Boston: Los estudiantes y otros en las calles

28 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector:

La noche del anuncio de la decisión del gran jurado de no procesar al policía que mató a Michael Brown, un par de cientos de estudiantes de la universidad Simmons y otros lugares se juntaron frente al Palacio Municipal de Boston y marcharon al capitolio del estado. Un mitin improvisado también tuvo lugar en el Boston College esa noche con un centenar o más estudiantes.

Crowd chants

Los manifestantes corean "NOSOTROS LOS VEMOS" a los presos negros en la cárcel Back Bay. Compartida vía Twitter

Al día siguiente, el 25 de noviembre, hubo un micrófono abierto al mediodía en la Universidad de Massachusetts-Boston que atrajo alrededor de un centenar de estudiantes con un número de estudiantes que tomaron el megáfono en medio de la agitación de los comunistas revolucionarios. Trazaron perfiles de tiza en la plaza con los nombres de personas asesinadas por la policía. Los estudiantes también añadían "salvemos a nuestros hijos" y "no más". Alguien citó el libro de Michelle Alexander, The New Jim Crow, en torno a la naturaleza sistémica del problema. Otra persona propuso un boicot económico. Imprimimos un par de miles de ejemplares de la nueva declaración de Carl Dix sobre la decisión del gran jurado, y la gente cogió manojos para distribuir en clase. Principalmente, sin embargo, la gente no se salió de clase, y al parecer cuestionaba lo que se pudiera hacer para hacer algo que importara en concreto y si los estudiantes en esta escuela pudieran unirse para hacer algo importante. Mucha gente se apuntó para conocer las acciones posteriores, y muchos tenían previsto asistir a la gran manifestación convocada por la noche en el Roxbury por La Vida de los Negros Importa de Boston. Un estudiante que nos había acompañado a Nueva York para asistir al diálogo entre Bob Avakian y Cornel West estaba allí con nosotros e instaba a sus compañeros de estudios a ponerse en pie concretamente y actuar para hacer algo que importara. Salimos del centro en la hora punta con un megáfono y llegamos a una gran cantidad de viajeros, muchos expresaban el sentimiento de que estaban "tan enojados como para hablar honestamente sobre el megáfono sobre la situación".

En Roxbury una manifestación se inició a las 19:00 en frente de una delegación de policía importante en Dudley Square. Aquí se congregaron grupos de alumnos de colegios de la zona, incluyendo la Northeastern, Boston College, Harvard, etc., así como activistas de la comunidad, anarquistas, estudiantes de secundaria en un amplio abanico de miles de personas.

South Bay Prison in Boston as protesters call to them in front of the prison

Los internos de la cárcel Southbay, Boston, golpeaban las ventanas, prendían y apagaban las luces y ponían las manos arriba sobre las ventanas en protesta por la decisión del gran jurado. Foto: Compartida vía Twitter

Después de una hora de palabras de las personas, marchamos, tomándonos las calles grandes con unas 3.000 personas, a veces más. Las personas se encaminaron al South End y terminaron cerca de la rampa de la autopista interestatal 93 [I-93], que se encuentra al lado de una cárcel importante, la South Bay. Los prisioneros golpeaban las ventanas y apagaban y prendían las luces, encantados y todos sintieron una electricidad en el aire de esta muestra de solidaridad. La policía permitía que las personas marcharan por la larga rampa de entrada y bloquearan la misma carretera de modo intermitente de manera que la multitud no pudiera bloquear la I-93 en sí, aunque sí causamos una interrupción importante de la zona circundante. De ahí, un segmento grande marchó al centro de Boston y de ahí a la jefatura central de la policía (vea en Facebook “Black lives matter turn out for mike brown indict America” [La vida de los negros importa, hagan acto de presencia por Mike Brown, que acusen a Estados Unidos]). Una mujer tomó una de nuestras pancartas con las palabras: "¡Todos somos Mike Brown... todo el maldito sistema es culpable! revcom.us" y muchos tenían pancartas caseras que decían cosas como "Amérikkka nunca nos amaba","Al carajo la supremacía blanca", "# Shut it down” [A paralizarlo todo] y mucho más.

 

Se necesitan: Voluntarios para revcom.us y Revolución

Envíenos sus comentarios.

Si le gusta este artículo, suscríbase, done y contribuya regularmente al periódico Revolución.