Divulgando el Borrador del Programa del PCR,EU

Conversaciones revolucionarias en el Suroeste

Obrero Revolucionario #1127, 18 de noviembre, 2001, en rwor.org

En el verano un equipo --integrado por jóvenes, camaradas experimentados, compañeras y compañeros de diferentes nacionalidades y diversas experiencias-- viajó al Suroeste para divulgar el nuevo Borrador del Programa del PCR. Recogimos opiniones muy valiosas de muchas personas de esa región y tuvimos una experiencia maravillosa. A continuación, presentamos el relato de dos jóvenes que participaron.

*****

Se acercaba el día de nuestra partida y estábamos muy entusiasmados pensando en el viaje. ¿Cómo sería? La idea de viajar a un nuevo lugar con nuestros camaradas nos llenaba de alegría. ¡Qué padre!

Resulta que el viaje en sí fue muy ilustrativo. Hicimos un recorrido de la zona y uno de los camaradas nos habló de los peligros a que se exponen los inmigrantes. Vimos terrenos escarpados, que son peligrosos y hasta mortales: los inmigrantes tienen que trepar los cerros de noche, lo cual es muy difícil y peligroso. No ven en la oscuridad y se caen. A veces se lesionan gravemente o se mueren. Tienen que pasar todo eso para venir a este jodido país.

El camarada nos habló del río Nuevo y del río Colorado. Muchos inmigrantes cruzan el río All American, que está contaminado con materia fecal, desperdicios tóxicos, pesticidas, etc. El río Nuevo envenena los camarones y peces de México. Mucha gente toma esa agua porque es la única que hay. Muchos mueren de cólera, especialmente los niños. Esto es lo que hace el imperialismo: nos pone a tomar decisiones que significan la vida o la muerte, ¡como tomar o no tomar esa agua cochina!

Al llegar a XX, nos parecía una ciudad muy apartada, pues es chica y la rodean dos desiertos. Como era un lugar nuevo para nosotros, teníamos muchas ganas de saber cómo verían el Borrador del Programa.

Pasamos la primera noche en la casa de un señor muy generoso e inteligente. Fue muy amable, nos dio de comer y nos sentimos muy en casa. Al día siguiente nos hicieron una fiesta de bienvenida. Llegó mucha gente de otras tendencias y puntos de vista políticos a conocernos y platicar sobre el Borrador del Programa. Unos cinco grupos conversaron en inglés y español hasta muy noche sobre temas como la violencia, los movimientos de masas, el trabajo con el proletariado, etc. Fue muy alentador: quieren cambiar el mundo y están analizando si es posible plasmar la visión del Borrador del Programa.

Tuvimos discusiones y reuniones con gente muy diversa, con estudiantes de prepa y universitarios que participan en movimientos de masas (contra la militarización de la frontera, por ejemplo) y con otros que todavía no se han lanzado a la lucha. Se nos planteó un reto muy grande a todos. Teníamos mucha unidad, pero también había mucha lucha. A veces discrepamos mucho y nos sentíamos frustrados, pero a través de la discusión y el debate, forjamos mayor unidad. Cometimos algunos errores, pero con la línea de masas, sacamos un balance y aprendimos un chingo. Perseveramos con las masas, elevamos su comprensión política por medio del proceso de discusión del Borrador del Programa y conocimos a fondo sus opiniones, lo cual era nuestro objetivo central.

Muchos compañeros se sienten muy aislados y apartados de la lucha en otras ciudades, y dicen que en XX el movimiento no existe. Pero al divulgar el Programa, captamos que en realidad hay terreno muy fértil. Hablamos con compañeros que están luchando contra la opresión nacional, la militarización de la frontera, los caseros estafadores y la destrucción ecológica. Platicamos con chavos que quieren cambiar el mundo; solo hace falta orientarlos para que hagan trabajo revolucionario. Esa sensación de que XX era una ciudad muy apartada se esfumó en un dos por tres. Caímos en cuenta de que hay lucha contra el sistema, mucha lucha y mucha actividad.

Discusión y debate

La discusión y debate fue muy intenso. Tenían muchas dudas y muchas ganas de platicar a fondo sobre el programa. Unos chavos preguntaron si es necesario librar una guerra revolucionaria. No estaban de acuerdo con la violencia, pues piensan que todo tipo de violencia es horrible. Platicamos con un amerindio; le gustó muchísimo la visión del borrador, pero opinaba que debe de haber otro camino que la insurrección. Dijo que no podía empuñar las armas ni matar a otro ser humano; en una revolución ayudaría a los heridos en vez de luchar. Escuchamos sus puntos de vista y también le planteamos nuestra posición de que solo la revolución liberará al pueblo. Pero estábamos de acuerdo en que se puede participar de muchas formas. Todo mundo puede hacer algo importante y, si quiere atender a los soldados heridos, sería muy bueno. Aunque no está de acuerdo con nuestra estrategia, se une a la lucha de los pueblos del mundo y estaría del lado del pueblo en una revolución.

Platicamos con una joven chicana que estudió el Borrador del Programa muy a fondo y le gustó, pero discrepaba con el planteamiento de que los comunistas son ateos. Dijo: "Aunque creo en dios, me considero comunista". No estábamos de acuerdo; le dijimos que los comunistas son ateos. Sin embargo, la religión no es un punto de deslinde; aunque somos ateos, tenemos unidad y trabajamos con mucha gente religiosa o espiritual. Hubo mucha lucha sobre eso, y aunque discrepamos, conocimos a fondo sus opiniones y logramos mayor unidad. A pesar de nuestras discrepancias, le gustó el borrador e hizo comentarios muy valiosos.

Fue una experiencia increíble oír comentarios sobre el Borrador del Programa. ¡Muchos están muy en la onda! ¡Para ellos el documento está a todo dar! Un chavo que milita en una "organización comunista" dijo que le parecía mejor que lo que dice su propia organización.

En cuanto a la cuestión de por qué el proletariado es la única clase [aparte de la burguesía] que puede gobernar la sociedad, una chava dijo: "Porque tenemos un chingo de gente y mucha fuerza", y alzó el brazo, flexionando el músculo con entusiasmo. Su programa estaba desecho, todo subrayado, como si lo hubiera leído cien veces. El trabajo del equipo en esa zona ayudó a elevar la conciencia política y las miras.

En la frontera

Nos reunimos con unos luchadores sociales en la frontera. Lo que nos contaron nos dio muchísima rabia: encuentran los cadáveres de inmigrantes en el desierto; los animales se comen la carne y las vacas se comen hasta los huesos; ni pueden identificarlos. Y, para colmo, los entierran en un lugar aparte, de pura tierra, sin lápida, con unas cruces de madera jodidas. No cuidan esas tumbas y son bien cochinas, pues esta sociedad no respeta a los inmigrantes ni en la muerte.

En la vida cotidiana, no pensamos en las penas que los inmigrantes pasan al cruzar la frontera, las penas que guardan muy adentro el señor que vende naranjas en la esquina, la camarera, la chava que trabaja en McDonald's o el vecino, con quien no conversamos. Debemos pedir que nos cuenten su experiencia de cruzar la frontera porque esas experiencias, esos relatos horrorosos dan rabia y ¡son un motivo más para tumbar esta chingadera!

Conocimos a unos chavos que no sabían mucho sobre todo eso y nos preguntaron qué onda. Los llevamos a hacer un recorrido de la frontera y al cruzar todos nos impresionamos. Uno preguntó: "¿Pero por qué, por qué Estados Unidos hace esto?". Un camarada explicó que de acuerdo a la dinámica del imperialismo estadounidense, "los inmigrantes son un factor clave de la economía; aseguran una vida cómoda para la clase media y con su mano de obra producen productos a bajos precios".

Nos dio mucha fuerza conocer a toda esa gente. Conocimos a fondo sus opiniones sobre el Borrador del Programa. No teníamos idea de que tanta gente estuviera estudiando el borrador. Y un chingo de gente estaba muy abierta a platicar con nosotros sobre lo que se necesita para cambiar el mundo y liberar a la humanidad, y muy abierta a entrarle al borrador. Aprendimos de sus comentarios y críticas, y ellos conocieron mejor el documento al conversar con nosotros. Esta experiencia nos ayudó a ver con mayor claridad por qué necesitamos la revolución, por qué tenemos que divulgar el borrador y por qué es tan importante.

Mandamos un saludo rojo a todos los jóvenes que quieren cambiar el mundo y acabar con toda la opresión y explotación... A todos los compañeros que se juegan la vida ayudando a nuestras compañeras y compañeros inmigrantes... a los que les dejan agua en el desierto y los defienden cuando la pinche migra los hostiga... A cualquier compañero que se sienta aislado y a todos los compañeros, dondequiera que estén, que luchen y opongan resistencia... Sepan que no están solos en la lucha. ¡¡Cuentan con nosotros!!... ¡¡Ustedes son algo muy bello por lo cual vale la pena Vivir y Morir!! ¡¡Viva la lucha por un mundo mejor!! ¡Viva la revolución!


Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Obrero Revolucionario en:
rwor.org
Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654
Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497
(Por ahora el OR/RW Online no se comunica por correo electrónico.)