.

 

Crimen Yanqui

Crimen yanqui es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

 

Caso # 97:

6 de agosto de 1945 — La incineración nuclear de Hiroshima

EL CRIMEN: A las 8:45 a.m. del 6 de agosto de 1945, de repente apareció por encima de la ciudad japonesa de Hiroshima una ardiente bola de fuego de un millón de grados de temperatura, matando, quemando vivas o vaporizando instantáneamente a decenas de miles de personas. Tormentas de fuego se tragaron la ciudad. Entonces llegaron ondas expansivas y vientos de más de 1600 kilómetros por hora, destrozando cuerpos y edificios, lanzando por los aires a hombres, mujeres y niños. Casi todas las estructuras dentro de más de un kilómetro y medio alrededor del epicentro quedaron destruidas... Lea más...

Mushroom cloud over Hiroshima
El hongo nuclear sobre Hiroshima.

 

Caso # 96:
Vietnam, 16 de marzo de 1968 —
la masacre de My Lai

My Lai massacre
La masacre de My Lai. Foto: Wikimedia Commons

EL CRIMEN: La mañana del sábado 16 de marzo de 1968, 100 soldados de la compañía Charlie, división Americal del ejército estadounidense, entraron y se apoderaron de My Lai, una pequeña aldea en el campo de Vietnam. “No encontramos ninguna resistencia y sólo vi tres armas capturadas.... Era como cualquier otra aldea vietnamita: ancianos, mujeres y niños”, dijo un soldado. Lea más

Una conexión temprana con Bob Avakian

Recordando a Donald W. Duncan:
De Boina Verde super-patriota a declarado opositor de los crímenes de Estados Unidos en Vietnam

La muerte de Donald W. Duncan, a los 79 años, un ex boina verde que se convirtió en declarado opositor de la guerra de Vietnam, se señaló en un importante obituario del New York Times el 6 de mayo que lo llamó “uno de los primeros veteranos que regresó describiendo la guerra como un atolladero moral” y un “feroz crítico de la guerra” la que Duncan llamó bárbara e ilegal. Duncan murió en 2009, pero su muerte sólo recibió la atención nacional recientemente....

El hecho de que Duncan murió en la oscuridad es en sí una condena de este sistema. Se debía celebrar a Duncan por sus contribuciones. Asimismo se debe saber, como una parte crítica de su historia, el papel que desempeñó Bob Avakian (BA) para que esto sucediera.

Lea más

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/440/crimen-yanqui-caso-97-6-de-agosto-de-1945-la-incineracion-nuclear-de-hiroshima-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016


El hongo nuclear sobre Hiroshima.

Crimen Yanqui

Caso # 97:
6 de agosto de 1945 — La incineración nuclear de Hiroshima

27 de mayo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Crimen yanqui es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

American Crime

La lista completa de los artículos de la serie Crimen Yanqui

 

EL CRIMEN: A las 8:45 a.m. del 6 de agosto de 1945, de repente apareció por encima de la ciudad japonesa de Hiroshima una ardiente bola de fuego de un millón de grados de temperatura, matando, quemando vivas o vaporizando instantáneamente a decenas de miles de personas. Tormentas de fuego se tragaron la ciudad. Entonces llegaron ondas expansivas y vientos de más de 1600 kilómetros por hora, destrozando cuerpos y edificios, lanzando por los aires a hombres, mujeres y niños. Casi todas las estructuras dentro de más de un kilómetro y medio alrededor del epicentro quedaron destruidas.

“Había cadáveres rojos muertos e hinchados unos encima de otros, se les salieron los intestinos y los ojos, filas de personas que parecían fantasmas con el cabello chamuscado y la piel quemada colgante”, recordó un sobreviviente, y había “sobrevivientes apenas vivos que no estaban en condiciones de ayudar a sus propios hijos o padres”. En un cuarto estaban 20 jóvenes con los ojos derretidos en la cuenca. Nubes de polvo convirtieron la mañana en el anochecer; luego, cayó una lluvia negra.

Estados Unidos acababa de hacer estallar la primera bomba nuclear sobre el centro de una ciudad de 350.000 habitantes. Miles de sobrevivientes empezaron a padecer de fiebre, diarrea, vómitos, pérdida de cabello y piel — indicios de la muerte por la enfermedad de radiación. Para fines de 1945, entre 140.000 y 150.000 personas, la enorme mayoría de ellas civiles, habían perecido en Hiroshima. Cientos de miles de otros quedaron heridos.

Más tarde ese mismo día, el presidente Harry Truman anunció el bombardeo y amenazó a Japón: “Si no aceptan nuestras condiciones [de rendirse inmediatamente] pueden esperar una lluvia de destrucción desde el aire como la que nunca se ha visto en esta tierra”. Tres días después, el 9 de agosto, Estados Unidos lanzó una bomba aún más poderosa sobre Nagasaki, destruyendo la ciudad y asesinando a otras 70.000 personas.


La espalda lesionada de Sumiteru Taniguchi, cartero de Nagasaki, debido a la bomba atómica del 9 de agosto de 1945. Foto de enero de 1946.

LOS CRIMINALES: El presidente Harry S. Truman, quien ordenó el ataque; el secretario de Guerra, Henry Stimson, quien supervisó la guerra, incluyendo la construcción de esta “más aterradora de todas las armas conocidas en la historia de la humanidad”; el general Leslie Groves, a cargo de la construcción de la bomba; y el comando militar responsable del bombardeo.

LA COARTADA: Fue necesario lanzar una bomba nuclear sobre Japón para terminar la guerra rápidamente, evitando una invasión de parte de Estados Unidos que, según los presidentes Roosevelt y Truman, costaría un millón de vidas estadounidenses.

“Reconozco el trágico significado de la bomba atómica.... La hemos usado para acortar la agonía de la guerra, para salvar la vida de miles y miles de jóvenes estadounidenses”, dijo Truman después de lanzar bombas nucleares sobre Hiroshima y Nagasaki.

Y desde ese entonces, todos los presidentes han repetido esa coartada: “Creo que el presidente sí aprecia que el presidente Truman tomó su decisión por razones justas”, dijo el secretario de prensa de Obama.

EL VERDADERO MOTIVO: Dominar a Japón y el mundo entero tras la Segunda Guerra Mundial. Estados Unidos sabía que Japón se colapsaría sin una invasión y pedía paz semanas antes del bombardeo de Hiroshima y Nagasaki. El 12 de julio de 1945, Truman admitió en su diario personal que Estados Unidos había recibido “un telegrama del emperador japonés pidiendo paz”.

Pero los gobernantes de Estados Unidos querían dominar completamente a Japón e impedir que la Unión Soviética se apoderara de más territorio en Manchuria que estaba en manos de Japón y que ganara mayor influencia en el mundo post-guerra — o que “obtuviera gran parte del botín” como dijo un funcionario estadounidense. Eso quería decir imponer un terror que le obligaría a Japón a rendirse inmediatamente. Por eso Estados Unidos incineró a Hiroshima y Nagasaki. Japón se rindió el 15 de agosto, seis días después del bombardeo de Nagasaki. También sirvió de advertencia a quienquiera que se atreviera a retar el dominio de Estados Unidos en el mundo post-guerra, transmitida mediante montañas de carne calcinada y decenas de miles de sobrevivientes horriblemente desfigurados.

LOS REINCIDENTES: Una y otra vez, Estados Unidos ha contemplado y amenazado con usar armas nucleares para imponer su dominio mundial: En los años 1950, hizo planes para una posible guerra nuclear contra la Unión Soviética, la que según sus cálculos podría matar a 600 millones de personas; en 1958, 1973 y 1980 puso sus fuerzas en alerta nuclear durante las crisis en el Oriente Medio sobre Irak, Israel e Irán; en 1969 el presidente Richard Nixon amenazó con usar armas nucleares contra Vietnam; antes de la invasión de Irak de 2003, el Pentágono elaboró planes en secreto para usar armas nucleares; Obama ha anunciado planes para gastar más de $1 millon de millones por armas nucleares en los próximos 30 años.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/440/crimen-yanqui-caso-96-vietnam-my-lai-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Crimen Yanqui

Caso # 96:
Vietnam, 16 de marzo de 1968 — la masacre de My Lai

25 de mayo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Crimen yanqui es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

American Crime

La lista completa de los artículos de la serie Crimen Yanqui

 

My Lai massacre
La masacre de My Lai. Foto: Wikimedia Commons

EL CRIMEN: La mañana del sábado 16 de marzo de 1968, 100 soldados de la compañía Charlie, división Americal del ejército estadounidense, entraron y se apoderaron de My Lai, una pequeña aldea en el campo de Vietnam. “No encontramos ninguna resistencia y sólo vi tres armas capturadas.... Era como cualquier otra aldea vietnamita: ancianos, mujeres y niños”, dijo un soldado.

“La orden que nos dieron era de matar y destruir todo en el pueblo,” otro soldado declaró más tarde. “Se nos explicó claramente que no hubiera presos”. Se dio una orden de empujar en una zanja a todos los vietnamitas que habían sido acorralados. “Empecé a disparar a todos. Creo que maté a quizás unas 25 o 20 personas en la zanja”, un soldado relató luego, “hombres, mujeres y niños. Y bebés”. A un bebé que se arrastraba fuera de la zanja le agarraron y le echaron de nuevo hacia la zanja y le dispararon.

“Durante cuatro horas, los miembros de la compañía Charlie metódicamente masacraron a más de quinientas víctimas no armadas, matándo a algunos uno o dos a la vez, otros en grupos pequeños, y recogiendo a muchos más en una zanja de drenaje que se convertiría en un caldo de muerte infame”. escribe Nick Turse, autor de Kill Anything That Moves, The Real American War in Vietnam [Matar a todo lo que se mueva: La verdadera guerra estadounidense en Vietnam]. “No habían encontrado ninguna oposición. Hasta tomaron un descanso tranquilo para comer el almuerzo en medio de la carnicería. Mientras tanto, también violaron a mujeres y niñas, mutilaron los cadáveres, incendiaron casas de manera sistemática; y estropearon el agua que bebía la gente de la zona”.

LOS CRIMINALES: Los presidentes estadounidenses Kennedy, Johnson y Nixon todos autorizaron e intensificaron la guerra. Robert McNamara, secretario de Defensa de Johnson, supervisó la escalada masiva de tropas y bombardeos. El general William Westmoreland, comandante general de las fuerzas de Estados Unidos en Vietnam. Colin Powell, entonces un mayor del Ejército, llevó a cabo un encubrimiento de las atrocidades cometidas por la división Americal (My Lai siendo una de sus atrocidades). Y muchísimos otros funcionarios del estado imperialista estadounidense, demasiados para enumerar aquí.

LA COARTADA: Estados Unidos aseveró que libró la guerra de Vietnam de 1961-1975 en defensa de un país libre y democrático, Vietnam del Sur, ante una invasión comunista de Vietnam del Norte. De hecho, Vietnam era un país que había sido dividido temporalmente. Según los Acuerdos de Ginebra, se suponía que Vietnam del Norte y Vietnam del Sur fueran a reunificarse en la década de 1950, pero el entonces presidente estadounidense Dwight Eisenhower lo bloqueó porque estaba convencido que la mayoría de los vietnamitas votarían por Ho Chi Minh, el líder comunista de Vietnam del Norte.

El ejército describió My Lai como una victoria: “Soldados de la infantería de Estados Unidos habían matado a 128 comunistas en una batalla sangrienta que duró todo un día”, informó la revista Stars and Stripes [Barras y Estrellas]. En el Congreso denunciaron como “traidores” a los soldados que trataron de sacar a la luz la verdad.

El periodista Seymour Hersh reveló la matanza de My Lai en noviembre de 1969. El furor que siguió obligó a los militares a llevar a cabo una investigación, la que calificó My Lai de un incidente aislado, y echó la culpa a los oficiales a cargo de la compañía Charlie. Acusaron a veintiséis soldados ​​de delitos, pero sólo condenaron al teniente William Calley Jr., líder de pelotón en la compañía Charlie. Por matar a 22 aldeanos, pasó dos días en la cárcel y tres años y medio bajo arresto domiciliario.

EL VERDADERO MOTIVO: My Lai no fue un incidente aislado. Fue una concentración de la manera en que Estados Unidos libró la guerra de Vietnam.

Durante este período, las luchas de liberación nacional ardían en Asia, África y América Latina, muchas dirigidas por comunistas o con una fuerte presencia comunista. Estados Unidos era la principal superpotencia imperialista del mundo y estaba decidido a aplastar estas luchas para asegurar su dominio de estas regiones. La guerra de Vietnam también tenía los objetivos de rodear a la China revolucionaria, y hacer frente a la entonces-imperialista Unión Soviética.

El asesinato en masa del pueblo vietnamita era la política, la doctrina militar, de la guerra que Estados Unidos libró en Vietnam, como documenta Turse en su libro. Turse cita a un soldado que dijo que My Lai fue “una operación, no una aberración”.

En 1995, el gobierno de Vietnam dio a conocer cifras que calcularon que unos cuatro millones de civiles y un millón de soldados murieron durante la guerra. Estas cifras no se han puesto en duda. Sin embargo, a pesar de este ataque horrible multidimensional que duró más de una década, Estados Unidos perdió la guerra.

REINCIDENTE: Las patrullas estadounidenses como la compañía Charlie asesinaban regularmente a todos y todo dentro de las aldeas agrícolas. Estados Unidos soltó más de siete millones de toneladas de bombas, el doble del tonelaje que se soltó durante la Segunda Guerra Mundial, sobre un país del tamaño de Nuevo México. Se descargó más de 75 millones de litros de un defoliante químico altamente tóxico llamado “Agent Orange” [agente naranja] en los bosques y tierras de cultivo para destruir la capacidad de los campesinos vietnamitas para mantenerse a sí mismos y sus familias. Lanzó unos 300 millones de bombas de racimo antipersonales —“la carnicería, cargada a presión en latitas”— en Vietnam y los países vecinos de Laos y Camboya. Dejaron caer sobre el pueblo vietnamita 373.000 toneladas de napalm —gasolina en forma de gelatina que quema a más de 1000 grados (centígrados)—  quemando la carne hasta el hueso y causando el dolor agónico y la muerte casi segura.

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/recordando-a-donald-duncan-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Una conexión temprana con Bob Avakian

Recordando a Donald W. Duncan:
De Boina Verde super-patriota a declarado opositor de los crímenes de Estados Unidos en Vietnam

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La muerte de Donald W. Duncan, a los 79 años, un ex boina verde que se convirtió en declarado opositor de la guerra de Vietnam, se señaló en un importante obituario del New York Times el 6 de mayo que lo llamó “uno de los primeros veteranos que regresó describiendo la guerra como un atolladero moral” y un “feroz crítico de la guerra” la que Duncan llamó bárbara e ilegal. Duncan murió en 2009, pero su muerte sólo recibió la atención nacional recientemente.

Ramparts magazine cover, February 1966

La historia de Donald Duncan publicada en Ramparts: “Todo fue una mentira: ¡Renuncio!”

Donald Duncan anunció su oposición a la guerra de Vietnam en un artículo de portada de febrero de 1966 en la revista Ramparts titulado “The Whole Thing Was a Lie: I Quit!” [Todo fue una mentira: ¡Renuncio¡] (una foto de la portada apareció en el obituario en el New York Times). Duncan escribió: “No estábamos salvaguardando la libertad en Vietnam del Sur. No había ninguna libertad para salvaguardar. Expresar oposición al gobierno significaba la cárcel o la muerte”. Describió ser testigo de torturas, asesinatos y otras atrocidades llevados a cabo por los militares de Estados Unidos en Vietnam. Las denuncias inequívocas de parte de Duncan y la condena de la guerra en Ramparts tuvieron un impacto enorme y desempeñaron un papel importante en alimentar el movimiento contra la guerra de Vietnam. Bob Avakian, entonces un periodista y personal de Ramparts, desempeñó un papel clave en el desarrollo de este artículo. Retomaremos este punto abajo.

Duncan se convertiría en uno de los opositores más importantes de la guerra que surgió de las filas de los militares. Frecuentemente dio discursos ante las manifestaciones anti-guerra y también ayudó a organizar protestas clave, entre ellas la protesta frente a la Convención Nacional Democrática en 1968. También fue el editor militar de Ramparts, autor de la autobiografía anti-guerra, The New Legions [Las nuevas legiones], y participante en el Tribunal Internacional sobre Crímenes de Guerra en Vietnam, organizado por el filósofo Bertrand Russell y para el que el autor y filósofo Jean Paul Sartre sirvió de anfitrión.

Donald Duncan y Bob Avakian

El hecho de que Duncan murió en la oscuridad es en sí una condena de este sistema. Se debía celebrar a Duncan por sus contribuciones. Asimismo se debe saber, como una parte crítica de su historia, el papel que desempeñó Bob Avakian (BA) para que esto sucediera.

El siguiente pasaje del capítulo 7 de la autobiografía de BA, From Ike to Mao and Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist (págs. 144-145), explica su papel en ayudar a Duncan a llegar a comprender su experiencia en Vietnam y en hacer los arreglos para que Duncan publicara su historia en Ramparts. En ese tiempo, BA se había tomado tiempo de licencia de la Universidad de California en Berkeley para ser un activista a tiempo completo para el Vietnam Day Committee [Comité del Día de Vietnam], lo que incluía ser parte del panel de conferenciantes, y también trabajaba en Rampants:

Una de las notas importantes que publicamos en Ramparts se refiere a Donald Duncan. Un día, algunas personas del movimiento contra la guerra de Berkeley acudieron a mí y me dijeron que estaban en conversaciones con un tipo que era soldado quien cuestionaba muy en serio y profundamente la guerra de Vietnam. Querían que yo hablara con él porque yo había hablado mucho en público y estudiado mucho el tema de la guerra. Por lo que pasé mucho tiempo en la casa de dichas personas hablando con este tipo, que resultó ser Donald Duncan.

Duncan había sido soldado en Vietnam − que tenía el rango de sargento mayor cuando se salió de Vietnam. Había regresado de la guerra muy descontento y muy molesto por la misma − cuestionándola y considerando que no estaba bien, pero no tenía tanta claridad sobre muchas cosas al respecto, como es de esperarse. Le hice muchas preguntas sobre sus experiencias en Vietnam e hice lo que pudiera para ayudarle a tener una comprensión más clara de la naturaleza de la guerra y lo que tenía de mal. Y en un momento dado, yo le sugerí a la redacción de Ramparts así como al mismo Donald Duncan que sacaran un artículo en el que él contara su historia y saliera con una denuncia de la guerra. Esto terminó por ser un artículo de portada, con una imagen de Duncan con uniforme y el titular "¡Renuncio!". En ese entonces, no había muchos soldados que habían estado en la guerra en sí los cuales habían salido a hacer denuncias públicas al respecto. Ramparts tenía un tiraje de unos doscientos de miles y pico, y este artículo tuvo un impacto aún más allá del lectorado de Ramparts.

Si bien yo había discutido con los soldados de que el mero hecho de que ellos habían estado en Vietnam no quería decir que tenían razón sobre la guerra, hay una verdad de que si uno "se lo había ganado” en los combates allá y luego llega a decir que eso está mal, pues eso tiene un gran impacto en muchas personas, entre otras razones porque la gente que es más atrasada o conservadora no puede decir: "Ah, eso es sólo cosa de los hippies descontentos que son cobardes, que son evasores y demás”. En efecto, yo defendía, y sí defendí, a aquellas personas que evadieron la conscripción militar como un acto verdaderamente heroico −y no como George W. Bush, pero las personas que evadieron la conscripción porque se oponían a la guerra, y no sólo lo hicieron para salvarse el pescuezo. Las personas que evadieron la conscripción o de plano desobedecieron órdenes de ir a Vietnam una vez que estaban en las fuerzas armadas −pues, hacían tales cosas dado que se oponían a la guerra− hacían cosas más heroicas, cosas claramente más heroicas que los soldados estadounidenses quienes, con toda su tecnología destructiva, masacraban y mataban a los vietnamitas. Sin embargo, para la población de Estados Unidos en términos generales, el que una persona que había combatido en dicha guerra hablara en contra de esa guerra tuvo un impacto muy grande.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/441/sale-libre-el-cerdo-policia-en-el-caso-del-asesinato-de-freddie-gray-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Sale libre el cerdo policía en el caso del asesinato de Freddie Gray
Un veredicto atroz... un paso ominoso

1° de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El lunes 23 de mayo, un juez le declaró no culpable de todos los cargos al policía de Baltimore Edward Nero por su papel en el asesinato de Freddie Gray, un negro de 25 años.

Un mural donde la policía agarró y arrestó a Freddie Gray. Foto: AP

Es obsceno. Y constituye un paso ominoso hacia dejar libres a todos los policías que asesinaron a Freddie. El veredicto augura algo muy peligroso para el próximo juicio, el de Caesar R. Goodson Jr., el único de los cerdos acusado de asesinato por la muerte de Freddie Gray (asesinato en segundo grado). Se le acusa a Goodson de ignorar explícitamente los pedidos desesperados de Freddie por cuidado médico que le pudiera haber salvado la vida. Y aun cuando Freddie padecía extremos dolores y estaba a punto de morir, Goodson continuó con la tortura del “rough ride” [aventón duro]. El juicio de Goodson se ha fijado para el 6 de agosto.

La policía asesinó a Freddie Gray

Fue la mañana del domingo 12 de abril de 2015, cuando seis policías de Baltimore, trabajando en conjunto, asesinaron a Freddie Gray. Según la historia oficial, Freddie fue culpable del “delito” de correr cuando policías se fijaron en él, lo cual es perfectamente racional. En menos de un minuto Nero y sus compañero policía lo habían sometido y lo tenían en el suelo. Lo maltrataron de tal manera que a un vecino le pareció que a Freddie lo tenían torcido “como papel origami”. Luego tiraron el cuerpo maltratado de Freddie en una furgoneta policial y lo llevaron intencionadamente por un “rough ride” [aventón duro], como lo llaman los cerdos de Baltimore, en el que Freddie rebotó contra las paredes de la furgoneta por 45 minutos. Para cuando terminó esta tortura, le habían cercenado el 80% de su columna vertebral y tenía la laringe aplastada. Murió una semana después.

Hasta la fecha ha habido dos juicios de los cerdos involucrados. El primero, de William G. Porter, terminó por un jurado incapaz de llegar a una decisión. Y ahora a Nero lo declaran no culpable de todos los cargos.

Nero es culpable hasta las cachas. Un video que tomó el vecino Kevin Moore muestra a Nero ayudando a arrastrar el cuerpo maltratado y torturado de Freddie Gray hacia la furgoneta policial. Freddie arrastra las piernas y grita de dolor. Nero participó en tirar a Freddie en la furgoneta policial sin un cinturón de seguridad, lo que toda persona negra en Baltimore y todo policía saben que quiere decir un “rough ride”. Después, Nero y sus compañero sacaron al maltratado Freddie de la furgoneta para ponerle grilletes a los pies y meterlo de cabeza al piso de la furgoneta — como si fuera un perro y no un ser humano.


Tras todo eso, ¿cómo es que un juez pueda decidir que no es culpable? Aquí no vamos a analizar todas las maneras en que el “juicio” de Nero fue una farsa de la justicia, pero sí queremos plantear esto: ¿Qué significaría que un juez declare culpable a un policía de injustamente y sin razón perseguir y arrestar a un hombre negro — iniciando una serie de eventos que resultaron en la muerte de ese hombre a manos de la policía?

El abogado defensor Warren Brown, de Baltimore, que observó el juicio, dio con la respuesta cuando le dijo al New York Times: “Si vas a regresar y acusar de agresión a cada policía cuyo arresto se determinó que fue ilegal, o cada registro que se determinó que carecía de causa probable, vas a acusar a la toda fuerza policial”.

Su comentario lo dice todo sobre la verdadera naturaleza de la policía: cada uno está involucrado en arrestos y registros ilegales que resultan en la brutalidad y hasta en la muerte.

En el barrio: Hierve la indignación

La reacción en el multifamiliar Gilmor Homes al fallo en el caso de Nero fue de la ira amarga e indignación. La tarde del día después del veredicto, una mujer de Gilmor Homes, que conoció a Freddie toda la vida, le dijo a Revolución que desde su apartamento, a una cuadra de distancia, escuchó los lamentos horribles de Freddie, los cuales todavía la persiguen.

Y eso plantea un interrogante que cualquiera que haya siquiera comenzado, como ha dicho Bob Avakian, a “reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. Y la pregunta es: ¿Cómo no va uno a trazar una conexión al terror infligido por décadas sobre los ex esclavos en el Sur del Jim Crow por el KKK y las chusmas de linchamiento, los que matarían a un joven negro por mirar de forma inadmisible a una mujer blanca ... o por ninguna razón — todo con el fin de que los lamentos y el terror de la víctima sirvan para enviar un mensaje a todo un pueblo.

La única razón por la que enjuician a AUN UNO de estos cerdos es porque el pueblo se rebeló

La muerte de Freddie Gray hubiera sido simplemente otro asesinato policial en Estados Unidos, pero primero, el video que grabó Kevin Moore se difundió como la pólvora por el Internet. Y luego —y lo más decisivo— los jóvenes en Baltimore se levantó en rebelión decidida el 27 de abril del 2015, enfrentándose a la policía toda la noche. Jóvenes que bajo otras circunstancias estarían peleando y hasta matándose entre sí, estaban combatiendo al sistema. Su resolución, y el hecho de que se defendieron cuando la policía trató de reprimir su justa indignación, fue la principal razón por la que los asesinos de Freddie Gray fueron procesados en primer lugar. Por eso, el presidente Obama les tachó de "delincuentes y rufianes".

Dos días después, miles de universitarios de Baltimore y sus alrededores, así como estudiantes de unas prepas, se congregaron y marcharon por el centro de Baltimore para reclamar justicia para Freddie Gray. La indignación se extendió por todo Estados Unidos, entre personas de diversas sectores sociales. Las protestas que reclamaban justicia para Freddie Gray brotaron alrededor del país.

Las autoridades de Baltimore prácticamente admitieron que fue la resistencia popular la que les obligó entablar cargos contra unos cerdos que simplemente hacían lo de siempre al matar a Freddie Gray. Dos días después del levantamiento popular, y a raíz de esas protestas, la fiscal estatal Marilyn Mosby anunció: “Al pueblo de Baltimore y a los manifestantes por todo Estados Unidos. Escuché su llamado de ‘si no hay justicia, no hay paz’”. Traducción: Las personas de clase dominante, las que represento yo, están muy preocupada que esta rebelión pueda intensificarse y difundirse. Por lo tanto, me han dicho que les dé a ustedes una concesión temporal mientras preparamos para quitársela”.

El imperio contraataca — pero eso no se puede permitir

El imperio empezó el contraataque desde el momento que se anunciaron los cargos — en varias formas trató de preparar el terreno para dejar libres a los cerdos que asesinaron a Freddie Gray. "Analistas legales" de la prensa de la clase dominante —los que jamás han visto a una persona negra que no era culpable de los cargos— puso la realidad patas arriba y alegaron que los cargos contra los policìas asesinos eran o "excesivos" o innecesarios.

Inmediatamente después de que se levantaron los cargos, la policía —que en esencia “regula” el narcotráfico y el crimen— orquestó un repunte en el crimen violento en los barrios pobres y negros de Baltimore.

Y la policía y los que la respaldan lloriquearon y mantuvieron que los policías estaban “sitiados” y que “tenían miedo de estar encarcelados por cumplir correctamente con su oficio” debido a las acusaciones. (Las citas son del jefe del Orden Fraternal de Policías de Baltimore, pero es el mismo mensaje que los políticos y “expertos en crimen” vomitan por todos lados a través de la prensa de clase dominante).

¿Qué otra cosa puede básicamente significar excepto que a los policías les da miedo de que los denuncien o que los arresten si maltratan o asesinan a las personas, y los captan en video? ¿Y qué es eso sino admitir que el asesinato y terror sin razón es parte esencial de “cumplir correctamente con su oficio”? ¿Ustedes no pueden manjar el crimen sin eso? Entonces ¡quítense del medio, carajo, y llévense con ustedes el sistema que defienden tan sádicamente!

***

Ya nos encontramos más de un año después de que todo el mundo vio el linchamiento policial público de Freddie Gray y, hasta la fecha, no hay justicia. Sólo un jurado indeciso, y ahora la absolución de Nero. Todo lo que ha tenido el efecto de aprobar el asesinato de Freddie Gray.

Las autoridades están maniobrando, paso por paso, para exonerar a todo y cada uno de los cerdos que mataron a Freddie Gray. El próximo juicio grande —en el que todos ya se centran— empieza el 6 de junio. Caesar R. Goodson Jr. es el único policía acusado de algo que aun se asemeja a asesinato — el cargo siendo “asesinato de corazón depravado en segundo grado”. Si no condenan a Goodson será una intensa y brillante luz verde para los cerdos en todas partes declarando una temporada de caza contra el pueblo negro en Estados Unidos — más que nunca.

Esto no puede seguir. Eso no se puede permitir.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/440/llevar-la-revolucion-a-las-convenciones-en-julio-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Llevar la revolución a las convenciones en julio

27 de mayo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Las elecciones de este año han revelado grietas potenciales en las maneras en que este sistema manda el consentimiento político, y la pasividad, de la gente a que gobierna. Existe gran insatisfacción e inquietud, las que se ven en varias formas... existe resistencia al fascista Trump... y dentro del Partido Demócrata y aquellos que consideran “su base,” hay agitación, una búsqueda de soluciones y una verdadera preocupación por el tipo de futuro ante nosotros. La gente se encuentra directamente frente a la cuestión que identificó Bob Avakian: la imposibilidad de “elecciones libres” en un sistema dividido en clases.

El Club Revolución en De Pie en Octubre

Únase con el
Club Revolución aquí

Los revolucionarios deben estar allí —y desviarlo: hacia un movimiento que se está preparando para una revolución CONCRETA. Jamás se encontrarán ninguna solución —nada más que un callejón sin salida, y peor— dentro del marco de las elecciones en esta sociedad.

Este mes de julio, los comunistas revolucionarios irán a la convención republicana en Cleveland y la convención demócrata en Filadelfia. Promoverán y lucharán por la verdadera salida de esta locura, proyectando la revolución y la dirección de Bob Avakian en la sociedad y uniéndose con la gente para luchar contra el poder en muchos frentes distintos mientras lo hacen. Organizarán en la revolución a aquellos que buscan una salida. Y van a proyectar esta consigna audazmente en la sociedad:

¡DERROCAR, NO VOTAR POR, EL PRESENTE SISTEMA!

Sea parte de este. Póngase en contacto con el Club Revolución, o escriba a revcom.us a revolution.reports@yahoo.com.

 

Compártalo

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/440/centroamericanos-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Obama a los niños de Centroamérica: ¡Que vayan al carajo!

27 de mayo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El 12 de mayo, los “justicieros” del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) del Departamento de Seguridad Interna de Obama dieron a conocer que han instruido a sus oficinas en todo Estados Unidos a lanzar durante 30 días una “oleada” de arrestos con el fin de deportar inmediatamente a las madres y niños centroamericanos a quienes se les negó el derecho de asilo, a pesar de su temor legítimo de perder la vida al tener que regresar a las condiciones de violencia extrema y crisis económica que los hicieron emprender el viaje arriesgado a Estados Unidos.  Esta “oleada de redadas” también buscará a los niños que llegaron solos a Estados Unidos pero que ahora han cumplido 18 años de edad: es decir, los que más peligro corren si se les obligan a regresar.

Bob Avakian, "¿Por qué viene gente de todo el mundo?"

"¿Por qué viene gente de todo el mundo?", un corto de la película, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, una charla filmada de Bob Avakian.
Obtenga más información sobre BA aquí.

Por todo Estados Unidos, miles de refugiados ahora se enfrentan a un nuevo terror: la policía de Seguridad Interna que los busca, golpeando las puertas, hombres armados que irrumpen en las casas y arrastran a mujeres y niños con esposas puestas, metiéndoles en aviones y devolviéndolos a los mismos países de los que huyeron para sobrevivir. En una prueba de la campaña durante un solo fin de semana a principios del año, en solo tres estados del Sur, se agarraron a 121 personas. Es probable que las nuevas redadas capturen a miles y aterroricen a millones.

La depravación y la total hipocresía de lo que los gobernantes de Estados Unidos están haciendo con estas redadas son obscenas.

Negando solicitudes legítimas de asilo, con plena conciencia de que hacerlo podría ser una pena de muerte

Según el derecho internacional, no es delito llegar a la frontera en busca de asilo. Sin embargo, cuando estas mujeres y niños se acercan a la Patrulla Fronteriza estadounidense, ésta los trata como delincuentes; les ponen esposas, los llevan apuradamente a campos de detención tan inhumanas que fueron causa de un escándalo internacional y los retienen ahí por meses. 

Con la representación de un abogado, la gran mayoría (más del 80 por ciento) de las mujeres y los niños centroamericanos que empezaban a llegar por decenas de miles en 2014, ha visto aprobadas sus solicitudes de asilo. Pero estos refugiados no tienen ningún “derecho” a un abogado, así que muchos han ido ante el juez con una representación legal inadecuada o sin representación. Hace poco un alto funcionario del Departamento de Justicia dijo que los niños son capaces de representar a sí mismos, así que sus audiencias pueden realizarse sin la presencia de un abogado que los represente. Además, es ampliamente conocido que muchas veces se les niegan solicitudes legítimas de asilo a personas que nunca recibieron la notificación de la fecha de su audiencia.

Arriba: Niños inmigrantes, detenidos al tratar de cruzar la frontera, aquí durmiendo en el piso de una celda de retención en Brownsville, Texas, junio de 2014. Foto: AP

Al mismo tiempo, el gobierno de Obama realiza esta “oleada de redadas” con plena conciencia de que las consecuencias de negar el asilo será para muchos de estos refugiados una pena de muerte. El Guardian informó en noviembre de 2015 que se han asesinado al menos a 83 personas desde 2014, como resultado de un regreso forzoso a los países desde los cuales huyeron, y los expertos de inmigración dicen que esto es solo “la punta del témpano”.

Para estos necrófagos desalmados, estas muertes son más que un daño colateral; son parte del mensaje que quieren mandar con estas redadas. Los funcionarios de ICE han dicho que les están dando a saber en toda la región a los que esperan que llegar a Estados Unidos les ofrezca una salida del infierno: “Ni intentes hacerlo, pues no lo lograrás”.  “Incluso si sobrevives el viaje desesperado, Estados Unidos solo te mandará de vuelta a su país.” 

¡Esa es la manera en que el autoproclamado gran defensor de los derechos humanos “soluciona la crisis de refugiados”! No es una exageración decir, como escribimos en enero, que es “como un monstruo que fuerza a la gente a regresar a un edificio en llamas. Y en este caso es el mismo monstruo, el imperialismo estadounidense, que prendió el incendio”.

La mano ensangrentada de Estados Unidos en Centroamérica creó esta “crisis de refugiados”

“El mismo monstruo, el imperialismo estadounidense, que prendió el incendio”. Los crímenes de este sistema, cometidos a los largo de décadas de dominación política, militar y económica, han creado las condiciones que ahora han llegado a ser desesperadas en países como Honduras, Guatemala y El Salvador, y que llevaron a la creciente crisis humanitaria en la frontera. Durante los años 1980, Estados Unidos y sus gobiernos lacayos financiaron, libraron y dirigieron directamente campañas genocidas que masacraron a cientos de miles de personas, con el fin de aplastar rebeliones influenciadas por su rival imperialista, la Unión Soviética. Los acuerdos de “libre comercio” impuestos hace una década devastaron las economías de esos países y las pandillas han llenado el vacío económico, creando vastas zonas que ellas, y los policías bajo su influencia, dirigen. Estos países ahora tienen niveles de asesinatos y violencia que son de marca mundial.

Para repetir, como escribimos en enero:

Toda persona de cualquier nacionalidad y de cualquier situación debería apoyarlos. Ya es hora, ya ha pasado la hora, para que cada vez más personas en Estados Unidos defiendan y den la bienvenida a estos refugiados y para que condenen y opónganse resistencia fuertemente a la barbarie criminal de forzar a los niños a la muerte, y para hacer todo esto como parte de la preparación para deshacernos de este sistema monstruoso que sólo puede imponer cada vez más sufrimiento a la gente aquí y en todo el mundo.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/440/awtwns-el-legado-de-obama-e-hiroshima-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

El "legado" de Obama e Hiroshima

27 de mayo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

16 de mayo de 2016. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El presidente estadounidense Barack Obama visitará Hiroshima, Japón, el 27 de mayo. No va a pedir disculpas por el ataque nuclear de Estados Unidos en Hiroshima y Nagasaki.

Ben Rhodes, consejero de Obama, explicó en un tuit el punto de vista del presidente: “Él no va a reconsiderar la decisión de haber utilizado la bomba atómica al final de la Segunda Guerra Mundial... Estados Unidos estará eternamente orgulloso de nuestros líderes [es decir, Harry Truman, el presidente que ordenó el bombardeo] y los hombres de nuestras fuerzas armadas que sirvieron en la Segunda Guerra Mundial. Su causa era justa. La visita del presidente a Hiroshima también reafirmará el compromiso de vieja data —y el compromiso del mismo presidente— de buscar la paz y la seguridad de un mundo sin armas nucleares”.

Todo en esta declaración es una vergonzosa y descarada mentira.

Primero, nada puede justificar algo como los bombardeos nucleares. En este caso, Estados Unidos mató a más de 200.000 personas en dos acciones militares, cada una duró unos pocos minutos. Estados Unidos es el primer y único país que ha usado armas nucleares.

Segundo, la causa de Estados Unidos en esa guerra mundial no era justa, como lo explica el artículo anexo, del SNUMQG 2015-08-15.

Tercero, Obama, que una vez dijo que Truman era su ejemplo a seguir, busca todo menos la paz. Declaró finalizado el papel de combate de Estados Unidos en Irak y Afganistán, pero ahora está enviando miles de nuevas tropas de combate a Irak, Siria y Yemen, sin que esté a la vista el fin de la ocupación de Afganistán.

Cuarto, en cuanto a un mundo sin armas nucleares, Obama es autor de un programa que busca renovar el inventario estadounidense de tales armas, al tiempo que autoriza sistemas anti-misiles para advertir a Rusia que podrían dificultar su capacidad de respuesta en el caso de un primer ataque nuclear estadounidense, haciendo que esa sea una opción más atractiva para los señores de la guerra occidentales en su peligrosa competencia con sus rivales rusos.

Para finalizar, ¿por qué el gobierno japonés del primer ministro Shinzo Abe le da la bienvenida a Obama, quien en esencia va a escupir las tumbas de las víctimas de Estados Unidos? Japón también cometió terribles crímenes de guerra en la Segunda Guerra Mundial, especialmente en Corea, China y otros países de Asía. Deliberadamente Abe nunca ha renunciado a las ambiciones imperiales que llevaron a horrendas masacres de civiles. El propósito inmediato de la reunión de Obama con Abe es confrontar a China, un país que ya no es socialista que está emergiendo como potencia reaccionaria y como una amenaza a la dominación estadounidense en Asia, con la que Japón ha prosperado como socio menor.

Casi todo de esta visita, o de la conducta de estos dos hombres, apesta a justificación de las pasadas guerras por el imperio y a preparativos para más.

 

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

Hiroshima y Nagasaki: El peor crimen de guerra del mundo y los países dispuestos a cometerlo otra vez

16 de mayo de 2016. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Una versión abreviada del SNUMQG 2015-08-03.

Mushroom cloud over Hiroshima
Nube de hongo sobre Hiroshima.

Children fleeing firestorm in Hiroshima
Unos sobrevivientes huyen de la tormenta ígnea a raíz del bombardeo atómico de Hiroshima, 1945.

The patient's skin is burned in a pattern corresponding to the dark portions of a kimono.
El patrón de la quemadura en la piel de esta mujer corresponde a las partes oscuras del kimono que ella tenía puesto en el momento del bombardeo.

“Ese fatídico verano, a las 8:15 am, el rugido de un B-29 rompe la calma de la mañana. Un paracaídas se abre en el cielo azul. De repente, un resplandor, una enorme explosión, luego silencio. Es el infierno en la Tierra”.

“Los ojos de las pequeñas niñas que observaban el paracaídas se derritieron. Sus rostros se convirtieron en gigantescas ampollas carbonizadas. La piel de la gente que buscaba ayuda les colgaba de las uñas. Se les ponían los pelos de punta. Su ropa estaba hecha jirones. Los que quedaron atrapados en las casas que se vinieron abajo por la explosión fueron quemados vivos. Otros murieron cuando los ojos y los órganos internos se les salieron. Hiroshima era un infierno en el que aquellos que de algún modo sobrevivieron envidiaban a los muertos” (De una declaración del alcalde de Hiroshima, Tadatoshi Akiba, en el acto conmemorativo del 6 de agosto 2007, en una petición de librar al mundo de armas nucleares).

“Una mujer que protegió sus ojos del resplandor, al bajar las manos vio que la piel de su rostro se había derretido en sus palmas... Cientos de trabajadores del campo y otros lloraban y gritaban aturdidos. Algunos perdieron partes de su cuerpo, y otros tenían quemaduras tan graves que, aunque estaban desnudos, Yoshida no podía saber si eran hombres o mujeres. Vio a una persona a la que le colgaban del rostro los globos oculares, las cuencas vacías” (De Nagasaki, Life After Nuclear War de Susan Southard, Viking, 2015).

El 6 de agosto de 1945, un bombardero estadounidense soltó una bomba atómica sobre un hospital en Hiroshima, una ciudad japonesa de poca importancia militar. La bomba iba sujetada a un paracaídas y ajustada para que explotara en el aire y así maximizar la cantidad de personas que quedarían expuestas a la letal radiación. Unos 140 mil habitantes de esta ciudad fueron asesinados o quedaron tan mal heridos que murieron en pocos meses.

Cuando le informaron al presidente estadounidense Harry Truman sobre la explosión que había ordenado, exclamó jubiloso: “Es lo más grandioso de la historia”. Para demostrar lo “grandiosa” que fue la bomba atómica, tres días después, el 9 de agosto, EEUU lanzó otra bomba, destruyendo la ciudad de Nagasaki y asesinando a 70 mil personas más.

Muchos años de sufrimiento por cáncer y otras enfermedades causadas por el envenenamiento por radiación les deparaba a los sobrevivientes y a sus hijos. El reciente libro de Susan Southard, que se basa en entrevistas a sobrevivientes realizadas en la última década, describe cómo algunos quedaron tan monstruosamente desfigurados que los niños huían de ellos. El hecho de que unas 192 mil víctimas todavía vivan demuestra que esto no es historia antigua.

Estados Unidos desató la era nuclear en los últimos días de la Segunda Guerra Mundial. Alemania ya se había rendido. La economía de Japón estaba destruida y su capital hecha cenizas con los bombardeos; a su ejército le habían infligido derrotas decisivas. Muchos historiadores creen que Japón se habría rendido sin el bombardeo atómico. El propósito de la bomba no solo fue asegurarse de que Estados Unidos y sus aliados ganaran la guerra sino, aún más, asegurase de que únicamente Estados Unidos se beneficiara de la rendición de Japón.

 Estados Unidos estaba decidido a no permitir que la Unión Soviética le impidiera asumir el papel que tenía Japón como la principal potencia de Asia. La URSS todavía era un país socialista en ese entonces, aunque una década después tomaría un camino diferente. Se había aliado con Estados Unidos durante la guerra contra Alemania y Japón, pero incluso antes de que terminara la guerra EEUU le mostraba los colmillos a la URSS y se disponía a dominar gran parte del mundo.

Ya no existe la URSS, pero EEUU y otros países siguen amenazando al mundo con un holocausto nuclear. Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Rusia, China, India, Pakistán, Corea del Norte e Israel tienen miles de ojivas nucleares, y los misiles, aviones y submarinos para usarlas.

Durante su campaña para la presidencia en 2008, Obama prometió que buscaría el desarme nuclear. El comité que le concedió el Premio Nobel de Paz al año siguiente citó el acuerdo por “un mundo libre de armas nucleares” que firmó con Rusia. (Si Obama mereció el Premio Nobel de Paz por esto, también lo merecía el presidente ruso Vladimir Putin).

Sin embargo, el tratado no buscaba eso. Permitió que cada una de las partes mantuviera 1.550 armas nucleares estratégicas desplegadas y listas, sin contar las almacenadas. Muchas son considerablemente más poderosas que las bombas que devastaron Hiroshima y Nagasaki. Las miles de bombas nucleares tácticas que no están incluidas en el acuerdo son, de muchas maneras, mucho más peligrosas que las estratégicas, porque se concibe su uso para la doctrina militar oficial común, y una vez empiece un intercambio nuclear nadie puede decir en qué acabará. Hoy no se vislumbra una guerra mundial nuclear, como sí se vislumbraba en varios momentos en el clímax de la rivalidad entre EEUU y la URSS por el dominio del mundo desde los años 60 hasta los 80. Sin embargo, por lo único que se tienen armas nucleares es para poder usarlas.

Aunque hoy la carrera armamentística entre Estados Unidos y Rusia ya no se trata de acumular todo un arsenal de bombas nucleares, Obama ha lanzado una campaña de un billón [un millón de millones] de dólares para modernizar las instalaciones de su país para la fabricación de bombas nucleares, para producir misiles, submarinos y bombarderos nuevos o repotenciados, y actualizar las ojivas existentes. Hay informes de que Rusia está actualizando sus vehículos para el despliegue nuclear. Reino Unido está realizando esfuerzos similares (la modernización de su arsenal nuclear y una nueva flotilla de submarinos con misiles balísticos Trident) al igual que Francia (nuevos misiles aire-tierra con ojivas nucleares). En vez de trabajar para confinar al pasado las armas nucleares, estos programas buscan garantizar que se puedan usar en el futuro.

Cuando le pidieron explicar el aparente viraje de Obama al respecto, uno de sus asesores señaló “la invasión de Putin a Ucrania” (New York Times, 21 de septiembre de 2014). Este es un perfecto ejemplo de la actitud de la Guerra Fría cuando ambas superpotencias imperialistas estaban dispuestas a arriesgarse a destruir el mundo en vez de perder la disputa por controlarlo. La amenaza implícita de usar armas nucleares para “proteger” a Ucrania —en otras palabras, impedir que Rusia desafíe los intereses geopolíticos de Estados Unidos — es una completa locura desde el punto de vista de los intereses de la población de Ucrania y del mundo.

En cuanto a combatir el terrorismo islamista, actual pretexto para la intervención militar estadounidense y europea en el Medio Oriente, si se define terrorismo como el asesinato de civiles inocentes por un propósito político, entonces rara vez ha habido un acto terrorista más horrendo en sus consecuencias o en mayor escala que el bombardeo nuclear a Hiroshima y Nagasaki.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/442/muhammad-ali-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

Muhammad Ali 1942–2016

4 de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Muhammad Ali murió el 3 de junio. Desde el principio Ali inyectó un soplo de descaro y desafío en el mundo de los deportes. Fue un gran campeón, ingenioso, elegante y valiente en lo que es, bajo este sistema, una esfera brutal, corrupta y deshumanizante. Pero, sobre todo, se debe apreciarlo por su oposición desafiante y sumamente importante al gobierno de Estados Unidos y su guerra en Vietnam, negándose no sólo a unirse a su ejército sanguinario sino que también negándose a ver a los vietnamitas como su enemigo. Al contrario, declaró: “No, yo no voy a ir 10,000 millas lejos de mi casa para ayudar a asesinar y quemar otra pobre nación simplemente para continuar la dominación de los blancos esclavistas sobre las personas más oscuras en el mundo entero. Este es el día en que tales males deben llegar a su fin. Se me ha advertido que tomar esta postura pondrá mi prestigio en peligro y me costaría millones de dólares que debería recibir como el campeón. Pero lo he dicho una vez y lo diré otra vez. El verdadero enemigo de mi pueblo está aquí”.

Como castigo, lo despojaron de su título y no lo permitieron boxear. Y fue sólo a través de largas batallas legales que Muhammad Ali derrotó las tentativas del gobierno de Estados Unidos de encarcelarlo por cinco años, y finalmente recuperó el derecho a boxear profesionalmente y volvió a ganar su campeonato a pesar de ser forzado a alejarse del ring por más de tres años. Sin embargo, este sacrificio sin duda valía la pena, porque inspiró y envalentonó a la gente por todo el mundo, así como a lo largo de los Estados Unidos —desde los barrios oprimidos hasta las universidades y mucho más allá— y ayudó a desmentir las pretensiones morales del imperialismo estadounidense. Es por esa postura que miles de millones de personas en todo el mundo marcan su deceso.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/442/respuesta-a-la-publicacion-de-las-pruebas-en-la-revision-de-la-policia-es.html

Revolución #441 1° de junio de 2016

DECLARACIÓN DEL CLUB REVOLUCIÓN, CHICAGO
Respuesta a la publicación de las pruebas en la revisión de la policía de la IPRA

¡ALTO AL TERROR POLICIAL! YA ES HORA DE ORGANIZARSE PARA UNA REVOLUCIÓN CONCRETA — A LA MAYOR BREVEDAD POSIBLE

5 de junio de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

En Chicago, desde hace años nos vienen diciendo que la IPRA (la tal llamada Autoridad Independiente que Investiga a la Policía, también conocida como el cubo de la basura) investiga los tiroteos y brutalidad policiales. Desde hace años la IPRA viene ocultando pruebas de la brutalidad y asesinato policial del Departamento de Policía de Chicago. La respuesta de la IPRA a meses de indignación y protestas ha sido la de hacer público pruebas de más de 100 casos, algunos desde hace cinco años. Incluso la manera en que lo hizo fue desalmada: ¡el viernes por la tarde cuando el alcalde no estaba en la ciudad! En los próximos días habrá más revelaciones, pero por ahora hay cuatro cosas que es necesario decir:

1. Todo eso demuestra una vez más que el Departamento de Policía de Chicago es un ejército de ocupación al estilo Gestapo que siembra terror en las comunidades de los oprimidos, encubre sus crímenes y se sale con la suya. Año tras año salen impunes por estos crímenes, incluyendo asesinato tras asesinato. De hecho, son los mismos que la policía maltrata que terminan acusados y encerrados. Veamos sólo un caso: una furgoneta que trasladaba supuestos “ladrones” quedó acribillada de 75 balas, una persona murió y dos resultaron heridos. El investigador de la IPRA declaró que eso constituyó el uso excesivo de la fuerza, y por eso lo despidieron. ¡¡¡¡El caso sigue siendo investigado cuatro años después!!!! No se trata de “casos atrasados” como alega la alcaldía, sino el encubrimiento sistemático.

2. NADA de esto se hubiera dado a conocer si la gente no se hubiera lanzado a las calles para armar un escándalo en protesta por el hecho de que desde que son muy jovencitos los jóvenes negros y latinos llevan en la espalda un blanco, maltratados y considerados sospechosos. En Ferguson los jóvenes dijeron BASTA YA y se rebelaron contra la violencia policial y el asesinato de Mike Brown. Las protestas que sacudieron a Chicago tras la publicación del video del asesinato a balazos en la calle de Laquan McDonald como si fuera un perro — eso es lo que le obligó a la ciudad a dar a conocer el material sobre esos casos. Ante esta situación sólo hay una única “demanda razonable” — ACUSAR, CONDENAR Y APRESAR A ESTOS POLICÍAS BRUTALES. TODO EL MALDITO SISTEMA ES CULPABLE, CARAJO.

El Club Revolución en De Pie en Octubre

Únase con el
Club Revolución aquí

3. “El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí...”. (Bob Avakian, Lo BAsico 1:24) Por eso es que la policía sigue matando y maltratando con impunidad aquí y por todo Estados Unidos. Ninguna reforma o transparencia puede “reparar” a la policía porque el sistema necesita que mantenga “la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura”. Hasta que aprendamos esta lección, el pueblo seguirá siendo engañado por los gobernantes de este sistema.

4. Los días que este sistema pueda seguir haciendo eso tienen que terminar. El Partido Comunista Revolucionario viene organizando AHORA con el fin de derrocar el presente sistema a la mayor brevedad posible. Se prepara para liderar una revolución concreta a fin de hacer nacer una sociedad radicalmente nueva y mejor: la Nueva República Socialista en América del Norte. El PCR cuenta con la estrategia y la dirección en Bob Avakian — lo que falta es usted. Únase a nosotros, póngase de pie y aprenda más sobre esto mientras trabaja con el Club Revolución y visite Revcom.us para conectarse con la revolución.

Club Revolución, Chicago 312-804-9121 Revclub.chi@gmail.com