"Democracia de máxima seguridad":
Afiches para nuestros tiemposObrero Revolucionario #964, 5 de julio, 1998
"Maximum Security Democracy" (Democracia de máxima seguridad) es una impactante serie de afiches sobre el tema de la industria carcelaria de Estados Unidos. Los creó el grupo de artistas/activistas de Vermont Resistant Strains, que trabaja con medios alternativos, publicaciones y exhibiciones móviles. Una serie de afiches titulada "Bank Job" atacó al Fondo Monetario Internacional (vea el OR, No. 835).
El coordinador del proyecto, David Thorne, dice: "Aunque el título `Maximum Security Democracy' es amplio, desde el principio el proyecto tenía un tema específico: la industria carcelaria de Estados Unidos y la lucha contra ella. Los afiches tratan temas como: trabajo en las cárceles; racismo en el sistema judicial; detención y tortura de inmigrantes; violencia policial; privatización de las cárceles; la mujer, clase y detención; medidas `anticriminales' del gobierno; tecnologías de control; detención de menores; y presos políticos. El proyecto se propone destacar temas clave de la construcción del crimen y el castigo, temas que ocultan deliberadamente la frenética expansión del sistema de justicia criminal....
"El alcance es aterrador. Apenas llevo nueve meses leyendo, escribiendo, carteándome y conversando sobre el tema y ya estoy aterrado. Y eso que no estoy preso y que solo conozco una parte.... Como coordinador y contribuidor, me he tenido que recordar de vez en cuando que la democracia de máxima seguridad es, hasta cierto punto, el resultado de máxima inseguridad. O sea, los más aterrorizados aplican el mayor terror. (¿Qué tan aterrorizado tiene que estar uno para amarrar a una persona a un catre e inyectarle un químico letal; para construir cárceles a una velocidad alarmante; para condenar a cadena perpetua a quienes se roban dulces por tercera vez, etc., etc.?) Los afiches condenan y aprovechan esa inseguridad. Son una especie de contraterrorismo, un desafío a la idea de que las cárceles albergan a los criminales más violentos e incorregibles.... Una muestra de lo amplio que es el tema es el hecho de que por impactantes que sean los 14 afiches, solo tocan la superficie.
"Sin embargo, para nosotros, este proyecto es un primer paso. Vamos a seguir con este tema por otros medios. También queremos involucrar a otros y destacar especialmente el trabajo de quienes luchan contra el complejo industrial carcelario".
Los afiches son tanto espeluznantes como intrigantes, como debe ser el arte, al hacernos ver la realidad desde una nueva perspectiva.
En "Crimestop" (Alto al crimen), Jane Duncan, de Sudáfrica, traza una inquietante conexión entre las inversiones de los imperialistas estadounidenses y la pobreza y las cárceles en Sudáfrica. "Crimestop" es el programa del gobierno sudafricano contra el crimen y su consigna es "No hagas el crimen".
"Guilty Until Proven Wealthy" (Culpable hasta demostrar su riqueza) de Nick Jehlem de Somerville, Massachusetts, se parece a un billete. Nos dice que "la mayoría de las presas han sido condenadas por crímenes de propiedad, como falsificación de cheques y uso ilegal de tarjetas de crédito.... Al mismo tiempo, han destruido la red de seguridad social y muchas mujeres tienen que escoger entre la cárcel y dar de comer a sus hijos".
En "Riot" (Motín), de Josh MacPhee, unas manos rompen los muros de una prisión, dejando ver por detrás de barras negras y blancas, ladrillos y alambres, las caras de presos rebeldes. Un poema en inglés y español de la ex Pantera Negra Ashata Shakur (que se escapó de la cárcel y hoy vive exilada en Cuba), flota sobre el panorama:
And if I know anything at all/
Y si yo fuera reconocer algo
it's that a wall is just a wall/
es que un muro es solo un muro
and nothing more at all/
y nada más que eso.
It can be broken down/
Puede ser derrumbado.En "For More Information" (Para obtener más información), Meghan O'Rourke ha puesto las caras de presos políticos en estampillas de correo y nos recuerda con el sello de cancelación cómo fueron detenidos: "COINTELPRO 30 de marzo de 1968", "Racismo 9 de abril de 1991"....
En "Portrait" (Retrato), Jayne Pagnucco combina fotografía, investigación, instalaciones de arquitectura y trabajo comunitario para contarnos la historia de Ramone, uno de sus alumnos del Centro de Detención Juvenil de Rikers Island, quien "nos maravilla con su conocimiento de la perspectiva" y quien fue "cortado con navaja desde la nuca hasta la espina dorsal".
El maltrato de los presos de la Migra es el tema de "Detention" (Detención), de Jenny Polak, una artista de Inglaterra que es miembro del proyecto RepoHistory (cuyo trabajo fue censurado hace poco en Nueva York). En una esquina vemos a una joven que huye... y en otra esquina una mano con pinzas se acerca a los testículos de un hombre desnudo. El texto nos informa que en junio de 1995 los guardias del Centro de Detención Esmor, Union City, New Jersey, torturaron a los detenidos, les metieron la cabeza en retretes, les agarraron los testículos con pinzas y les hicieron arrodillarse desnudos y corear: "América es número uno".
"React" (Reaccionar), del ilustrador Kevin Pyle, es un comentario escalofriante sobre la tortura en las cárceles y un cinturón electrónico que se activa a control remoto. Un brujo carcelario convierte una cuchara en un hombre. El texto, tomado de un documento del Buró de Prisiones, explica cómo funciona el cinturón: si el preso intenta quitarse el cinturón, si no obedece órdenes, si se aleja de la mira de los guardias o desobedece otras reglas, activan el cinturón a control remoto y le da choques eléctricos que lo inmovilizan y lo hacen defecar y orinar.
En "Fast Track Police State" (Estado policial a todo vapor), del artista neoyorquino Max Schumann, vemos entre figuras blancoazules el inconfundible helicóptero policial del Departamento de Policía de Los Angeles. Unas frases que flotan en el trasfondo hacen recordar la cháchara de la prensa y la realidad de la represión policial en 1998: "el costo de la vida", "poder adquisitivo", "probabilidad de cárcel", "cantidad de cámaras de video en lugares públicos", "cantidad de civiles muertos por la policía este año", "a dónde ir para escaparse de todo eso"....
La penetrante mirada--a la vez feroz y esperanzada--de un chavo negro atrae la atención en "Punish" (Castigo), del artista maoísta Dread Scott. Un "memorándum" al presidente de la ficticia "Agencia de Seguridad Interna" detalla la criminalización de la juventud: "Nuestra evaluación es la siguiente: 1. Es imposible rehabilitar a los superpredatores de los ghettos y es claro que no queda más alternativa que meter a la mayoría de esa generación a la cárcel...". Esta pieza estuvo en el show "Tarjetas de la América negra" de la galería DeBeyerd en Breda, Holanda, y estará en el museo Frans Halsmuseum de Haarlem, Holanda, del 9 de septiembre hasta el 29 de noviembre.
En "Sorry" (Disculpas), David Thorne traza un fuerte contraste entre la prisión moderna y un buque negrero. En "Occupy the Cells!" (¡Entren a las celdas!), hace un llamamiento retozón: "A todos los blancos que se oponen a la acción afirmativa", y les recomienda que si "están cansados de ser excluidos del sistema que debe atenderlos primero a ellos" deben "demandar que los arresten, que los acusen y que los detengan sin fianza".
En "Packing a Golf Ball" (Armado con una pelota de golf), el pintor Dale Wittig de San Francisco, plantea una explosiva contradicción social: los presos hacen pelotas de golf por 29 centavos al día, una privilegiada minoría disfruta del juego y la prensa pone a Tiger Woods como modelo para los negros.
"Superpredators" (Superpredatores), obra colectiva del grupo Resistant Strains, es una yuxtaposición surrealista de imágenes: combina sábanas caras y rejas, carceleros corporativos y represión en las cárceles. Es un comentario acerbo sobre la privatización de la industria carcelaria.
Finalmente, "Slavecatchers" (Caza-cimarrones) es una reimpresión de un afiche de 1851 que advierte "A todos y cada unos de los ciudadanos de color de Boston que eviten conversar con vigilantes o policías, puesto que debido a recientes órdenes del alcalde y concejal, están autorizados a cazar cimarrones".
Se puede comunicar con Resistant Strains en la Internet en: http://www.prisonactivist.org/resistant-strains.
This article is posted in English and Spanish on Revolutionary Worker Online
http://rwor.org
Write: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654
Phone: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497
(The RW Online does not currently communicate via email.)