Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: http://revcom.us/a/127/EconomyMeltdown-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
La crisis de los préstamos subprime y el crédito:
“Se recordarán los últimos 10 días como el tiempo que el gobierno descartó medio siglo de normas para salvar al capitalismo financiero estadounidense del desastre”.
David Wessel, redactor de economía, Wall Street Journal, 27 de marzo
“Sé rapaz cuando los demás son miedosos”.
Warren Buffet, importante capitalista de inversiones, The Economist, 5 de abril
[A quienes poseen el capital] “el proceso de producción no es más que el eslabón inevitable, el mal necesario para poder hacer dinero. Por eso todas las naciones en que impera el sistema capitalista de producción se ven asaltadas periódicamente por la quimera de querer hacer dinero sin utilizar como medio el proceso de producción”.
Carlos Marx, Capital, tomo II, “El ciclo del capital-dinero”
La economía estadounidense está pasando por el caos financiero más desgarrador desde la gran depresión de los años 30. Los mercados globales han estado tambaleando ante los enormes préstamos que han fracasado, las burbujas especulativas que han estallado y las enormes instituciones financieras que están a punto de caer.
La turbulencia financiera que tiene sus orígenes en Estados Unidos se ha extendido y empeorado lentamente. Hoy existe una crisis global de crédito. A los bancos y las instituciones financieras los agobian enormes pérdidas como resultado de “préstamos fracasados”. Los canales del crédito están atascados porque a las entidades crediticias las obligan a pagar los préstamos y limpiar el balance, y temen que los préstamos no se paguen y que estén tirando dinero a la basura. Existe un verdadero peligro de la ruina del sistema financiero. El nievo presidente del Fondo Monetario Internacional ha dicho que el caos actual es la peor crisis financiera desde los años 30.1
Estados Unidos ha estado en el centro de esta tormenta financiera. Bear Stearns, uno de los mayores y más antiguos bancos de inversión del país, fracasó a mediados de marzo. El Banco de Reserva Federal —que regula y lubrica el sistema bancario estadounidense y que también tiene un papel especial en la economía capitalista mundial— ha intervenido a una escala sin precedente.
El Banco de Reserva Federal se apoderó de $30 mil millones de bienes básicamente sin valor de Bear Stearns. Eso preparó el terreno para que otra enorme compañía financiera, JP Morgan Chase, se apoderara de Bear Stearns. Además, el Banco de Reserva Federal ha inyectado enormes cantidades de dinero al sistema financiero para evitar más fracasos bancarios y restaurar la confianza en la economía estadounidense… e impedir que el contagio se propague.
El 14 de abril la revista Fortune analizó así lo que está en juego:
“El miedo —y es justificable—es que si una gran institución financiera fracasa, llevará a una cascada de fracasos por todo el mundo. Las grandes instituciones tienen tantos lazos la una a la otra y con otros actores del mercado que el fracaso de una puede arrastrar a sus homólogos por todo el globo. Y si estos fracasan, puede llevar al fracaso de sus homólogos, y así sucesivamente”.2
Parte I. Primera impresión: El desarrollo de la crisis
El tornado financiero cobró fuerza en la primavera del 2007 y empezó con el sector de la vivienda. El boom de viviendas de los últimos años en realidad ha sido un boom del financiamiento de las hipotecas. Los prestamistas (y no se trata de pequeñas compañías del vecindario sino de enormes corporaciones financieras) buscaban sacar grandes ganancias de su capacidad de explotar el capital extranjero que inundaba el país en la última década. El Banco de Reserva Federal dio la bienvenida a esto y lo fomentó con bajas tasas de interés.
A. Los préstamos subprime
Entremos al mundo de los préstamos subprime. Estos son préstamos a personas que no cumplen los requisitos normalmente requeridos para una hipoteca por su historial de crédito, etc. Fomentaron agresivamente estos préstamos, muchas veces con medios engañosos, y las víctimas han sido desproporcionadamente los negros y los latinos. (ver “La crisis de las hipotecas subprime” en este número)
Luego los prestamistas, junto con varios intermediarios financieros, “aseguraron” esos préstamos. Los combinaron con otros bienes en productos financieros complejos y estos los vendieron en los mercados financieros. Buscaron maximizar las cuotas y “transferir el riesgo” vendiendo estos préstamos rápidamente a otros bancos e inversionistas financieros (como los fondos de inversión y de pensiones, los fondos universitarios, etc.)
Pero cuando los precios de las viviendas bajaron y las tasas de interés aumentaron, los dueños de casas (o los que pensaban que eran dueños de casas) se encontraron atrapados en hipotecas de tasa regulable que requerían pagos cada vez mayores. Muchos no las podían pagar y se atrasaron. Los inversionistas e instituciones que habían comprado estos nuevos valores se encontraron con miles de millones de dólares de bienes casi sin valor. Las compañías que aseguraron estos préstamos, otro nivel más de “intermediarios financieros”, no podían cubrir los riesgos y daños.
B. Choques financieros globales
En el verano del 2007, los choques financieros repercutieron. Los mercados de valores cayeron en picada simultáneamente y en los principales mercados financieros del mundo, incluso en las regiones de crecimiento rápido del tercer mundo.
Un contagio financiero se imponía.
Más de $1,000,000,000,000 de todo el mundo —con gran parte de esto de Asia y los países exportadores de petróleo— están invertidos en el mercado de préstamos subprime estadounidense. La caída del valor de los instrumentos de hipoteca y crédito con orígenes en Estados Unidos debilitó los balances de los inversionistas extranjeros. En Inglaterra, un banco sufrió una corrida; un banco alemán tuvo que ser rescatado; y un importante banco francés sufrió muchas pérdidas (y Europa Occidental tiene su propio mercado de bienes raíces recalentado).
Al mismo tiempo, las instituciones financieras en Estados Unidos y otras partes que tienen valores de valor dudoso buscaron fortalecer su posición. Se vieron obligadas a cancelar muchos préstamos inexitosos y liquidar activos “más saludables” en otras partes del mundo (inversiones sin relación a los préstamos subprime) para pagar las deudas inmediatas. Y todas esas liquidaciones han tenido consecuencias globales desestabilizadoras, especialmente el año pasado en los mercados de valores del tercer mundo.
C. Nuevos peligros y nuevos riesgos
Para marzo del 2008, el valor de los principales bancos de inversión estadounidenses en el mercado de valores había caído un 50%. Y desde el comienzo de la crisis de crédito, esas instituciones financieras han pasado a cuentas incobrables más de $230 mil millones en préstamos de hipoteca y otros bienes.3
El Banco de Reserva Federal ha tratado de impedir un pánico financiero y estimular el crecimiento. Pero sus acciones han suscitado nuevos temores en los mercados financieros mundiales. ¿Por qué?
Existen preocupaciones sobre la capacidad de la Reserva Federal y el Departamento de Hacienda de absorber lo que podrían ser miles de millones de dólares de inversiones incobrables. Hay preocupaciones sobre la capacidad de la Reserva Federal de bombear enormes cantidades de fondos al sistema financiero estadounidense para mantenerlo a flote. Hay preocupaciones de que los esfuerzos a corto plazo de cortar las tasas de interés y rescatar a las compañías financieras podrían provocar más inflación y debilitar más el dólar.
Esta dimensión de la crisis, la fragilidad del dólar, ocupa un lugar preponderante. Tiene todo que ver con el imperio. El papel internacional del dólar—como la moneda principal del mundo para el comercio, pagar las deudas y guardar las reservas de divisas—es un eje de la supremacía global estadounidense, así como del orden económico global en conjunto.
Pero en los mercados mundiales de divisas el dólar ha sufrido muchos azotes. En los últimos meses, ha bajado a niveles sin precedente en comparación con el euro (la moneda de la mayor parte de Europa Occidental), el yen japonés y el franco suizo.
Es cierto que el valor del dólar ha bajado mucho en comparación con las otras monedas principales desde el año 2000, pero lo que lo ha amortiguado, manipulado y mantenido a flote ha sido la capacidad de la economía estadounidense de atraer enormes cantidades de divisas y capital del extranjero a sus mercados financieros, especialmente para financiar las deudas del Departamento de Hacienda.
Y uno de los “escenarios de desastre” que más preocupa a los estrategas del imperialismo estadounidense es el peligro de una corrida sobre el dólar: que los inversionistas particulares y los bancos centrales de otros países se deshagan de los dólares a cambio de monedas más fuertes.
D. Una reflexión: Transparencia y anarquía
A comienzos de abril, en vísperas de una reunión de los ministros de Hacienda, el Fondo Monetario Internacional publicó un informe sobre los daños financieros que causó el fracaso de los mercados de vivienda y crédito. Amenazó que las instituciones financieras mundiales podrían sufrir pérdidas de hasta $1,000,000,000,000 durante los próximos dos años.4 Esto es mucho más alto que los cálculos previos. Y según unos analistas financieros, hasta esto es demasiado bajo.
Los ideólogos burgueses ensalzan el mercado libre por su “transparencia”, o sea la idea de que los mercados, precios y tasas de interés transmiten toda la información necesaria sobre la oferta, la eficiencia, la elección y la recompensa.
Pero una de las características que distinguen esta crisis es la increíble y omnipresente falta de información entre las entidades crediticias, prestatarios, operadores y compañías de seguros acerca de cualidad y seguridad de lo que les piden prestado de otros… ¡y hasta de lo que les prestan a otros! Los hechos quedan oscuros, encubiertos y poco claros.
• Hay la anarquía del capitalismo, en que enormes aglomeraciones de capital luchan entre sí por la cuota de mercado y ganancias, y llevan a cabo estrategias competitivas que tienen consecuencias imprevistas en el sistema en general.
• Hay el surgimiento de un nuevo sistema bancario que funciona paralelo a los bancos comerciales mayores. Estos son los tal llamados fondos de cobertura (“hedge funds”), compañías de valores particulares (“private equity”) y bancos de inversiones. Trasladan enormes cantidades de dinero por los mercados financieros para aprovechar cambios pequeños y pasajeros en el precio de las obligaciones, tasas de interés y tasa de cambio de las monedas. Piden prestado con bienes efímeros, muy apartados de la producción del valor. Han dirigido el proceso de crear nuevos instrumentos financieros, en que atan préstamos de varios tipos y niveles de riesgo en obligaciones y otros instrumentos que pagan interés. Este nuevo sistema bancario funciona en un ambiente menos regulado que los bancos comerciales.
• Este es un mundo financiero turbo muy competitivo, en que bloques de capital buscan sacar ganancias rápidamente a expensas de otros. En esta situación, la especulación, el fraude y el engaño pasan a ser parte de las estrategias de supervivencia. Un ejemplo de eso es el desarrollo de la crisis financiera: las agencias financieras que evalúan los riesgos de los valores apoyados por las hipotecas ganan más si evalúan favorablemente a estos nuevos “productos financieros”. Así que les mienten y engañan a los inversionistas acerca de los riesgos. Eso ha llevado a ponerles un precio falso y a sugerir expectativas infundadas de las inversiones.
E. Una reflexión: Una casa… no siempre es un hogar
Al descender de los rascacielos de las finanzas al primer piso, las consecuencias para los seres humanos se ponen más claras. Al comienzo del 2008, casi 1.3 millones de viviendas en Estados Unidos estaban en una fase del proceso de embargo, o sea, más de una de cada 100 familias del país. Moody’sEconomy.com informa: “En ningún momento desde la depresión se ha visto una proporción tan alta de estadounidenses que deben más del valor de su casa”.5
Piénsenlo. Algo tan básico y esencial como el alojamiento se ha convertido en mercancía. Una casa ha pasado a ser una inversión; la compra la financian instrumentos financieros comerciales; y el atractivo de propiedad de vivienda está sumido por los vientos alisios devastadores del mercado. ¿Y qué pasa? Pierden los ahorros; su capacidad de hacer pagos sufre daños o queda destruida; y muchos se encuentran ante la posibilidad de quedarse sin techo.
El problema no es que la gente no necesita viviendas. Tampoco es que la sociedad no tiene los recursos o conocimientos para construirlas. El problema es que el capital es un obstáculo que no permite satisfacer las necesidades de los seres humanos.
Parte II: Segunda impresión:
Causas más profundas e implicaciones
No se puede pronosticar en qué resultará todo este tumulto financiero. Una gigantesca burbuja especulativa de crédito ha estallado. Complicaciones en el mercado de deudas y el sistema bancario estadounidenses han disminuido la producción económica en Estados Unidos, lo cual ha iniciado una disminución mundial. Especialmente vulnerables son los exportadores de bienes de Asia que dependen en gran medida del comercio con Estados Unidos. Los países del este de Europa que han hecho enormes préstamos para financiar su crecimiento se encuentran en una situación similar.
Aquí está un pequeño vistazo del dolor que causa esta crisis financiera. La crisis del mercado de construcción de viviendas en Estados Unidos ha resultado en la pérdida de 100,000 trabajos de construcción, muchos de ellos de trabajadores sin papeles. Eso ha disminuido dramáticamente el crecimiento del dinero que esos trabajadores envían a sus familias. Después de casi cuadruplicar a $24 mil millones en el 2006, de $6.6 mil millones en el 2000, los envíos a esos países crecieron tal vez un 3% en el 2007, el crecimiento más lento en 20 años.6 Las familias en México han contado con esas remesas para comer, vestirse y comprar otras necesidades esenciales.
El auge y derrumbe de esta más reciente burbuja especulativa, así como la creciente fragilidad financiera que podría resultar en un desmoronamiento enorme, son en realidad manifestaciones de procesos y transformaciones subyacentes en la economía capitalista mundial.
Demos un paso atrás.
A. La globalización y la financialización
En los últimos 15 años, la expansión capitalista mundial ha girado en torno a una dinámica y estructura internacional específica. Eso ha implicado un repunte de la financialización y el parasitismo en los países capitalistas avanzados: Estados Unidos está el epicentro de ese proceso; y la mayor integración al mercado capitalista mundial de los países exportadores del tercer mundo donde el costo de la producción es barato: China está el epicentro de ese proceso.
El punto de viraje en eso ocurrió con el desmoronamiento de la Unión Soviética socialimperialista en 1990-1991. Con la implosión del bloque soviético, se quitó del camino el principal obstáculo geopolítico a la libertad de acción del imperialismo estadounidense. Al mismo tiempo, y muy relacionado a eso, aceleró la globalización imperialista. (Un análisis a fondo de eso se encuentra en Apuntes sobre economía política: Nuestro análisis de los 80: Cuestiones de metodología y la actual situación mundial, RCP Publications, 2000).
En los últimos 15 años se ha forjado una economía de manufactura de mano de obra barata globalmente integrada, con enormes reservas de mano de obra de China, India y otras partes del tercer mundo, así como la mano de obra del ex bloque soviético. La globalización de la producción ha tenido enormes consecuencias para la acumulación mundial: ha incrementado la rentabilidad del capital imperialista, ha constreñido los salarios y rebajado las presiones inflacionarias. La integración de la manufactura de mano de obra barata en la producción mundial es ahora tan profunda que en Estados Unidos la mitad de las importaciones (por lo general bienes de consumo) viene del tercer mundo.
Una estadística llamativa: un estudio de la Universidad de California investigó quién beneficia cuando se vende en Estados Unidos por $299 un iPod manufacturado por una compañía nacional de China. Solo $4 se quedan en China con la firma que armó el aparato, mientras que $160 va a las firmas estadounidenses que diseñaron, transportaron y vendieron el iPod.7
Cuando hablamos de la acumulación capitalista, estamos hablando de la producción competitiva de la plusvalía (la fuente de las ganancias) que se basa en la explotación del trabajo asalariado; y la inversión y reinversión de las ganancias sobre una base tecnológicamente más productiva, que crece y reduce los costos.
Cuando hablamos de “financialización”, estamos hablando de tres aspectos particulares de la mayor estructura de acumulación capitalista en este período de globalización imperialista: a) el creciente poder político y económico de las capas financieras de la clase capitalista; b) el enorme crecimiento de las actividades y servicios financieros, como organizar y financiar la toma de corporaciones, asegurar las inversiones contra riesgos, crear nuevos instrumentos financieros, etc.; estas son actividades en las que se saca ganancias de desviar, centralizar y reinvertir la plusvalía a través de medios financieros; y c) la creciente separación de las finanzas de la producción.
Este proceso de financialización ha avanzado más en Estados Unidos que en cualquier otra parte, y es un importante factor en la capacidad del imperialismo estadounidense de perseverar y expandir su dominio en los mercados internacionales financieros.8
La financialización también es un medio a través del cual los países imperialistas centralizan la riqueza y el control efectivo sobre las fuerzas productivas, a pesar de que la producción está geográficamente dispersada y que cada vez más se lleva a cabo con redes de subcontratistas en el tercer mundo.
La financialización incluye esfuerzos para exprimirle más “valor” al valor ya creado. Una medida de eso es que en el 2006, el volumen diario del comercio en los mercados de divisas y derivados (instrumentos financieros) extranjeros llegó a $11.4 millón de millones, o sea casi igual al volumen anual de las exportaciones de mercancías mundiales ese año. Con respecto a los cambios estructurales de la economía de Estados Unidos, la parte que le correspondió al sector financiero del total de las ganancias corporativas subió de 8% en 1950 a 31% el año pasado.9
B. Financialización y producción
Pero por más remota que las finanzas sean del circuito de la producción, y por elaborados y de niveles múltiples que son sus operaciones, las finanzas no pueden desprenderse de la esfera de la producción. Aunque trate objetivamente de hacerlo —y aunque la disyuntiva entre las dos esferas (producción y finanzas) aumente—, las condiciones subyacentes y la rentabilidad de la producción establecen el marco general para la acumulación de capital.
El imperialismo es un sistema mundial de producción y comercio. La estructura de la producción social —la producción global de la plusvalía que se basa en la explotación de los seres humanos— son los cimientos de todo este sistema. Con respecto a la producción de la plusvalía, la “financialización” es a la vez parasítica y funcional. Es parasítica en el sentido de que le resta valor a la producción.
Pero la financiación es funcional con respecto a las operaciones del capitalismo mundial en el sentido de que facilita la acumulación de capital dinero en aglomeraciones cada vez mayores de capital y encuentra nuevas vías rentables para invertirlo rápidamente… ¡y con la misma rapidez retirarlo! El capital mundial tiene toda clase de incertidumbres y riesgos financieros en el campo competitivo global, a medida que se mueve a través de diferentes vías o circuitos de producción. Las técnicas de “control de riesgos” que el sistema global de finanzas provee de hecho son vitales para la acumulación de capital, y el éxito de “tomar riesgos”, en la acelerada economía globalizada.10 Por ejemplo, un día el dinero va al mercado de bienes raíces de Tailandia, y el día siguiente va a la producción de etanol en Brasil… y luego va a seguridades de hipotecas.
Hay algo más: las entradas y salidas del capital especulativo de corto plazo también sirven como un medio perverso para imponer disciplina y reestructurar los capitales: a una importante compañía de manufactura la pueden negar crédito o amenazar con una compra con financiación ajena. Y ese tipo de “disciplina financiera” se ha impuesto contra países por todo el tercer mundo, con la ayuda, instigación y dirección del Fondo Monetario Internacional, que es dominado por Estados Unidos.
Todo esto explica en parte por qué la inestabilidad financiera es un aspecto permanente del capitalismo en su forma más globalizada y financializada.
La financialización y la globalización de la producción han estado íntimamente ligadas la una con la otra. Se lo puede explicar de esta manera: hay una relación entre la mano de obra de las maquiladoras de la provincia Guangdong de China, el reciclaje de las ganancias exportadas de China al Departamento de Hacienda y a los mercados financieros estadounidenses, y la expansión financiada por crédito de la última década en Estados Unidos. O para decirlo de una manera más gráfica, hay una conexión entre la agonía de la mano de obra superexplotada en las entrañas de las nuevas zonas industriales del tercer mundo, la búsqueda frenética de rendimientos rápidos y altos en la cúpula de la pirámide financiera, y el caos del mercado de viviendas en Estados Unidos donde la gente está perdiendo sus casas.
Esta es una concentración extrema de la naturaleza del capitalismo mundial. Este mundo está sumamente unido por la producción, el comercio y las finanzas. Los requisitos de la vida (bienes de consumo) y los requisitos de la producción (maquinaria y materias primas, etc.) se producen socialmente, o sea involucran los esfuerzos colectivos e interconectados de trabajadores asalariados en fábricas, bodegas, etc. Pero esa riqueza, la tecnología y los medios para producirla, así como los mismos conocimientos, todo eso está controlado y manejado de manera privada por una pequeña clase de capitalistas.
C. Barreras, contradicciones y el cambio de placas tectónicas
Lo que vemos ahora es una dinámica particular de crecimiento, caracterizada por una financialización acelerada, que está gestando nuevas contradicciones y nuevas barreras a la acumulación sostenida.
El nivel de deuda en comparación con la producción en Estados Unidos nunca ha sido tan alto. La financialización del déficit comercial y gubernamental del imperialismo estadounidense (o sea, el crédito por la compra de importaciones y la compra de la deuda del Departamento de Hacienda por los inversionistas) depende de la entrada constante y creciente de capital desde el extranjero. Pero el debilitamiento del dólar y el surgimiento de otras divisas en competencia, como el euro, amenazan cada vez más estos mecanismos. Un aspecto muy crucial de esto ha sido el proceso por el cual los países como China que ganan dólares por medio del comercio con Estados Unidos los reciclan de nuevo a la economía estadounidense con la compra de bonos del Departamento de Hacienda y otras inversiones.
En Estados Unidos, el sector financiero está en graves aprietos y es un punto de inflamación de la creciente inestabilidad financiera mundial, y quizás de una quiebra que podría resultar en un bajón económico.
Hemos llegado a un punto básico de este análisis: ha estallado una crisis financiera debido a los graves desequilibrios entre el sistema financiero —y su expectativa de ganancias futuras— y la acumulación de capital, o sea, las estructuras y la producción de ganancias que se basan en la explotación del trabajo asalariado.
El estado imperialista interviene para evitar mayores daños y para disciplinar y reestructurar el sistema financiero. Pero la misma complejidad de los “paquetes financieros” creados durante el auge especulativo —con el revoltijo de préstamos y enlaces de finanzas— ha creado nuevos retos para los estrategas. Como dijo un economista de la Universidad Yale, que tal vez no intencionalmente le hizo eco a una frase de Marx: “Al igual que el aprendiz del hechicero, hemos creado cosas que no entendemos y que no son fáciles de controlar”.11
Esa incertidumbre explosiva se está desarrollando en una panorama internacional. La economía capitalista mundial está experimentando grandes cambios. Hace poco el mercado europeo eclipsó en tamaño el mercado estadounidense. La creciente demanda de China por materias primas para alimentar su economía de exportación la ha convertido en un nuevo jugador en la rebatiña por recursos y el control sobre ellos. Y la creciente importancia de China como suministrador de capital a Estados Unidos le está dando más palanca. Rusia está surgiendo de nuevo como jugador mundial, debido en gran parte a sus enormes reservas energéticas y el alto precio del petróleo y el gas.
Al mismo tiempo, y en este momento de crisis financiera, la libertad del imperialismo estadounidense de maniobrar está gravemente perjudicada, tanto como su capacidad de estimular la economía a través de medidas fiscales y monetarias. Estados Unidos jamás ha tenido un déficit tan grande y ningún país ha tenido un déficit tan grande en comparación con la economía mundial.
D. El costo militar
Eso nos lleva a uno de los “pequeños secretos sórdidos” de la crisis financiera: las necesidades y costos militares del imperio… y “el mayor imperio”.
Hay un hecho bruto de la acumulación imperialista. Todo el sistema imperialista descansa sobre la dominación de enormes extensiones del mundo a través de la fuerza salvaje, en la cual las fuerzas armadas estadounidenses juegan un papel especial. Estas fuerzas armadas ayudan a “crear las condiciones” para la dominación de Estados Unidos, apuntalan a gobiernos lacayos de Estados Unidos en el tercer mundo y crean las condiciones para que las corporaciones estadounidenses puedan invertir.
Durante el gobierno de Bush, el imperialismo estadounidense ha tratado de aprovechar su poderío militar para forjar un nuevo orden mundial. Eso implica la reestructuración de las relaciones políticas y de producción que le permitirán resolver o mitigar algunos de los problemas y tensiones que tiene, y así establecer su supremacía mundial durante décadas contra rivales actuales o potenciales.
La parte de la producción mundial que representa Estados Unidos ha bajado al 20%, del 30% hace 40 años, pero el imperialismo estadounidense está compensando eso aprovechando su ventaja militar como única “superpotencia” (desde el derrumbamiento de la Unión Soviética).
En un estudio reciente, Chalmers Johnson ha calculado que los gastos militares para el año fiscal 2008 superarán $1,000,000,000,000 por primera vez en la historia. Sin incluir a las guerras de Irak y Afganistán, los gastos militares han duplicado desde mediados de los años 90.12
La militarización también está incrustada en la economía estadounidense. Es un componente estructural clave del crecimiento, de la investigación científica y del poderío tecnológico del imperialismo estadounidense. Y, debido a su enormidad, también juega un papel en los esfuerzos del estado imperialista de “manejar” y estimular la economía.
Pero la reciente oleada de militarización le ha causado enormes tensiones financieras al imperialismo estadounidense. Ha creado enormes déficits que son imposibles de sostener sin la entrada de capital a Estados Unidos. Y las guerras por el “gran imperio” han incurrido costos astronómicos que ni los planificadores del gobierno habían anticipado. Los reveses y dificultades que ha tenido el imperialismo estadounidense en Irak y Afganistán son una razón importante.
Esta es una aguda contradicción para el imperialismo estadounidense, porque en muchos sentidos ha apostado el futuro del imperio en estas guerras; pero estas guerras han resultado mucho más caras. Es sumamente hipócrita, de parte de los demócratas, culpar a la guerra contra Irak por la crisis financiera, cuando ellos votaron consecuentemente a favor de autorizar más de $500 mil millones para la guerra.
Parte III: Conclusión
Esta es una crisis financiera de proporciones históricas. Al igual que muchos otros acontecimientos mundiales, esta crisis es una señal de la irracionalidad fundamental y la crueldad del sistema. También destaca la vulnerabilidad del imperialismo ante virajes repentinos que podrían abrir nuevas posibilidades de avance revolucionario.
Pero la situación se desarrolla de maneras complejas, imprevisibles y condicionadas históricamente. Por grave y potencialmente desestabilizadora que esta crisis podría ser, también es posible que el imperialismo estadounidense la convierta en una ventaja.
Vivimos en una época de “guerras sin fin” y devastación del medio ambiente. Vivimos en una sistema capitalista cada vez más globalizado que se ceba del trabajo y agonía de la gran mayoría de la humanidad, pero que no puede evitar la anarquía que está en sus cimientos.
Para los imperialistas hay necesidad y libertad. Pero también para la gente.
Notas
1. Cirado en Steven R. Weisman, “Financial Regulators Suggest Tighter Controls“, The New York Times, 12 de abril de 2008. [Regresa]
2. Allan Sloan, “On the Brink of Disaster”, Fortune, 14 de abril de 2008, p. 82. Hay una discusión útil de derivatives, hedge funds, etc., en “The Predators’ Ball Resumes: Financial Mania and Systemic Risk”, entrevista a Damon Silvers, Multinational Monitor, mayo-junio de 2007. [Regresa]
3. S. Tully, “What’s Wrong With Wall St. and How to Fix It”, Fortune, 14 de abril de 2008, p. 72; Reed Abelson y Louise Story, “G.E. Earnings Drop, Raising Broader Fears”, The New York Times, 12 de abril de 2008. [Regresa]
4. Sean Farrell, “Financial turmoil could cost $1trn, warns IMF as global growth comes under threat”, Independent.co.uk, 9 de abril de 2008. [Regresa]
5. Datos de RealityTrac.com, 29 de enero de 2008; Moody’s Economy.Com, 21 de febrero de 2008. [Regresa]
6. The New York Times, 24 de enero de 2008. [Regresa]
7. Citado en Charlemagne, “Winners and losers”, The Economist, 1º de marzo de 2008, p. 56. [Regresa]
8. Entre los estudios informativos sobre la financialización, el neoliberalismo y la hegemonía del dólar figuran: David Harvey, A Brief History of Neoliberalism (Londres: Oxford, 2005); Andrew Glyn, Capitalism Unleashed (Londres: Oxford, 2006); Kevin Phillips, American Theocracy (Nueva York: Viking, 2006); Ramaa Vasudevan, “Finance, Imperialism, and the Hegemony of the Dollar”, Monthly Review, abril de 2008; y C.P. Chandrasekhar, “Continuity or Change? Finance Capital in Developing Countries a Decade after the Asian Crisis”, Economic and Political Weekly, 15 de diciembre de 2007. [Regresa]
9. Ver Chandrasekhar, “Continuity or Change”, pp. 37-38; The New York Times, 11 de diciembre de 2007. [Regresa]
10. Sobre la financialización como medio para contener el desorden financiero e imponer la disciplina neoloberal, ver Christopher Rude, “The Role of Financial Discipline in Imperial Strategy”, en Leo Panitch y Colin Leys, editores, Socialist Register 2005: The Empire Reloaded (Londres: Merlin Press, 2004). [Regresa]
11, David Dapice, “Bad Spell on Wall Street”, Policyinnovations.org, 24 de enero de 2008. [Regresa]
12. Chalmers Johnson, “Why the US has really gone broke”, mondediplo.com (edición en inglés), 5 de febrero de 2008. [Regresa]
Permalink: http://revcom.us/a/127/Pope-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
El papa Benedicto visita Nueva York
El cristianismo no trajo un mensaje de revolución social como el del malogrado Espartaco, cuya lucha llevó a tanto derramamiento de sangre. Jesús no fue Espartaco, no libró una lucha por la liberación política. Jesús… trajo algo totalmente diferente: un encuentro con el Dios vivo y, por eso, un encuentro con una esperanza más fuerte que los sufrimientos de la esclavitud, una esperanza que por consiguiente transformó la vida desde adentro, incluso cuando las estructuras externas no se cambiaron”. [nuestro énfasis]
El papa Benedicto XVI, de la encíclica papal “Salvado por la esperanza”
Esta declaración de Benedicto es parte de una invectiva mayor contra el ateísmo y el marxismo y, en general, cualquier intento de comprender racionalmente y cambiar radicalmente las condiciones de opresión de la humanidad y —como dice arriba muy explícitamente— de esclavitud. Esta declaración en particular se dirige contra la “teología de la liberación”, una tendencia que surgió dentro de la iglesia católica durante los años 60 y 70. Los simpatizantes de esa tendencia formaron “comunidades de base”, que muchas veces organizaban a las masas a oponer resistencia a la estructura del poder y buscar reformas, y que usaban la Biblia y especialmente la historia y el ejemplo de Jesús —y no la ciencia y la razón— como fuente de inspiración y sustento.
Cuando Juan Pablo II llegó a ser papa a finales de los años 70 —durante la fuerte contienda entre Estados Unidos y la Unión Soviética en Latinoamérica, en que las “comunidades de base” muchas veces se encontraron en oposición a los gobiernos dominados por Estados Unidos y, de una manera u otra, aliados a los movimientos e insurgencias con respaldo soviético— la iglesia inició una fuerte represión contra la teología de la liberación. Benedicto fue el principal teórico de esa represión y sigue empedernido contra cualquier idea o esfuerzo que busca usar el ejemplo de Jesús para justificar la lucha contra la opresión.
En cuanto a oponerse a la esclavitud y la opresión, está claro que Benedicto no habla verdad; no es más que un apologista muy desarrollado de la opresión y el statu quo. Y los teólogos de la liberación, en general, están del lado del pueblo, pues condenan la injusticia y muchas veces hacen grandes sacrificios al luchar.
Sin embargo, en cuanto a la teología y la exactitud, y en contraste con los que toman la vida y las enseñanzas de Jesús como base para buscar una “revolución social”, la verdad es que Benedicto tiene la razón : acierta al plantear que “Jesús no fue Espartaco” y específicamente que “no libró una lucha por la liberación política”.
Lo que Jesús “trajo” en realidad fue la falsa ilusión, o el engaño, de “un encuentro con el Dios vivo” y la esperanza falsa e ilusoria de algo “más fuerte que los sufrimientos de la esclavitud”, lo que dirige a la gente hacia la introspección y la aparta de la transformación y eliminación de las condiciones reales de esclavitud, al mismo tiempo que no le ofrece más que el “consuelo” de una “vida transformada desde adentro”. Tal vida será, y solo puede ser, una vida todavía condicionada y continuamente bajo ataque por las condiciones de esclavitud y opresión del mundo real.
Esa vida contrasta marcadamente con la necesidad, la posibilidad y la base para transformar concretamente ese mundo real mediante la revolución comunista, que eliminará todos los sistemas y todas las relaciones que esclavizan a la gente, además de las ideas correspondientes que refuerzan esa esclavitud, y en el proceso transformarse a uno mismo de una manera revolucionaria, y no de una manera ilusoria y a final de cuentas reaccionaria.
Lo que Benedicto ofrece se parece a decirle lo siguiente a un preso detenido injustamente por toda la vida en una cárcel “supermax”, que ansía y busca desesperadamente una salida del encarcelamiento: “Pues vas a tener que quedarte ahí, en esas condiciones de vida terribles, para el resto de la vida; pero hay una manera de cambiarte desde adentro… lo que es muchísimo más importante”.
Pues, ¡gracias por nada!, porque existe la posibilidad de romper con todo eso y liberarnos, al unirnos a otros para enfrentar y cambiar radicalmente —y en verdad, eliminar y sobrepasar— las “estructuras externas”, o sea, el sistema de explotación y opresión que encierra a la gente en esta sociedad y este sistema.
La visita de Benedicto debe ser una oportunidad más para contrastar la falsa esperanza de Jesús con la auténtica y viva esperanza del comunismo. También debe ser ímpetu adicional para popularizar el libro de Bob Avakian, Away With All Gods! Unchaining the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos los dioses! Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo). Ahí hallarás un camino diferente, un camino de romper con las supersticiones y la esclavitud mental de todo tipo… y de comprender el mundo con cada vez más lucidez, mientras se lucha para transformarlo y, en el proceso, a nosotros mismos. Como dijimos la semana pasada, este libro analiza rigurosamente y echa abajo los cimientos filosóficos y el papel político de la religión… “y todo eso tiene como fin presentar una concepción de una sociedad verdaderamente emancipada y presentar de una manera más clara el método verdaderamente emancipador que sin duda se necesita para llegar a esa sociedad”.
Permalink: http://revcom.us/a/127/spartacus-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
El papa Benedicto XVI llegará a Nueva York en el momento preciso en que el partido estará haciendo una campaña para darle publicidad al nuevo libro de Bob Avakian Away With All Gods! Unchaining the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos los dioses! Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo). En otra coincidencia más, tanto Benedicto en su última encíclica y Avakian en su nuevo libro ponen el ejemplo de Espartaco y lo contrastan con lo que representan Jesús y el cristianismo.
Es sumamente interesante —y vale la pena— ver la profunda diferencia entre cómo Benedicto trata el tema, por un lado, y cómo lo trata Avakian, por el otro, y que representan dos mundos y dos cosmovisiones fundamentalmente opuestos.
Primero de Benedicto:
“El cristianismo no trajo un mensaje de revolución social como el del infortunado Espartaco, cuya lucha llevó a tanto derramamiento de sangre. Jesús no era Espartaco, no libró una lucha por la liberación política. Jesús… trajo algo totalmente diferente: un encuentro con el Dios viviente y así un encuentro con una esperanza más fuerte que el sufrimiento de la esclavitud, una esperanza que por lo tanto transformó la vida desde adentro, incluso si las estructuras externas quedaron sin cambiar”.
Ahora Avakian:
“¿Por qué es que la cruz asociada con Jesús, y la crucifixión de Jesús que esa cruz representa, es un icono central y un punto de referencia (y reverencia) muy importante en esta sociedad, pero la cruz en que crucificaron a Espartaco no desempeña ese papel? De hecho, mucha gente no sabe a lo que me refiero cuando hablo de Espartaco. Espartaco fue un esclavo que, menos de un siglo antes de la época de Jesús, dirigió una rebelión de esclavos en el imperio romano que estremeció al imperio hasta sus cimientos antes de ser ahogada en sangre. Y, como consecuencia de esa derrota, a Espartaco y a miles de sus seguidores los crucificaron en cruces, a lo largo de una carretera que se extendía por kilómetros desde Roma hacia las provincias. ¿Por qué no es esa cruz y esa crucifixión un gran símbolo en nuestra sociedad, y por qué no lo es en otras sociedades del mundo actual? La respuesta es sencilla y básica: porque lo que representa Espartaco, aun tras su derrota —o sea, la rebelión de los esclavos— no es algo que las clases dominantes de las sociedades en que vivimos, y las clases dominantes a través de los tiempos, han querido promover. Sí, hicieron una película acerca de Espartaco, pero eso no es nada en comparación con la descarga continua de propaganda acerca de Jesús, la vida de Jesús, y la crucifixión y supuesta resurrección de Jesús. Porque repito, los que nos dominan no quieren que tengamos símbolos que hacen pensar en la rebelión de los esclavos. Quieren que creamos que tales rebeliones no tienen sentido y que estamos destinados a vivir y tenemos que vivir de la manera en que vivimos porque así lo quiso dios, así es cómo dios hizo el mundo y lo único que se puede hacer es aceptar la voluntad de dios”. [Away With All Gods, pp. 53-54]
Y más adelante, hablando del papel de la religión de proveer una esperanza falsa, Avakian escribe:
“Mucha gente, que piensa que sus esperanzas de una vida mejor en este mundo han quedado aplastadas, recurre a esperar tener un futuro mejor en otra existencia futura, y busca organizar su vida en torno a prepararse para esa supuesta ‘vida futura’. El problema, una vez más, es que ese es un espejismo. Y esa búsqueda de la felicidad, o el alivio del sufrimiento de esa manera, no puede darles la satisfacción que busca. Como un narcótico, el alivio o evasión que provee ese tipo de creencia religiosa nunca es suficiente. Siempre se necesita otra dosis y esto se convierte rápidamente en otra cadena que agobia a la gente.
“Y más fundamentalmente, el punto es que no queremos —y, más allá de eso, ya no necesitamos— estar presos en un mundo cruel. Necesitamos y podemos forjar en los hechos un mundo con corazón: un mundo libre de la opresión y miseria que se impone y hace cumplir a través de la manera en que la sociedad está estructurada y controlada. Un mundo en el que la gente deje de pensar en otros —y deje de tratarse— como meros objetos para usar y sacar ganancias. La religión, por lo menos como la practica hoy la gente más compasiva y progresista, puede tener la meta de dar consuelo —un bálsamo para la gente en agonía y que sufre—, pero podemos forjar en los hechos un mundo en que la gente deje de necesitar ese tipo de consuelo, porque se ha eliminado y arrancado de raíz para siempre la pobreza y la opresión, y todo el sufrimiento innecesario que conllevan, junto con las ideas y la cultura que los refuerzan.
“Pero para hacer eso, tenemos que encarar a la realidad tal y como es. Tenemos que responder a la realidad y transformarla, tanto la realidad de la sociedad humana como la de la naturaleza, con un punto de vista y método científicos conscientes y consecuentes. Y el punto es que: por primera vez en la historia humana, existe la posibilidad de hacer eso. Medidas contra eso, la doctrina y tradición religiosas, y la manera religiosa de concebir la realidad, se quedan cortas—y, de hecho, nos apartan de lo que, por primera vez, es una posibilidad para la humanidad”. [pp. 224-25]
Permalink: http://revcom.us/a/127/awag-events-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Contribuye a que este libro sea un gran fenómeno social
|
Hay muchos que necesitan este libro y tiene que penetrar en muchos sectores de la sociedad. En las comunidades de los oprimidos y en las infernales prisiones, donde los obligan a tragarse la religión… en las prepas y las universidades, donde empiezan a formarse clubs de ateos y agnósticos… entre los académicos y progresistas, y entre quienes ansían la ilustración… a todas estas partes tiene que llegar este libro.
En abril este libro tiene que darse a conocer con gran impacto. Ya se han fijado varios programas y debates importantes sobre su contenido; estos pueden contribuir a resaltar la urgencia de los temas del libro y deberían realizarse de tal manera que tengan el máximo impacto.
De gran importancia es el esfuerzo especial que se hará el domingo 20 de abril para dar a conocer este libro por todas partes. Todos los comunistas, todos los radicales y toda persona con ideas progresistas debe ser parte de eso. En las semanas antes, debe haber discusiones en las aulas, en los grupos de discusión, en serios grupos de estudio, y debe haber contingentes de personas que van a las comunidades con un reto a desintoxicarse del narcótico que más perjudica de todos los demás: la religión… y un reto a liberar la mente y transformar el mundo radicalmente. Lleven la Biblia y el Corán anotados y muchas copias de Away With All Gods!, y reten a todos. Se debe aprovechar las nuevas oportunidades que se presentan en este esfuerzo para avanzar más.
— Del artículo de Revolución, “Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo — Un reto a asumir: Bregar con y promover Away With All Gods!” El artículo fue publicado en número 126 y es disponible en línea en http://revcom.us/a/126/awag-editorial-es.html
Permalink: http://revcom.us/a/127/NewSynthesis-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Programas por todo el país
Imagínense un mundo diferente…
|
Imagínense un mundo diferente. Un mundo en que las masas populares de veras piensan en, bregan sobre y empuñan la teoría revolucionaria para cambiar el mundo. Imagínense un mundo en que artistas, intelectuales y trabajadores; estudiantes y profesores; gente de diferentes nacionalidades, edades y experiencias… se juntan para debatir los enormes problemas ante la humanidad, para debatir la filosofía y por qué importa, para bregar sobre la política y la estrategia para revolucionar la sociedad, para bregar sobre las lecciones positivas tanto como negativas de las sociedades socialistas que han existido… y para entender lo que tenemos que hacer mejor si de hecho queremos emancipar a toda la humanidad.
Tuvimos un vistazo de eso en los programas: “La nueva concepción de la revolución y el comunismo: ¿Qué es la nueva síntesis de Bob Avakian?”.
Saboreamos lo emocionante que es cuando los seres humanos empiezan a juntarse y bregar en alto nivel sobre la teoría revolucionaria; plantear, considerar, debatir y reflexionar sobre los grandes problemas relacionados con la posibilidad de un mundo completamente nuevo.
Se calcula que aproximadamente 800 personas, en Nueva York, Chicago, Berkeley y Los Ángeles, escucharon la presentación sobre la nueva síntesis de Bob Avakian… lo que Avakian mismo dice que es “reconfigurar y recombinar los aspectos positivos de la experiencia hasta la fecha del movimiento comunista y la sociedad socialista, mientras se aprende de los aspectos negativos de esa experiencia”.
Estamos encantados de anunciar que pronto se publicará el texto de la presentación. Además, hay planes para dar la presentación en otras ciudades (ver recuadro). Así que los que se lo perdieron la primera vez tendrán la oportunidad de leer y/o escuchar esta importante presentación.
Bregar en serio
Las presentaciones abordaron la síntesis del presidente Avakian sobre los métodos y la experiencia hasta la fecha de los comunistas al dirigir a conocer y revolucionar el mundo, en tres niveles: la filosofía, o sea, la manera de entender el mundo; la política, especial pero no únicamente las concepciones políticas que guiaron los primeros intentos de transformación socialista; y la concepción estratégica, enfocada en cómo en realidad hacer la revolución en un país como este.
Una amplia gama de personas fueron a las presentaciones: unas que por primera vez se enteraron de la nueva síntesis, otras que recién han empezado a leer la obra de Avakian, así como seguidores de muchos años de Bob Avakian. Fue gente de muchas capas sociales: profesores y otros intelectuales, artistas, trabajadores, inmigrantes, jóvenes y estudiantes, activistas políticos, y otros.
En todos los programas se comentó que se sentía de manera palpable lo serio y lo urgente que se tomaba el tema; se reconocía que los problemas que abordaron y la teoría revolucionaria que ofrecieron realmente importan con respecto a lo que pase o no pase en el mundo. Las presentaciones fueron un reto a los participantes con una manera diferente de pensar, abordar el mundo y transformarlo.
Las presentaciones duraron dos horas y las siguieron dos horas más de preguntas y respuestas, y luego discusión informal… que continuó en conversaciones en restaurantes y salas.
La manera en que la gente piensa importa
Desde que Revolución publicó un artículo sobre el programa en Nueva York el 9 de marzo (ver “Un viaje a través de las posibilidades de un mundo nuevo”, #124, en revcom.us), hemos recibido noticias de los programas en Chicago, Berkeley y Los Ángeles el 22 de marzo.
Después del programa de Los Ángeles, un profesor universitario envió un correo electrónico a uno de los organizadores que dice: “Fui no muy seguro de que la publicidad de que se trataba de una nueva síntesis fue apropiada, pero ahora pienso que sí fue. En particular, me quedé personalmente impresionado por el argumento de que en la pos revolución todavía habrá una sociedad civil, de que no se considera que la dirección del partido tendrá un monopolio de la verdad, y que el núcleo sólido no es sinónimo con el partido sino con los elementos más avanzados en todo momento. Tenía mis dudas sobre el papel del partido en la pos revolución debido a la experiencia de las revoluciones socialistas previas. Las ideas de Bob Avakian sobre eso son importantes y aliviadoras”.
La parte de la presentación sobre filosofía fue un verdadero reto, y en las introducciones mencionaron que para hacer la revolución hay que trabajar duro en la esfera de la teoría. Como dice el discurso: “La filosofía importa… con respecto a lo que uno HACE”. Varias personas comentaron que esa parte de la presentación fue difícil, pero que les gustó mucho y querían entender mejor los diferentes conceptos filosóficos presentados.
Un joven que fue al programa de Los Ángeles dijo que le gustó que el discurso criticó otras filosofías, como las ideas del libro The Secret (El secreto) que promueve Oprah Winfrey, que dice básicamente que uno crea su propio mundo con los pensamientos. Dice que conoce a mucha gente que está leyendo el libro, como su primo que le dijo: “Uso ese método cuando busco un parqueadero; a veces tengo éxito y a veces no”. Le había parecido una tontería, pero hasta que escuchó la presentación no sabía por qué.
A una joven de un suburbio de clase media también le gustó la parte sobre filosofía, y tomó muchas notas para estudiarlas después. Refiriéndose a la parte que identificó diferentes puntos de vista filosóficos, dijo que la gente con que trabaja tiene una concepción del mundo empírica, basa todo en su experiencia directa, tiene una concepción estrecha y anda “cabizbaja”. Dijo que está de acuerdo de que solo existe una realidad, pero al mismo tiempo dijo que no se puede retar a otros sobre sus ideas profundas porque “esa es su realidad”. De hecho, la religión fue un punto muy polémico en casi todos los programas.
Las presentaciones abordaron la religión como una forma de idealismo filosófico que impide llegar a la verdad y conocer el mundo para cambiarlo. Eso suscitó animados y a veces acalorados debates. Muchos se fueron con una copia del libro de Bob Avakian Away With All Gods—Unchaining the Mind and Radically Changing the World.
En Los Ángeles, el tema se planteó de manera enconada cuando una señora musulmana dijo que la religión ayuda a la mujer. Una señora iraní revolucionaria refutó eso y denunció que la ley sharia oprime salvajemente a la mujer. Eso prendió todo un debate sobre la religión, la mujer y la familia, y sobre cómo se transformarán radicalmente el papel de la mujer, la familia y las relaciones sexuales en el socialismo.
Temas polémicos
Los participantes fueron con una gama de preguntas sobre cómo sería una nueva sociedad socialista y cómo llegar a ella. La presentación suscitó muchas más preguntas y opiniones. Se presentaron docenas de preguntas por escrito y también hubo preguntas directas del público. Fue impresionante que en todas las ciudades mucha gente se quedó para la sesión de preguntas y respuestas, y que las preguntas fueron bien pensadas y serias… aunque fueron demasiadas para abordar en tan corto tiempo, dieron mucho en qué pensar y para seguir debatiendo y estudiando.
También hubo mucha discusión sobre el papel crucial del disentimiento y debate en el socialismo, que es una parte muy importante de la nueva síntesis de Bob Avakian. En Berkeley, un activista político desde hace muchos años empezó diciendo que le encanta la frase “emancipadores de la humanidad”. Pero enseguida dijo: “Habla mucho del disentimiento, ¿pero no es cierto que en realidad el partido o el núcleo sólido lo decidiría todo?”. Un estudiante dijo algo parecido en Chicago; preguntó si permitir ese tipo de disentimiento y debate no es en realidad una manera de permitir que la gente se desahogue, pero no realmente tener el poder para efectuar cambios.
Una abogada que ha participado en la lucha para sacar de Berkeley a los reclutadores de la Infantería de la Marina dijo que estaba “muy agradecida de que la invitaron a la presentación y que le pareció fascinante e intrigante”. Dijo que el comunismo y la teoría revolucionaria son algo nuevo para ella, pero que está “buscando más” y está “abierta a la teoría revolucionaria”, y también que la idea de una sociedad puede ser muy revolucionaria pero querer disentimiento contra su propio poder estatal le es “fascinante”.
Plantearon y bregaron con las serias contradicciones y problemas de una sociedad socialista que verdaderamente apunta hacia la emancipación de toda la humanidad, y debatieron cómo bregar con diferentes situaciones y cómo aplicar la nueva síntesis de Bob Avakian.
Una muestra de las preguntas entregadas por escrito en Chicago da una idea de la amplia gama de temas, debate y controversia: Pensando en lo que está sucediendo hoy en Tibet, me pregunto ¿cómo aplicaría la nueva síntesis a cosas como la religión y el nacionalismo, y la lucha contra la opresión nacional? ¿Qué pasará con las viviendas particulares y las granjas familiares después de la revolución? ¿No urge entender más profundamente la epistemología en este mundo acelerado, especialmente en un país imperialista, la psicología del capitalismo y cómo afecta el pensamiento de la gente, la enorme cantidad de privatización que se está dando y cómo eso influencia la lucha revolucionaria, etc.? La prensa grande y la publicidad son fuerzas poderosas que forman/controlan las opiniones y la conciencia social: ¿cómo propone la nueva síntesis trabajar con o en contra de esa poderosa fuerza social? ¿Cómo propone la nueva síntesis crear frenos y equilibrios para impedir que la ideología comunista se convierta en una nueva fuerza imperializadora, que ignora la especificidad de las culturas locales?
Ese es solo un vistazo del tipo de discusión y debate estimulantes que se dieron en estos programas a medida de que los participantes abordaron en serio la nueva síntesis de Bob Avakian. Todo esto demuestra el enorme potencial para que los comunistas, y los revolucionarios en general, lleven esta nueva síntesis al mundo EN GRANDE y consigan involucrar a muchos más con esta teoría revolucionaria que sí importa en el mundo.
Abordar en serio la nueva síntesis de Bob Avakian
Atlanta Cleveland Philadelphia: Se anunciarán los detalles. |
Permalink: http://revcom.us/a/127/Immigration-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Es el sistema…
En enormes redadas que se llevan a cabo en la madrugada o en medio del día, han arrestado a miles de inmigrantes en fábricas, restaurantes de comida rápida y barrios. En el 2007 el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, parte del Departamento de Seguridad de la Patria) "sacó" —o sea, deportó— a más de 276,912 inmigrantes indocumentados. Estas son las acciones de una versión moderna de la gestapo, la policía fascista que llevó a cabo las redadas de judíos y otros en la Alemania nazi.
El gran aumento de estas redadas ha separado a padres de sus hijos. Hay aproximadamente cinco millones de niños en Estados Unidos que tienen por lo menos un padre que el gobierno considera inmigrante "ilegal". Muchos de los centenares de miles de inmigrantes que han arrestado y deportado se vieron obligados a dejar a sus hijos con amigos o parientes en Estados Unidos. Un estudio reciente de las redadas de ICE de tres lugares de trabajo donde arrestaron a 900 adultos encontró que afectaron a 500 niños. (Consejo Nacional de La Raza, "Pagando el precio: El impacto de las redadas de inmigración sobre los niños en Estados Unidos")
¿Por qué es que esos inmigrantes vinieron a Estados Unidos en primer lugar?
Manuel tenía 18 años cuando salió de su pueblo de Oaxaca en el sur de México. Viajó al norte de México, desde donde arriesgó la vida cruzando el desierto, donde el calor y la falta de agua podrían resultar en una muerte dolorosa. Ahora trabaja en una maquiladora de la costura de Los Ángeles y vive en las sombras como inmigrante indocumentado, con temor en todo momento de que le podría sorprender una de las redadas fascistas de agentes armados del gobierno.
Manuel no quería irse de su pueblo: “Me gusta el campo y estar entre mi gente, pero era hora de pensar de mi mamá y de mis hermanitos. De todos modos no se puede vivir de la tierra, y me vine a Los Ángeles a ganar dinero y para mandar dinero a mi familia y construir una casita en mi pueblo”. Manuel dice que para cuando él se vino, la mayoría de los jóvenes del pueblo ya se habían ido.
Hay un sinnúmero de relatos como el de Manual; él es uno de los aproximadamente 12 millones de inmigrantes indocumentados explotados en el campo, las maquiladoras, las empacadoras de carne, los restaurantes, la construcción y otros oficios en Estados Unidos. ¿Por qué es que tantos han corrido el riesgo de cruzar la frontera, donde tantos mueren cada año?
Veamos la frontera. No siempre estuvo donde está. A mediados del siglo 19, Estados Unidos se apoderó de buena parte del territorio mexicano. A medida que el capitalismo estadounidense se convirtió en un imperio imperialista mundial, ha llegado a dominar, oprimir y tergiversar la economía y el desarrollo de todo México y cebarse de su pueblo y recursos.
Luego en 1994, esa dominación dio un salto con el tal llamado acuerdo de “libre comercio”, el NAFTA/TLC, que le dio a los imperialistas de Estados Unidos más “libertad” para exprimirle más ganancias a México. El resultado ha sido un desastre para las masas de México.
¿Por qué dice Manuel que “no se puede vivir de la tierra”? Porque el NAFTA/TLC tumbó las pocas barreras que protegían a los granjeros pequeños en México. Ya no podían competir con las enormes corporaciones agrícolas de Estados Unidos que inundaron el mercado mexicano con maíz y otras cosechas que producían a un precio más barato. Más de seis millones de campesinos han sido expulsados del campo porque no pueden subsistir del trabajo de la tierra. Y los tugurios que rodean a las ciudades de México, repletos de gente muy pobre y desplazada, no ofrecen una alternativa.
Por eso tantos millones de trabajadores inmigrantes han llegado a Estados Unidos, como “ilegales”. No fue por “elección”. No es que estos inmigrantes quieran, adrede, “violar la ley” o “vivir a costa” de los servicios sociales o “robarse trabajos” de los estadounidenses, ni cualquiera de las demás mentiras de las que los acusa la clase dominante, y que mucha gente se ha tragado.
La verdad es que los inmigrantes se han visto obligados a cruzar la frontera por los mecanismos del sistema capitalista-imperialista y las medidas de quienes están en el poder.
Una vez en Estados Unidos, a esos trabajadores inmigrantes los superexplotan, en los oficios más peligrosos y que menos pagan. Repetimos, los inmigrantes no “escogen” esos oficios; son los únicos que los ofrece la economía capitalista que se ha vuelto tan dependiente de la superexplotación de la mano de obra inmigrante que no puede funcionar sin ella. Los inmigrantes o hacen esos trabajos o ellos y sus familias pasan hambre.
Los gobernantes capitalistas aprovechan su situación “ilegal” —que en primer lugar es consecuencia del funcionamiento del sistema— para mantenerlos reprimidos y bajo control. “Si no hacen lo que les manden hacer”, les dicen a los inmigrantes, “no solo perderán el trabajo sino que los arrestarán, los deportarán y los separarán de sus hijos”. La represión fascista está sembrando terror en las comunidades inmigrantes; hay enormes redadas, deportaciones en masa, paramilitares racistas, más militarización de la frontera, etc.
Los gobernantes de este país, con la colaboración de los medios grandes, trabajan sobretiempo para mantener a la gente ignorante de lo que verdaderamente está pasando, para usar a los inmigrantes como chivos expiatorios por todas las inquietudes y problemas que el sistema capitalista ha ocasionado para la mayoría de la población. Muchos de la clase media sienten que su nivel de vida y calidad de vida están bajo ataque, y los cagatintas del sistema capitalista-imperialista los están engañando sobre las razones de la pésima situación en la que se encuentran.
La ruina de la economía mexicana que ha empujado a millones a la desesperación… el horror de millones de inmigrantes obligados a vivir en condiciones como de esclavos en Estados Unidos… el prejuicio contra los inmigrantes que se fomenta para mantener a la gente dividida… las redadas fascistas que separan a familias… todo eso es el resultado de este sistema capitalista-imperialista.
Permalink: http://revcom.us/a/127/subprime-discrimination-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
La crisis de las hipotecas subprime:
Ozell y J.W. McBee, una pareja negra de jubilados, vivían con tres de sus nietos en su casa en el sur de Chicago desde 1999. En el 2006, recibieron una llamada telefónica de una compañía de “consultas de hipotecas” que ofreció refinanciar la hipoteca y rebajarles por $100 el pago mensual de $700 de la hipoteca. Pero para que les rebajen el pago mensual, primero tendrían que refinanciar la hipoteca y pagar $1,400 al mes por dos meses. Ozell y J.W. aceptaron, y pidieron dinero prestado de sus tarjetas de crédito para hacer los pagos de $1,400.
Pero después la compañía hipotecaria se negó a cumplir con el contrato de rebajarles los pagos mensuales. Según el Chicago Sun Times: “Ozell, de 86 años, una asistente de enfermera jubilada, y J.W., de 67 años, un conserje jubilado, no pudieron hacer los pagos y se atrasaron, así que les embargaron la casa y los desalojaron”. Ellos, dos de los nietos y un bisnieto de 21 meses, tuvieron que ir a vivir en un apartamento que les costaba $975 de renta mensual, que apenas podían pagar. “No duermo”, dijo Ozell. “Estoy enferma de la preocupación”.
Relatos dolorosos como ese se oyen por todo Estados Unidos como resultado de la crisis de las hipotecas subprime, que podría resultar en que aproximadamente 2.2 millones de dueños de casa pierdan su hogar a embargos en los próximos años. Ya en el 2007, “las medidas de embargo afectaron casi 1.3 millones de propiedades, o uno de cada 97 hogares en Estados Unidos… de una u otra manera”.1 Esta crisis les está golpeando con una fuerza especialmente devastadora a los negros y los latinos.
Un estudio reciente titulado “El estado del sueño del 2008: EMBARGADO”, preparado por United for a Fair Economy,2 pone a la crisis subprime dentro del marco de “una larga tradición económica y, específicamente, de discriminación en la vivienda en Estados Unidos”. El informe documenta que las compañías hipotecarias y los bancos se enfocaron en la gente de las nacionalidades oprimidas con las hipotecas subprime depredadoras y que en los últimos 10 años los embargos han afectado severamente a las comunidades negra y latina. A manera de resumir, el informe dice: “La debacle de los préstamos subprime ha causado la mayor pérdida de riqueza para la gente de color en la historia moderna de Estados Unidos… entre $164 mil millones y $213 mil millones por préstamos hechos en los últimos ocho años”.
porcentaje de la población estadounidense | porcentaje de las hipotecas subprime | |
Blanco | 66.4% | 53.9% |
Negro | 13.4% | 20.1% |
Latino | 14.8% | 21.3% |
Las hipotecas subprime son un acontecimiento relativamente reciente que empezó a principios de los años 90 y se generalizó enormemente en los últimos años. Estos préstamos tienen una tasa de interés mucho más alta así como cuotas y multas mucho más caras que las hipotecas tradicionales. Debido a que mucha gente que no cumple los requisitos de hipotecas tradicionales (por el ingreso o historial de crédito) podía hacer préstamos subprime, estos se presentaron como un medio para permitir que mucha más gente invierta en el “sueño americano” de ser dueño de casa. Pero la alta tasa de interés y otros costos han llevado a muchas familias que recibieron hipotecas subprime a una situación en la que han tenido que entregar el hogar.
Para el 2006, más de una de cada cinco hipotecas en Estados Unidos era subprime. Los bancos y las compañías hipotecarias se enfocaron en las familias de la clase media que habían acumulado demasiadas deudas para cumplir los requisitos de un préstamo tradicional, así como en familias de pocos ingresos que querían comprar una casa en el inflado mercado de viviendas. En el 2007, el 11% de los préstamos subprime fueron a personas que compraban una casa por primera vez. El resto, el 89%, fueron a prestatarios a quienes los convencieron que deberían refinanciar el hogar, ya sea para pagar las deudas de tarjetas de crédito o el ruinoso costo de los servicios médicos, o para superar un período de desempleo.
•La industria hipotecaria desarrolló varios métodos para asegurarse de exprimir el máximo a las familias más vulnerables económicamente, como:
•Multas por pagar la deuda antes de la fecha, así que los prestatarios estaban enganchados por préstamos de altos intereses (el 70% de los préstamos subprime tienen multas por pagar antes de la fecha).
Las hipotecas de tasa regulable (ARM) que “explotan”, que por los primeros dos o tres años tienen una tasa de interés baja “atractiva”. Cuando haya pasado ese tiempo, la tasa de interés sube enormemente, un tercio o más. Hasta mediados del 2006, ese tipo de ARM fueron el 81% de los préstamos subprime. Entre hoy y el 2009, cuando se fijará una tasa de interés más alta para 1.8 millones de ARM, muchísimos más no podrán hacer los pagos hipotecarios y tendrán que entregar la casa.
Aunque la crisis subprime afecta a gente de todas las nacionalidades, los préstamos depredadores apuntaron deliberadamente contra los negros y los latinos. Más de la mitad de los préstamos a los negros entre el 2005 y el 2007 fueron préstamos subprime.3 Para los latinos es dos de cada cinco.4 Esto tiene que ver con el hecho de que debido a la historia de opresión nacional sistemática en este país, por lo general los negros y los latinos son más pobres que los blancos. En el 2005, el ingreso per cápita de los blancos en Estados Unidos era $28,946, comparado con $16,874 para los negros. El informe de United for a Fair Economy señala: “Por tanto, si el propósito era enfocarse en los hogares cuyos ingresos no eran lo suficientemente altos como para recibir préstamos tradicionales, eso significó una mayoría de hogares de gente de color”.
La crisis actual también resalta un aspecto relacionado de la enorme brecha económica que existe entre los negros y los blancos en este país, el hecho de que el valor neto de la familia blanca promedia es 14 veces mayor que el de la familia negra promedia.5 Cuando se considera que la propiedad de casas y el valor de las casas es el principal y, tal vez, el único bien de muchas familias negras y latinas, eso hace resaltar de una manera más clara el efecto devastador de la crisis subprime en las comunidades negra y latina.
Los negros y latinos de pocos recursos no son las únicas víctimas. Por medio de una práctica conocida como “steering” [conducir] muchos agentes de hipoteca promueven préstamos subprime más caros para las familias de ingresos medios que cumplen los requisitos de los préstamos convencionales. En el 2005, era más probable que los dueños de casa negros que ganaban más de $100,000 al año recibían préstamos más caros que los dueños de casa blancos que ganaban menos de $35,000.
La crisis subprime está golpeando a las comunidades negra y latina que ya se encontraban agobiadas por la recesión de 2000-2001, cuando los negros y latinos perdieron el 27% de su valor neto.6 Se produce también un “efecto derrame” como resultado de la creciente cantidad de embargos de casas: en comunidades enteras hay hogares vacíos, y tiendas y negocios cerrados, el valor de las casas que quedan ha rebajado y ha disminuido la base de impuestos que paga las escuelas y los servicios municipales. Hace poco el alcalde de Cleveland dijo que la alcaldía no tiene con pagar el costo de clausurar con tablas de madera todas las casas embargadas. La alcaldía de Baltimore le está demandando al banco Wells Fargo, “alegando que las modalidades de préstamos del banco discriminaron contra los prestatarios negros, que resultó en una oleada de embargos que ha rebajado las rentas públicas de la ciudad y aumentado sus costos”. El alcalde de Trenton, Nueva Jersey, dijo que la crisis subprime “es un tsunami económico que está azotando a nuestras ciudades”.7
*****
Durante décadas, las instituciones financieras del capitalismo estadounidense aplicaban una modalidad conocida como “redlining” [señalar con lápiz rojo en un mapa las comunidades oprimidas], que negaba sistemáticamente las hipotecas, los préstamos a empresarios y otros servicios a los que vivían en comunidades minoritarias. Eso se debía a normas abiertamente discriminatorias así como también a la desindustrialización y otros aspectos del capitalismo impulsado a obtener las mayores ganancias posibles, que han devastado a las comunidades urbanas oprimidas.
El crecimiento exponencial de los préstamos subprime en los últimos años ha sido una especie de “redlining” a la inversa. En vez de negarles préstamos, le han ofrecido a una enorme cantidad de negros y latinos préstamos depredadores junto con promesas de compartir en el “sueño americano”, a pesar de que las capas más pobres de esas comunidades han sido duramente golpeadas con la destrucción de la vivienda pública y otros programas de asistencia del gobierno. Ahora, a medida que azota la crisis subprime, un “tsunami económico” espantoso está golpeando aun más duro a esas comunidades oprimidas.
Notas
1. “Paying More for the Dream: The Subprime Shakeout and Its Impact on Lower-Income and Minority Communities”. Neighborhood Economic Development Advocacy Project, marzo del 2008. (nedap.org) [Regresa]
2. “State of the Dream 2008: Foreclosed”. United for a Fair Economy, 15 de enero del 2008. (faireconomy.org/dream) [Regresa]
3.“NAACP Fights Loan Discrimination”, BlackEnterprise.com, 13 de julio del 2007. [Regresa]
4. “Hemorrhaging Housing Market Threatens Latino Wealth”. Houston Chronicle, 8 de marzo del 2008. [Regresa]
5. Según The Black Commentator: “El valor neto de una familia promedia afroamericana es aproximadamente $6,000, mientras que una familia blanca promedia posee 14 veces más valor: más de $88,000”. Un tercio de las familias negras no tiene bienes o tiene un valor neto negativo. “Wealth of a White Nation; Blacks Sink Deeper in Hole”. The Black Commentator, 21 de octubre del 2004. (blackcommentator.com/110/110_cover_white_wealth_pf.html) [Regresa]
6. Según The Black Commentator, las pérdidas de los negros en la recesión del 2000-2001 “parecen ser casi permanentes, como resultado de la desindustrialización de Estados Unidos”. Los latinos, que se encuentran concentrados principalmente en la industria de servicios, fueron afectados un poco menos por la recesión, y para el 2007 la tasa de dueños de casa latinos ascendió a 50%. Pero el 88% del valor neto de las familias latinas está en su casa, así que les está golpeando muy duro el embargo de las viviendas. La crisis de la vivienda también afecta directamente el trabajo de los latinos, ya que uno de cada tres latinos trabaja en la construcción. [Regresa]
7.“Foreclosures Prompt Cities to Make Plea for Aid”, New York Times, 24 de enero del 2008. (nytimes.com/2008/01/24/us/24mayors.html) [Regresa]
Permalink: http://revcom.us/librosrev/index.html
Revolución #126, 13 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Enchúfate con la revolución
Las actividades de esta página se llevarán a cabo en inglés a menos que se indique que están en español. Pero en muchos casos la traducción al español es posible. Por favor llama a la librería con anticipación para pedir traducción.
Nueva York
212-691-3345
revolutionbooksnyc.org
Se anunciarán los detalles:
¡Una nueva librería! ¡Un mundo nuevo! Libros Revolución se está mudando…
Se necesitan voluntarios para ayudar con la mudanza y restauración.
Checa nuestro portal para información y anuncios de actividades. Durante este período las actividades se llevarán a cabo en otros lugares (ver abajo).
Lunes 21 de abril, 7 pm
“Resistencia por medio del ridículo”: Una velada con los caricaturistas políticos Ted Rall y Stephanie Mcmillan
en la librería Idlewild Books, 12 W. 19th, segundo piso
Miércoles 23 de abril, 7 pm
“Ateísmo, dios y moral en una época de imperialismo y fundamentalismo creciente, un intercambio”
con Chris Hedges y Sunsara Taylor, en el auditorio Wollman de Cooper Union (edificio
de Ingeniería), 7 E. 7th Street (esquina con avenida 3). Chris Hedges
hablará de su nuevo libro I Don’t Believe in Atheists
y Sunsara Taylor hablará del nuevo libro de Bob Avakian Away With
All Gods! Unchaining the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo
todos los dioses! Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo).
Chicago
1103 N. Ashland Avenue
773-489-0930
revbookschi@yahoo.com
http://chicagorevolutionbooks.blogspot.com/
Miércoles 16 de abril, 7 pm
“Hacer la revolución y emancipar a la humanidad”, de Bob Avakian. ¿Cómo se puede hacer la revolución, cómo se puede construir un movimiento revolucionario, con un periódico como principal arma política?
Jueves 17 de abril, 7:30 pm
Descarga musical en Libros Revolución—experimentación en música improvisada. Se invita a TODOS a participar en la sesión y explorar Libros Revolución.
Martes 22 de abril, 7 pm
Neil Shubin, autor de Your Inner Fish: A Journey into the 3.5-Billion-Year
History of the Human Body. Presentación de diapositivas, firmará
libros.
Jueves 24 de abril, 7 pm
Película: “Moolaade”
Sábado 26 de abril, 2 pm
Discusión: “¡No hay un problema de inmigración sino un problema de capitalismo!”.
Berkeley
2425 Channing Way
cerca de la avenida Telegraph
510-848-1196
www.revolutionbooks.org
Todos los domingos, 10 am
Discusión del libro Away With All Gods! Unchaining the Mind and Radically
Changing the World (¡Abajo todos los dioses!)
Martes 15 de abril, (y todas las semanas), 7 pm
Discusión de “Hacer la revolución y emancipar a la humanidad”, de Bob Avakian.
¿Qué es la libertad? ¿Qué es el poder? ¿Y qué es la relación entre los dos?
Jueves 17 de abril, 7 pm
Discusión del periódico Revolución.
20 de abril, Domingo laico, 10 am
Discusión y movilización en torno al libro Away With All Gods!
Unchaining the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos
los dioses! Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo).
Martes 22 de abril, 7 pm
Discusión de “Hacer la revolución y emancipar a la humanidad”, de Bob Avakian.
¿Qué es la verdad? ¿Qué es la ciencia? ¿Se puede entender la sociedad científicamente? ¿Quiere decir eso que no hay ningún papel para la “libre voluntad” y los ideales y acciones humanos?
Jueves 24 de abril, 7 pm
Discusión del periódico Revolución.
Domingo 27 de abril, 10 am
Discusión del libro Away With All Gods! Unchaining the Mind and Radically
Changing the World (¡Abajo todos los dioses! Desencadenar la mente
y cambiar radicalmente el mundo).
Martes 29 de abril, 7 pm
Discusión de “Hacer la revolución y emancipar a la humanidad”, de Bob Avakian.
¿Qué es el problema con la religión? ¿Cómo tratará y debe tratar una nueva sociedad las creencias e instituciones religiosas? ¿Existe dios? ¿No se necesita un dios para “comportarse bien” y tener esperanza y propósito?
Los Ángeles
Libros Revolución
312 West 8th Street
213-488-1303
librosrevolucion.blog.com
Miércoles 16 de abril, 7 pm
Cine Revolución: “Remember the Titans”, la historia
de un entrenador afroamericano recién nombrado y su equipo de preparatoria
en su primera temporada de integración racial.
Sábado 26 de abril, 3 pm
El Programa Academic Advancement de la UCLA y la editorial Insight Press presentan:
“Religión, ateísmo y el pueblo negro”, en el teatro
James Bridges, edificio Milnitz, UCLA (en la zona del norte de la universidad):
Panel con el Dr. Obery Hendricks del Seminario Teológico de Nueva York
y autor de The Politics of Jesus; Clyde Young, del Partido Comunista
Revolucionario; y el escritor y columnista del LA Times Erin Aubry
Kaplan. Moderador: Harry J. Lennix, actor e instructor.
Sábado y domingo 26-27 de abril, 10 am a 6 pm
Feria del libro del LA Times en UCLA. Libros Revolución estará
en el puesto #429, plaza Dickson, todo el fin de semana, con las obras de Bob
Avakian, y destacará su nuevo libro Away With All Gods! Unchaining
the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos los dioses!
Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo). Se necesitan voluntarios
para participar y conectarse con las más de 100,000 personas que van
a esta importante feria.
Honolulu
2626 South King Street
808-944-3106
Todos los lunes, 6:15 pm
Lectura y discusión del periódico Revolución.
Domingo 20 de abril, 3 pm
Celebración de publicación/lectura, seguidas por recepción.
Away With All Gods! Unchaining the Mind and Radically Changing the World
(¡Abajo todos los dioses! Desencadenar la mente y cambiar radicalmente
el mundo). Un nuevo libro de Bob Avakian.
Jueves 1º de mayo, 6 pm
Celebración del 1º de Mayo con poesía, lecturas y tributos. Cena a 6 pm (donación $8). Programa de 7-8 pm.
Boston/Cambridge
1158 Mass Ave, 2º piso
Cambridge 617-492-5443
revbooks@netzero.net
Todos los lunes, 6:30 pm
Libros Revolución auspicia discusiones de Away With All Gods! Unchaining
the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos los dioses!
Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo), de Bob Avakian.
En abril: Se anunciará la fecha
Celebración de la publicación de Away With All Gods! Unchaining
the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos los dioses!
Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo), de Bob Avakian.
Seattle
1833 Nagle Place
206-325-7415
¡Un nuevo Libros Revolución de Seattle!
Ven a trazar planes para la revigorización y expansión de la nueva librería. Ponte en contacto para participar.
Viernes 18 de abril, 7 pm
Película con motivo del Día de la Moratoria sobre Irak: “Sir!
No Sir!”
Domingo 20 de abril, mediodía
¡Movilización de comunistas, radicales y progresistas!
Participen en un día de promoción del nuevo libro Away With All Gods! y de plantear un reto a desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo. Se anunciarán los detalles.
Jueves, 24 de abril, 1º de mayo, 8 de mayo, 15 de mayo, 7 pm
Participa con el Grupo de Libros de Libros Revolución en una discusión
de Away With All Gods!, de Bob Avakian.
24 de abril: ¿De dónde vino Dios… y quiénes dicen que lo necesitamos?; 1º de mayo: El cristianismo, el judaísmo y el islam—Arraigados en el pasado, bloquean el camino al futuro; 8 de mayo: La religión—Una cadena muy, pero muy pesada; 15 de mayo: Dios no existe—Necesitamos la liberación sin dioses.
Viernes 25 de abril, 7 pm
Película: “Monty Python’s Life of Brian”
Domingo 27 de abril, 2:30 pm
Lectura y discusión del periódico Revolución.
Se anunciarán las fechas
¡Lleva Revolución al cine! Únete con los de Libros
Revolución para ver y hablar de películas importantes y polémicas
y distribuir el periódico Revolución, cintas de naranja,
volantes, etc. Veremos: “Chicago 10”, “Taxi to
the Dark Side” y “Battle in Seattle”.
Cleveland
2804 Mayfield Rd (esquina con Coventry)
Cleveland Heights
216-932-2543
revbookscle@hotmail.com
Todos los miércoles, 7 pm
Discusión de “Hacer la revolución y emancipar a la humanidad, Segunda parte: Todo lo que hacemos tiene que ver con la revolución”, de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, EU.
Jueves 17 de abril, 7 pm
Discusión del libro de Bob Avakian Away With All Gods! Unchaining
the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos los dioses!
Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo).
Domingo 20 de abril, 11 am
Reunirse en Libros Revolución para ir por toda la ciudad para el ¡Domingo de abajo todos los dioses!
Más información: Llama o envía un email.
Sabado 3 de mayo, 1 pm |
Detroit
406 W.Willis
(entre Cass y 2nd, al sur de la Forest)
313-204-2906
Domingo 20 de abril, 12:30 pm
Domingo laico, mesa redonda sobre Away With All Gods! (¡Abajo todos los dioses!), en Java & Juice, 15104 Kercheval Avenue, Grosse Pointe Park.
Se anunciarán la fecha y lugar
Discusión del primer capítulo de Away With All Gods! Unchaining
the Mind and Radically Changing the World (¡Abajo todos los dioses!
Desencadenar la mente y cambiar radicalmente el mundo), de Bob Avakian.
Películas en Libros Revolución:
“Yesterday”, una joven sudafricana lucha contra el VIH;
“Nothing But a Man”, un joven rebelde y el papel conservador
de la iglesia negra.
Atlanta
4 Corners Market of the Earth
Little 5 Points, 1087 Euclid Avenue
404-577-4656 & 770-861-3339
rbo-atlanta.blogspot.com
Abierto miércoles y viernes 4 pm - 7 pm
sábado 2 pm - 7 pm
Sábado 19 de abril, 2-6 pm |
Domingo 27 de abril, 3:30 pm
Discusión de “Hacer la revolución y emancipar a la humanidad”, de Bob Avakian.
Permalink: http://revcom.us/a/127/DahrJamail-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
La entrevista de Revolución
|
A finales del 2003, enojado porque la prensa estadounidense no informaba sobre lo que la guerra de Irak le hacía al pueblo iraquí, Dahr Jamail fue a Irak para informar él mismo. Ha pasado unos ocho meses en el país, donde es uno de los pocos periodistas estadounidenses independientes. También ha informado desde Siria, Líbano y Jordania. Sus informes han salido en periódicos y revistas por todo el mundo, y se puede leerlos en su portal, dahrjamailiraq.com.
Su libro, Beyond the Green Zone, Dispatches from an Unembedded Journalist in Occupied Iraq (Más allá de la Zona Verde, Informes de un periodista independiente en el Irak ocupado), salió a finales del 2007 (Haymarket Books). El historiador Howard Zinn dijo: “Dahr Jamail nos ha hecho un gran servicio. Nos ha llevado más allá de las mentiras de nuestros líderes políticos y de la cobardía de la prensa grande, a las calles, casas y vidas de los iraquíes que viven bajo la ocupación estadounidense”.
Hace poco Revolución entrevistó a Dahr Jamail.
Revolución: Escribiste: “Si el pueblo de Estados Unidos supiera la verdad sobre lo que su gobierno ha hecho en Irak, la ocupación ya hubiera terminado…”. ¿Qué ha llevado a que el pueblo iraquí sufra esta ocupación?
Dahr Jamail: Con esta ocupación han destripado totalmente el país. Entre 1.1 y 1.3 millones de iraquíes han muerto, un mínimo de 4.4 millones se encuentran desplazados de sus casas y Oxfam International informa que otros cuatro millones necesitan ayuda de emergencia. Esto quiere decir que si no tienen acceso a agua potable, alimentos y atención médica cuando los necesitan, corren el riesgo de morir. La población de Irak hace cinco años, cuando empezó la guerra, era 27 millones de personas, y ahora es un poco menos de 25 millones. O sea, nueve millones de personas de un total de 25 millones —más de un tercio de la población— están desplazadas, en necesidad de ayuda de emergencia o muertas. Y esto con un telón de fondo de entre el 40 y el 70% de la población desempleada, 70% sin acceso a agua potable y una tasa de inflación del 70%. La infraestructura médica está en caos. La desnutrición infantil ha aumentado un 9% incluso en comparación con el período de las sanciones económicas, que mataron a medio millón de niños iraquíes. Esta es la situación del país actualmente y esto es el resultado de cinco años de ocupación. Y no hay nada que sugiere que esto va a cambiar.
Revolución: Estados Unidos habla mucho del éxito del gran aumento de tropas en Irak. ¿En realidad qué ha sido el impacto de este aumento de tropas, especialmente para el pueblo iraquí?
Dahr Jamail: La cantidad de personas desplazadas de sus casas ha cuadruplicado. Ahora vemos las consecuencias de una estrategia sectaria apoyada por Estados Unidos de dividir para conquistar. La guerra sectaria entre los sunitas y los chiítas recrudeció hasta tal punto que en Bagdad, una ciudad de seis millones de habitantes, una de cada cuatro personas está desplazada. Y en gran parte esto se debe también al aumento de tropas, además de los escuadrones de la muerte apoyados por Estados Unidos y otras medidas que fomentan el sectarismo.
Otro elemento del aumento de tropas es que Estados Unidos apoya los tal llamados “grupos Despertar”, que son una milicia sunita de 80,000 combatientes que representa un contrapeso eficaz al gobierno apoyado por los chiítas. Supuestamente una de las metas del aumento de tropas es promover la reconciliación, pero yo diría que ha tenido el efecto contrario. En vez de fomentar la reconciliación, el aumento ha acercado las posibilidades de una guerra civil total entre las sectas y grupos políticos. Y esta ha sido una consecuencia directa de las acciones de Estados Unidos.
Revolución: ¿Y las afirmaciones de Estados Unidos de que hay menos muertes ahora?
Dahr Jamail: Yo añadiría que el mes pasado las bajas civiles iraquíes aumentaron un 33%. Esta es la dura realidad que contradice la propaganda del gobierno de Bush.
Pero es cierto que han disminuido las bajas militares estadounidenses. Empezaron a disminuir hace siete meses, al mismo tiempo que Muqtada al-Sadr anunció un cese del fuego para su milicia. Este es un factor. Otro es los grupos Despertar que mencioné antes. Estados Unidos les está pagando a ex combatientes de la resistencia, algunos de los cuales son conocidos militantes de Al Qaeda. Les está pagando $300 al mes para que no ataquen a fuerzas estadounidenses.
La gran ironía es que una vez más Estados Unidos tiene a Al Qaeda en planilla, como hacía en Afganistán en los años 80.
Revolución: ¿Qué papel ha jugado Estados Unidos en el recrudecimiento de la violencia sectaria en Irak?
Dahr Jamail: Para entender el recrudecimiento de la violencia sectaria en Irak hay que regresar a Centroamérica en los años 80, cuando John Negroponte era el embajador (el embajador de Ronald Reagan) a Honduras, de 1981 a 1985. Se ha documentado que ahí desempeñó un papel decisivo en la formación y apuntalamiento de los escuadrones de la muerte derechistas. No lo podía hacer sin la ayuda del coronel James Steele, que llegó casi al fin de su turno en Honduras y contribuyó a establecer esos escuadrones de la muerte paramilitares.
Avancemos a Bagdad en diciembre del 2004, y ¿quién es el embajador estadounidense? Ese mismo John Negroponte. Y el coronel jubilado James Steele tiene el título de Consejero para Asuntos de Seguridad Iraquíes. Estos dos hombres lo están haciendo de nuevo: establecen escuadrones de la muerte sectarios, los dirigen por medio del Ministerio de Información con fondos estadounidenses, los reclutan directamente del Ejército Mahdi chiíta, la organización Badr y los Peshmurga curdos, y los envían a atacar la dirección y los simpatizantes clave de la resistencia sunita principalmente. Ya había presiones y divisiones entre los chiítas y los sunitas en las luchas políticas, pero los escuadrones de la muerte pusieron en movimiento el sectarismo y las matanzas sin sentido, la total segregación de barrios que vemos hoy, como resultado de la cual hoy Bagdad es una ciudad organizada en torno a “¿eres chiíta o sunita?”.
Revolución: Te describes como “periodista no adherido”. ¿Cómo contrasta el papel que desempeñas con el de los periodistas de la prensa grande, de donde la mayoría de la población recibe las noticias?
Dahr Jamail: Los periodistas adheridos desempeñan el papel de informantes de la versión del gobierno de los acontecimientos. Siempre dan esa perspectiva y nunca la de los iraquíes y ni siquiera la de los soldados estadounidenses. Por ejemplo, en cuanto al periodismo adherido… y no hablo mucho de esto porque creo que está claro para la gente de todo el espectro político que los periodistas adheridos son un fraude y unos propagandistas… pero quiero destacarlo hablando de lo que pasó el fin de semana pasado en Silver Springs, Maryland, donde Veteranos de Irak Contra la Guerra celebró la audiencia Soldado del Invierno. Unos 50 ex combatientes de Irak y Afganistán hablaron de las atrocidades y demás que cometieron en Irak, y mostraron fotos y videos. ¿Y dónde estaban los periodistas de la prensa de corriente mayoritaria, con pocas excepciones? En vez de informar la pasaron por alto. La semana antes de Soldado del Invierno la emisora National Public Radio transmitió entrevistas a soldados en Irak sobre lo buena que es la situación. ¿Dónde estaban los periodistas de NPR durante Solado del Invierno? Esto es lo que quiero decir. Esto no solo pasa en Irak sino aquí mismo.
Revolución: ¿Dónde originó la política de periodistas adheridos (“embedded”)?
Dahr Jamail: Siempre ha habido periodistas adheridos. En su forma actual empezó durante la guerra [del golfo Pérsico] de 1991, cuando el Pentágono, para controlar la información, estableció el programa de periodistas adheridos para mantener a los corresponsales bajo su ala y controlar sus movimientos, lo que ven y lo que informan. Hizo un ensayo del programa y tuvo mucho éxito. El 90% de los corresponsales querían volver a hacerlo, así que el Pentágono decidió repetirlo [en esta guerra].
Y lo hizo. Para esta guerra extendió mucho el programa, y otra vez ha tenido mucho éxito, porque como periodista adherido hay que firmar formularios que les dan a las fuerzas armadas control sobre lo que escriben y por supuesto sobre las fotos que toman, sobre cuándo sacan las fotos y cuándo no las sacan, etc.
Así es el programa de periodistas adheridos. El Pentágono lo estableció específicamente para controlar la información, y ha sido muy eficaz.
Revolución: Cuando empezó la guerra de Irak hace cinco años, trabajabas como guarda forestal y guía en el monte Denali en Alaska, sin experiencia como periodista. ¿Cómo es que terminaste informando desde Irak?
Dahr Jamail: Estaba en contra de la guerra cuando empezó, y al mirar los informes sobre la guerra decidí que la prensa me mentía y me traicionaba. Sabía lo suficiente acerca del periodismo que me di cuenta de que eso no era periodismo sino propaganda. Me indignó tanto que lo hice por razones de salud mental. Decidí que tenía que hacer algo más que lo normal para expresar el disentimiento, como escribir cartas preocupadas a nuestros representantes elegidos. Decidí, y hoy lo creo más que nunca, que esto ya no sirve. Se necesita más que cartas preocupadas a los dizque funcionarios del gobierno para cambiar la situación aquí. Y decidí que el control de la información es una herramienta poderosa y eficaz, si no la más poderosa, que tiene el gobierno y que una cosa que puedo hacer es ir e informar sobre lo que está pasando, así que eso es lo que hice.
Permalink: http://revcom.us/a/127/fund-drive-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
¡Campaña para ampliar la circulación de Revolución y recaudar $500,000!
En un momento en que buena parte de la humanidad vive en un infierno, en que el horror de la ocupación yanqui de Irak amenaza con escalar a una guerra contra Irán, en que el futuro del planeta está en riesgo, el periódico Revolución tiene que circular mucho más y con más empuje; tiene que desenmascarar lo que está sucediendo; tiene que mostrar el porqué y la solución revolucionaria que beneficiará a la gran mayoría de la humanidad.
de "¡La verdad… en preparación para la revolución!" (en revcom.us)
Se logró mucho en la campaña para recaudar fondos y ampliar la circulación del periódico Revolución. Gente de muchas capas participó y recaudó dinero. Ahora exhortamos a contribuir el cheque de devolución de los impuestos federales "para estimular la economía" a algo que vale la pena: la campaña de recaudar fondos y ampliar la circulación de Revolución.
Hay mucho en juego. Para que verdaderamente se entienda lo que está pasando hoy y para que algo bueno surja de las tormentas actuales, el periódico Revolución, con una circulación mucho mayor, tiene que estar en el corazón de ese proceso.
Envíen cheques o giros postales a: RCP Publications, Box 3486 Merchandise Mart, Chicago IL 60654, o contribuyen en línea en: http://revcom.us/fund_es.php
Permalink: http://revcom.us/a/127/tibet-letter-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Estimado Revolución
Esta semana hemos visto muchos titulares sobre manifestaciones que buscan parar la antorcha olímpica y políticos como Hillary Clinton y Nancy Pelosi que quieren boicotear las ceremonias de apertura.
En vista de todo eso, quisiera ofrecer estos puntos básicos de orientación:
1. China ya NO es un país socialista, sino una sociedad gobernada por una nueva clase de capitalistas atada al imperialismo.
2. En los años maoístas, cuando China era una sociedad revolucionaria y socialista (1949-1976), desarraigaron al viejo sistema feudal de opresión y explotación a través de lucha revolucionaria y se dieron enormes pasos para superar el legado de la opresión nacional y el retraso social y económico. Esta verdadera historia de Tibet ha sido terriblemente distorsionada y mal caracterizada, especialmente en la prensa occidental.
3. Hay una lucha justa contra la opresión del pueblo tibetano, así como contra las consecuencias castigadoras del desarrollo capitalista en China.
4. Estados Unidos tiene todo un historial de respaldar fuerzas reaccionarias en Tibet; la CIA ha apoyado y trabajado directamente con el Dalai Lama. Y lejos de ser una fuerza por el progreso y la justicia social, el Dalai Lama está ligado al imperialismo occidental, especialmente a Estados Unidos. Hay sectores de la clase dominante de Estados Unidos que defienden al Dalai Lama y su movimiento para tratar de presionar, desestabilizar y hasta descuartizar a Chinas porque la consideran un rival económico, político y militar al poderío global de Estados Unidos.
5. Los esfuerzos de alto nivel para organizar un boicot de las olimpiadas en Beijing en nombre de los derechos del pueblo tibetano son, en su esencia, una maniobra de parte del imperialismo occidental, y en particular de Estados Unidos, para promover una ventaja geoestratégica en contra de China. Eso es cierto a pesar de que muchas fuerzas progresistas participan en la campaña a favor del boicot.
El conflicto actual en Tibet es muy complicado, se están metidos diferentes fuerzas de clase e intereses, así como diferentes fuerzas políticas, como los grupos religiosos reaccionarios ligados a Estados Unidos. Todo eso está sucediendo en el marco internacional mayor. Recomiendo que los lectores lean el artículo “Las protestas en Tibet y descontento de abajo” (Revolución, #125, en línea en revcom.us) que habla de eso y aclara la confusión acerca de la historia de Tibet y de las diversas fuerzas de clase metidas en la lucha hoy.
Li Onesto, corresponsal de Revolución
Permalink: http://revcom.us/a/127/sean-bell-poster-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
El juicio de los tres agentes de la policía de Nueva York acusados de asesinar a Sean Bell y herir gravemente a sus dos amigos en noviembre del 2006 terminará pronto. El juez ha dicho que anunciará su veredicto el 25 de abril. Durante el juicio, el testimonio de los sobrevivientes del ataque y otros hicieron recordar los horrores de esa noche, cuando los policías abrieron fuego con una ráfaga de balas contra los tres hombres. Los argumentos de los abogados defensores de los agentes demuestran que esa violencia asesina contra jóvenes negros y latinos es lo que el sistema espera que hagan y entrena a sus agentes a hacer.
¡Lleven este afiche a todas partes! Se puede descargar más copias en pdf y revcom.us/s/graphics_s.htm
Permalink: http://revcom.us/a/127/CatholicChurch-es.html
Revolución #127, 20 de abril de 2008
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |