Oiga, Brittney Cooper:

¿Se da cuenta de qué tan política y moralmente ruin era el que usted invocara a la criminal de guerra Nancy Pelosi para callar a un revolucionario?

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Un miembro del Club Revolución, revcom.us

La semana pasada, en un programa público, la profesora Brittney Cooper de Rutgers dirigió a una multitud para ahogarme e impedir que yo le hiciera una pregunta incisiva. Después de calificarme de un “hombre típico en un espacio feminista”, ella proclamó engreídamente, “¡Pelosi-amos esta cosa y te callaremos!

He aquí mi respuesta:

[1] Brittney, cuando convertiste el apellido de Pelosi en un verbo, ¿en qué definición pensabas?

¿Querías decir así como: “La gente de Gaza fue Pelosiada”? Pues, como esa vez que Nancy Pelosi promovió una resolución en apoyo a la masacre unilateral israelí de 1.400 personas —entre ellas casi 300 niños— en 2009. 

O ¿querías decir así como: “Los migrantes en la frontera están siendo Pelosiados”? No olvidemos de que Pelosi insiste que solo se opone al Muro Fascista de Trump porque ella busca medios “más efectivos” para militarizar la frontera y controlar a los inmigrantes.

O quizás querías decir así como: “Los presos en Guantánamo y Abu-Ghraib fueron Pelosiados”. Acordémonos que Nancy Pelosi, como la Demócrata de mayor peso en el Comité de Inteligencia de la Cámara, bien sabía de la política oficial de tortura en 2002 y no hizo nada para oponérsele. 

O, al decir “Pelosi-amos esta cosa”, ¿tenías en mente algún otro crimen monstruoso al que debiéramos alabar porque lo cometió una mujer?

[2] ¿A cuántas personas, exactamente, se le permite a uno masacrar o enjaular con tal de subir a empujones a la cima de esta pila de estiércol que se llama Estados Unidos?

Esa tarde, tú “contextualizaste” los crímenes monstruosos de Hillary Clinton, Barack Obama, y Kamala Harris, machacando con que reconociéramos lo que se requiere ser “el primero”:

“Lo que me molesta mucho, mucho, mucho es que esas personas se sienten tan radicales y tan correctas al gritar ‘[Kamala] era una fiscal y eso es malo’. O que, ‘Ella encarceló a personas por faltar a la escuela’, lo que es malo, sin ponerse a pensar: ¿Qué tiene que hacer ella para tener apenas una posibilidad de ser presidenta?”.

Pues, eso esquiva mucho, mucho, mucho la pregunta: Si con tal de ser “la primera”, Kamala Harris tuvo que encerrar tras rejas a negros y otras personas oprimidas… y Hillary tuvo que calificar de “super predadores” a jóvenes negros, amenazar con “obliterar” a Irán, apoyar un golpe en Honduras, destruir Libia… y Obama tuvo que echar bombas con drones a 7 países, establecer un récord para deportaciones, calificar de “maleantes” a jóvenes negros por haberse alzado contra el asesinato policial de Freddie Gray… ¿pues por qué diablos querría una persona ser la primera, segunda, tercera, ni nada en absoluto de eso? 

La verdad: No nos hacen falta nuevas caras en frente del mismo sistema podrido, nos hace falta DERROCAR este sistema por medio de una revolución real.

[3] ¿Un “hombre típico”? No, soy un comunista revolucionario.

Brittney dirigió al público a ahogarme a gritos porque soy hombre. Eso está mal. No hablo como hombre. Hablo como un representante de los intereses fundamentales de los 7 miles de millones de personas en este planeta. No me baso en mis propias experiencias ni las de nadie, sino en un conocimiento científico de las verdaderas raíces del problema y la solución para las condiciones insoportables que la humanidad sufre cada día.

A los que solamente buscan hacer un ajuste en aquellos que están en la cima de esta pesadilla monstruosa, no tengo nada que decirles.

A los que de veras anhelan la liberación de la humanidad y un fin a toda esta opresión, ya no permitan que los embauquen concentrándose en la identidad y nada más, y lidien con el CONTENIDO del objetivo por el que estamos luchando, porque ofrece una salida. 

Para los que tienen seriedad, empiecen viendo: Por qué nos hace falta una revolución real, y cómo concretamente podemos hacer la revolución, un discurso del líder de la revolución, Bob Avakian, en REVCOM.US.

 

Descargue el volante para imprimir y difundirlo (en inglés)

PDF | JPG

Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:

 

Véalo, compártalo, junte fondos para él

Vea unos cortos y escuche el audio de la película y las preguntas y respuestas en inglés

Conozca más sobre el discurso y organícese para difundirlo.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



Se necesitan: Voluntarios para revcom.us y Revolución

Envíenos sus comentarios.

Si le gusta este artículo, suscríbase, done y contribuya regularmente al periódico Revolución.