Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/corey_harris-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Ahora en Chicago
“Miré al otro extremo de la cuadra y vi un camión del cual salía un brazo por la ventana con un arma grande y estaba disparando. Me eché a correr... porque eso es lo que se hace en estas situaciones. Las balas no tienen nombre”.
un testigo del asesinato
de Corey Harris
El año 2009 comenzó con el asesinato policial de Oscar Grant el día del Año Nuevo, baleado en la espalda mientras yacía boca abajo en un andén de tren en Oakland. Este año, muchos más han sido asesinados por la policía. Recientemente, el 24 de agosto en Rockford, Illinois, dos policías blancos mataron a tiros a Mark Anthony Barmore de 23 años. Es posible que ya lo hayas adivinado antes de leer esta oración que Barmore era un hombre negro.
Ahora, otro joven negro indefenso ha sido asesinado a sangre fría, ahora en Chicago, en el caso más reciente de la epidemia nacional de asesinatos policiales.
* * * * *
El viernes 11 de septiembre fue el último día de la primera semana de clases en Chicago. Corey Harris, de 17 años de edad, salió de clase a las 2:56 p.m. Alrededor de las 3:30 estaba en la esquina de la 69 y la King Drive, donde empezó un altercado entre algunos jóvenes. Después de que un joven recibió un balazo en la pierna, la gente empezó a correr en todas direcciones.
En esa misma esquina había un hombre con un arma en un camión. Ese hombre era un policía fuera de servicio de Chicago. Según los testigos, el camión pasó chirriando por la intersección en persecución de Corey Harris, uno de los jóvenes que comenzaron a correr después de la balacera en la esquina.
Los testigos presenciales dijeron que unos minutos más tarde, en un callejón a una cuadra y media de distancia, Corey Harris cayó al suelo, intentó levantarse, y luego se desplomó y murió. El policía fuera de servicio lo había matado a tiros. Corey Harris murió de una bala en la espalda, según el informe del médico forense. Los testigos presenciales y la propia policía dicen que Harris no traía arma cuando fue asesinado. Al cierre de esta edición, no se ha divulgado el nombre del policía asesino.
Corey Harris era un alumno tercer año en la escuela secundaria Dyett. Fue capitán del equipo de béisbol y un alero estrella del equipo de baloncesto. Los cazadores de talentos de las universidades habían estado presentes en sus partidos de baloncesto. Corey Harris era un hombre joven que tenía un montón de esperanzas y sueños. Tenía toda la vida adulta por delante y miraba hacia un futuro brillante. Tenía una hija de 8 meses de edad que ahora nunca va a conocer a su padre.
En entrevistas de televisión, el director de la secundaria Dyett elogió a Corey Harris. El entrenador de baloncesto dijo: “Tenía habilidades de liderazgo natural y teníamos fuertes elogios para el muchacho. Pensábamos que iba a ser una gran ventaja para nosotros, no sólo en el equipo sino en la escuela en su conjunto”. El equipo de baloncesto está dedicando su próxima temporada a Corey Harris.
La familia de Corey Harris quiere luchar para justicia y ha desenmascarado y denunciado la justificación del tiroteo por la policía y llamó al asesinato lo que es: asesinato a sangre fría.
Hubo una enorme agitación de cientos de personas en el velorio y el entierro de Corey Harris, entre ellos jóvenes de muchas escuelas secundarias. Eso fue una declaración de la manera en que Corey Harris era amado y respetado. Cientos de jóvenes llevaban puestas camisetas con la cara de Corey y mensajes personales escritos sobre ellas. Las personas confirmaron cuánto era apreciado Corey Harris: de parte de los profesores, los entrenadores, el director y chicos y chicas de muchos barrios diferentes.
Algunos de los que fueron testigos del asesinato de Corey Harris se han indignado mucho. Un hombre dijo que nunca escuchó a nadie identificarse como policía, que vio al asesino, que resultó ser un policía fuera de servicio, acercarse y pararse sobre Corey después de dispararle. El policía llevaba puesto un chaleco antibalas negro sin ninguna inscripción de la palabra “policía”… sin placa, no había “policía” escrito en la espalda ni había alguna etiqueta con su nombre, ni nada. Otro testigo dijo que Corey Harris no tenía arma cuando le disparó y que nunca había ninguna arma apuntada al policía.
Otro testigo describió cómo la policía acordonó un área grande y no permitió que la familia de Corey Harris entrara para ver el cadáver. Este testigo consideró que la policía hizo eso porque trataba de ocultar las pruebas y confeccionar un cuento. También dijo que no había ninguna arma cerca de Corey y describió que, cuando algunas personas comenzaron a abrirse paso por el callejón y a portarse “rebeldes”, un policía dijo: “Ocúltenlo, cúbranlo”, en referencia al cadáver de Corey. Este testigo se indignó de que la policía ni siquiera hablara de Corey Harris como un ser humano.
El lunes por la mañana, el primer día de regreso a la escuela después del asesinato de Corey Harris, los estudiantes expresaron su conmoción y dolor. Los revolucionarios llegaron a la escuela con el número especial del periódico Revolución para los estudiantes de las secundarias, brazaletes negros de protesta y volantes con la foto de Corey con estas palabras: “Los días en que este sistema simplemente puede seguir haciendo lo que le hace a la gente en este país y en todo el mundo... en que la gente no tiene la inspiración ni la organización para hacerle frente a estas barbaridades y acumular las fuerzas para poner fin a esta locura... esos días deben TERMINAR. Y esto SE PUEDE hacer...” (de la declaración “La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos”, Revolución #170, 19 de julio de 2009).
Los estudiantes se llevaron los brazaletes negros como una manera de protestar por el asesinato y algunos de ellos se los llevaron a la escuela para obsequiarlos a otros estudiantes. Los estudiantes también se llevaron ejemplares del periódico, y muchos de ellos señalaban el afiche de la contraportada para el Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación del 22 de octubre. Algunos estudiantes recortaron la foto y el nombre de Corey Harris del volante y la pegaron en sus mochilas. Los estudiantes de escuelas cercanas que pasaban por allí también se llevaron brazaletes y volantes. En la escuela los estudiantes llenaron una manta de 10 metros con mensajes sobre Corey Harris.
Los estudiantes que venían caminando desde las vecinas escuelas preparatorias dijeron: “Ustedes tienen que venir a nuestra escuela y hablar acerca de esto, lo único de que hablan ahí es de ir a la universidad. Nunca hablan de lo que enfrentamos en nuestra vida”. Abrimos el periódico y miramos las páginas centrales con la parte de “Imagina” de la charla Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es en que Bob Avakian habla de cómo serían las cosas en una sociedad revolucionaria, lo que incluye cómo las escuelas serán transformadas.
Llevamos el número especial del periódico Revolución (#176, 13 de septiembre de 2009) para las y los estudiantes de las secundarias y escuelas medias y el volante sobre Corey Harris a varias otras escuelas. En una escuela alternativa varios guardias de seguridad de la escuela se insertaron sin invitación en una conversación nuestra sobre la brutalidad policial y sobre la revolución con varias mujeres jóvenes. Los guardias trataron de mentirles, diciéndoles que los revolucionarios “aprovechaban su ignorancia”. Había algunas mujeres jóvenes cuyo amigo había sido asesinado por la policía y que habían marchado con nosotros en las protestas alrededor de eso. Encararon a los guardias, diciéndoles: “Al carajo la policía”. Un guardia respondió con una cita de la Biblia que dice que “hay un tiempo de nacer y un tiempo de morir” y que era el “tiempo de morir de Corey”. Eso enfureció a los estudiantes y una le gritó a los guardias mientras se alejaba: “¡Dios no mató a esas personas, la maldita policía las mató!”
En otra escuela alternativa en el lado norte de la ciudad, donde algunos estudiantes habían recibido el número especial para las escuelas medias y secundarias del periódico Revolución, lo que comenzó como una discusión de 20 minutos sobre el asesinato de Corey Harris y la brutalidad policial se convirtió en un debate intenso de dos horas. Los estudiantes hablaron de su amarga experiencia con la policía y su indignación por el asesinato de Corey Harris y la brutalidad policial generalizada. Muchos consideraban que la sociedad y las personas mayores están en su contra. Describieron la forma en que los criminalizan, y no solamente de parte de la policía. Tocaron el tema de la violencia que se perpetúa contra los jóvenes y entre ellos, cómo eso es su realidad. Y se dio un gran debate sobre cuál es la causa y cuál es la solución de todo esto. ¿Es la causa el racismo y la gente blanca? O, como los revolucionarios argumentaban, ¿se halla en los cimientos del sistema capitalista, en un sistema que no puede existir sin la opresión nacional y una fuerza policial que la impone con la brutalidad? Se debatió acerca de la revolución y el comunismo y si eso es lo que se necesita o si se pueden resolver estos problemas sólo con cosas como la educación mejorada.
Se dio lucha en otras escuelas acerca de si los estudiantes van a ponerse de pie y actuar contra el asesinato policial de Corey Harris y otros como él. Algunos estudiantes dijeron: “Sí, ya sé que lo que le hicieron a Corey Harris estuvo mal. Ya sé acerca de la brutalidad policial. Pero yo no sé si voy a hacer algo al respecto”.
Los revolucionarios les lanzaron un reto diciendo: “¿De qué será tu vida?” y leyeron la cita de la autobiografía de Bob Avakian que dice: “Si usted ha tenido la oportunidad de ver el mundo como es en realidad, puede encaminar su vida por rumbos profundamente distintos. Puede entrarle a la vida de comer o ser comido, y muy probablemente ser devorado en el proceso de salir adelante. Puede meter el hocico en el comedero y atascarse lo más que pueda, y empujar a los demás para agarrar más. O puede dedicarse a hacer algo que cambie completamente la dirección de la sociedad y el mundo”.
Antes del entierro de Corey Harris, los revolucionarios platicaron con un representante de la familia acerca de cómo lo que ocurre durante el entierro podría ser una poderosa declaración de su llamamiento para la justicia. Los representantes de las familias dieron la bienvenida a la idea de formar una “guardia de honor” que cubriera la acera fuera de la funeraria.
Mientras que las personas llegaban para el velorio y el entierro, pasaban por esta “guardia de honor” silenciosa formada por afiches de los rostros de las personas cuyas vidas habían sido robadas por la policía en ciudades de todo el país, entremezclados con afiches de Corey Harris. Este acto de acusación visual del asesinato policial de Corey Harris y de toda la epidemia de asesinatos policiales fue muy apreciado. Muchas personas se dieron la mano a las personas de la guardia de honor y dijeron: “Gracias por hacer esto, se tenía que hacer esto”. Los miembros de la familia se llevaron algunos de los afiches de Corey Harris adentro de la funeraria, y otras personas los ponían en la parte trasera de los coches estacionados, donde se les podía ver desde la calle. Hubo una respuesta claramente positiva al Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación del 22 de octubre.
La policía que sirve a este sistema del capitalismo-imperialismo utiliza su poder armado para mantener e imponer este tinglado opresivo que no ofrece a las masas de jóvenes ningún tipo de futuro. En una sociedad socialista y revolucionaria con la meta del comunismo y la emancipación de toda la humanidad, se valoraría a los jóvenes por sus vidas y contribuciones y las fuerzas de seguridad harían todo lo posible para resolver una situación, incluso arriesgar la vida propia de tomar la vida de la gente.
No podemos tolerar lo inaceptable. No podemos aceptar la epidemia de asesinatos policiales contra los jóvenes negros en las ciudades por todo el país. No podemos aceptar una situación donde no hay ningún futuro para la juventud. Tenemos que “Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución”. Como se escribió en un artículo sobre las protestas del pueblo contra el asesinato de Oscar Grant en Oakland, la “poderosa resistencia puede cambiar el ambiente en la sociedad en que demasiadas personas aceptan lo inaceptable. Puede darles ánimo a aquellos que este veredicto tiene bajo una pena capital constante. Puede alentar a mucho más gente a unirse para resistir. Puede ser una poderosa fuerza para construir un movimiento revolucionario apuntado a acabar con este sistema asesino” ("¡El pueblo exige justicia para Oscar Grant!" Revolución #153, 18 de enero de 2009).
Decimos ¡NO MÁS! ¡No más vidas robadas!
¡Justicia para Corey Harris!
¡Levántate y resiste!
¡Acusen, condenen y encarcelen al policía asesino!
¡Todo el sistema es culpable!
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/populism-racism-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
El brote del populismo derechista:
El 12 de septiembre, varias decenas de miles de personas realizaron una manifestación en Washington, D.C., que fue en apariencia una protesta contra los proyectos demócratas de reforma sanitaria que se debaten en el Congreso. En realidad, esa marcha, y el movimiento que concentraba, representaron una importante declaración política de un movimiento fascista
Para darles un sabor, un reportero observó: “... David McElwee, un guardia correccional fortachón de Pensilvania, alzó un cartelón con la imagen de Obama, transformada mediante Photoshop en un nativo africano semidesnudo en su choza con una falda de paja y un hueso que le atravesaba la nariz”. Dos días antes, en Scranton, Pensilvania: “Por todo el alrededor se veían imágenes del presidente Barack Obama con la cara blanqueada, o como nazi, brujo africano, marxista o musulmán...”. Había letreros que comparaban a Obama a Osama Bin Laden. Una mujer en la multitud le dijo al reportero que Obama estaba colocándose en un mismo nivel con Dios y que ella rezaba “por su conversión”. Se le preguntó: ¿Es Obama un musulmán? Ella contestó: “Solo él sabe”. Para colmo, ella había escuchado que Michelle Obama tiene zapatos valorados en seiscientos de dólares. (Estas descripciones salen en el artículo “Who is Barack Obama? And why do people say such loopy, ugly things about him? The enduring rot in American politics”, de Philip Weiss, en New York Times Magazine, 20 de septiembre de 2009).
Barack Obama no es un socialista ni un comunista… pero NOSOTROS sí Los reaccionarios han atacado a Obama por ser socialista o comunista. No lo es. Obama es el ejecutivo en jefe del sistema capitalista-imperialista. Ningún polo del “debate” convencional sobre la asistencia sanitaria tiene que ver con el AUTÉNTICO socialismo. El socialismo es un sistema completamente diferente, creado por una AUTÉNTICA revolución, con el propósito de eliminar toda la explotación y la opresión y como parte de eso, de satisfacer en los hechos las necesidades del pueblo. Para aprender más sobre el socialismo y el comunismo:
|
El ambiente de las reuniones públicas sobre la reforma sanitaria incluye varios incidentes en que ciertos individuos han ostentado sus armas. Un hombre llevaba una pistola cargada de 9mm mientras esperaba fuera de una reunión pública sobre la reforma sanitaria en la cual Obama participó en Portsmouth, Nueva Hampshire. Su letrero decía: “Es hora de dar agua al árbol de la libertad”, en referencia a un pasaje de Thomas Jefferson que dice: “Al árbol de la libertad hay que refrescarlo de vez en cuando con la sangre de patriotas y de tiranos”.
En otro incidente muy publicitado de Hagerstown, Maryland, un hombre levantó un pedazo de cartón en el cual había garabateado: “Muerte a Obama, muerte a Michelle y a sus dos niñas estúpidas”. El Arizona Republic informó: “Un hombre, quien decidió no darnos su nombre, andaba por el mitin a favor de la reforma sanitaria en las calles 3 y Washington con una pistola al cinto y un AR-15 (un rifle semiautomático de asalto) colgado de una correa sobre el hombro.”
Aunque las autoridades han interrogado o detenido a unas personas (no a todas) que llevan armas o hacen amenazas, existe claramente un ambiente que les hace pensar que pueden actuar con impunidad. Comparen eso con un mitin de campaña para Bush en 2004 en Virginia del Oeste, en que las autoridades arrestaron a una pareja por lucir camisetas que decían: “Amen a Estados Unidos, Odien a Bush”.
A esas fuerzas reaccionarias los están orquestando e incitando voces poderosas del Partido Republicano y de los medios de comunicación. Glenn Beck despotrica que Obama (quien en realidad ha evitado hacer cualquier crítica del racismo durante todos esos episodios) “tiene un odio muy arraigado hacia la gente blanca”. (Ver en el cuadro en la página 13 más información sobre su papel particularmente odioso).
Tampoco fue ningún bloguero racista anónimo cualquiera, sino el prominente operario del Partido Republicano de Carolina del Sur, Rusty DePass, quien escribió en su página de Facebook que el gorila que se había escapado del parque zoológico fue “solo uno de los antepasados de Michelle [Obama]”. DePass fue el copresidente de la campaña presidencial de 2008 de Rudy Giuliani en el mayor condado del estado y es ex presidente de la comisión electoral del estado. Después de que DePass pidió disculpas por ese “chiste”, recibió carta blanca del Partido Republicano de ese estado. Eric Davis, otro funcionario republicano de Carolina del Sur, dijo: “Todo el mundo dice cosas que lamentan después. Creo que todos debemos pasar a otros temas”.
El senador republicano de Carolina del Sur Jim DeMint, un elemento emergente en estos círculos que está recibiendo mucha promoción para el futuro, le dijo a la muchedumbre en Washington salpicada de svásticas (la cruz gamada) y letreros que decían “No me pisoteen”, que se sentía más a gusto con los manifestantes que con sus propios colegas del Senado.
Este ambiente de “reunión pública” irrumpió en el Congreso cuando el representante Joe Wilson de Carolina del Sur le gritó a Obama “Usted miente”, cuando éste dijo que su plan de reforma sanitaria no incluiría a los inmigrantes indocumentados. (Que conste, todos los proyectos de reforma sanitaria excluyen cruelmente a los inmigrantes indocumentados en cuanto a prestaciones sanitarias). Con cara de palo, la mayoría de los medios de comunicación establecidos desecharon la idea de que Wilson pudiera ser un racista. ¿Cómo puede ser? Wilson es miembro de los Hijos de Ex Combatientes Confederados, un grupo que celebra a los que lucharon para la esclavitud durante la Guerra de la Secesión, y como legislador estatal votó en contra quitar la bandera confederada del capitolio de Carolina del Sur. Si este tipo no es racista, entonces ¿qué es?
No es una exageración ni es tener una imaginación creativa comparar a los que van a esas reuniones públicas a una turba de linchamiento en ciernes. Una cosa hay que decir de plano: Aunque Barack Obama, como jefe del estado capitalista-imperialista estadounidense, no representa nada progresista, cualquier acción similar a lo que estas fuerzas fomentan, sería un ultraje reaccionario.
Los análisis de los medios de comunicación establecidos han planteado que este brote es un renacimiento del populismo y que no es sobre el racismo. En un ensayo del New York Times titulado “No, no es sobre su raza”, el columnista conservador David Brooks argumenta que el motor de la furia que ha brotado en las audiencias sobre la reforma sanitaria es el populismo y no el racismo. Insiste en que las raíces de este movimiento son el pensamiento de Thomas Jefferson y Andrew Jackson, y ¿cómo podría ser racista ese?
A lo que una escritora perspicaz respondió en una carta:
“Irónicamente, al invocar los nombres de Jefferson y Jackson, [Brooks] llama la atención sobre dos de los líderes de nuestra nación más identificados con el racismo: uno que se benefició directamente de la esclavitud y uno cuyo destierro de las tribus autóctonas de sus tierras abrió las puertas al expansionismo yanqui sin obstáculos en el Oeste.
“Además, en su resumen y glorificación de movimientos populistas en la historia de nuestro país, el Sr. Brooks no menciona la conexión entre el racismo y el populismo. Los dos no están aislados el uno del otro.
“Históricamente el racismo ha servido como el hilo subyacente que ha sembrado nuestros movimientos populistas, y continúa haciéndolo hasta hoy” (carta a la redacción de Angela West Blank, New York Times, 21/09/09).
Exactamente.
Desde el comienzo se ha propagado un gran mito norteamericano: que este país ha avanzado por medio de la ingeniosidad y el trabajo duro de sus ciudadanos (o sea, sus ciudadanos varones y blancos) y que la posición superior de las personas blancas en esta sociedad, y los privilegios que tienen, son los premios por el trabajo duro y la “cultura” y ética supuestamente superiores. Y que si las personas negras y de otras nacionalidades oprimidas, en su conjunto, no han logrado estas cosas, eso no se debe a los siglos de esclavización, ni al siglo en que vivieron bajo la segregación legal y el terror de las turbas de linchamiento, ni a la discriminación sistemática en cada esfera de la vida que continúa… sino porque “son inferiores, no trabajan tan duramente y su cultura los lleva a ser criminales e inmorales”. Una mentira cruel, y una que se puede refutar fácilmente, pero una que ha justificado la opresión y la desigualdad para los que se han beneficiado de ella.
Jefferson promovió la visión de una sociedad basada en pequeños granjeros propietarios de tierras, individuos independientes que participarían en pie de igualdad, como el mejor tipo de sociedad. Pero en realidad, presidió una sociedad basada en los crímenes gemelos de la esclavitud y el destierro y casi genocidio de los pueblos indígenas, y defendió los intereses de esa sociedad y luchó por expandirla. Las leyes de supremacía blanca y el pensamiento racista impusieron la verdadera deshumanización de los esclavos negros (y de los negros libres). Y una parte central del aglutinador ideológico y social que siempre ha cohesionado a este país fue la identidad compartida por la gente blanca de todas las clases y capas.
Desde el principio, se movilizó a la gente blanca —como gente blanca— para ver sus intereses en oposición al pueblo negro y los pueblos indígenas, y amenazados por esos pueblos. Y se ocultó la división fundamental entre las clases que poseen y monopolizan los medios de producción necesarios para producir la gran riqueza, y aquellas sin ellos, obligadas a producir esa riqueza, sea por el látigo o por el hambre.
Este llamamiento al hombre común (blanco) ha sido la base de casi todos los movimientos populistas en Estados Unidos — de los tiempos de Jefferson, a Andrew Jackson quien no solamente dirigió el destierro y casi genocidio del los pueblos indígenas sino que luchó por expandir la esclavitud, hasta el Ku Klux Klan, y los movimientos de hoy. El racismo sí es el “hilo subyacente”.
En este artículo apenas pudimos tocar el curso de estos acontecimientos históricos y las enormes implicaciones que éstos tienen para la revolución y el comunismo. Instamos enérgicamente a todos nuestros lectores a que adquieran y estudien la obra de Bob Avakian sobre todas estas cuestiones (vea el recuadro) incluido El comunismo y la democracia jeffersoniana (en inglés).
Las últimas décadas han sido un período de gran instabilidad e inseguridad para millones. Tras el derrumbe de la Unión Soviética y el surgimiento de Estados Unidos como la superpotencia mundial única, se operaron grandes cambios geopolíticos, entre ellos, los fuertes retos a la dominación yanqui por parte del ascenso y el creciente peso de los fundamentalistas islámicos en la región estratégica del Medio Oriente. Se han dado grandes cambios en la economía mundial con la globalización y la mayor internacionalización de la producción y de las actividades especulativas y parásitas del capital. En Estados Unidos, eso se ha reflejado en los cambios radicales en la economía. Mientras que el capital recorre el globo a fin de explotar a hombres, mujeres y niños por centavos al día, ya no existen muchos empleos fabriles de buena paga (y fueron principalmente para hombres). Las pequeñas empresas y los granjeros independientes han estado bajo enormes presiones y una enorme cantidad de granjas familiares han quebrado. Y junto con estos cambios y su impacto en millones de personas, se han operado grandes cambios en la cultura general de las masas en este país — y especialmente de los jóvenes. Al comienzo, algunos de estos cambios culturales eran muy positivos, alentaban sentimientos más críticos, comunales y anti-hipocresía, pero en las últimas décadas en especial, éstos han tendido a fragmentarse, a la cosificación de la sexualidad, a cierta maldad de ánimo, egoísmo y una perversa mentalidad capitalista tipo imagen de espejo de la cultura gangsta. De todos modos, todo eso ha tenido el efecto de aflojar la cohesión de los “valores norteamericanos tradicionales (y sumamente asfixiantes y cerrados) de los pequeños pueblos.
Ahora la crisis económica actual está pegando muy duro. Más del 70% de los que han perdido su empleo son hombres. Cada vez más familias dependen del empleo que tienen las mujeres — y parece que todo esto sigue “minando la familia tradicional”. Una cantidad inaudita de personas blancas en este país que no sean de la clase dominante está perdiendo su casa propia, la cual constituye una buena parte de su riqueza — y “seguridad”. Están bajo amenaza la estabilidad general y los privilegios que las personas de estas capas han tenido por ser blancas, masculinas y/o vivir en un país que se ceba del resto del mundo y que sobre esa base han recibido migajas.
¿Y qué es lo que se le dice a esta “gente común” es el problema? No se dice que es el sistema de capitalismo que ha generado estos cambios dramáticos en su búsqueda de cada vez más ganancias (y, de paso, un sistema que a lo largas de su historia ha generado un sufrimiento mucho peor para millones y millones de personas en las zonas urbanas de este país y para miles de millones alrededor del mundo). Pero las elites —de Wall Street y Hollywood— y los peligrosos “otros” que están tomando el control del país y que supuestamente están colaborando para quitarles a los norteamericanos blancos que trabajan duro los privilegios que han tenido, su prosperidad y sus derechos. Se les dice que estas “elites” quieren atacar sus valores y socavar su modo de vida y darles a las masas de las zonas urbanas que no lo merecen lo que supuestamente por derecho es suyo.
Es verdad que las “elites” manipulan enormes cantidades de capital financiero y con el apretón de un botón pueden causar miseria a gente alrededor del mundo. Pero esas “elites” son el producto inevitable de un sistema y son los administradores del mismo. Ese sistema es el capitalismo-imperialismo. Hay que recalcar y entender que esas decisiones, incluidas en medio de esta crisis actual, afectan a las masas por todo el mundo —y en las zonas urbanas de este país— de las formas más duras imaginables. Además, hoy esas decisiones están provocando caos y sufrimiento en la vida de muchas personas que antes creían que por fin hubieran salido adelante. El problema no es que haya quienes que hacen trampa o se niegan a observar las reglas. El problema son las reglas — o sea, el funcionamiento y la dinámica básica del capitalismo mismo.
Ante todo, estos movimientos tienen resentimiento y odian a los cambios de los años 60. Los años 60 fueron una época en que las masas negras, en unión con muchas otras, libraron una tremenda lucha y tiempos en que fueron hechas concesiones a esa lucha como la acción afirmativa. Unos tiempos en que surgió un movimiento poderoso en contra de la injusta guerra que Estados Unidos libraba en Vietnam. Unos tiempos en que se realizaron cambios de las leyes (o se le dio nuevas interpretaciones a la Constitución) de maneras que afectaron de modo decisivo a las mujeres, en particular sobre el aborto. La gente gay empezó a salir del closet y a afirmar sus derechos. Y fueron tiempos, como analizó Bob Avakian, cuando “...millones de personas en Estados Unidos desecharon las normas predominantes y la autoridad tradicional, empezaron a luchar por forjar nuevas relaciones humanas y nuevas expresiones culturales que no se basaran en el arribismo y la competencia, y a sabiendas rechazaron el lema de ‘Estados Unidos es el número uno y Dios está de nuestro lado’. Mucha gente llegó a darse cuenta de que la fuente de todos los males contra los que luchaba, y el obstáculo que impedía lograr las cosas por las que luchaba, era el sistema capitalista‑imperialista… En esos tiempos tumultuosos, los que se rebelaban contra el orden imperante y las relaciones y tradiciones dominantes encontraron causa común y forjaron una poderosa unidad. Obtuvieron cada vez más la iniciativa tanto moral como política, mientras que la clase dominante se atrincheraba y daba manotazos para defender su posición dominante que se le escapaba, y muy merecidamente fue perdiendo su autoridad moral y política” (Predicando desde un púlpito de huesos: Necesitamos moral, pero no la moral tradicional”, deBob Avakian, Obrero Revolucionario (ahora Revolución)#975, 27 de septiembre de 1998).
En las décadas desde entonces, se ha deshecho o eliminado una buena parte de lo que se logró entonces. Pero, según la concepción del mundo de estos populistas, solo bastará eliminar y enterrar por completo todo lo que se forjó por medio de esas luchas. Lo que esos fanáticos derechistas pretenden es regresar y restaurar plenamente a Estados Unidos a sus raíces blancas y cristianas... y a su destino... tal como Dios lo adivinó..
Mientras tanto, ¿cómo han respondido los demócratas y Obama a todo esto?
Al negar en esencia que existe un problema y al negarse a retar a este movimiento fascista.
Cuando Jimmy Carter y unas cuantas personas más se atrevieron a decir que esto era un caso de racismo, los portavoces de Obama y Obama mismo se apresuraron a decir: “No, no, solamente hay diferencias de política”. ¿Diferencias de política? Vea de nuevo la primera sección de este artículo, o vea el video de Glenn Beck en YouTube descrito en el recuadro acompañante, el mismo Glenn Beck que se ha convertido en la nueva “estrella naciente de la Derecha” y “el hombre del momento”, y díganos que esto es un caso de algunas diferencias sobre cómo van a vender y entregar el seguro médico.
Pero esto no tiene nada de nuevo. Durante unos 20 años los demócratas y Obama mismo una y otra vez han dejado que estos fascistas se desbocaran, sin oposición, y les han cedido el terreno moral. Veamos otro ejemplo: ¿cuántos funcionarios electos demócratas, u otros funcionarios del partido, asistieron al entierro del Dr. George Tiller, el valiente abortista que los fascistas cristianos asesinaron en mayo? La respuesta: ni uno. Recalca este hecho los enérgicos esfuerzos de Obama y los demócratas de impedir cualquier iniciativa de pagar por el aborto en este programa de asistencia sanitaria.
Para entender por qué esto es así, queremos volver a la obra importantísima, y todavía muy vigente, de Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario, titulado “La pirámide del poder y la lucha por cambiar de base el mundo”. Esta obra fue tomada de las preguntas y respuestas del DVD de 2004 de Avakian, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es. Ahí describe a los republicanos y los demócratas como, en términos relativos, representantes de dos sectores de la clase dominante sentados en la cima de una pirámide metafórica de la sociedad. Describe la clase de movimiento y tácticas fascistas que existían en ese momento, por ejemplo, los vínculos que tiene ese movimiento fascista en las fuerzas armadas, y agrega:
Viendo este panorama y lo que están organizando y preparando, preguntemos: los demócratas, como sector de la clase dominante, ¿cómo van a contrarrestarlo?
O sea, veamos la pirámide con los republicanos aquí (a la derecha) y su base social de fanáticos religiosos y dementes fundamentalistas... [Estas fuerzas] están dispuestas a movilizar una fuerza fascista si lo creen necesario y… a poner en marcha dicha fuerza y transformar esta sociedad en una sociedad religiosa fundamentalista fascista si lo consideran necesario.
Al otro lado de la pirámide (supuestamente a la “izquierda”) están los demócratas. ¿Quiénes son sus bases? No digo que realmente los representan, ¿pero a quiénes quieren atraer? A la gente progresista y los oprimidos. En realidad el papel de los demócratas es canalizarlos hacia el proceso electoral establecido de la burguesía… y canalizarlos nuevamente si es que se alejan o se salen de ese marco. Porque a las bases las elecciones les dan rabia, por las mismas razones que ya señalamos: el Partido Demócrata habla de gente común, de los pobres, de los que sufren discriminación, etc., pero siempre los traiciona. Hasta habla de los oprimidos, pero como en realidad no representa sus intereses fundamentales, los traiciona una y otra vez. Representa los intereses del sistema y la clase dominante, y sirve para engatusar a los oprimidos y los descontentos para que vuelvan a participar en las elecciones. A todos ellos les dice: “Vénganse, vénganse. No es tan malo como parece. No olviden que tienen el voto. Tranquilos. Todo saldrá bien”. Para eso sirven los demócratas. Pero tienen mucho miedo de movilizar a las bases. Las exhortan a votar, pero les infunde pavor que se salgan a la calle a protestar o luchar contra los derechistas, que están cobrando fuerza.
Piensa por un momento, ¿qué desataría eso si Obama dijera lo que es obvio a casi todos los liberales: que sí, hay un elemento racista enorme e impulsor en juego en este movimiento fascista teabagger, que como persona negra en Estados Unidos sabía desde el comienzo que este veneno iba a surgir, que esto es parte integral de un movimiento fascista con apoyo de los sectores más altos de la clase dominante y que cualquiera persona que tenga razón debe oponérsele enérgicamente además de alinearse en la lucha en su contra? ¿Y qué pasaría si una figura importante del Partido Demócrata llamara a la gente a las calles contra estos fascistas? Eso es exactamente lo que les da pesadillas a estos políticos demócratas: la posibilidad de que el pueblo se tome las calles en contra de estos reaccionarios. Pues, una vez que ese genio se salga de la lámpara, una vez que los oprimidos y las personas más ilustradas empiecen a ver a sentir su fuerza potencial e investigar y debatir por qué todas estas porquerías continúan y lo que se puede hacer para cambiar la situación en realidad, podrían perfilarse toda clase de posibilidades para el cambio radical e incluso revolucionario y para todos los sectores de la clase dominante esta situación sería una pesadilla mucho peor que dejar la cancha libre para estos fascistas.
Una de las razones, de hecho, que un sector tan grande de la clase dominante se unió alrededor de Obama era precisamente para evitar y en efecto impedir tal panorama. Y ahora hay cierta ironía: ¿quién sería “mejor” que un presidente negro para declarar fuera de lugar las acusaciones de “racismo”, aunque él mismo es el blanco de un racismo que se está volviendo cada vez más venenoso con cada día que pase?
Pero hay que preguntar si es posible contener estas contradicciones y por cuánto tiempo. Y en esta conexión, hay que preguntar qué deben hacer los revolucionarios y las personas que quieren ver un verdadero cambio a fin de transformar la realidad que enfrentamos: para desenmascarar lo que se está desarrollando, para convencer a la gente acerca de la presencia en el sistema de las raíces profundas de estos movimientos fascistas asquerosos y la claudicación ante estos movimientos promovida por los demócratas, de modo que la gente se inspire y resista todo eso y los otros crímenes de este sistema, entre ellos la brutalidad policial desbocada, los incesantes ataques contra el derecho al aborto (y los derechos de la mujer en general), la negación de los derechos de los homosexuales incluso de casarse, la actual aprobación o codificación legislativa y el uso de la tortura por el gobierno, la intensificación de la guerra en Afganistán y la actual ocupación de Irak… todo lo que presiden y promueven Obama y los demócratas… y que los revolucionarios y las personas que quieren ver un verdadero cambio a fin de transformar la realidad que nos enfrentamos tienen que hacer todo esto como parte de repolarizar la sociedad para hacer la revolución.
Lo que hacemos, y lo que no hacemos, contesta hoy todos los días a esas preguntas.
¿QUÉ TAN SERIOS VAN ESTOS POPULISTAS DERECHISTAS Y FASCISTAS, Y A QUÉ EXTREMOS IRÁN? En febrero, un episodio del programa de Glenn Beck en el noticiero Fox se tituló “Sala de guerra: El ‘efecto Bubba’ — ley marcial, saqueos, hiperinflación, depresión, caos, implosión de Estados Unidos”. Planteó repetidamente una escena que en esencia representa un levantamiento fascista armado contra los responsables del “sufrimiento y la privación de representación” y de retomar al país, restaurar sus raíces cristianas y blancas… y su destino… tal como Dios lo adivinó. Todo eso sería un levantamiento que reemplazara al actual gobierno del país. Además, Beck planteó la probabilidad de que todo esto contara con el apoyo del ejército estadounidense. Vea el video de YouTube del episodio: La cara de Beck brilla con una especie de frenética alegría mientras incita al público a prepararse para esto. (Busque “Glenn Beck” y “Bubba Effect” en YouTube.) Esta es solamente una versión actualizada, con unos leves retoques, del tristemente célebre libro Los diarios de Turner, que “prevé” una guerra racial en Estados Unidos en que unas fuerzas fascistas “rectas” linchan a los negros y los blancos que quieren una sociedad integrada. Durante décadas, este libro ha inspirado a muchas reaccionarias milicias supervivencialistas. |
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/AWTWNS-Iran-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
21 de septiembre de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar.
El 18 de septiembre los iraníes de nuevo tomaron las calles para expresar su odio por el régimen. Durante las últimas seis semanas éste ha reprimido brutalmente toda clase de oposición y no ha autorizado ninguna manifestación durante los últimos tres meses, pero esta vez se enfrentó una contradicción que significó que no podía negarle al pueblo esta oportunidad para protestar.
Inmediatamente después de la revolución hace treinta años, esta fecha ha sido llamada el Día de Quds (Palestina). Cada año el régimen moviliza a miles de personas para una marcha. Supuestamente es para apoyar a Palestina, pero en realidad es un intento de promover la islamización de Palestina y el fortalecimiento de sus propias tendencias y organizaciones allá. Dada esta situación, el régimen no pudo impedir que el pueblo marchara ese día. Pero eso no significó que el líder supremo, el ayatolá Ali Jameini, y los altos mandos militares y las fuerzas de seguridad no amenazaran al pueblo con represalias más duras si usaran esta ocasión para expresar su oposición. Anunciaron que las consignas “negativas” serían castigadas. Al mismo tiempo, como sabían que de todas maneras las masas saldrían a protestar, hicieron lo mejor para movilizar a su propia gente. Incluso le costearon los gastos y algo más para que la gente de las aldeas y pueblos lejanos pudieran llegar a las manifestaciones en pro del régimen en Teherán y en otras ciudades grandes.
Pero el día se tornó un fracaso político para el régimen. Hay informes contradictorios en el extranjero acerca del número de manifestantes en contra del gobierno en Teherán, pero en cualquier caso parece que éstos se habían “robado el día” con una participación mucho mayor de lo que se esperaba bajo las circunstancias de extrema represión. Su “osadía aturdió a algunos observadores... ‘Nosotros mismos nos afirmamos y cambiamos la agenda del día’”, un estudiante le dijo a un reportero del Los Angeles Times (19 de septiembre).
En algunas ocasiones ignoraron a los manifestantes en pro del gobierno y en otras les hicieron callar a gritos, y se tomaron la gran Plaza del 7 de Tir. Envalentonados fuertemente por sus avances, se enfrentaron con las fuerzas de seguridad mientras trataron sin éxito de marchar hacia la Plaza Enghelab, donde estaban concentradas las fuerzas pro gobierno.
En otras ciudades y pueblos también había protestas en contra del gobierno, entre ellos Tabriz, Shiras, Ispahán, Mashhad, Ahvaz y Uroumeih.
En las protestas anteriores los participantes principales eran mujeres y hombres jóvenes. Debido a la tortura, violación y asesinato de algunos de los detenidos, el régimen esperaba que los padres no les permitieran a sus hijos salir a las calles. Pero al contrario, esta vez los padres y en algunos casos los abuelos se unieron a las protestas. Personas de todos los sectores sociales salieron a denunciar al régimen y sus autoridades. Coreaban: “La violación y la tortura ya no nos asustan más”, “Abajo el dictador” y “Violación, crimen, muerte a Velayat-e Faqi” (“el gobierno del jurisprudente”, o sea, el rol y la persona de Jameini).
Otra característica de esta protesta fue que el movimiento Verde estaba más organizado que en cualquier ocasión anterior. (Este movimiento está asociado con la facción reformista del régimen dirigida por los candidatos presidenciales Mir-Hossein Musavi y Mehdi Karoubi, y Mohammad Jatami, el presidente de 1997 hasta 2005). Los Verdes jugaron un papel importante en las primeras protestas después de las elecciones de junio, pero su control sobre las protestas fue reduciéndose gradualmente a medida que las acciones callejeras se radicalizaran más por la presencia de los jóvenes rebeldes. Aunque esta vez de nuevo la presencia de los Verdes era más aparente, señalada por las banderas y camisetas verdes y algunas de las consignas. Había más consignas específicamente en apoyo de Musavi y Karoubi y los organizadores dirigieron a la gente a corear “Allah-u Akbar” (Dios es grande) y otros lemas de inclinación religiosa.
Algunos lemas políticos peligrosos y negativos como “Ni por Gaza, ni por Líbano, yo doy mi vida por Irán” fueron propagados para fortalecer el chovinismo iraní y persa y rechazar claramente el internacionalismo que es una parte necesaria de cualquier movimiento que sirva a los intereses básicos del pueblo. Los coros de esta clase de consignas fueron organizados en Teherán y otras ciudades. Esos sentimientos eran también apoyados por prominentes iraníes derechistas en el exterior cercanos a los Estados Unidos. Que el pueblo esté deseoso de repetir tales consignas demuestra su frustración con las cansonas y aburridas consignas de la sección fundamentalista del régimen en defensa de Hesbolá en el Líbano y Hamas en Palestina. Esta reacción errónea también fue fortalecida por los rumores persistentes de que el régimen ha usado a milicianos de Hesbolá libaneses para atacar las manifestaciones. Igualmente, cuando los altavoces del régimen a todo volumen emitieron “Abajo los Estados Unidos”, mucha gente respondía “Abajo Rusia” y China, países que Ahmadinejad dice que apoyan su régimen. Esto demuestra como las personas estaban espontáneamente reaccionando contra cualquiera que favorezca a su enemigo.
Pero nada de esto, aun si los rumores fueran verdad, puede ser una justificación para tales consignas negativas y chovinistas cuyo efecto es dividir a las personas que comparten la misma causa justa y enfrentar a unos con otros. El movimiento del pueblo sería fortalecido si tomara una línea internacionalista, apoyara a otras naciones oprimidas y ganara su apoyo y al mismo tiempo luchara contra las tendencias reaccionarias como Hesbolá y Hamas que están tratando de llevar al pueblo a la misma clase de infierno que representa la Republica Islámica de Irán.
No hay duda que las masas del pueblo tienen una causa justa y los elementos reaccionarios de nuevo están tratando de robar el movimiento del pueblo. Por eso una dirección revolucionaria es de tan vital importancia.
Por otro lado, también hay una cantidad de consignas buenas en diferente lugares como “Irán se ha convertido en Palestina, pueblo: ¿por qué te quedas de brazos cruzados?”, “Libertad a todos los presos políticos”, “La sangre que corre por nuestras venas es un regalo para nuestro pueblo”, “¡Palestina! Estamos en la misma situación que tú” y “Muerte al dictador”.
Miembros de la milicia Basij pro régimen fueron organizados para asaltar físicamente a los líderes reformistas como Jatami y Musavi. Había enfrentamientos entre manifestantes y la Basij y fuerzas no uniformadas. En algunos casos la Basij tuvo que abandonar las motocicletas y huirse. Las calles estaban repletas de vehículos de dos ruedas incendiados por los manifestantes. La gente fue arrestada también. Mientras el régimen confirmó el arresto de 35 manifestantes, algunas fuentes dicen que más de 400 fueron arrestados.
En general, la participación de un número enorme de manifestantes marcó el regreso del pueblo a las calles. Esta protesta dio un mensaje claro a los gobernantes que el pueblo no ha retrocedido a pesar del reino de terror lanzado por los matones de la Basij y los llamados Guardianes de la Revolución y la violación, la tortura y el asesinato de manifestantes. Uno de los últimos y más fuertes pilares del régimen, la represión, ha perdido una buena parte de su efectividad. Esto podría crear más miedo, desmoralización, luchas internas y crisis en el régimen mismo.
Estas son buenas noticias para el pueblo. No obstante, el régimen no se quedaría de brazos cruzados sin hacer nada. Este todavía no ha jugado todas sus cartas, incluyendo sus iniciativas para obtener apoyo de la comunidad internacional. Las cumbres internacionales sobre Irán previstas para los próximos dos meses darán alguna indicación de la forma que tomarán las relaciones entre la Republica Islámica de Irán y los imperialistas y otras grandes potencias.
En general se puede decir que hay oportunidades y peligros para el pueblo. Lo que pasará al movimiento depende en gran parte de si las fuerzas revolucionarias y comunistas salten a primera plana y puedan dirigirlo o al menos incrementar su influencia. Si no, las clases reaccionarias continuarán de nuevo engañando al pueblo y disiparán su movimiento.
(Vea en revcom.us otro artículo del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar sobre esta manifestación, “El 18 de septiembre: informes en vivo desde Teherán”.)
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas del mundo.
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/Iran_protests-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Durante dos días, miles de iraníes protestaron en la Ciudad de Nueva York en contra del odiado presidente de la República Islámica de Irán Mahmoud Ahmadinejad y en pro de la lucha del pueblo iraní. El 23 de septiembre los manifestantes, entre ellos algunos que habían viajado desde toda Norteamérica y de más allá, protestaron ante la ONU donde Ahmadinejad estaba dando un discurso. Al día siguiente había una marcha por el Puente Brooklyn al Palacio Municipal con pancartas firmadas por decenas de miles en Estados Unidos y Canadá que quieren ver el fin del gobierno de Ahmadinejad. Entre los manifestantes había muchos jóvenes nacidos después del ascenso del régimen fundamentalista islámico y que hace poco han despertado a la vida política. Había también muchas personas mayores que habían experimentado la lucha para derrocar al Sha en 1978 y 1979, solo para ver a los ulemas reaccionarios tomar el poder e imponer un régimen teocrático horroroso.
Unos manifestantes llevaban fotos de las personas asesinadas por el gobierno de la República Islámica y denunciaban la tortura y los otros crímenes cometidos por ese régimen. Arriba, una adolescente iraní dijo: “Lo violaron otra vez, lo golpearon otra vez, un joven de 16 años, de mi edad. Y él no es el único. Mataron a jóvenes de mi edad y muchachos más jóvenes que yo, los violaron, los golpearon, los ahorcaron. ¿Para qué? Porque no tienen miedo de Ahmadinejad”. Photo: Li Onesto/Revolution |
Derecha: El comunismo: El comienzo de una nueva etapa, Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, traducido a persa; se distribuyeron más de 140 ejemplares de una edición provisional en las manifestaciones. |
Arriba y abajo, el brote de resistencia en Irán ha estado lleno del heroísmo. A la vez las fuerzas “de la oposición” oficial como Mir-Hussein Musavi que buscan reformar, y preservar y fortalecer, el estado islámico, han influenciado a la gente. Y existe la idea muy común de que una “república democrática” al estilo occidental sea la solución. Todo eso se reflejó en las protestas en Nueva York. A este ambiente se sumaron comunistas revolucionarios iraníes acompañados de partidarios del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, y otros, que señalaron la necesidad de una auténtica revolución en Irán. Cientos de ejemplares de publicaciones comunistas revolucionarias en persa y del periódico Revolución llegaron a las manos de la gente. Un equipo de jóvenes de Irán y de otras partes le llegaron a otros jóvenes con Revolución y Bazr, una publicación comunista revolucionaria de Irán para jóvenes. Las y los comunistas revolucionarios estimularon debates tremendos y a veces acalorados, señalando con mucha claridad la necesidad y el camino para abrir un sendero diferente en oposición TANTO a la teocracia islámica COMO al imperialismo occidental. Había unas discusiones profundas acerca de las lecciones de la primera ola de revoluciones comunistas en el mundo y las posibilidades de una nueva etapa de comunismo. Se distribuyeron más de 140 ejemplares de una edición provisional en persa de El comunismo: El comienzo de una nueva etapa. Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, y 90 ejemplares de Haghighat, el órgano del Partido Comunista de Irán (Marxista-Leninista-Maoísta). Las personas se están arriesgando la vida en las calles en Irán, y aquí en las protestas en Nueva York la gente estaba bregando con dónde podría ir esta lucha y dónde debería ir y qué clase de mundo se puede crear. |
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/AWTWNS-Tehran-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
21 de septiembre de 2009. Servicio Noticioso de Un Mundo Que Ganar. Lo siguiente son pasajes de dos informes sobre las protestas del 18 de septiembre que activistas de Teherán enviaron al periódico estudiantil iraní Bazr (www. Bazr1384.com).
Son las 10 a.m. y pico. Las calles están llenas de personas que han salido a protestar. Algunas se dirigen hacia la calle Enghelab, algunas van por la calle en que estoy. Algunas están por los caminos y calles laterales. Tratan de unirse a otra manifestación sin ser dispersadas. Se sonríen entre sí como si se conocieran solo que no recordaban de dónde o cuándo. Algunas muestran el signo V de victoria. Un hombre grande sentado en su carro parqueado sonríe con satisfacción. Un joven esconde su celular en la mano y toma fotos. Tal vez veremos su informe más tarde en el Internet. Una mujer dice: “No vayan por ese camino, allí atacarán ellos”. Las personas en sus carros tocan el claxon.
Las mujeres en este país son muy valientes. Se ven en todas las partes sin importar su edad. Parecen muy decididas. Algunas veces sonríen... Es cierto, como va el refrán, que “Se puede encontrar la rebelión donde hay más opresión”. Una joven muestra tímidamente el signo de la victoria; parece que esta es su primera manifestación. Hay tantas mujeres de mediana edad con hombres jóvenes. Esto es probablemente porque las madres están saliendo con sus hijos al campo de batalla. Hay tantos grupos de mujeres de diferentes edades y también mujeres solas por su cuenta.
Cuando me acerqué a la plaza Vali Asr todos caminan por la calle. De todos modos la muchedumbre vino a protestar. La gente no tiene ninguna intención de participar en las oraciones del viernes, especialmente porque el imán que las dirige es Ahmad Jatami [un clérigo asociado estrechamente con el régimen]. Al contrario, todo el mundo está violando el ayuno de Ramadán comiendo. Esto también es parte de la protesta y una señal de la volatilidad de la religión en que se basa el poder dominante.
La cantidad de personas en las calles que protestan contra el régimen ha alegrado a todos. No obstante, las consignas no siempre son tan inspiradoras y buenas. Algunas personas corean tentativamente “Muerte a China y Rusia”. Las consignas de hace dos o tres meses se están reapareciendo. “Abajo el dictador” es más general y tiene un eco más fuerte. Escucho algunas mujeres diciendo: “Las verdaderas autoridades religiosas son Montazeri y Saneei” (refiriéndose a la supuesta ayatolaes de la oposición Hossein Alí Montazeri y Saneei). Estoy sorprendido de que en vez de cuestionar todo el concepto de la autoridad religiosa reaccionaria, quieren reemplazar a un grupo con otro.
El pueblo se ha tomado las calles pero la dirección reformista ha disminuido el poder de esta masiva muchedumbre. Las consignas frecuentemente no tienen significado y el pueblo tiene dudas acerca de ellas pero las repite. Las personas se ha tomado las calles pero no es la clase de fuerza que la s habilita para enfrentarse a los asesinos del poder dominante. Detrás de la escena hay manos escondidas. Algo está pasando. Pero las personas que están en las calles no juegan ningún papel en esas decisiones. El futuro aún no es nuestro. Aún no.
Al contrario de algunas suposiciones, el movimiento Verde no ha sido vencido. Los sucesos de hoy muestran que este movimiento tiene el poder de tomar más control sobre los manifestantes, actuando en una forma más organizada que antes, fortaleciendo el aspecto religioso de la manifestación y defendiendo a las autoridades religiosas como Montazeri y Saneei en oposición al líder supremo Jamenei.
Una de las condiciones más importantes para las luchas internas de las dos facciones de la República Islámica era que ambas acordaron mantener al pueblo fuera de esto. Pero después de las elecciones, las reglas del juego cambiaron y ambas facciones están buscando maneras para lidiar con la nueva situación.
* * * * *
Mientras que nos acercamos a la calle Karimkhan, podemos escuchar las consignas más claramente: “Abajo el dictador”, “Irán se ha convertido en Palestina, pueblo: ¿por qué te quedas de brazos cruzados?” Podemos ver a cientos con las manos en alto y aplaudiendo. Esta prometía ser una marcha masiva. Nos unimos a la protesta debajo del puente Karimkhan. Sinceramente hay que decir que algunas de las consignas no eran muy tan placenteras de escuchar. “Hola Hossein, Mir Hossein” en apoyo a Mir Hossein Musavi. “Ni por Gaza, ni por Líbano, yo doy la vida por Irán”.
Era claro que en ausencia de fuerzas avanzadas y revolucionarias que presenten consignas correctas, se han propagado las consigna equivocadas con una influencia ideológica y política muy negativa sobre el movimiento: de nuevo el aparato clérigo de ignorancia y superstición sería fortalecido y el chovinismo reaccionario iraní y persa reemplazaría la solidaridad de los pueblos oprimidos del mundo...
El puente está atiborrado de gente. La muchedumbre ha creado una escena hermosa... de repente del lado norte de la plaza notamos una nueva muchedumbre de manifestantes de mujeres y hombres jóvenes. Ahí las consignas son más radicales. “La violación y la tortura ya no nos asustan más”, coreaban al tratar de unirse a los manifestantes en la Plaza del Séptimo de Tir desde el sur. Han aparecido entre ellos la Basij, policías no uniformados y las fuerzas de seguridad. Los enfrentamientos entre los manifestantes y las fuerzas del régimen son inminentes.
Después de un período de presión, el pueblo se ha revivido. Su moral es claramente muy alta. Todo esto promete un inicio muy caliente del semestre en las universidades y escuelas, un caliente nuevo año escolar y una gran escuela de lucha para todos.
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas del mundo.
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/twilight_harlem-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Revolución recibió la siguiente carta:
Salimos toda la semana a unas escuelas en Harlem y distribuimos el número especial del periódico Revolución para estudiantes de secundaria y prepa y la declaración “La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos”. Una cosa en el número especial que provocó bastante controversia eran las cartas “Querida Bella”. Estas cartas de “Jay” iban dirigidas a la protagonista de los libros de Crepúsculo, que han llegado a ser una manía y una obsesión para millones de mujeres jóvenes (ya se han vendido 70 millones de libros). Bella está enamorada de Edward, un vampiro — y su atracción de él hacia ella se basa casi completamente en su deseo intenso, casi irresistible, de tomar su sangre y quitarle la vida. El anuncio para la película Crepúsculo, basada en el libro, dice: “Cuando puedes vivir para siempre, ¿por qué vivirías?” Estos libros y la película, que son tan populares, fortalecen el punto de vista de que la respuesta a esa pregunta debe ser que la razón más importante por qué vivir, para una mujer, es ser una buena esposa y madre; que de eso se trata el “verdadero amor” y el “romance”. En una carta a Bella, Jay escribe: “No es que yo tenga dudas sobre las relaciones entre seres humanos y vampiros. Simplemente tengo dudas sobre las relaciones en que uno domina y controla a la otra”.
Ya para el jueves, bastantes estudiantes ya habían recibido el número especial de Revolución y habían leído las cartas a Bella, y algunos lo habían discutido con nosotros. Entonces decidimos invitar a estudiantes a venir a discutir/debatir sobre Crepúsculo y las cartas “Querida Bella” en Revolución. Ese día, una estudiante que había leído las cartas “Querida Bella” de Jay, nos entregó su propia carta “Querida Bella”. Decía:
Querida Bella:
Antes yo creía que Crepúsculo era la mejor serie con la que yo me había topado. Adoraba a Edward. Era tan protector y tan guapo, y se parecía tan suave, tan confiado. Solía emocionarme tanto con el libro que hasta soñé unas partes de la historia. Se podría decir que yo estaba enamorada de Edward. Me traía muerta, tanto que yo ansiaba tener mi propio Edward, uno que me protegía y me amaba. Me encandilaron su belleza y su perfección, tanto que no me di cuenta de las cosas que realmente importan o no les puse atención.
Luego, encontré las cartas que te mandó Jay y no pude más que reaccionarme. (Lo siento.) Esas notas realmente me hicieron pensar. Empecé a leerlas y cada una me abrió más los ojos. Hasta que por fin me liberé de la ceguera que me afligía. Por fin empecé a notar lo mucho que te dominaba Edward y cómo te espiaba por medio de Alice porque quería saber tu paradero en cada instante. También empecé a notar cómo te restringía de tus amigos. Uno era un amigo de la familia, Jacob Black. Edward pretextaba que te quería demasiado, que no aguantaría perderte. Al mismo tiempo en sus adentros se debatía si te mataba o no.
¡Bella, hazle caso a Jay!
El viernes, a la hora de la salida de la escuela, armé una mesa en el parque con un letrero grande: “La saga de Crepúsculo — ¿liberación o dominación?”. Cuatro muchachas latinas de una secundaria cercana se detienen. “¡Crepúsculo!”, grita una. “¿Zona de crepúsculo?”, pregunta otra. “No, el libro, idiota”. Todas se ríen.
Les pregunto si han visto las cartas “Querida Bella”. Se acercan a la mesa y empiezan a platicar sobre por qué les gustan los libros y la película de Crepúsculo. “Es una bonita historia”. “Es una bonita historia de amor”.
Les pregunto qué opinan de la relación entre Bella y Edward. Una dice: “Se quieren... y él es muy protector de ella”.
Yo se lo discuto, señalando unas de las cosas que están en las cartas de Jay a Bella — como la manera en que Edward trata de dominar y controlar a Bella. Algunas contestan: “Es solo una historia” o “no es de verdad”, lo cual no reconoce el efecto que Crepúsculo realmente tiene sobre el pensamiento de la gente... chica y chico. Más gente le entra a la discusión y se dan bastantes contestaciones de los dos lados. Ya era aparente que casi todas habían leído las cartas “Querida Bella” en Revolución.
Reconozco a D, un joven negro de 15 años que anteriormente en la semana había leído el mensaje/llamamiento y platicado con nosotros. Se acerca a la mesa, me saluda y empieza a escuchar la conversación. Pronto tres o cuatro muchachos más se suman y a poco rato hay nueve o diez personas alrededor de la mesa discutiendo sobre Crepúsculo, la opresión, la emancipación, la liberación de la mujer y qué tiene que ver todo eso con la revolución y el comunismo.
Pido a todos que eleven las miradas un momento. A no enfocarse simplemente en los personajes de Crepúsculo sino en el tipo de sociedad y de relaciones sociales que esa historia representa. En este momento, incluso los que quieren defender a Crepúsculo tienen que reconocer que Edward sí tiene el poder de proteger a Bella de otros hombres, trata de dominarla y controlarla y aprovecha su poder sobre su vida o muerte. Así que... ¿qué tipo de relación es esa? ¿A millones de muchachas les hace bien o mal creer que eso es un modelo ejemplar del “amor verdadero”? Una dice: “¿Estás diciendo que es como la violencia doméstica?” Una que otra comenta que conocen ese tipo de relación, en la cual la joven ama al tipo pero al mismo tiempo le tiene miedo. Platico de las relaciones sociales prevalecientes entre el hombre y la mujer — y cómo reflejan la sociedad capitalista, la sociedad de clases.
El círculo se arrima bien a la mesa cuando les enseño el número especial de Revolución #158, “Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad”. Abro las páginas centrales con las fotos de la terrible opresión que sufren las mujeres por todo el mundo. Esclavitud sexual en China. Maquiladoras en Haití. Presas en las prisiones estadounidenses. Niñas en concursos de belleza. Prostitutas en México. Una mujer en Pakistán, y otra en Estados Unidos, quemadas por sus esposos.
Una docena de caras jóvenes miran y escuchan con gran concentración. No dicen ni una palabra cuando describo las fotografías. Las jóvenes son las primeras que hablan de los concursos de belleza para niñas. Les repugna. Cambio la página a la Declaración y leo la parte que empieza: “La mujer necesita la emancipación. Necesita liberarse de las milenarias cadenas de la tradición”. Les pregunto si las relaciones en Crepúsculo encarnan más la visión en las páginas centrales... o la visión en la Declaración. Por lo menos una chica está de acuerdo conmigo: “No. Es el contrario”. Lo que está en Crepúsculo es el contrario de lo que está en la Declaración. Otra dice que ella está básicamente de acuerdo con lo que estoy diciendo y añade que se aplica a la manera en que representan a la mujer en los videos de rap. Pero, discrepa, lo que está en Crepúsculo es diferente. Antes de que yo pueda responder, D interpone su pregunta: ¿El comunismo, cómo cambiaría las cosas entre el hombre y la mujer?
Para empezar, digo que no es solo un sueño que las cosas pueden ser diferentes, que en realidad las revoluciones comunistas se habían realizados antes y habían logrados grandes cambios, entre ellos la lucha sumamente importante para eliminar la opresión de la mujer. Hablé de los enormes pasos que dieron en la China socialista (antes de la muerte de Mao Tsetung) hacia liberar a la mujer para ser un participante igual en la lucha para revolucionar la sociedad. Describo que antes de la revolución, vendaban los pies a muchas mujeres en China (quebraban los huesitos del pie y los amarraban encogidos) porque los hombres lo consideraban un señal de “belleza”. La revolución comunista eliminó esa tradición.
Algunos que habían quedado callados ahora le entran a la conversación. Les pregunto por qué, en sus opiniones, existiría una costumbre tan bárbara. Platicamos de qué es lo que se considera “belleza”. Les describo cómo los campesinos en China tenían que laborar en los campos para sobrevivir a duras penas. Los jóvenes llegan a la conclusión de que las mujeres pobres tendrían que trabajar en los campos y probablemente no tendrían los pies vendados. Uno exclama, un sentido de descubrimiento en la voz: “¡Ella no podrá trabajar [si tiene los pies vendados]!”. Le damos vuelta al tema hasta llegar a la conclusión de que vendarle los pies a la mujer es un símbolo de estatus para el hombre. En otras palabras: “Tengo tanto dinero que mis mujeres no tienen que trabajar”. Les cuento el dicho tradicional y feudal en China que, “una mujer casada es como una yegüita comprada, la monto o le pego como se me dé la gana”. Uno de los chicos contesta, “Qué jodido”.
Comenta D: “Creo que hay una manera de cambiarlo sin el comunismo”. Está bien, contesto, estamos de acuerdo de que las cosas como son no se pueden aceptar de ninguna forma, pero discrepamos sobre la raíz del problema y cómo arrancarlo de raíz. Le pido que explique qué piensa sobre cuál es el problema y cuál es la solución. No responde, aunque aún no se convence de que hay que quitarnos de encima el capitalismo. Pero acepta visitar revolutiontalk.net para escuchar la charla de Bob Avakian, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es y regresar la semana que viene con una respuesta.
La plática ha continuado durante aproximadamente una media hora. Antes de que termine, irrumpe una última ráfaga de opinión de parte de una de las muchachas. Se agarra la cabeza con las dos manos como si le desesperara el dolor y dice: “El amor no se puede explicar. Te desespera. Te hace hacer cosas”. Todos se ríen.
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/spreading_rev_and_com-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Difundir la revolución y el comunismo
Un pasaje
Los y las lectores/as de Revolución encontrarán experiencias, inspiración y perspectivas de lectores que te abrirán los ojos, te harán pensar y con frecuencia te sorprenderán, en la sección Difundir la revolución y el comunismo de revcom.us. Entre las recientes cartas publicadas ahí están: un informe sobre una celebración (en español) de la publicación de la edición en español del libro de Bob Avakian ¡Fuera con todos los dioses!... una carta sobre el ejercicio revolucionario en un gimnasio de “Curves”... y cartas de lectoras y lectores al haber visto la película de Bob Avakian, ahora en línea, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es... Varias cartas sustanciales comparten experiencias de llevar La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos, Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos (Revolución #170, 19 de julio de 2009) en lugares que van de esquinas de la calle en las zonas marginadas hasta las secundarias y la gira Warped. Lo siguiente es un pasaje de una carta en inglés que describe las experiencias de difundir la revolución y el comunismo en una universidad.
De “Llevando la revolución a las universidades” (publicado el 14 de septiembre de 2009)
…Uno de estos estudiantes pone el ejemplo: “¿Cuántas películas has visto, o tarjetas o comerciales, en que la imagen del ‘amor’ se representa en dos enamorados que corren uno hacia la otra en una playa?”. De ahí paso a explicar que la idea del amor con la que nos han criado a todos realmente no corresponde a la experiencia concreta del amor que tiene la gente. Y esa brecha entre lo ideal y la realidad les hace sufrir, les duele mucho.
Le digo que creo que él está bregando con algo importante, y es más, es sumamente importante que esté luchando para llegar a la raíz de los problemas y no tratarlos superficialmente. Sin embargo, paso a explicar que si bien es cierto que muchas veces hay una brecha entre los ideales sociales y la realidad de la vida de mucha gente, la cual puede causarle sufrimiento, hay muchas contradicciones más profundas y más decisivas que esa. Por ejemplo, le planteo, ¿por qué son cómo son las normas sociales (o “ideales” como él les dice) en primer lugar? ¿Por ejemplo, por qué se consideraba “ideal” que ciertos sectores de la población blanca fueran dueños de esclavos y de plantaciones durante cierto punto en la historia de este país? ¿Y por qué se cambió ese “ideal”? Es más, incluso cuando era un ideal, el verdadero problema no era que hubo una brecha entre ese “ideal” y la realidad de la vida de mucha gente blanca, sino el propio sistema de esclavitud que dio origen a ese ideal.
El joven escuchó con toda su atención y me pidió que aclarara varios puntos. Entonces afirmó que para él la esclavitud era verdaderamente un horror, pero que quizás yo no reconocía que, “Las personas crean sistemas como la esclavitud, o libran guerras, o hacen otras cosas destructivas porque no son felices, por no poder lograr un ideal al cual lo define la sociedad en vez de definirse con relación a ellas mismas”.
Yo quería poner más en claro que él estaba confundiendo estas dos cosas (que la clase de sistema que existe determina y moldea en realidad los “ideales” de cualquier sociedad y la brecha entre esos ideales y la vida de la mayoría de las personas, y no al revés). Y cuanto más él exponía su modo de pensar, más me hacía reflexionar aún más, y así yo le di otro ejemplo. Le dije que a veces lo que se considera “ideal” cambia y que, por ejemplo, a veces las personas luchan para cambiar esto y a veces la proyección de nuevos ideales no añade al sufrimiento del pueblo sino ayuda a arrancarlo de raíz. Yo le di el ejemplo de las obras teatrales modelos desarrolladas y representadas durante la Gran Revolución Cultural Proletaria. Particularmente señalé que esas obras representaban a las mujeres como fuertes luchadoras y líderes revolucionarias. Para un país que estaba saliendo de siglos de feudalismo en que se vieron las mujeres como menos que humanas, estos ideales nuevos juntos con la nueva sociedad revolucionaria que correspondía a esos ideales eran parte de permitirles a las mujeres ser libres de maneras no imaginadas antes.
Él hizo una pausa mientras consideraba lo que yo estaba diciendo y dijo que nunca había escuchado nada de positivo acerca de la revolución en China. Así que hablamos un rato acerca de lo que era esa revolución y cómo cambió la situación para mil millones de personas. Y hablamos de cómo se revocó esa revolución en 1976, a fin de dejar en claro que NO estamos defendiendo el tipo de “maquiladora del mundo con enclaves de riqueza espantosa” que es la China de hoy. Yo le dije que esta experiencia fue la más liberadora que la humanidad haya visto hasta ahora y que él tiene que descubrir la verdad acerca de esto que ha estado oculta para él. Luego le hablé acerca de que Bob Avakian ha sintetizado profundamente la experiencia de esa revolución y de otras, tanto los enormes adelantos históricos como las deficiencias además de esferas más amplias de la actividad humana, y que ha avanzado la ciencia de la revolución.
Mi afirmación de que la revolución y el comunismo son una ciencia ocasionó toda una sarta de nuevas preguntas y debates con él. Hizo preguntas acerca del desarrollo infantil temprano, cómo es que los jóvenes entienden el mensaje de qué significa ser humano o de experimentar emociones diferentes. Se preguntaba si en realidad estamos en una posición para decir que la niña en la fábrica de pilas en Bangla Desh no está feliz si eso es todo que ella ha conocido y quizás solamente estemos imponiendo nuestros propios “ideales” sobre ella. Le dije que eso era completamente escandaloso y que si bien es cierto que uno soportará muchos horrores si no cree que algo más sea posible, no es cierto que un ser humano lo considere satisfactorio tener que enviar a sus hijos a condiciones de trabajo oscuras y peligrosas esclavizantes o verlos morir de hambre. Lo profundicé más y hablé acerca de cuántas personas que habíamos conocido durante el verano en los ghettos y los barrios que habían visto la foto del hombre negro brutalizado por los policías y que habían dicho: “Eso es lo que nos hacen a nosotros”. Durante todo eso yo hice muchas puntualizaciones fuertes, no antipáticas, pero lo desafié a ver las implicaciones de lo que él me decía.
De ahí, no estaba de acuerdo cuando yo le dije que las condiciones en que la mayoría de la humanidad está encerrada son verdaderamente opresivas, degradantes y desperdician el potencial y la felicidad humanos. Me dijo que tal vez ésa sea mi opinión, pero que no existe ningún modo objetivo de evaluar las condiciones de la humanidad. Así que le respondí con un hecho básico: viven más o menos 6.3 mil millones de personas en este planeta. Él reconoció eso. Más de dos mil millones de ellas sobreviven con menos de dos dólares al día. Él estaba de acuerdo. En 28 países ha habido disturbios por los precios de los alimentos en el último año y medio. Cierto, de nuevo, él estaba de acuerdo. Muchos de esos países son en realidad países que producen comida y tienen mucha comida, pero no la dan a la población porque esta comida es para la exportación en una economía global dominada por los imperialistas. En ese momento, parecía que él empezaba a incomodarse un poco. Y me dijo: “Vale, entiendo lo que me estás diciendo. Esas cosas son ciertas matemáticamente”. Así que continuamos la conversación y a cada paso yo lo llevaba más profundamente hacia lo que causa todo esto y en cada punto logré que él reconociera que lo que decía yo se podía corroborar examinando la realidad.
La última discusión acerca de si la realidad objetiva existe en los hechos y, además, si lo podemos entender científicamente ha sido un importante tema recurrente entre muchos estudiantes. Una manera importante en que esto se ha presentado es que vez tras vez hemos bregado con los estudiantes para que vean que existe una relación entre entender por qué el mundo es como es y determinar cómo se puede cambiar. Que el comunismo no es solamente “nuestra onda” y que solamente queremos lograr convencer a la gente de modo que lo crea o que la gente debe desearnos buena suerte. Pero que existe un solo camino para liberar a la humanidad, la revolución comunista, y ésta es una afirmación que no se puede ignorar porque suena “dictatorial” que insistimos que solamente nosotros tenemos la solución. Más bien, tienen que examinar en los hechos lo que estamos diciendo y compararlo con el mundo real: no de una manera simplista ni superficial sino científica.
Discutimos esto un rato y se podía ver que a este joven le gustaba el intercambio tanto como me gustaba a mí y que participaba en la conversación porque tiene una genuina preocupación para la humanidad y el planeta. Mientras tanto, muchas personas nuevas habían pasado por ahí y ahora unas de ellas se habían detenido cerca de la mesa. Él dejó una donación para el periódico y su número de teléfono y correo electrónico y se quedó escuchando un poco más mientras que yo empecé a hablar con otros…
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/rockford-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
En el caso de Mark Barmore, el joven negro muerto a manos de la policía
El 24 de agosto, Mark Anthony Barmore, un hombre negro de 23 años, fue asesinado cuando dos policías blancos lo balearon en la espalda en Rockford, Illinois. Los agentes lo habían perseguido hasta una guardería infantil de una iglesia y lo balearon frente a 10-12 niños, incluso tres veces en la espalda mientras estaba tendido en el suelo. Los agentes dijeron que Barmore le había arrebatado un arma a uno de ellos; pero los testigos contradijeron ese cuento.
En Revolución la semana pasada explicamos los intentos oficiales de tapar esto y la creciente resistencia de la gente de Rockford a este ultraje. (Vea Revolución #177 “Las masas se levantan contra un asesinato policial en Rockford, Illinois”.) En los 10 días siguientes, centenares de negros en la ciudad llenaron las calles en marchas y manifestaciones, denuncias y vigilias, reuniones comunitarias y servicios de iglesia, expresando su indignación contra el asesinato brutal. Luego, el 12 de septiembre, 1000 personas marcharon por las calles de Rockford hasta la comisaría de policía, exigiendo justicia. Aunque la gran mayoría eran personas negras, blancos y latinos también participaron en la marcha, algunos llevados por iglesias y sindicatos y algunos simplemente indignados por los informes que leyeron en los noticieros establecidos.
Pero la respuesta reaccionaria no tardó mucho. El 19 de septiembre, una muchedumbre que el periódico principal de Rockford calculó en unas mil personas, casi puros blancos, marcharon para “apoyar a los agentes Poole y North”, quienes balearon y mataron a Barmore. El periódico informó: “Los manifestantes estallaron en aplausos y vivas cuando pasaron por el Edificio de Seguridad Pública del Condado de Winnebago, el cuartel general del Departamento de Policía de Rockford”. Una de las esposas de los agentes escribió un editorial en el periódico local que ensalzó a su marido, proporcionando como “evidencia” de su inocencia el hecho de que ha participado en cuatro tiroteos y que “los gran jurados juzgaron cada incidente en que usó la fuerza como justificado y apropiado”. De hecho, lo que eso subraya es que el sistema jurídico existe para poner su sello de aprobación sobre estos asesinatos policiales.
Al día siguiente cuando despertó por la mañana la tutora de Mark Anthony Barmore, encontró que su furgoneta y otros dos carros de la calle estaban golpeados y pintados de svásticas, palabras vulgares, “KKK” y una pistola que tiene una bala saliendo del cañón. También ha recibido en su hogar llamadas telefónicas de hostigamiento, entre ellas una llamada que la condujo a un anuncio en línea en Craigslist que muestra los “antecedentes penales” de Barmore llamándolo “un delincuente muerto” en el infierno.
Esta clase de movilización reaccionaria en defensa de policías asesinos —ni siquiera un mes después del asesinato de Mark Barmore— no ocurre todos los días. El hecho de que tales elementos se sienten tanto envalentonados como impelidos a no simplemente tomar las calles sino luego llevar a cabo intimidación cobarde y vil al estilo del KKK es un suceso de mal agüero para el pueblo. Se relaciona mucho con el espíritu y el impulso, y tal vez a nivel de organización, de la movilización reaccionaria de supremacía blanca que ha tomado lugar todo el verano bajo el lema de “reconquistar a nuestro país”. (Vea en el editorial en la página 3 un análisis adicional de este movimiento.) En realidad, estos sucesos aumentan aún más lo que está en juego acerca de lo que está pasando en Rockford — para todos.
Todo esto no ha acallado la ira y la indignación del pueblo sobre al asesinato brutal de Mark Anthony Barmore — y las condiciones opresivas generales que vive el pueblo negro bajo este sistema. Es muy importante que continúe e intensifique la lucha por la justicia ante estos ataques. Además, especialmente ahora que ha ocurrido un contraataque racista, es muy importante que los negros no estén “solos” en esto. Es muy importante que las personas blancas progresistas de Rockford y otros lugares no solo sigan uniéndose con esta lucha para justicia básica sino en esta situación en que ha aumentado lo que está en juego, aún más personas participen y de su apoyo abierto.
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/G20-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
El 24 y 25 de septiembre, altos funcionarios del gobierno de las 20 economías más grandes del sistema imperialista mundial se congregaron en Pittsburgh en la última cumbre del G20. Miles de manifestantes se toparon con la represión estatal de la policía militarizada y hubo casi 300 arrestos. Una carta circulada por El Mundo No Puede Esperar denuncia al gobierno municipal por: “[C]ombinar organismos militares y civiles con fines de espionaje contra los manifestantes; equipos antimotines en bicicleta y portatropas militares; la infiltración de agentes en los grupos políticos y provocadores en las calles; la revocación y la denegación de permisos para asambleas y el arresto en masa de manifestantes y transeúntes por igual, y el uso de armas de destrucción masiva contra unas personas que nada más ejercían su derecho a la libertad de expresión”. Revolución publicará más informes.
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/carl_dix-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Carl Dix de gira por las universidades:
De los soldados búfalo, ex esclavos enviados a combatir en las “Guerras contra los indios”, a Vietnam en los años 60, hasta Irak y Afganistán hoy día, hay un gran legado de jóvenes negros en combate en las guerras yanquis. Carl Dix está viniendo al Centro Universitario de Atlanta como parte de una gira por las universidades para pronunciar un mensaje urgente: NO SEAS SOLDADO BÚFALO.
Jueves 1º de octubre, 6:30-9:00 pm
La Universidad de Clark Atlanta
En el auditorio del Thomas Cole Science and Research Center
Auspiciado por el Departamento de Ciencias Políticas de la Universidad de Clark Atlanta y la sección Ma’at de la asociación estudiantil Groove Phi Groove en la Universidad Morehouse
CARL DIX: un miembro fundador del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos; uno de los 6 de Fort Lewis: seis soldados que se negaron a obedecer las órdenes de ir a Vietnam en 1970; co fundador de la Coalición del 22 de Octubre para Parar la Brutalidad Policial; últimamente participó en un diálogo con Cornel West sobre “El ascenso de Obama… y la resistencia y la liberación que aún se necesitan”.
Más información: nobuffalosoldier@yahoo.com
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/Dongping_Han-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Dongping Han:
Preguntas y respuestas: Movilizándose contra las ideas tradicionales
La Gran Revolución Cultural Proletaria (GRCP) de China de 1966-1976 envolvió a un cuarto de la población mundial y llevó a la humanidad a alturas sin precedentes en la lucha por la liberación. Pero hoy, lo que la mayoría principalmente escucha sobre la Revolución Cultural son mentiras y calumnias.
Dongping Han creció durante la GRCP y es el autor del libro, The Unknown Cultural Revolution — Life and Change in a Chinese Village (La Revolución Cultural desconocida: Vida y cambio en una aldea china). Su historia es una contribución muy bienvenida a la lucha para dar a conocer la verdadera historia de la GRCP. En diciembre de 2008 Dongping participó en un muy importante simposio en la Ciudad de Nueva York, “Redescubriendo la Revolución Cultural de China — Arte y política, experiencia presencial, legados de liberación”, patrocinado por Libros Revolución, el proyecto “Pongamos las cosas en claro” y el Institute for Public Knowledge-New York University. El 12 de diciembre de 2008, la noche de la apertura del simposio, Dongping Han habló a Libros Revolución. Revolución publica por partes la trascripción de esta charla como también la sesión de preguntas y respuestas. Dongping Han la editó para su publicación. Bai Di, quien también creció en China durante la GRCP, fue otra panelista en este simposio y una entrevista con ella se encuentra en revcom.us.
Vea en #175 la trascripción de la presentación de Dongping Han y en #177 la primera parte de las preguntas y respuestas, “Al comienzo”. A continuación la segunda parte de las preguntas y respuestas:
* * * * *
Pregunta: ¿Por qué durante esa época, durante esos diez años de la Revolución Cultural, no se hizo ningún esfuerzo de purgar a los seguidores del camino capitalista derechistas del Partido Comunista, porque no purgaron a los seguidores del camino capitalista en los diferentes aparatos del partido?
Dongping Han: Esa es una muy buena pregunta. Se ha preguntado eso muchas veces. La Revolución Cultural no se trataba de una purga de personas, se trataba de educar al pueblo. Muchos de los seguidores del camino capitalista habían luchado por la revolución y habían hecho contribuciones importantes a la revolución china. Fue una idea tradicional aceptada que los que luchan por la revolución deberían tener privilegios cuando la revolución triunfara. No bastaba purgar a estas personas. El problema eran las viejas ideas tradicionales. Así que la Revolución Cultural proponía descartar las ideas tradicionales y educar al pueblo mediante la movilización de los campesinos y los obreros. Creo que si no se hubiera dado un golpe de estado en 1976, dudaría que este aparato gubernamental se hubiera cambiado por sí mismo. Ocurrió porque se dio un golpe de estado. Pero tampoco creo que purgar a las personas sea una solución. Recuerdo que durante la Revolución Cultural había algunos altos funcionarios en mi condado que alentaban a sus propios hijos a trabajar con los campesinos y pedían los oficios y tareas más difíciles a fin de reforzar su carácter. Parecía que estos altos dirigentes efectivamente cambiaron con el cambio del ambiente social durante los años de la Revolución Cultural. Pero cuando el ambiente social cambió, ellos cambiaron también.
La mayoría de las personas no se dieron cuenta de que se dio un golpe de estado en 1976. La esposa de Mao y tres líderes importantes más fueron arrestados. Y se dio una purga muy extensa en todo el país. Cientos de miles de personas que apoyaban la Revolución Cultural fueron arrestadas inmediatamente. Algunos argumentan que Mao debiera haber matado a Deng Xiaoping y a algunos más para impedir la detención de la Banda de los Cuatro. Quizás debiera haberlo hecho, pero no lo hizo.
Pregunta: Me gustó muchísimo escuchar su discurso. Mi pregunta es, ¿usted nos podría hacer un balance que comparara cómo era la vida cotidiana para usted y su familia durante la Revolución Cultural con el comunismo antes de la Revolución Cultural, por un lado, y por el otro, con su familia hoy en la China capitalista?
Dongping Han: La Revolución Cultural fue iniciado porque el Gran Salto Adelante1 fracasó. Fracasó en parte porque había un desastre natural de cien años. Además, fracasó porque los dirigentes comunistas en las aldeas todavía no eran socialistas. Ordenaron que los campesinos trabajaran demasiado y ellos mismos no querían trabajar duro. No había suficiente para comer durante el Gran Salto Adelante debido a los desastres naturales por un lado y la mala administración por el otro. Así que yo pienso que, entre otras razones, Mao lanzó la Revolución Cultural porque se dio cuenta en ese momento que era necesario educar a los dirigentes y educar al pueblo por medio de un movimiento socialista. Por eso movilizó a los campesinos a criticar a los dirigentes en la aldea. Y por supuesto, yo era muy joven y no recuerdo mucho sobre el Gran Salto Adelante. Pero durante la Revolución Cultural, yo recuerdo muy bien. Yo trabajaba en el campo con los campesinos y en esos tiempos en las zonas rurales cada aldea tenía una brigada de producción y cada brigada estaba dividida en unos equipos de producción. En mi aldea había ocho equipos de producción. Cada equipo de producción tenía alrededor de 40 familias. Elegíamos a cinco líderes de equipos de producción cada año. Teníamos a un líder femenino del equipo de producción, un contador, un cajero y un tendero. Antes de la Revolución Cultural los líderes de la aldea nombraban a estas personas y los líderes de la comuna nombraban a los líderes de la aldea. No fue una elección democrática. Durante los años de la Revolución Cultural los campesinos elegían estos líderes del equipo de producción.
Trabajábamos juntos en el campo. Todos salían y trabajaban juntos. Y al fin del día el cajero registraba cuántas personas habían trabajado ese día. Y al fin del año, durante la cosecha, el contador de la aldea junto con el contador del equipo de producción elaboraban un plan de distribución. Se distribuía el 70% del grano según la cantidad de miembros que tenía su familia y el 30% según la cantidad de trabajo que había hecho uno en el colectivo. Así que si uno no había trabajado en el campo, todavía tenía derecho a esa porción de 70% del grano del colectivo. Así era la distribución al nivel del equipo de producción. También había distribución al nivel de la brigada de producción. La aldea tenía muchas empresas. Después de ahorrar dinero en un fondo para el bienestar general, compras de nueva herramienta, etc., la aldea distribuía los ingresos según la cantidad de trabajo que uno había hecho en el colectivo. El colectivo también cultivaba hortalizas, fruta y cacahuetes y también criábamos cerdos. Estas cosas se distribuían regularmente según el mismo sistema de distribución que se usaba para el grano. También comprábamos pescado, vino y cigarrillos colectivamente con el dinero percibido por las empresas de la aldea, lo que se distribuía a cada familia en ocasiones importantes como el Nuevo Año Chino y otros días festivos. Conseguíamos casi todas nuestras necesidades del colectivo.
Después de los años de la Revolución Cultural, fui a la universidad y mis dos hermanas que solían haber trabajado para la aldea consiguieron empleo en una fábrica del estado a principios de los años 80. Ahora la fábrica ha sido vendida y mis dos hermanas no han tenido empleo desde 1996. Mi hermana menor todavía trabaja en la aldea, ahora como cajera de la aldea. A mi aldea le va bien en comparación con otras. La vida ha cambiado dramáticamente en el campo. Pienso que para la mayoría de la gente de la clase obrera, la vida se ha empeorado. Aunque puede ser que reciban más dinero, han perdido beneficios como la asistencia sanitaria gratuita y la educación gratuita del pasado socialista. Ahora tienen que pagar para su educación. Tienen que pagar para su asistencia sanitaria. La mayoría de los campesinos no pueden pagar la asistencia sanitaria. Si se enferman con algo pequeño, lo aguantan. Si se enferman con algo grande, no más esperan a morir. Muchos de ellos dicen que no quieren dejar una gran deuda para sus hijos por haber recibido servicios en el hospital. Hoy la asistencia sanitaria es muy cara y está fuera del alcance de la mayoría de los campesinos y de los obreros en las zonas urbanas.
Continuará
De qué se trataba la Revolución Cultural de ChinaEn 1949 la revolución china tomó el poder y se quitó de encima la opresión y la dominación extranjera. Y bajo el liderazgo de Mao Tsetung, el pueblo chino empezó a construir una nueva sociedad socialista. Pero en 1966 la lucha de clases sobre si China continuaría construyendo el socialismo, o si se convertiría en una sociedad capitalista, fue muy aguda. Ésta estaba concentrada dentro del mismo Partido Comunista, entre los altos líderes revolucionarios que dirigían a las masas para transformar la sociedad hacia el comunismo, y aquellos cuyas medidas y política llevarían a China hacia el “camino capitalista” y a restaurar la opresión. Por eso Mao lanzó la GRCP: para derrocar a los seguidores del camino capitalista y para retomar aquellas porciones de poder del gobierno y la sociedad que los seguidores del capitalismo se habían tomado. Pero esta “revolución dentro de la revolución” fue mucho más que eso. Ésta sirvió a una transformación mayor de toda la sociedad en la dirección del comunismo. Como Mao Tsetung planteara, aunque el blanco de la Revolución Cultural eran los seguidores del camino capitalista, la meta era transformar toda la conciencia, el punto de vista y los valores del pueblo. Una parte muy importante de la GRCP era la lucha para reducir, con la meta de eliminar con el tiempo, las desigualdades y las diferencias entre el campo y la ciudad, entre el trabajo manual y el intelectual y entre los obreros y los campesinos. Ésta fue una lucha a nivel de toda la sociedad para encontrar nuevas y creativas formas de habilitar a las masas para ejercer el poder más directamente y participar en la administración general de la sociedad. La GRCP impidió por diez años la restauración del capitalismo y creó impresionantes “cosas socialistas nuevas” en la cultura, la educación, la ciencia y en los lugares de trabajo. Pero después de que Mao murió en 1976, altos líderes del partido comunista, encabezados por Deng Xiaoping, llevaron a cabo un golpe de estado reaccionario. Líderes y seguidores importantes de Mao fueron encarcelados y/o asesinados y decenas de miles fueron arrestados y reprimidos. |
Permalink: http://www.revcom.us/a/178/STRS_quiz-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Si crees que sabes algo sobre el comunismo y el capitalismo, pues contesta estas preguntas… y vuelves a reflexionarlo.
Universidad de California-Berkeley
Jueves 8 de octubre de 2009
4:00-6:30 pm
Salón Lipman, 8º piso, Barrows Hall de la universidad (Barrow Lane y Eshleman Road)
Contacto: Libros Revolución, Berkeley, 510-848-1196
revolutionbooks.org
New York University,
Ciudad de Nueva York
Lunes 26 de octubre de 2009, 7:00-9:30 pm
Cantor Film Center-NYU, 36 East 8th Street, Nueva York
Contacto: Libros Revolución, Nueva York
Universidad de California-Los Angeles (UCLA)
Jueves 29 de octubre
UCLA: auditorio, Humanities Building, Nivel "A"
Detalles: Libros Revolucion, 213-488-1303
librosrevo@yahoo.com
librosrevolucion.blog.com
Permalink: http://www.revcom.us/a/174/demarcations_ad-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
¡Primer número en línea ahora en inglés! demarcations-journal.org
Una revista de teoría y polémica comunista
Demarcaciones: Una revista de teoría y polémica comunista propone plantear, defender y desarrollar más el marco teórico para el comienzo de una nueva etapa de la revolución comunista en el mundo contemporáneo. Esta revista electrónica en inglés promoverá los puntos de vista del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.
Sin la teoría revolucionaria, no puede haber tampoco ningún movimiento revolucionario. Sin trazar claras líneas divisorias entre el comunismo como una ciencia viva, crítica y en desarrollo que sirve a la emancipación de la humanidad, por un lado, y por otro, otros puntos de vista, caminos y programas que no pueden llevar a la emancipación —sea de manera abiertamente reformista o adjudicándose el manto o nombre del “comunismo”— sin trazar tales demarcaciones, no será posible alcanzar el necesario entendimiento y claridad para cambiar radicalmente el mundo. Demarcaciones contribuirá a alcanzar aquella claridad.
En el espíritu de forcejeo del marxismo, Demarcaciones también desmenuzará las cuestiones y retos que plantean los grandes cambios en el mundo actual y emprenderá exploraciones teóricas de cuestiones en las artes, las ciencias y la cultura.
Permalink: http://www.revcom.us/a/171/a_great_night-es.html
Revolution #178, 4 de octubre de 2009
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
APERTURA DEL DIÁLOGO ENTRE WEST Y DIX:
|
El 14 de julio, 650 personas llenaron completamente un auditorio de Harlem y las al menos cien personas que no cabían se reunieron afuera en la calle para escuchar, “El ascenso de Obama… y la resistencia y la liberación que aún se necesitan: Un dialogo entre Cornel West y Carl Dix”.
En su video para promocionar el evento, que ha sido visto más de tres mil veces en YouTube, Dix, un miembro fundador del Partido Comunista Revolucionario, fijó unos términos inconfundiblemente claros:
Si usted es alguien que no quiere escuchar una charla directa sobre estas cuestiones, le sugiero que se quede en casa el 14 de julio y lo siento por usted. Pero si usted es alguien que se preocupa por los asuntos de la humanidad… si usted odia el hecho de que estas guerras por el imperio continúen aunque sea Bush u Obama el que esté en la Casa Blanca… y si usted lo siente para sus adentros todas las veces que escucha de un policía que asesinó a un joven desarmado negro o latino y que sale impune… y si realmente le molesta que una cantidad alarmante de mujeres sea expuesta a la violencia y el asalto sexual en la que se conoce como “la mejor de todas las sociedades posibles”… y si usted se pregunta qué se puede hacer, si es que se puede hacer algo, para solucionar estos y otros problemas que enfrenta la gente, pues usted necesita estar ahí el 14 de julio y correr la palabra y retar a otros para que también asistan. Es así de importante este evento.
Con su presencia en el Harlem Stage, en el Aaron Davis Hall del City College, los cientos que asistieron, el que vieran o no el video, abrazaron el espíritu del reto de Carl Dix: efectivamente querían escuchar la verdad acerca de Obama y los crímenes de su gobierno. Y no deseaban aceptar como admisible el mundo tal cual es.
Inmediatamente después de las 7 pm, Sunsara Taylor, una escritora del periódico Revolución y una de los dos moderadores del evento, se dirigió al podium. Anunció con aplausos del público, que el evento estaba siendo transmitido en directo por la emisora progresista neoyorquina WBAI, y luego prometió una informativa y provocadora discusión y presentó al segundo moderador Herb Boyd.
“La resistencia y la liberación: éstas siempre han sido palabras clave en el lexicón y canon afroamericanos”, dijo Boyd, y agregó que Dix y West tenían buenas credenciales para hablar sobre estos temas. En ese momento, Boyd presentó a los dos conferencistas, los que entraron en escena tomados del brazo ante fuertes aplausos; algunos miembros del público se pusieron de pie.
Dix fue el primero de los conferencistas. “Lo que estamos haciendo esta noche es importante”, empezó Dix. “Nosotros no pretendemos que Afganistán sea una guerra buena”.
El público respondió con un aplauso tardado pero largo.
“No le vamos a dar una aprobación a Obama por su ataque al estilo Cosby sobre los negros pobres”, continuó. “Lo que vamos a hacer es llegar a la realidad tal como es y a la necesidad de que sea transformada”.
Y con esto, se encaminó una conversación crítica que prácticamente no se escucha en ninguna otra parte.
Al principio de esta presentación, Dix se refirió a la razón subyacente para la euforia alrededor de la elección de Obama; concretamente, que un país cuya historia entera ha sido la de una sanguinaria supremacía blanca, eligió a un presidente negro. En un viaje con su familia a la costa oriental de Maryland, que describe como un “Misisipí más al norte”, Dix tuvo que escuchar a un adolescente blanco que se refería frecuentemente a su padre de 40 años como un “chico”. Fue testigo de cómo la ciudad de Baltimore prefirió clausurar la piscina pública antes de permitir a negros usarla.
“Conozco a la supremacía blanca de este país”, dijo Dix, “también entiendo por qué la gente se deja llevar cuando ven elegir como presidente a una persona negra”. Sin embargo, agregó que si bien entiende la euforia sobre la victoria de Obama, “no la comparto”.
Carl Dix dijo que la victoria de Obama estaba sirviendo para disimular la esencia de este sistema imperialista y de los crímenes que comete y para pedir el consentimiento del pueblo en los crímenes del sistema que no serían aceptados bajo ningún otro presidente. Por ejemplo, se refiere al reciente discurso de Obama en Ghana, durante el cual el presidente exigió que el pueblo y las naciones africanos asumieran responsabilidad para rectificar su propio sufrimiento. Dix señaló que, al hacer esto Obama buscaba enmascarar la historia de los barcos de esclavos, la brutalidad de los colonizadores europeos, la manera en que el imperialismo constantemente ha saqueado a África, las sanguinarias guerras de sustitutos realizadas por los Estados Unidos y otras naciones imperialistas; dijo Dix que el mensaje que Obama dio era que la verdadera causa de la situación de los pueblos africanos era la corrupción de sus gobiernos.
“Esta es la concentración del rol que él está jugando”, dijo Dix del discurso de Obama en Ghana.
En la siguiente sección de su presentación, Dix criticó el sentimiento comúnmente expresado de que, incluso si el mismo Obama no representa nada bueno, al menos tener a un hombre negro en la Casa Blanca inspirará a los jóvenes negros. En realidad, dijo Dix, la victoria de Obama solamente atraerá a los jóvenes para apoyar a un sistema que los ha condenado al fracaso; las verdaderas puertas que se les abrirán a los jóvenes de color serán las puertas de los centros de reclutamiento militar, de las prisiones y de las cortes. Para colmo, Obama ataca a los jóvenes oprimidos y los culpa por su propia situación. “Era mentira cuando Cosby lo dijo y es una mentira ahora”, dijo Dix, ante aplausos.
La parte final del discurso de Dix trató la revolución: la clase de cambio que necesita en serio la humanidad para ir más allá de un sistema que prospera en base a la tortura y las guerras por el imperio, engendra enfermedades y hambrunas generalizadas, arrasa el medio ambiente, subyuga violentamente a las mujeres y no ofrece a millones de jóvenes ninguna suerte mejor que la muerte o la prisión. Inspirado en la nueva declaración del PCR, “La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos”, Dix le dijo al público que el sistema imperialista necesita ser barrido del planeta, junto con las instituciones imperialistas las que se tienen que reemplazar por instituciones revolucionarias. Explicó que en las sociedades revolucionarias del pasado como China bajo el liderazgo de Mao Tsetung, se lograron rápidamente avances monumentales y anteriormente impensables bajo la guía de un estado que le servía al pueblo; por ejemplo, China pasó de ser una sociedad donde predominaba la prostitución a una en que prácticamente fue eliminada y de un país en que cientos de millones de personas eran adictos al opio a uno en que no había adictos. Dix luego dijo: “El poder revolucionario en China fue derrocado cuando Mao Tsetung murió. Pero Bob Avakian ha retomado el análisis que Mao desarrolló y sobre la base del cual dirigió a la revolución china, y lo ha desarrollado aún mas y eso nos pone en posición no solamente de hacer de nuevo la revolución sino de ir mas allá y de hacerlo aún mejor la próxima vez”.
Asimismo, Dix dijo, es necesario retar a los jóvenes en las sociedades modernas imperialistas que están inmersos en las aguas venenosas de las pandillas, las drogas y la religión, para que dediquen más bien la vida a la revolución y en el mismo proceso a cambiarse a sí mismos.
Dix concluyó citando el poema conmovedor del difunto Oscar Brown, “The Children Of Children”, y preguntando: “¿Cuál va a ser nuestra respuesta a los niños de niños de todo el mundo?”.
Mientras Cornel West claramente no compartía la perspectiva comunista revolucionaria de Carl Dix, se unió a su llamado a la resistencia y repetidamente elogió a Dix por ser una poderosa voz para los oprimidos que ha estado dispuesto a sacrificar su vida a fin de jugar ese papel. “Estoy aquí”, dijo West, “porque en esta coyuntura histórica particular, tenemos que crear un espacio para la crítica de principios de la administración de Obama”.
Durante un electrizante discurso que frecuentemente suscitó fuertes aplausos del público, así como risas de aprecio, West aplaudió a Dix por enviar el mensaje de que la meta de la humanidad no debería ser poner a un hombre negro a la cabeza de un imperio que continúa amontonando horrendo sufrimiento sobre la abrumadora mayoría de la gente de color.
West dijo que era su preocupación por el mundo de los oprimidos la que lo hizo apoyar a Obama; presentó su decisión como una elección táctica motivada por un deseo de oponerse a las fuerzas del fascismo encarnadas en McCain/Palin y para poner fin a la era del conservatismo al estilo Reagan.
Luego dijo que el mismo factor que lo motivó a apoyar a Obama, o sea, la preocupación por la suerte de la humanidad oprimida, lo llevó inmediatamente a criticar a Obama después de la elección. Por ejemplo, West furiosamente enumeró los asesores económicos que están en el equipo de Obama.
“¡Aquí tenemos a Larry Summers!”, dijo West. “¡Aquí tenemos a Robert Rubin y su equipo!”. West contrastó el rescate de los bancos de Obama de $700 mil millones con su demanda de que los pobres deben “salir adelante por sus propios esfuerzos”. Y condenó al equipo de política exterior de Obama, al que fustigó como un equipo de “neo-imperialistas reciclados”, así como el silencio de Obama frente a la masacre de Gaza por Israel.
Uno de los momentos más conmovedores del programa se dio cuando West, después de hacer alusión a la represión sanguinaria del FBI y la CIA a la resistencia y a los movimientos revolucionarios en los años 1960, sarcásticamente reconoció la probable presencia de agentes federales en la sala, diciendo: “Sabemos que la CIA y el FBI están aquí; les damos la bienvenida”, ante un estruendoso aplauso y carcajadas, y luego procedió a ponerlos sobre aviso de que los presentes en la sala continuarán resistiendo a los crímenes de su gobierno y no serían disuadidos. Ese preciso momento, en que West lanzó con osadía y sin remordimiento tal clase de ofensiva ideológica y política, les dio ánimo y valor a aquellos que sienten que el mundo es intolerablemente injusto y se preguntan si de veras pueden contar con el poder para cambiarlo.
“Terminamos con un llamado a la acción”, West concluyó, elogiando a los jóvenes en la primera fila que eran parte del Proyecto de Verano de la Juventud Revolucionaria. “Tienes que hacer de la reforma y la revolución una forma de vida”.
Durante las preguntas de los moderadores, y luego del público, tanto la unidad como las diferencias entre Dix y West se veían con más claridad. Taylor empezó por pedir que cada orador describiera su punto de vista sobre la democracia. West declaró muy claramente que, mientras estaba de acuerdo que Estados Unidos era un imperio, también creía en la “expansión de formas de la democracia dentro del proyecto capitalista”. Dix, por otro lado, aludió a las declaraciones de Bob Avakian de que hablar de la democracia sin señalar la sociedad dividida en clases “no tiene sentido o tiene implicaciones peores” y que para analizar una sociedad dada es necesario hacer las preguntas clave de cuál clase domina y si la democracia que emplea refuerza o trabaja para eliminar las divisiones de clase.
“Estados Unidos se fundó sobre la esclavitud y el genocidio”, señaló Dix, “pero era también democrático”.
Dix agregó que la democracia estadounidense está basada, desde sus orígenes, en la exclusión violenta de grupos enteros de personas y que fue sobre esa base que se extendió la democracia a un grupo particular, a los hombres blancos. También le recordó al público que la forma de gobierno estadounidense se trata de la dictadura, y no solo la democracia: preguntó retóricamente: ¿cuándo tuvo el pueblo estadounidense la oportunidad de votar sobre si parar las guerras en el Medio Oriente? Dix agregó que el objetivo de los revolucionarios no era “perfeccionar” el sistema del imperialismo estadounidense, que comete crímenes por todo el mundo, sino más bien acabar con ese sistema.
Dos de las cinco preguntas del público trataron la relación entre los individuos que se transforman a sí mismos y la transformación general de la sociedad. En respuesta a un refugiado de Nueva Orleáns que sostuvo que “la revolución se lleva a cabo al interior de uno mismo”, West en gran parte estaba de acuerdo: después de decir que hablar del derrocamiento revolucionario “no es de mi estilo”, añadió: “Primero y ante todo, tenemos que armarnos de valor para dar testimonio del sistema de males dentro de nosotros”.
Dix, por otro lado, argumentó esencialmente que West había puesto al revés la relación entre el cambio social y el cambio individual: “Nosotros nos cambiaremos a nosotros mismos en el curso de la resistencia”, dijo Dix.
La siguiente pregunta, de una joven negra, fue sencilla pero profunda: “¿Cómo se resiste?” En las repuestas de Dix y West había un sentimiento común que la decisión de resistir podría ocurrir en muchas maneras diferentes y tomar muchas formas diferentes. Dix dijo que el suceso específico que se le llena a un individuo de una sensación fuerte de injusticia y le compele a actuar podría tener un carácter generalizado, como las guerras estadounidenses por el imperio o podría ser algo mucho más pequeño y inmediato, como ver a la policía hostigar a jóvenes en la calle. Mientras un individuo resiste, dijo Dix, los ojos le empiezan a abrirse y a menudo empieza a darse cuenta que las atrocidades contra las que lucha no son actos aislados sino sistémicos. Dix dijo que su orientación era de resistir sobre la base de presentar el análisis de que la revolución es la solución para los problemas a que se enfrenta y de unirse con otros que sinceramente querían la resistencia aunque no estaban de acuerdo con ese punto de vista.
West estableció una analogía entre participar en la resistencia y enamorarse: cuando uno inicia cualquiera de los dos procesos, se le muere una parte vieja y se le nace una nueva. West dijo que la gente puede resistir de muchas maneras, por ejemplo mediante el arte; citó las canciones de Nina Simone y el hiphop de Talib Kweli como formas de luchar contra el poder.
Hacia el fin del programa, había dos momentos que ejemplificaron el espíritu de unidad en medio de la lucha (lucha amistosa entre sí y férrea lucha en contra de los crímenes de su gobierno) que caracterizó la noche. Primero, Dix se puso a cantar la versión de los hermanos Isley de la canción “Four Dead in Ohio” [Cuatro muertos en Ohio]. El público aplaudió al compás de la música junto con Dix y vitoreó con entusiasmo cuando terminó. West se inclinó hacia él y lo abrazó.
Poco después, West dijo que lee las obras de Bob Avakian y brega con él no porque es comunista sino porque es “cierto tipo de ser humano que se ha levantado la voz y en su proyecto que incluye el comunismo, veo cierto carácter, veo cierta calidad de servicio a los pobres, veo los que están interesados en hacer sacrificios, veo una disposición de bregar con profundos asuntos que el discurso mayoritario no quiere tocar, lo que incluye a los intelectuales convencionales”.
Aunque desde luego es crucial ganarse a tantas personas como sea posible a la necesidad de la revolución comunista, y sobre esa base a la necesidad de hacer suyos a Avakian y su obra, también es crucial para construir un movimiento revolucionario que sectores amplios del pueblo, incluidos los que no son comunistas, apoyen, aborden y defiendan a Bob Avakian. El hecho de que West, un intelectual negro prominente e influyente, hizo la declaración pública que hizo, aunque probablemente suscitará en su contra ataques sin escrúpulos de reaccionarios así como de algunos “progresistas”, es muy importante y potencialmente representa una oportunidad importante en la creación de una cultura de aprecio, promoción y popularización de Bob Avakian y su obra.
Entre las preguntas de los moderadores y del público, Clyde Young del Partido Comunista Revolucionario dio un argumento conmovedor y convincente en defensa de la importancia crítica de la teoría revolucionaria en general y particularmente del periódico Revolución.
Como el evento fue una función para recaudar fondos no solamente para Libros Revolución sino también para el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os (FLRP), Young hizo mucho hincapié en el impacto que difundir la conciencia revolucionaria puede tener dentro de las prisiones.
Young recordó haber estudiado las obras de Malcolm X y los Panteras Negras y de haberse metido de lleno en la teoría revolucionaria, mientras cumplía una sentencia de 17 años en prisión. En ese tiempo, dijo, el periódico Revolución todavía no existía y él tenía que descuartizar e interpretar por sí solo obras como el Manifiesto Comunista. “Hoy”, Young dijo, “Revolución les da nuevas esperanzas a muchos, muchos presos entre las rejas”.
Young dijo que el periódico Revolución tiene el potencial para transformar poderosamente a las personas y la manera en que ven el mundo; para forjar la unidad, en vez de la división sin sentido, entre los diferentes sectores de los oprimidos.
“Lo que tenemos que hacer es cambiar el mundo”, dijo Young. “Pero para cambiar el mundo, tenemos que conocerlo”.
Al fin de su presentación, Young le dijo al público que las suscripciones del periódico de 400 presos estaban por vencerse al fin del mes. Preguntó si alguien del público estaba dispuesto a donar $500. Una persona alzó la mano para indicar que estaría dispuesto si otros dos también lo hicieran. Intensos aplausos surgieron del público cuando se puso de pie el tercer donante.
Después del fin del programa, estaba claro que el evento llenó de energía, inspiración y ganas a gente de muchas capas sociales y perspectivas diferentes; les estimuló a pensar acerca de nuevas cuestiones y a pensar de formas nuevas acerca de cuestiones viejas. Los asistentes expresaron su aprecio por haber tenido la oportunidad de escuchar una discusión franca y crítica acerca de la presidencia de Obama y denuncias directas de la realidad de que su ascenso no había cambiado el sistema imperialista ni detenido sus crímenes.
“¡Fue increíble!”, una mujer blanca de mediana edad dijo sobre el programa. “Esto es nuevo para mí”, continuó. “No soy revolucionaria. No soy comunista. Considero que [los oradores] sabían expresarse muy bien y tenían mucha razón y sinceridad. Me sorprendió cuánto yo estaba de acuerdo con ellos”.
Cuando se le pidió por qué dijo que se “sorprendió”, la mujer respondió: “Soy una persona muy centrista”.
Un joven negro empleado de un banco, que nació y creció en Newark y que se describió como “librepensador”, también estaba muy entusiasmado por los dos oradores. “Es muy apropiado, lo que están diciendo en términos de nuestra opinión de Obama”, dijo, “en torno a la euforia de un hombre negro en la Casa Blanca, pero lo esencial es que él dirige un sistema muy racista y opresivo”.
“Es muy oportuno”, otro joven negro dijo sobre el diálogo, “porque Obama ya ha ocupado el cargo más de seis meses. Es bueno tener a personas que están pensando críticamente acerca de ‘cómo va a resolver Obama, como el primer presidente negro, los problemas que son sistemáticos en Estados Unidos y en el capitalismo”.
Agregó que antes del evento, no tenía conocimiento de Carl Dix y dijo que le dio mucha alegría escuchar a una persona de color plantear un punto de vista comunista. “A decir la verdad, creo que nunca he considerado a un partido comunista como algo de importancia en la política estadounidense”, dijo el hombre. “No es que yo disentía con ellos, sino me parecía un vestigio del pasado. Da gusto ver que haya personas que intentan crear un cambio de paradigma, esencialmente, y no solo buscar soluciones dentro del sistema e intentar hacer pequeños ajustes, sino decir claramente que el sistema está estructurado intrínsecamente para perpetrar todas las cosas que enfrentamos”.
José, un estudiante latino de 21 años de Baruch College, dijo que el evento de más o menos dos horas y media captó su atención desde el principio. “Fue muy estimulante y me hizo reflexionar mucho el intercambio de puntos de vista que presenciaron el público y de hecho Cornel West y Carl Dix”, dijo. También dijo que ya estaba muy familiarizado con West, pero no con Dix, antes del programa. “Pero después de este evento, empezaré a checarlo”, añadió.
“Fue estimulante”, dijo una mujer blanca de 22 años después del programa. “Fue formidable. Me dio escalofriantes tantas veces de escuchar a unas personas hablar con tanta pasión acerca de las cosas en que creen en serio. Escuchar a otros decir que morirían por algo en que creen y hablar acerca de una clase obrera pobre, es una conversación que muchos ni consideran porque no son parte de ella. Y yo me siento que pertenezco muchísimo a ella”.
Poco después, la mujer habló de manera contundente acerca del impacto que un programa como éste podría tener en los asistentes, además de los que se enteran del evento después del hecho.
“Me parece refrescante que las personas estén hablando de estos temas, de encontrar a otras personas que quieren tener una conversación con sentido”, dijo, “en vez de todas las tonterías triviales y superficiales que se dan en la vida cotidiana”.