Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: http://revcom.us/a/337/es-md/primero-de-mayo-de-2014-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
Permalink: http://revcom.us/a/337/anuncio-de-un-importante-discurso--donde-estamos-en-la-revolucion-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
Anuncio de un importante discurso:
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
El mundo necesita una revolución. Necesitamos un modo radicalmente nuevo de vivir, de relacionarnos los unos con los otros y con el medio ambiente. A diario la gente sufre y muere sin necesidad debido a este sistema. Esto tiene que TERMINAR — y se puede hacer.
Pero solamente es posible terminarlo cuando se derroque este sistema capitalista imperialista y lo reemplace algo nuevo. Eso requiere una revolución. Necesitamos un poder estatal completamente nuevo — uno que movilice y respalde a las masas populares para transformar la sociedad, lejos de la locura de hoy y hacia la verdadera emancipación humana. Necesitamos un nuevo poder estatal que pueda organizar una economía para satisfacer las necesidades materiales de la gente al mismo tiempo que supere la explotación y desigualdad, y lo haga sin saquear y emprender guerras contra otras naciones y sin destruir el planeta. Necesitamos un nuevo poder estatal que dirija a la gente para superar y abolir las divisiones de clase y desigualdades que existen entre grupos de personas, y además para eliminar las instituciones opresivas como la supremacía blanca y la dominación masculina y para dejar atrás los modos de pensar que defienden el pútrido y atrasado orden actual. El objetivo final de esta revolución y este nuevo poder estatal es el comunismo: un mundo en el que las personas trabajen y luchen colectivamente por el bien común... en el que todos contribuyan lo que puedan a la sociedad y reciban lo que necesiten para una vida digna del ser humano... en el que ya no existan las divisiones entre las personas según las que unos individuos dominan y oprimen a otros, y les privan no sólo de los medios para una vida digna sino del conocimiento y de los medios para conocer el mundo concretamente y actuar para cambiarlo.
Este mayo, se dará un discurso importante en varias ciudades grandes que abordará cómo se podría hacer todo eso. Este discurso explorará la estrategia para hacer esa revolución —para tomar el poder— aquí mismo en Estados Unidos, como nuestra parte y como el primer paso en la lucha por tal mundo. Aunque éste aún no es el momento para emprender un intento concreto total de tomar el poder —aún no existen las condiciones para hacerlo, las que requieren de una profunda crisis en la sociedad y que se haya convencido a millones de personas acerca de la meta de la revolución—, el discurso desglosará cómo se podría desarrollar las cosas hasta tal punto, mediante una combinación de acontecimientos en el mundo y el trabajo activo del movimiento para la revolución, con el Partido como su núcleo dirigente. El discurso tratará específicamente el movimiento de hoy en relación a la consecución de dicha meta — lo que incluye lo que es necesario hacer ahora mismo para impulsar las cosas más hacia el día en el que se podría emprender esa lucha y cómo hacer que todo lo que hacemos ahora contribuya a eso. Tratará la necesidad de fortalecer el núcleo dirigente de esta revolución, el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, dirigido por Bob Avakian.
Si usted una vez ha anhelado una salida de este sufrimiento y locura... si le importa la justicia... si hoy o en algún momento ha pensado que necesitamos un mundo mejor pero ha perdido las esperanzas de que se pudiera alcanzar tal mundo... asista a este discurso. Como ha dicho Bob Avakian:
▶ Descargue el audio
(en inglés)
La revolución no es un sueño imposible. No es “poco realista”. Cambiar toda la sociedad, cambiar el mundo entero, no es una idea loca o peligrosa. Lo que sí es loco y peligroso, es aceptar las cosas como son y aceptar hacia donde van, bajo este sistema. La revolución —un cambio radical en la manera en que funciona la sociedad, en la manera en que nos relacionamos entre nosotros como seres humanos, en lo que son nuestros valores, en nuestra manera de conocer el mundo y de actuar para afectarlo— eso es lo que nosotros, lo que las personas en todo el mundo, necesitamos con mucha urgencia. Y eso es mucho más realista que tratar de “componer” este sistema.
Asista a este discurso. Descubra esta revolución y dónde estamos en el proceso de hacer esta revolución. Conozca cómo ser parte de emancipar a la humanidad.
Nosotros ESTAMOS construyendo un movimiento para la revolución y estamos construyendo el Partido como su núcleo dirigente.
Para conseguir más información, manténgase sintonizado.
Revolución #337 1° de mayo de 2014
De la página web de la Red Parar la Encarcelación en Masa:
14 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
Durante dos generaciones, a las y los jóvenes negros y latinos en Estados Unidos los han encerrados tras rejas en números jamás vistos en ninguna parte del mundo en ninguna otra época. Más de dos millones de personas de todas las nacionalidades quedan penando en la prisión, o sea, diez veces más presos que hace 50 años. ¡Estados Unidos tiene el 5% de la población del mundo pero el 25% de la población encarcelada! Más del 60% de las y los presos en Estados Unidos son negros o latinos. El 32% de los hombres negros de 20 a 29 años de edad están en la prisión o bajo algún tipo de libertad condicional en cualquier día dado. Más de 80 mil presos están en aislamiento solitario en condiciones tipificadas en el mundo como la tortura.
La encarcelación de mujeres ha aumentado en más del 800% durante los últimos 30 años. Éstas, y los presos cuya orientación sexual no es “de la corriente dominante” o cuyo género no está “en conformidad” —lesbiana, gay, bisexual, transgénero e intersexual— sufren el maltrato y abuso extremadamente salvaje y abusivo, incluyendo muy comúnmente la violación. Además de eso ha surgido un programa a gran escala de procesar en las cortes penales a los inmigrantes indocumentados, un hecho oculto a la vista pública. Debido a la devastación de sus tierras natales, estos inmigrantes se ven obligados a venir a Estados Unidos para trabajar sin documentos, y hoy día los están criminalizando. Estados Unidos reprende a otros países por violar los derechos humanos, pero su sistema de “injusticia criminal” estrangula la vida de decenas de millones de personas. Las cortes, los policías, las prisiones y la migra cooperan en su conjunto en la imposición de la encarcelación en masa. Este programa abarca aspectos genocidas y una lógica genocida, y ha estado cobrando fuerza. Todo eso es intolerable y, a menos que se le ponga fin, ¡se volverá mucho peor!
La encarcelación en masa se ha intensificado junto con la criminalización de pueblos enteros; una situación en la cual todo afroamericano o latino es un sospechoso permanente: la policía y los justicieros vigilantes racistas lo tratan de culpable hasta que compruebe su inocencia, si es que sobreviva para comprobarla. Esa situación afecta de manera concentrada a la juventud, empezando con la presencia de la policía en las escuelas, que arresta a niños por actos que antes hubieran terminado con una visita al director (si eso), y encaminan a los jóvenes por una trayectoria que lleva de la escuela a la prisión. Las y los jóvenes negros y latinos traen una diana en la espalda en esta sociedad. Literalmente decenas de millones de vidas han sido trastornadas o sufrido cosas peores, tanto las víctimas directas como sus familiares y comunidades. Han encarcelado a las personas que heroicamente oponían resistencia a estas y otras injusticias, algunas de éstas durante décadas. Estos presos políticos tienen que salir libres.
La malignidad de la encarcelación en masa no resultó de ninguna epidemia repentina del crimen. Tampoco surgió porque las personas hayan optado por malos caminos en su vida personal. Al contrario, se desembocó de los cálculos políticos fríos del sistema como respuesta a la lucha generalizada y heroica por los derechos del pueblo negro y de otras minorías durante los años 1960 y 1970, y también como respuesta a los enormes cambios económicos y sociales los que resultaron de la producción globalizada. Este cáncer de la encarcelación en masa ha sido, desde el principio, nada más que una nueva segregación Jim Crow en lugar de la antigua. Al igual que el antiguo Jim Crow, reforzó, y se nutrió de las raíces muy arraigadas del racismo con el cual la esclavitud conllevó. Al igual que el antiguo Jim Crow, ha sido, desde el principio, injustificable y completamente inmoral e ilegítimo.
Esta situación tiene que terminar, ¡YA! No en la próxima generación, ni en diez años, ni en algún momento en algún futuro prometido que jamás llega. ¡YA!
Pero no terminará hasta que millones de personas de todas las nacionalidades se pongan de pie y digan NO MÁS, con determinación contundente. La historia de Estados Unidos así como todo país demuestra que sin lucha, no se dará ningún cambio positivo, pero con lucha este tipo de cambio sí se vuelve posible.
No basta oponerse a todo eso en la privacidad de la conciencia de cada quien ni en la compañía de personas con ideas afines. No basta maldecirlo, para después aceptar que no se puede hacer nada. Si usted lleva la vida bajo esta amenaza, TIENE que actuar. Si entiende lo malo que es eso y lo mucho que devasta la vida de tantos millones de personas, TIENE que actuar.
YA es hora de actuar. La gente empieza a despertarse y moverse. La resistencia ha comenzado: los presos en prisiones y centros de detención se ponen en huelga de hambre heroicamente, y estallan protestas contra los asesinatos por policías y justicieros vigilantes racistas. Los prisioneros en el aislamiento solitario en California pactaron el cese de hostilidades raciales al solidarizarse prisioneros negros, latinos y blancos para oponer resistencia a la tortura del aislamiento. Hay que llevar todo eso a un nivel mayor. Hacemos el llamamiento para un gran Mes de Resistencia contra la Encarcelación en Masa en octubre de 2014; un Mes que tenga un impacto en toda la sociedad; un Mes que abra los ojos a millones de personas hacia la necesidad de terminar este nuevo Jim Crow.
En octubre de 2014, nuestra resistencia a la encarcelación en masa debe reverberar por todo Estados Unidos y por todo el mundo. Que se movilicen poderosas manifestaciones por todo Estados Unidos el 22 de octubre, el Día Nacional para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación. Durante el mes de octubre, que se organicen mesas redondas y conferencias en planteles universitarios y en comunidades; conciertos a gran escala y otras expresiones culturales; la efervescencia en las comunidades de fe, y más, todo con el objetivo de llevar este movimiento para PARAR la encarcelación en masa a un nivel mucho mayor. Que el mes de octubre de 2014 sea un mes en que quede claro que miles y miles de personas están dispuestos a ponerse de pie y alzar la voz hoy y despertar y movilizar a millones. Debe ser el principio del fin de la encarcelación en masa en Estados Unidos. Hacia ese objetivo:
Entre los signatarios iniciales figuran:
Stop Mass Incarceration Network
Cornel West, author, educator, voice of conscience
Carl Dix, Revolutionary Communist Party
Noam Chomsky, Professor (ret.), MIT*
Marjorie Cohn, Professor, Thomas Jefferson School of Law
Robin D.G. Kelley, Distinguished Professor of History, UCLA*
Carl Hart, Professor, Author of "High Price"
Colin Dayan, Professor, Vanderbilt University
Henry A. Giroux, McMaster University Chair for Scholarship in the Public Interest
Efia Nwangaza, Malcolm X Center/Radio Station WMXP*
Ulis C. Williams, Olympic Gold Medalist, 4 x 400m Relay, 1964 Summer Games in Tokyo
Aleta Alston-Toure, New Jim Crow Movement/Free Marissa Now*
Pam Africa, International Concerned Family and Friends of Mumia Abu Jamal
Cephus "Uncle Bobby" Johnson - uncle of Oscar Grant, killed by Bay Area Rapid Transit (BART)
Police New Years Day, 2009
Stephen Rohde, Interfaith Communities United for Justice and Peace (ICUJP)*
Debra Sweet, Director, World Can't Wait
Medea Benjamin, Co-founder, CODEPINK*
John L. Burris, lawyer
Marilyn S. McMahon, California Prison Focus*
Juanita Young, mother of Malcolm Ferguson - killed in 2000 by NYPD
Iris Baez, mother of Anthony Baez - killed in 1994 by NYPD
Dionne Smith Downs and Carey Downs, parents of James Earl Rivera Jr. - killed in 2010
by Stockton Police
Collette Flanagan, Founder of Mothers Against Police Brutality, mother of Clinton Allen - killed
by Dallas Police in 2013
Gloria Leiva, mother of Dante Pomar - killed in 2004 by NYPD
Gilda Baker, Mother of Diallo Neal, Killed by California Highway Patrol in 2005
Kenneth Chamberlain, Jr., son of Kenneth Chamberlain, Sr. - killed by White Plains (NY)
Police, 2013
Miles Solay, OuterNational
Denis O'Hearn, Professor of Sociology, Binghamton University and author of Nothing but
an Unfinished Song: Bobby Sands, the Irish Hunger Striker Who Ignited a Generation
Blase Bonpane, Ph.D. Director, Office of the Americas*
Marie Martin, retired nurse and teacher, relative in solitary confinement in CA prison
Margarita McAuliffe, Founder, Texas Moms United For Domestic Peace*
F. Luis Barrios, professor, John Jay College, IFCO - Pastors for Peace
Cynthia McKinney
Jim Vrettos, professor, John Jay College of Criminal Justice*
Marvin X, poet, playwright, essayist, Black Bird Press News*
Rev. Jerome McCorry, The Adam Project*
Rev. Stephen A. Phelps, former Interim Senior Minister, The Riverside Church* New York
Rev. Frank Wulf, United University Church*
Ray Hill, 30 years Producer and Host of "The Prison Show", KPFT, Houston, TX
Obidike Kamau, 15 years Host and Producer, "Self-Determination", KPFT 90.1 FM, Houston, TX
Rabbi Michael Lerner, editor *Tikkun: a quarterly Jewish and Interfaith Critique of Politics,
Culture and Society*
Dahlia Wasfi M.D.
Rev. Richard Meri Ka Ra Byrd, KRST Unity Center*
Rev. Darrel Meyers, Minister (ret.) Presbyterian Church (USA)*
Dorsey O. Blake, Presiding Minister of the Church of All Peoples*
Mary Ratcliff, Editor, San Francisco Bay View National Black Newspaper*
Grace Dyrness, ICUJP*
Jim Lafferty, Executive Director, Los Angeles Chapter, National Lawyers Guild
Rafael C. Angulo, USC School of Social Work*
Rael Nidess M.D.
Dread Scott, Artist
Manuel Olivera, Actor
Alaudin Ullah, Actor
Elizabeth Forsythe Haily, novelist and playwright, ICUJP*
Lynne Stewart & Ralph Poynter
Mike Holman, Executive Director, Prisoners Revolutionary Literature Fund*
Andres Thomas Conteris, Nonviolence International*
Dr. James Cockroft, Ph.D
Rev. Jerald Stinson, Interfaith Communities United For Justice and Peace*
King Downing, Human Rights-Racial Justice Center*
Iskander Kourkjian-Mowad, #Justice4Cecily*
Afua Ampoma, Recovering and Rebuilding, Inc.
"Cye" Harold Sheppard Jr., Advancing the Ancester Coalition (ATAC)*
Vernellia R. Randall, Emeritus Professor of Law, University of Dayton
Paul Von Blum, Senior Lecturer, African-American and Communication Studies, UCLA*
David B. Rankin, Esq., Rankin and Taylor*
Tarak Kauff, Veterans For Peace* National Board Member
Bonnie Kerness, American Friends Service Committee,* Newark NJ
Mary Phillips, Lehman College*, Bronx NY
Erin Adair, Oberlin Abolition Network*, Oberlin
Amanda Morales, Welfare Warriors*
Milwaukee
People's Organization for Progress, New York Chapter
Albuquerque Center for Peace and Justice
Justice For Families, Portland, OR
Global Kindness Revolution and Sagewriters
Racial Justice Now!
* Afiliación provista solamente a título informativo.
* * *
Para apoyar y recibir más información para hacer del mes de octubre de 2014 un Mes de Resistencia, vea en inglés “Apoye el Llamamiento para un Mes de Resistencia a la Encarcelación en Masa”.
Lea más en www.stopmassincarceration.net (en inglés).
Lea más sobre la reunión para iniciar el Mes de Resistencia en “Publican Llamamiento para un Mes de Resistencia contra la Encarcelación en Masa el mes de octubre de 2014; Activistas reunidos en Nueva York formulan planes para decir NO MÁS a la encarcelación en masa”.
Permalink: http://revcom.us/a/337/constitucion-socialista-el-medio-ambiente-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
De la Constitución Para La Nueva República Socialista En América Del Norte (Proyecto De Texto) Del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
1. En el desarrollo de la economía socialista y en el funcionamiento general del gobierno en la Nueva República Socialista en América del Norte y en sus relaciones internacionales, no sólo habrá de observarse y aplicarse firmemente la orientación y los principios fundamentales del internacionalismo proletario sino que todo eso tendrá una importancia especial y urgente en lo que concierne al medio ambiente. Además de los daños ocasionados al medio ambiente en los anteriores períodos de la historia y en una dimensión mucho mayor, la dinámica fundamental y la operación general del sistema capitalista imperialista en esta era —de manera importante las guerras y otra destrucción masiva que este sistema repetidamente engendra y constantemente causa—, han creado una crisis ambiental que constituye una verdadera y cada vez más severa emergencia y mientras que el sistema capitalista imperialista siga dominando el mundo o ejerciendo una influencia y fuerza importante sobre el mundo, se agravará y se exacerbará constantemente esta emergencia.
La fundación de la Nueva República Socialista en América del Norte por medio de la derrota del estado imperialista de los Estados Unidos de América, aunque no podría haber sucedido sin desencadenar más actos de violencia y destrucción por parte de dicho estado imperialista anticuado, no obstante representa un paso verdaderamente gigantesco hacia la emancipación de la humanidad y en lo que concierne a la capacidad de confrontar y lidiar de manera más directa y completa con la emergencia ambiental crítica que amenaza a la humanidad y a otras especies y ecosistemas (las complejas redes de formas de vida que se interactúan y se interrelacionan entre sí) sobre esta Tierra. En pleno reconocimiento de ello, en el desarrollo de la economía socialista, en todas las esferas del gobierno y actividad social y en las relaciones internacionales la Nueva República Socialista en América del Norte se dedicará —y destinará la iniciativa, los conocimientos, la energía y la creatividad de las masas populares que conforman y son la columna vertebral de esta República— a lidiar con esta emergencia ambiental en sus diversas dimensiones y buscará las formas de hacerlo por medio de la creciente cooperación y actividades en común con los científicos y con personas de todas las profesiones y sectores sociales por todo el planeta, en lucha y en unión con otros en la lucha para superar las barreras las cuales la operación del sistema capitalista imperialista y el funcionamiento de los estados imperialistas y otros estados reaccionarios levantan contra dichos esfuerzos.
2. En el período antes de la revolución que condujera a la fundación de la Nueva República Socialista en América del Norte, el Partido Comunista Revolucionario (en lo que entonces eran los Estados Unidos de América imperialistas) publicó un número especial de su periódico Revolución (#199, 6 de abril de 2010) el que analizó la magnitud, la profundidad y la urgencia de la crisis ambiental en ese entonces y los elementos y principios fundamentales de un programa para lidiar con esta crisis. Una de las características distintivas de la Nueva República Socialista en América del Norte es su determinación de aplicar los principios establecidos en ese momento por el Partido Comunista Revolucionario y lo que se ha aprendido desde entonces con los nuevos acontecimientos en la crisis ambiental y en el mundo en general a fin de contribuir todo lo que pueda a resolver esta crisis ambiental y al mayor grado que sea posible revertir sus múltiples efectos terribles, y de anunciar el comienzo de una nueva era en que los seres humanos y su sociedad verdaderamente podrán encargarse de la Tierra y cuidarla.
Permalink: http://revcom.us/a/337/el-cientifico-michael-mann-habla-del-nuevo-informe-sobre-el-clima-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
De The Michael Slate Show:
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
Se entrevistó al Dr. Michael Mann, profesor distinguido de meteorología de la Universidad Estatal de Pensilvania y el director del Centro de la Ciencia del Sistema de la Tierra de dicha universidad, en el programa The Michael Slate Show en la radioemisora KPFK Pacifica en relación al nuevo informe del Panel Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). A continuación presentamos la trascripción de esa entrevista.
Michael Slate: El informe anterior salió hace siete anos. Ahora hay uno nuevo. ¿Qué ha cambiado desde entonces y dónde estamos ahora?
Michael Mann: Bueno, llama mucho la atención leer este reciente informe sobre los impactos. El informe del IPCC tiene tres partes: la evidencia científica de base que salió apenas el otoño pasado; este informe trata los impactos del cambio climático, la adaptación y la vulnerabilidad; el próximo mes van a informar sobre la parte final en relación a posibles soluciones, que podemos hacer mitigar el problema del cambio climático. Este informe reciente sobre los impactos fue muy llamativo y muy fuerte y claro en cuanto a los términos que se exponen. Este es un informe de naturaleza muy conservadora, porque es un consenso entre literalmente cientos de los científicos prominentes del mundo. El informe refleja el mínimo común denominador acerca de lo que todos los científicos pueden estar de acuerdo. En tal sentido, es notable que el informe mencione la amenaza en términos tan claros. Básicamente, lo que el informe aclara, si había alguna duda, es que el cambio climático no es una abstracción existencial lejana. No es algo que sólo va a afectar a los osos polares en el Ártico en unas décadas. Nos está impactando aquí y ahora y negativamente. Y en cierto sentido nosotros somos el oso polar. Estamos viendo el impacto negativo del cambio climático, sea la disponibilidad de alimentos y el agua potable, la disponibilidad de tierras, la salud humana, la salud de nuestra economía, lo que está relacionado con los conflictos y la seguridad nacional, los que son después de todo una consecuencia de la competencia sobre los recursos disponibles. Y lo que el informe aclara muy bien es que si seguimos en el camino en que estamos, quemando los combustibles fósiles, vamos a ver una disminución en el nivel de alimentos, de tierras y de agua y una mayor competencia por cada vez menos recursos en una población global cada vez más grande. Y esto es una receta perfecta para el conflicto, básicamente para una calamidad de seguridad nacional.
Así que el IPCC está diciendo claramente en este último informe que el cambio climático es un gran problema. No es solamente que se sabe que estamos calentando el planeta, que eso es el resultado de la actividad humana, que la quema de los combustibles fósiles y otras actividades resultan en un incremento de la concentración de los gases de efecto invernadero. Ahora hay un consenso establecido entre los científicos del mundo de que es una amenaza para nosotros, aquí y ahora.
Michael Slate: Sí, eso salió muy claro. Y por años nos han advertido con regularidad, y nos están advirtiendo ahora, pero de que en realidad no hay ningún apuro, que es posible hacer algo para lidiar con esto. He querido preguntarle sobre esto, me molesta mucho la idea de que, en cuanto al cambio climático y el aumento de la temperatura entre 2 y 8 grados centígrados, ese rango — ¿está ocurriendo ahora? ¿Ocurre esto ahora? ¿Y si de hecho ocurre, qué significa?
Michael Mann: Sí, así que ya hemos calentado, hemos calentado el planeta un poco menos de un grado centígrado, aproximadamente un grado y medio Fahrenheit hasta ahora. Resulta que ya estamos comprometidos a por lo menos otro medio grado centígrado, casi otro grado Fahrenheit — solamente por los gases de efecto invernadero que ya hemos emitido a la atmósfera. Continuarán calentando el planeta por décadas, aunque dejáramos completamente de quemar combustibles fósiles ahora mismo. Todavía experimentaremos el calentamiento del planeta por décadas en el futuro, simplemente a causa de la inercia del sistema climático. Los océanos continúan absorbiendo una parte del calor que ya hemos puesto en la atmósfera debido al aumento de los gases de efecto invernadero. Así que ya nos hemos comprometido a probablemente la mayor parte de los 2 grados centígrados. O al mínimo un grado y medio. Y lo que nos dice la ciencia es que si continuamos como si no pasara nada, quemando combustibles fósiles durante otra década o más, es casi seguro que nos comprometamos a calentar el planeta más de 2 grados centígrados o más de 3 y medio grados Fahrenheit. Y el número ese es importante porque es efectivamente el umbral que muchas organizaciones y científicos quienes estudian el impacto de cambio climático dirán, que el umbral de 2 grados centígrados está donde empezamos a ver en serio algunos impactos muy dañinos y potencialmente irreversibles del cambio climático.
Otra vez, el que hablemos de los alimentos, el agua, la tierra o la salud — de todo, de la salud de los ecosistemas, todo aspecto de nuestra vida, veremos crecientes impactos negativos. Así que el problema tiene una urgencia, más que cualquier cosa que hemos visto antes. Si no actuamos ahora es probable que nos estemos comprometiendo a por lo menos 2 grados centígrados. Si continuamos como ahora, si continuamos quemando combustibles fósiles sin ninguna medida para controlar las emisiones del carbono y disminuir nuestra huella de carbono, pues lo que nos dice el informe es que podemos ver un calentamiento del globo de hasta 4 o 5 grados centígrados, 7, 8, 9 grados Fahrenheit para el fin del siglo. Y como una vez dijo mi colega James Hansen, el anterior director del Instituto Goddard para Estudios del Espacio de la NASA, si calentamos el planeta tanto, será un planeta distinto. No será el planeta en que crecimos. Dejaremos un planeta fundamentalmente degradado a nuestros hijos y nietos.
Michael Slate: Una cosa que usted señala continuamente es la idea, o el hecho, bueno son dos cosas. El hecho de que eso ya está en marcha. Está ocurriendo concretamente en estos momentos en términos del cambio climático. Quisiera hablar sobre eso, y con relación a eso, lo que está sucediendo en cuanto a los alimentos, por ejemplo en la gran mayoría del planeta, ésa es una cuestión constante. Se puede ver las hambrunas que ocurren en todas partes de África y otros lugares. Si uno ha viajado por el tercer mundo, pues uno tiene alguna idea de qué tan desesperadas son algunas personas por obtener una alimentación de la más mínima. Y ustedes han estado diciendo que eso tendrá un impacto horrible en el rendimiento de los cultivos y en la alimentación. Expliquemos eso.
Michael Mann: He aquí una de las tragedias en eso; de hecho los impactos más severos y los que vendrán lo más pronto les afectarán a las partes del mundo que están en vías de desarrollo, precisamente esas zonas tropicales donde actualmente las naciones están luchando por satisfacer las necesidades de agua dulce y alimentos. En realidad allá es donde el cambio climático les va a azotar más duramente. Parte de eso se basa en un conocimiento científico muy fundamental. Si las temperaturas suben incluso un poquito en las zonas tropicales, sabemos que eso resultará en una disminución muy grande, muy sustancial, en la productividad de los cultivos de granos básicos. Eso es simplemente porque esos cereales ya se cultivan a temperaturas límite, las temperaturas más cálidas que pueden tolerar. Y si sube el calor solo un poquito, disminuyen drásticamente los rendimientos agrícolas. Así que irónica y trágicamente, esas naciones que ahora menos pueden satisfacer sus necesidades de comestibles, es ahí que van a darse los descensos más severos. Bien, antes pensábamos, tan reciente como el último informe del IPCC, si se lee el capítulo sobre la agricultura en la parte sobre impactos en ese último informe del IPCC, el lenguaje ahí plantea que en realidad podríamos ver aumentos en los rendimientos agrícolas en algunas regiones fuera de los trópicos, como Estados Unidos, Norteamérica, Europa, otras zonas de latitudes más altas. La idea era que la temporada de cultivo sería más larga en un planeta más cálida. El invierno sería más corto, aumentaría la temporada de cultivo, y si no intervinieran otros factores, parecía que eso implicaría un aumento de los rendimientos agrícolas. Pero lo que hemos visto durante los últimos dos veranos en particular es que cualquier aumento teórico en los rendimientos que resulte de las temporadas de cultivo más largas, queda eliminado por completo debido a los fenómenos meteorológicos cada vez más extremos: sequías más generalizadas y más marcadas en grandes partes de Estados Unidos, como hemos visto en los veranos recientes en Texas y Oklahoma. Durante el verano de 2011 en Texas, la agricultura quedó devastada. El estado perdió el 25 por ciento de sus animales de cría debido a la sequía récord de 2011. Hace dos años, durante el verano, tuvimos una sequía y un calor de nivel récord en gran parte de nuestra región de granos y el rendimiento agrícola fue diezmado. Así que ahora pensamos que incluso en las regiones fuera de los trópicos, donde antes pensábamos que pudiera haber un aumento en los rendimientos agrícolas, ahí también se verá un descenso. Por eso este informe reciente llega a una conclusión mucho más pesimista en cuanto a los alimentos, nuestra capacidad de satisfacer nuestras necesidades alimenticias. Y, una vez más, se trata de una población mundial que está creciendo. Y frente a una disminución de alimentos y agua dulce, se trata de una calamidad en ciernes.
Michael Slate: Hay un punto que se repite en el informe. Creo que es importante que la gente entienda lo que significa. Habla repetidamente de la adaptación y de adaptarse en relación con esto. ¿Puede usted explicar esto? Y luego tengo una pregunta complementaria.
Michael Mann: Desde luego. Nuestro asesor presidencial en ciencias, John Holdren, un científico líder, ha sido un vocero muy eficaz en torno a esta cuestión en la administración actual. Creo que alguna vez él formuló el problema muy bien al decir que la manera en que lidiemos con el cambio climático constará de una combinación de tres cosas. Será una clase de combinación de la adaptación, la mitigación y el sufrimiento. Y nos toca a nosotros decidir cuál combinación sea aceptable. Ya estamos viendo el sufrimiento. Hay una cierta cantidad de cambio climático que ya es inevitable. Ya ha pasado y hay más por venir. Y lo que eso quiere decir es que ya existe algún sufrimiento y habrá más sufrimiento en el futuro. Quiere decir que ya tenemos que empezar a adaptarnos, sea con respecto a fortalecer nuestras defensas costeras en contra del aumento en el nivel del mar y los huracanes cada vez más devastadores, o con respecto a adaptar las prácticas agrícolas frente a las temperaturas más altas, las sequías peores, y toda la lista. Hay un montón de cosas que necesitamos comenzar a hacer para fortalecer la capacidad de adaptación, para lidiar con algo de lo que ya está por venir. Pero, el hecho es que según los pronósticos habituales, si continuáramos sobre el camino actual, para el fin del siglo experimentaríamos cambios climáticos sin precedentes y tan grandes que no existiera ninguna adaptación que básicamente pudiera mantener ningún nivel de resiliencia frente a los impactos sobre la alimentación, el agua, la salud y nuestra economía. Así que la conclusión, si se considera los impactos pronosticados por este último informe, la conclusión es que la adaptación no será suficiente. Tenemos que hacer una cierta cantidad de adaptación en todo caso. Porque hay una cierta cantidad de cambio climático que ya es inevitable. Pero el hecho es que hay muchos otros cambios climáticos que aún podemos evitar. Y tenemos que realizar las acciones necesarias para evitarlos. Y eso quiere decir reducir nuestras emisiones de carbono. Quiere decir cobrar un precio por la emisión de carbono para que el mercado interiorice los daños muy concretos que el cambio climático ya está haciendo en todas partes.
Michael Slate: Yo le iba a preguntar, si existe un punto, como un punto de inflexión, después del cual la adaptación es claramente imposible, y usted habló de esto. Me parece que hay una dinámica en juego, la cual limitaría las respuestas, diciendo que una respuesta efectiva sería la de adaptarse. Pero se agrega toda una nueva dimensión. Yo estaba leyendo en alguna parte que el deshielo en el Ártico que expone el material orgánico que estaba ahí congelado desde antes de que la civilización empezara, de repente está al descubierto y comienza a pudrirse provocando la salida de todo tipo de gas de efecto invernadero y complica mucho las cosas. Parece ser algo de lo que no se habla mucho, lo que se desata, en el sentido de una dinámica que se desata hasta dominar todo.
Michael Mann: Sí, claro que sí. A veces les llamamos a estos fenómenos, procesos positivos de retroalimentación, si bien puede ser una expresión que confunde a las personas que no son científicos y no están familiarizadas con el lenguaje científico. Suena como algo positivo, “un proceso positivo de retroalimentación”, como cuando uno recibe comentarios positivos del jefe por un buen trabajo. Pero no es cosa buena. Lo que significa es que es un círculo vicioso. Significa que es una respuesta que agrava las cosas. Y uno de los resultados que nos preocupan son los llamados ciclos de retroalimentación del carbono. Y lo que significa en este caso es, como usted señalaba, si se calienta el suelo, si se derrite el permafrost en el Ártico, resulta que hay mucho metano actualmente encerrado en ese permafrost. También hay mucho metano encerrado en forma cristalina, en forma sólida, en las plataformas continentales. A medida que calentamos el planeta, los océanos y el permafrost, existe la posibilidad de desestabilizar todo el metano que actualmente está encerrado. Resulta que el metano es un gas de efecto invernadero aún más potente que el CO2 [dióxido de carbono]. Si eso se inicia, empezamos a presenciar el ciclo de retroalimentación de ese metano, significa que de repente tenemos aún más calentamiento. Esto no se está tomando en cuenta actualmente porque hay demasiada incertidumbre. No sabemos cómo incluirlo dentro de nuestros modelos porque no sabemos cuánto metano es inestable y que podría salir aun con un incremento modesto del calentamiento. Así que es un gran ejemplo de la incertidumbre, a pesar de lo que digan los críticos — y se oye decir que hay incertidumbre en la ciencia, así que ¿por qué deberíamos de tomar estas precauciones que podrían dañar la economía? Pues, es probable que la falta de acción perjudique la economía mucho más. Pero el hecho es que dicha incertidumbre no nos favorece. En muchos sentidos, las incertidumbres son tales que el problema podría resultar mucho peor que lo que estamos proyectando actualmente. He aquí un buen ejemplo: el hielo marino del Ártico. Ahora mismo estamos presenciando un descenso peligroso de la cantidad de hielo que queda al fin del verano al extremo que si continuaran las tendencias actuales, en un par de décadas habría un Ártico sin hielo para el fin del verano. Los modelos indican que no se alcanzaría esa situación por varias décadas, por unos cincuenta años y tanto. Así que, en nuestros pronósticos ya estamos adelantados a varias décadas por lo que se refiere a qué tan rápido se está disminuyendo el hielo marino, y de la mano con el descenso del hielo marino, eso implica un cambio fundamental en los ecosistemas del Ártico, significa una amenaza para los animales que dependen de ese entorno, inclusive el oso polar y la morsa... lo que eso significa es que estamos perdiendo un ecosistema entero. Estamos perdiendo un ecosistema único, el del Ártico, el cual no se podrá reemplazar. ¿Qué valor tiene el ecosistema del Ártico? ¿Qué valor tiene el golfo de México? Estas son las interrogantes que deberíamos estar considerando a medida que continuamos la peligrosa excavación del petróleo en busca de fuentes de combustibles fósiles y la continuación del empeoramiento del problema del cambio climático respectivo.
Michael Slate: Muy bien, Dr. Michael Mann, desafortunadamente se nos acabó el tiempo, pero muchas gracias por haber estado con nosotros hoy.
Michael Mann. Gracias, fue un gran placer.
Revolución #337 1° de mayo de 2014
11 y 12 de abril:
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
El 11 y 12 de abril, cientos de personas participaron en mítines de denuncias y protestas organizados por el movimiento Fin a la Pornografía y el Patriarcado: La Esclavización y la Denigración de la Mujer. En Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Seattle y Cleveland respondieron a la intensificación de la emergencia del derecho al aborto. En total cientos de personas se reunieron en otros lugares, incluidos pueblos y zonas rurales, para ver la transmisión en vivo por Internet del mitin principal en la Ciudad de Nueva York.
Los mítines del 11 de abril retrataron vívidamente lo que está en juego en la lucha sobre el aborto, sonaron la alarma acerca de la emergencia, unieron a voces inspiradoras y diversas que contaron los motivos de su dedicación a esta lucha y ofrecieron una visión inicial del tipo de resistencia y lucha necesarias para ganar el aborto a solicitud y para derrotar la guerra contra la mujer. (Hay una versión más larga de este artículo en inglés en revcom.us, la que incluye más sobre el mitin en la Ciudad de Nueva York. Un video del acto en inglés está en la página web de Fin a la Pornografía y el Patriarcado: La Esclavización y la Denigración de la Mujer en revcom.us.)
El 12 de abril tuvieron lugar protestas dramáticas y visualmente llamativas en frente de iglesias católicas y en espacios públicos concurridos. Vestidos de blanco, unos manifestantes levantaron ganchos de ropa de alambre ensangrentados y grilletes para representar la esclavización y muerte de mujeres cuando no hay acceso al aborto y lo que está en juego si no ponemos fin a esta guerra contra la mujer. Detrás de ellos, otros manifestantes vestidos de negro levantaron fotos de mujeres muertas por abortos ilegales y fotos de médicos asesinados por proveer abortos. Se calcula que antes de Roe v. Wade, 5.000 mujeres morían al año debido a abortos chapuceros. Actualmente, se calcula que en el mundo, 47.000 mujeres mueren así al año. Después de una hora de protesta silenciosa, rompieron el silencio, tiraron al suelo los grilletes y ganchos de ropa y recitaron el “Juramento de defender el derecho al aborto y derrotar la guerra contra la mujer” que llama a otros a participar y desarrollar esta lucha.
Estos actos unieron a las diversas fuerzas y luchas que se necesitan en una escala mucho más grande por toda la sociedad y dan tanto un ejemplo como una plataforma sobre los que avanzar para generar esta lucha en toda la sociedad.
En Nueva York, San Francisco y Seattle, se celebraron las protestas en frente de las instituciones católicas responsables de décadas de ataques al aborto y al control de la natalidad.
Durante una hora entera, los transeúntes y los feligreses se detuvieron y miraron al llamativo cuadro vivo. Algunos expresaron hostilidad, otros indicaron su aprobación y muchos estaban intrigados, confusos o pasmados. Casi nadie jamás había pensado en el aborto en este contexto. Como dijo una joven manifestante, que llevaba una foto de Rosie Jiménez (quien se murió por un aborto no sanitario en 1977): “No hay ninguna manera en la que uno podía pasar por nuestras protestas y pensar que esto se trataba de bebés o de fetos. Exhibíamos los rostros de estas mujeres —se podía ver sus rostros— y las fechas de su muerte. Claramente se trataba de mujeres”. En una expresión del sentimiento de muchos manifestantes ese día, dijo: “Para mí, al sostener esa foto de Rosie todo ese tiempo, simplemente seguía pensando en su vida. Ella fue una estudiante, tenía cuentas que pagar, ya tenía un hijo. De veras, pudo haber sido yo, excepto que nací en un tiempo diferente. Eso simplemente se volvió muy pero muy real para mí. Cuando comencé a agitar en voz alta al cruzar la calle, me sentía como si estuviera gritando por Rosie y su familia”.
Una joven latina que había asistido a un mitin la noche anterior explicó: “Tengo 24 años y tengo un hijo de dos años. Yo sé cuánto trabajo eso requiere. Es mucho trabajo. Eso me da fuerzas para sentir que nunca se debería obligar a nadie a hacer esto sin que esté segura en un 100%”. Otra joven mujer respondió: “En mi caso, yo soy una persona platicona y por eso me es difícil mantenerme callada, especialmente cuando la gente se muestra hostil o cuando expresa mucho apoyo. Me costaba mucho trabajo mantenerme callada. Pero eso me hizo pensar mucho en las mujeres. O sea, me empezó a doler la espalda y hacía calor y tenía hambre, pero seguía pensando en las mujeres del valle del Río Bravo y lo que tienen que soportar para hacerse un aborto... o para no hacerse un aborto. Me hizo sentir como si fuera un privilegio estar parada en frente de esta enorme iglesia y representarlas”.
En la Ciudad de Nueva York en particular, donde miles de transeúntes pasan por una calle transitada como la Quinta Avenida en frente de la iglesia San Patricio, cientos de personas se detuvieron para tomar fotos y casi un mil de éstas tomaron un volante. El volante describía la emergencia general del derecho al aborto, pero además contaba las historias de las mujeres cuyos rostros estaban en los cárteles. Unos grupos de amigos y a veces familias, se detenían para hablar los unos con los otros sobre lo que pensaban de la protesta.
Un hombre mayor se enfrentó a los manifestantes: “¿Qué hay de malo en el patriarcado? Está en la Biblia. ¿Cómo es posible que ustedes se opongan al patriarcado? Está en la Biblia”. Una mujer nos gritó una y otra vez: “Ustedes me dan asco. ¿Y qué de los bebés? Ustedes irán al infierno. Me dan asco. Ustedes deberían estar avergonzados”. Cuando su amigo trató de tomar una foto de la escena, ella se puso un poco loca, chillando: “No les tome una foto. ¡No les preste más atención! No deje que nadie vea esto”. Otro hombre pasó lentamente por la fila de manifestantes y dijo: “¡Asesino!” en la cara de cada uno.
Otros dieron señales de aprobación. Unas mujeres se detuvieron para explicar a sus hijas lo que estaban presenciando. Un hombre se paró y observó por diez minutos absorbiendo la escena, captándola a fondo, antes de firmar la lista para mantenerse en contacto con Fin al Patriarcado. Pero, para repetir, la mayoría de la gente simplemente observó; claramente esto les era algo nuevo a considerar a esta luz.
Bill Baird, 81, se paró con la misma pancarta a favor del control de la natalidad que ha cargado hacía décadas y estuvo hombro a hombro con los jóvenes manifestantes.
Después de una hora, Sunsara Taylor dirigió a todos a romper el silencio y a tirar al suelo los grilletes y ganchos de ropa. Sus voces cobraron fuerza cuando se unieron para recitar el Juramento. Mientras tanto, una multitud de al menos cien personas, quizás más, se reunió en las escaleras de San Patricio y en la acera para mirar. Al terminar el Juramento, los manifestantes subieron las escaleras de la Catedral con las imágenes de las mujeres y los médicos, para así recalcar vívidamente en una última ocasión que esa institución tiene las manos manchadas de la sangre de las mujeres y que existe un movimiento decidido y creciente que no se detendrá hasta que haya derrotado la guerra contra la mujer.
Permalink: http://revcom.us/a/336/ucrania-crecientes-peligros-mentiras-peligrosas-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
14 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
La situación de Ucrania sigue siendo tensa, peligrosa e impredecible. En la estela del cambio de régimen que puso en el poder a fuerzas pro estadounidenses de la clase dominante de Ucrania, Rusia orquestó un referéndum sobre la independencia de la región de Crimea (la sede de una importante base naval rusa) y después de que la abrumadora mayoría de los electores de Crimea votaron por separarse de Ucrania, Rusia declaró ahora la anexión de Crimea a la Federación Rusa. El régimen pro estadounidense de Ucrania está obrando para dominar a la parte oriental del país, y entre otras medidas, disolvió por la fuerza las protestas pro rusas que han tomado edificios gubernamentales en varias ciudades. Mientras tanto, decenas de miles de tropas rusas se han concentrado en la frontera con Ucrania, y Rusia amenaza con cortar o restringir los cruciales suministros de gas natural a Ucrania.
Parece que ningún bando en este conflicto, en esencia entre las potencias imperialistas depredadoras de Rusia, por un lado y por otro, Estados Unidos y sus aliados, prefiere el estallido de una guerra en gran escala. Pero la situación de Ucrania encierra una mezcla compleja y volátil de potencias externas y fuerzas internas reaccionarias en conflicto que podría provocar una guerra, no importan las intenciones de Estados Unidos o Rusia. Y existen conflictos globales entre las potencias reaccionarias, los que son el marco de la situación de Ucrania y la impulsan. Y a su vez los acontecimientos de Ucrania tienen un impacto sobre esos conflictos globales.
No se puede predecir el rumbo de esta situación. Pero sí se puede decir una cosa: el que estos conflictos particulares estallen en una guerra abierta o no, ninguna de estas fuerzas reaccionarias en contienda traerá nada bueno. Y eso es verdad sin importar cuántas personas sean víctimas de engaños de modo que apoyen a estas fuerzas en un momento dado.
Lo que la gente sabe son mentiras sistemáticas acerca de las fuerzas motrices del conflicto en Ucrania.
Los gobernantes estadounidenses dicen que las acciones de Rusia en el oriente de Ucrania están pisoteando la integridad de otros pueblos. Eso es cierto. ¡Pero mire quién habla! Desde el robo de las tierras de los pueblos indígenas de América del Norte por medio de genocidio hasta el último ataque de avión no tripulado en Yemen o Pakistán, nadie compara con Estados Unidos como el violador número uno de la integridad de otros pueblos. (Lea “¿Pisotear a otras naciones? Se construyó el imperio estadounidense sobre esa actividad”.)
Cuando los manifestantes pro rusos toman edificios oficiales en el oeste de Ucrania, Estados Unidos declara que unas potencias externas los están “usando”. De nuevo, eso es cierto. Pero, de nuevo, mire quién habla. Los gobernantes estadounidenses estaban hasta el cogote en la manipulación del cambio de régimen en Ucrania el que provocó el conflicto actual. La grabación filtrada de una llamada telefónica entre un alto funcionario del Departamento de Estado y el embajador (ambos de Estados Unidos) en Ucrania revela su conversación sobre cuál representante de la clase dominante ucraniana debiera reemplazar al presidente electo y cómo efectuar ese cambio para que parezca que la ONU está orquestando el cambio.
Y los gobernantes estadounidenses y sus medios de comunicación usan fragmentos noticiosos sumamente selectivos de las entrevistas a las personas en la calle para justificar las declaraciones farisaicas de que cualquier fuerza política que sirva a los intereses de Estados Unidos en su contienda global con las otras potencias constituye “la voz del pueblo”.
Mientras que los gobernantes estadounidenses impulsan la propaganda de sus medios de comunicación para adoctrinar a la gente en Estados Unidos para que vea como una “agresión rusa” cualquier estallido de conflicto entre las fuerzas pro rusas y las fuerzas pro estadounidenses en Ucrania, es crucial entender y luchar por un entendimiento científico serio de lo que se trata todo esto.
Ucrania es un país de 45 millones de habitantes, en un lugar geoestratégicamente importante con relación a Rusia, Europa, el Medio Oriente y el mar Negro. Tiene ricos recursos agrícolas, una industria desarrollada y una ubicación estratégica entre Rusia, Europa y el Medio Oriente. Hoy los oleoductos que transportan el gas natural de Rusia atraviesan partes del país. El país linda con el mar Negro (lo que se conecta con el mar Mediterráneo), y la flota del mar Negro de Rusia tiene su base en Crimea. Rusia considera a Ucrania como un elemento esencial de su posición militar.
Tras el derrumbe de la Unión Soviética a principios de los años 1990, Ucrania se convirtió en un eje de una nueva ola de contienda entre Estados Unidos, Europa y Rusia1.
Como escribimos en Revolución:
“Esa contienda es la principal fuerza impulsora de la agitación actual que padece el país. En términos generales, desde 1991, los gobernantes estadounidenses han estimado que para mantener su imperio, Ucrania es esencial para amarrar su supremacía mundial, lo que incluye cercar a Rusia e impedir que vuelva a surgir como un rival mundial. Un elemento clave de esta estrategia ha sido el trabajo con sus aliados imperialistas europeos para absorber los países del antiguo bloque soviético en la Unión Económica Europea y la alianza militar de la OTAN liderada por Estados Unidos....
“Mientras tanto, los gobernantes capitalistas de Rusia se ven impulsados a reconstruir su poder e influencia. En parte ello supone reafirmar su influencia en los países colindantes que anteriormente eran una parte del bloque soviético, lo que incluye el uso de sus enormes recursos energéticos como palanca económica y geopolítica.
“A partir de 1991, estos dos depredadores (Estados Unidos y la Unión Europea por un lado, si bien Estados Unidos y Europa Occidental tienen sus propias agendas estratégicas cada quien por su parte, y por el otro, Rusia) por lo general han estado en contradicción directa entre sí, aun cuando en ciertas ocasiones estas potencias rivales cooperan en beneficio de sus propios intereses reaccionarios” (“Ucrania: No es un ‘levantamiento democrático’, pero sí es un choque entre depredadores”).
En resumen: Lo que subyace a todas las declaraciones y contra-declaraciones, la esencia de la situación sigue siendo la contienda por posiciones y ventajas geopolíticas de parte de las potencias imperialistas rivales, con el potencial de intensificarse y convertirse en una confrontación directa de gran potencia.
Los intereses de la gran mayoría de la humanidad existen completamente fuera de los términos de este choque de depredadores globales.
El estallido inesperado del conflicto y el peligro de guerra en Ucrania arroja luz sobre la realidad de que el orden mundial actual no es estable y que es posible que cambie. La marcha de los acontecimientos no está completamente bajo el control y la voluntad de los opresores en contienda. Pero según su propia “lógica”, estos trastornos en el estatus quo solamente conducen a la reestructuración de un mundo de opresión global, a menudo en formas horrorosas. Siria es un botón de muestra: el destierro de al menos un millón de personas por un conflicto entre fuerzas reaccionarias y ninguna fuerza que plantee un camino positivo para el pueblo.
Zafarse del marco del orden mundial quiere decir zafarse del punto de vista y el dominio del capitalismo, sea en la forma de la “democracia estadounidense” (cuya esencia es la de mantener al imperio más grande y la mayor población de presos del mundo) o en la forma del conjunto de valores tradicionales (opresivos) de Putin y sus afirmaciones de representar una alternativa a la dominación global estadounidense.
En Estados Unidos, un elemento esencial ahora mismo es que las personas no se dejen engañar de modo que apoyen a los gobernantes, y que desenmascaren y se opongan a las mentiras y las maniobras en Ucrania de parte de “su propia” clase dominante.
1. Lo que se llamaba la “Unión Soviética” en realidad se refiere a dos sociedades profundamente diferentes: De 1917 a 1956, fue socialista y tenía el objetivo de alcanzar un mundo sin explotación y opresión. Luego, nuevas fuerzas capitalistas tomaron el poder estatal y derrocaron el socialismo, lo que convirtió a la Unión Soviética en una potencia capitalista imperialista en contienda con Estados Unidos por la dominación global. Lea “No sabes lo que crees que ‘sabes’ sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro”. [regresa]
Revolución #337 1° de mayo de 2014
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
Lo que sigue es de La ciencia de la evolución y el mito del creacionismo: Saber qué es real y por qué importa, de Ardea Skybreak, publicado en inglés en 2006.
De hecho existen muchas diferentes "categorías de evidencia" las cuales combinadas confirman el patrón básico de cómo la vida ha evolucionado en este planeta. Esto incluye la evidencia del registro fósil (que muestra una serie de cambios sucesivos de las líneas de plantas o animales a lo largo de millones de años) y evidencia de la biología molecular (que confirma el registro fósil y revela el grado en que las líneas evolutivas diferentes tienen una relación más cercana o más distante según los grados de similitud o diferencia de su ADN). Tales categorías de evidencia que se refuerzan mutuamente se refuerzan más por la evidencia que proviene de la biología de desarrollo y la embriología y hasta de los modelos de distribución de especies alrededor del planeta. Todos estos tipos diferentes de evidencia, en conjunto, no dejan la menor duda que todas las especies vivas en este planeta están relacionadas entre sí y son el producto de la descendencia con modificación de una serie de antepasados comunes.
A los creacionistas les gusta quejarse a menudo que "no había nadie presente" para "ver" el desarrollo de la evolución en el transcurso de centenares de millones de años, por lo que es simplemente una historia sin comprobar. Pero el hecho que nosotros no estuviéramos presentes para dar testimonio de los sucesos del pasado no significa que no tuvieron lugar y no significa que no tengamos modos de deducir lo que pasó. Pensemos en esto: los evolucionistas deducen cómo las formas de vida cambiaron y se diversificaron repetidamente con el tiempo; los astrónomos y cosmólogos deducen cómo las galaxias y sistemas solares surgieron hace miles de millones de años y cómo también cambian con el tiempo; los historiadores y antropólogos deducen cómo los seres humanos organizaron sus sociedades hace miles o decenas de miles de años; los científicos moleculares y físicos de las partículas deducen las características de enlaces químicos y las interacciones de partículas subatómicas que no pueden “ver” directamente; los lingüistas deducen cómo los idiomas humanos actuales evolucionaron a través de una serie de modificaciones culturales por etapas desde idiomas mucho más viejos que hablaron personas que han dejado de existir hace mucho tiempo. Nosotros no estábamos presentes para "ver" directamente cualquiera de estos cambios que ocurrieron, pero tenemos técnicas que podemos usar para deducir mucho de lo que ocurrió en el pasado.
En todas estas llamadas "ciencias históricas”, hay métodos científicos que hacen que sea posible que nosotros descubramos los rastros que quedan del pasado, o sea, las cosas que "perduran" a través del tiempo y que todavía están presentes en los sistemas y entidades de hoy día. Cosas tales como las similitudes anatómicas de las estructuras del cuerpo que unen a una especie de hoy día a un antepasado fósil antiguo o cosas como las similitudes en la gramática y vocabulario de los idiomas francés, español e italiano que los indican que están estrechamente relacionado entre sí y que todos se derivaron de su idioma antiguo antepasado, el latín. Todas las ciencias históricas contribuyen a construir el conocimiento humano mediante las investigaciones de tales enlaces históricos y mediante el proceso de inferencia histórica, de deducir de la evidencia concreta de hoy, las teorías integrales que tienen el poder para explicar varios procesos y fenómenos interrelacionados de forma coherente. Los científicos históricos llegan a confiar mucho en sus teorías (y un consenso generalizado, tal como en el caso de la teoría de evolución) cuando quiera que descubran modelos claros de la consiliencia de evidencia (que quiere decir simplemente que de muchas fuentes diferentes de evidencia, proviniendo de muchas direcciones diferentes, todas señalan a las mismas conclusiones y refuerzan nuestro conocimiento de algo, como cuando tanto la evidencia molecular como la evidencia del registro fósil coinciden en que dos líneas evolutivas divergieron en el pasado).
Además, en las ciencias históricas (incluida la ciencia de la evolución) se usan los métodos científicos para hacer predicciones que es posible comprobar: las predicciones sobre lo que debería ser posible que encontráramos y también las predicciones sobre lo que no debería ser posible que encontráramos, en el caso de que una teoría particular sobre el pasado fuera cierta. Y los científicos efectivamente salen y ponen a prueba estas predicciones en el mundo concreto. Un botón de muestra: podemos predecir que si la teoría de la evolución es verdad, debería ser posible que encontráramos progresiones por etapas de ciertas modificaciones anatómicas en una serie de fósiles organizados por edades (y nosotros efectivamente encontramos esto); y además podemos predecir que si la teoría de la evolución es verdad, no debería ser posible que encontráramos algo como un fósil humano empotrado en una capa de roca que contiene dinosaurios, porque todo lo que entendemos de cómo funciona la evolución nos enseña que los seres humanos evolucionaron mucho tiempo después de la extinción de los dinosaurios (y de hecho nunca se encuentran los fósiles de los dinosaurios y de los antepasados humanos en las mismas capas de roca). Por eso, a diferencia de las “creencias religiosas”, es posible comprobar y verificar concretamente las predicciones científicas (incluidas las predicciones hechas acerca de los procesos que ocurren en la evolución). Por esa razón, probablemente más que ninguna otra cosa, existe un consenso tan fuerte entre los científicos del mundo acerca de los hechos y principios básicos de la evolución.
Como cualquier buena teoría científica, la teoría de la evolución es "falseable" — que simplemente significa que es posible concebir cualquier número de distintas maneras en que podría demostrarse que fuera falsa (y por consiguiente se podría rechazar y desechar) en el caso de que se encontraran ciertos tipos de evidencia (la evidencia que en lo fundamental es incompatible con la teoría). Cualquier científico dirá que es fácil hacer una lista de cosas que, si se descubrieran —en el registro fósil, en el ADN de los organismos, en la anatomía y los patrones de desarrollo de las plantas y animales vivientes o hasta en los patrones de distribución de las especies del planeta—, no les dejarían a los científicos ninguna opción salvo rechazar la teoría de la evolución por falsa. Pero en los más de 140 años desde que Darwin propuso por primera vez la teoría básica de la evolución, ha habido innumerables estudios y experimentos científicos que han apoyado a la teoría de evolución, pero no ha habido una sola gota de evidencia concreta, en ningún campo, desde un punto de vista científico, que despierte cualquier duda o que cuestione los hechos básicos y los principios fundamentales de la evolución. Ni una. ¡No es sorprendente que tantos científicos consideren que la evolución es una de las "teorías mejor fundamentadas de toda la ciencia”!
Permalink: http://revcom.us/a/337/estaba-garantizada-la-evolucion-del-ser-humano-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
Lo que sigue es de La ciencia de la evolución y el mito del creacionismo: Saber qué es real y por qué importa, de Ardea Skybreak, publicado en inglés en 2006.
Si bien el ser humano es un resultado particular de miles de millones de años de evolución biológica por etapas (y claramente no es la creación especial e independiente de un dios o fuerza sobrenatural), no es cierto que estaba "garantizado" ni "escrito" que la evolución "llevara" al surgimiento de la especie humana. Las poblaciones de organismos vivos evolucionan mediante una compleja combinación e interacción de "azar" y además de la"necesidad": primero que todo, los factores aleatorios (el azar) tales como las mutaciones, las recombinaciones y la deriva genética conducen a barajarse continuamente los naipes que constituyen la variación genética total de una población y que forma la materia prima del cambio evolutivo; pero después, a partir de dicha variación producida de forma aleatoria, la selección natural procede a escoger de una forma que para nada es aleatoria ciertos rasgos resultantes en relación con las demandas y los cambios de determinado entorno externo. Ese proceso puede seguir durante un tiempo en cierta "dirección" específica, como por ejemplo cuando las poblaciones se "adaptan" cada vez más a determinadas condiciones ambientales. Pero es importante recordar que no todas las modificaciones evolutivas son adaptaciones, que la evolución de la vida no tiene direcciones permanentes ni "establecidas", y que las tendencias y direcciones evolutivas pueden cambiar de rumbo (e inclusive dar marcha atrás completamente) cuando cambian las condiciones.
Los creacionistas a menudo dicen que los evolucionistas creen que todas las formas de vida (inclusive el ser humano) surgieron "puramente por casualidad". Bueno, eso demuestra que no entienden que la evolución es una combinación de factores aleatorios y no aleatorios: en la evolución del ser humano o de cualquier otra especie, la selección natural "favoreció" de modo no aleatorio ciertas modificaciones paso a paso (que por casualidad surgieron por variación aleatoria) cuando quiera que tal modificación les confiriera una ventaja reproductora distinta a los individuos que tenían ese nuevo rasgo. Esta es la parte del proceso evolutivo que no es "casual" (pero que de todas formas no supone una guía o selección sobrenatural de ninguna clase). Pero, para repetir, no había ninguna garantía de que fuera a surgir una forma específica de variación genética en primer lugar; de que no se fuera a extinguir casi tan pronto como apareció; ni de que una especie dada en su conjunto no fuera a extinguirse en un ambiente externo dado. En resumen, la evolución del ser humano o de cualquier otra forma de vida no es solo el resultado de una serie de "accidentes" (aunque los accidentes juegan un papel importante en la evolución), pero tampoco necesitó ni supuso la intervención de ninguna fuerza sobrenatural externa.
Además, si bien el ser humano definitivamente es el producto de la evolución biológica natural, ¡de igual modo era posible que la evolución no hubiera conducido en absoluto al surgimiento del ser humano!
Permalink: http://revcom.us/a/337/celebracion-del-dia-de-darwin-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
De un lector:
En respuesta a una gran carta en el periódico Revolución ["Carta de un lector: Un llamamiento a celebrar el Día de Darwin, el 12 de febrero de 2014"] que propone celebrar el Día de Darwin en los barrios oprimidos, el Club Revolución decidió celebrarlo con una presentación sobre la evolución en un picnic de recaudación de fondos mensual para BA en Todas Partes. Todos los miembros del club estábamos entusiasmados sobre esto, desde el que había leído el libro de Ardea Skybreak, La ciencia de la evolución y el mito del creacionismo: Saber qué es real y por qué importa, hasta la que había estudiado las imágenes de las páginas centrales de ese libro y compartía ávidamente lo que estaba aprendiendo con sus amig@s, o una mujer que no sabía nada sobre la evolución pero tenía curiosidad de aprender, una mujer que tenía un firme formación educativa en la ciencia de la evolución y estaba horrorizada al descubrir que hoy ésta está en tela de juicio en las escuelas en lugar de que se enseña como un hecho.
Un par de personas se reunieron para escribir un volante para distribuir ampliamente a las personas en el vecindario. El volante decía en uno de sus apartes: “La ciencia contesta la pregunta: ¿De dónde vinimos? Y cuando la entiendes, se te abre un mundo completamente nuevo. Una manera completamente diferente de entender las cosas. Y es una entrada a entender mucho más. Nos ocultan cosas básicas sobre la manera en que funciona el mundo. Con la ciencia nosotros podemos entender el mundo y cómo cambia, incluyendo cómo nosotros podemos ser parte de cambiarlo. La ciencia no es algo sólo para un grupo especial de personas. No es algo por lo que nos dejamos intimidar. Todos somos capaces de comprender los hechos científicos básicos y conocer un método científico... Los revolucionarios que nos dedicamos en serio a cambiar el mundo, defendemos y promovemos el método y enfoque científico en todo lo que hacemos. Estamos construyendo un movimiento para la revolución basado en la ciencia del comunismo que Bob Avakian (BA) ha desarrollado en una nueva síntesis del comunismo, incluyendo una estrategia para la revolución. Este trabajo y esta dirección muestran cómo se podría cambiar el mundo radicalmente y cómo podemos trabajar y podemos luchar para cambiarlo. Por eso nosotros estamos recolectando muchísimos fondos por todo Estados Unidos para popularizar a BA y su trabajo".
Un equipo de dos personas del Club Revolución fue a una iglesia negra con una congregación progresista. Nosotros hablamos con un miembro joven que hace unos años había leído el libro de Bob Avakian ¡Fuera con todos los dioses! Desencadenando la mente y cambiando radicalmente el mundo y le gustó muchísimo. Nosotros sostuvimos un intercambio amistoso pero intenso con alguien un poco mayor quien afirmó que la ciencia no abarca lo de que las personas son espirituales. Nosotros leímos con él la cita 4:30 de Lo BAsico (esa dice en parte que “El comunismo no eliminará —ni de ninguna forma suprimirá— la admiración, el asombro, la imaginación y ‘la sed de maravillarse’”). Después de una discusión con mucha lucha sobre la necesidad de la revolución para cambiar el mundo en favor de los intereses de la humanidad (contra la idea de que las personas sólo cambian las cosas en su mente y resuelven su sufrimiento cuando mueran y supuestamente sus almas se liberen), él regresó para conseguir una manera de mantenerse en contacto y dijo que le gustó mucho esa cita y quiso averiguar más sobre lo que es esta organización. Nosotros también hablamos con un miembro nuevo de la iglesia que había estado durante mucho tiempo en prisión. Él empezó con incredulidad: "Ustedes, ¡¿creen en la evolución?!" Pero cuando abrimos el libro La ciencia de la evolución y leímos la parte ilustrada sobre los mitos y los hechos, él quedó muy intrigado y dijo que tenía la mente abierta y le gustaría aprender más sobre esto.
El Día de Darwin, unos pocos días antes del picnic, Libros Revolución organizó una presentación breve y una muestra de diapositivas por un biólogo jubilado. El público era diverso, personas de diferentes orígenes, algunos hace poco conocían la librería, algunos del Club Revolución, niños, personas mayores, científicos y otros revolucionarios. El biólogo dio una presentación y explicaciones geniales, pero la presentación empezó un poco "a mitad del camino de la historia" para las personas que nunca habían tenido ninguna explicación de la evolución en su vida. Nosotros hablamos en grupo después de la presentación para ayudar a explicar las cosas a los demás e hicimos circular el libro La ciencia de la evolución para que las personas pudieran estudiar las imágenes. Había también debate sobre la religión, y nuestra orientación hacia las personas que son religiosas, es la de reconocer que todas las personas son capaces de entender un método científico y luchar contra lo que Bob Avakian ha denominado la "arrogancia petulante de la Ilustración" (tanto en la forma de ver con desprecio a las personas que son religiosas como en la forma de evitar la lucha ideológica sobre los dioses y la religión, los enfoques basados en la fe contra los enfoques basados en la evidencia para poder conocer el mundo).
Cuando el programa terminó, algunos miembros del Club Revolución se detuvieron para conversar con un físico que había ofrecido ser parte de hacer una presentación de la evolución en el picnic. Invitamos a un miembro del equipo de Libros Revolución que sabe mucho sobre la evolución y está ávido de explicarla a otros y ya había empezado a desarrollar su propia presentación de diapositivas. Conversamos sobre la necesidad de hacer una presentación que fuera una introducción básica a la ciencia de la evolución y que explicara las cosas a las personas que no han tenido ningún entrenamiento científico o educación y usamos el libro La ciencia de la evolución y nuestro conocimiento colectivo de las preguntas que encontramos al conversar con las personas sobre la evolución, a fin de deducir lo que son las cosas claves para tratar y cómo hacerlo.
En los preparativos para el picnic, un equipo de Club Revolución salió a una de las escuelas secundarias del barrio y repartió los volantes y habló con los estudiantes después de clases. Nosotros hicimos que las personas se detuvieran y conversaran con nosotros preguntándoles si piensan que el mundo está bien tal como es o si necesita ser muy diferente. Para aquellos que dijeron que quisieran ver un mundo diferente, nosotros hablamos con ellos sobre cómo es posible cambiar el mundo, pero que necesitamos la ciencia para entender cómo y necesitamos recolectar dinero para hacer que BA y su obra sean conocidos por todas partes. Dos estudiantes negros que se detuvieron y hablaron durante un par de minutos hicieron preguntas en el curso de la conversación: uno dijo que no hay suficientes personas que quieren cambiar el mundo para poder hacer algo al respecto y el otro quiso saber si el movimiento para la revolución está teniendo un efecto. Nosotros hablamos sobre esas dos preguntas y sobre la ciencia de la evolución. La joven mujer dijo que había aprendido sobre la evolución en la escuela y sabía que los seres humanos tenemos un linaje común. El joven hombre había oído el término “evolución” en una clase, pero no recordó aprender nada de lo que es. Nosotros también hablamos con el ayudante de un maestro que se alegraba de vernos hablar con los estudiantes sobre estas cuestiones y tomó volantes extras para un maestro de biología con el que trabaja.
Mientras el equipo estaba en la escuela secundaria, un miembro del Club Revolución que vive en el barrio recorrió la zona repartiendo volantes a solas. Cuando todos nos encontramos, fuimos a un puesto de comida rápida donde los estudiantes a veces se paran para cotorrear después de clases y pasamos por entre la multitud hablando con los grupos de estudiantes y otros. Un tipo joven dijo que no creía en la evolución, creía en un dios y la creación y al principio dijo que no quería hablar sobre la evolución, porque iba a entrar muy profundamente en el tema. Nosotros le dijimos que es bueno entrar profundamente en las cosas y debatir y discutir estas cuestiones con otros, que es parte de cómo todos aprendemos sobre la realidad lo que necesitamos hacer para que podamos conocer la base para cambiar las cosas y podamos ver las maneras en que podemos trabajar para cambiar las cosas. Él tenía algunos puntos de acuerdo con lo de que el mundo necesita cambiarse radicalmente, y por eso aceptaba un poco ir más allá con esta conversación. Hablamos con él un poco sobre la evolución y le mostramos las imágenes centrales del libro La ciencia de la evolución. Él no dijo mucho, pero estaba claramente sorprendido por lo que vio allí.
Al día siguiente, los revolucionarios salieron a una esquina concurrida de una calle donde tenemos una presencia regular. Pusimos a tres afiches de colores bonitos con ampliaciones de las ilustraciones centrales del libro La ciencia de la evolución así como exhibiciones del número especial de periódico Revolución, "No sabes lo que crees que ‘sabes’ sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro" y teníamos materiales del próximo Día de Indignación y Remembranza el 26 de febrero. Todo lo que nosotros estábamos haciendo generaba polémica: algunas personas que conscientemente se oponen al movimiento para la revolución incitaban a otros a no hablar con nosotros. Algunas personas religiosas que aman sus creencias en dios más de lo que tienen un sentido de luchar por la justicia, chillaban en oposición a lo que estábamos haciendo, y un tipo se puso particularmente rabioso. Una mujer, conmovida profundamente porque nosotros también estábamos hablando de la necesidad de ponerse de pie y detener los asesinatos de los jóvenes negros, lo confrontó y agitó que las personas deben estar apoyando y deben unirse a esto, y no oponérsele.
Unos jóvenes estudiantes de la secundaria se perturbaron al oírnos decir que el mundo no se creó en siete días por un dios y gritaron con incredulidad cuando la persona con la que hablaban dijo que no creía en dios. Entretanto, un joven latino que andaban por ahí esperando por el autobús vino a ver de lo que se trataba todo ese alboroto y a ver los afiches de la evolución. Dijo: “Esto no es nada nuevo, ¿correcto? Yo sé sobre la evolución, no pienso que ningún dios creó todo". Nosotros señalamos la controversia en marcha en ese momento a fin de mostrarle la necesidad de llevar ese conocimiento a otros que han estado excluidos e impedidos de aprender sobre esto. Muchas personas se acercaron para ver los afiches, como una mujer que sacó una foto de la exhibición del afiche acerca de las similitudes en los embriones de especies diferentes y luego señaló el embrión de un murciélago y dijo: "Antes de nacer, yo me parecía a eso”. Un chico de ocho o nueve años estaba mirando curiosamente el afiche con el brazo humano, el ala de un murciélago, la aleta de la ballena, etc., o sea los rasgos homólogos que muestran una descendencia común, pero su padre lo apartó y le dijo: "Mientras vivas en mi casa, ¡no te meterás en esto!" y no le permitió a su hijo tomar un volante. Otros comentaron que creían que la tierra tiene miles de millones de años de edad, y no solo miles como la biblia dice, pero reconocieron muchas personas que no tienen una idea muy científica sobre la cuestión de dónde provienen los seres humanos.
Las personas que vinieron al picnic eran miembros del Club Revolución y del Comité BA en Todas Partes, y un par más de personas nuevas y algunos que estaban en el parque se le unieron. Algunos nunca antes habían oído una explicación sobre la evolución. La presentación empezó con una visión panorámica de los 4.5 mil millones años de edad de la tierra y sus inicios y luego la evolución de toda la vida en la tierra. Fue una presentación muy buena que atrajo la participación de la gente, y las personas se adentraron con soltura con ejemplos o comentarios o clarificaciones. Cubrió la descendencia de antepasados comunes, explicó la selección natural y mostró y discutió la evidencia de la evolución. Brevemente tocó la evolución de los seres humanos.
Las personas comentaron después que el día era muy interesante y que aprendieron mucho. Una persona le preguntó honestamente a uno de los expositores: "Si venimos de los monos, ¿por qué hay todavía monos?" Otra persona dijo que se sentía como si estuviera en una gira en un museo de historia natural pero con una explicación mucho más clara. Algunas personas se mezclaron en grupos pequeños para continuar la discusión de la evolución, y otros formaron un contingente y marcharon a una intersección transitada cercana a exigir justicia para Jordan Davis a raíz del juicio nulo y en preparación del 26 de febrero.
Al reflexionar sobre la experiencia, un revolucionario comentó: "El Día de Darwin se salió de ‘la política como si no pasara nada’ y me gustó. Los comunistas piensan sobre todas las cosas, ¿por qué las masas no han de tener la oportunidad de hacer lo mismo? Pensar sobre las cosas así es una parte de lo que hace que uno sea un ser humano pleno. Las personas tienen una sed de entender, pero el sistema dice: 'Esto no es para usted'. Nosotros debemos sostener más cosas como el Día de Darwin. Esto fue diferente, retaba a las personas, llenas de curiosidad y asombro, y una expresión de aspirar a un mundo diferente y elevar la vista de la gente”.
Revolución #337 1° de mayo de 2014
¡A contribuir a BA en Todas Partes!
Actualizado 21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
A continuación el texto de un volante nacional de la campaña BA en Todas Partes. Al pie del texto está un enlace para el pdf del volante, que se puede descargar e imprimir.
Nos enfrentamos a una encrucijada. En el Mensaje de Año Nuevo de 2014, Bob Avakian lo expresó así:
“Mire el mundo de hoy. La destrucción del medio ambiente. Los jóvenes en los barrios pobres de las ciudades desprovistos de un futuro, ‘dados por culpables’ por ser negro o moreno, hostigados y baleados por la policía, una enorme cantidad de personas en las cárceles. Las mujeres violadas, golpeadas y asesinadas, privadas de su humanidad básica y de su pleno potencial como seres humanos. Las personas despreciadas, intimidadas, brutalizadas por ser gay o simplemente por ser ‘diferente’. Millones de niños se mueren al año de inanición y enfermedades. Los inmigrantes expulsados de su patria, forzados a vivir a las sombras, explotados, deportados, arrebatados a sus hijos. Las masacres y la esclavitud a nombre de uno u otro dios. Las guerras, la tortura y el masivo espionaje oficial.
“Las cosas son así a causa del sistema que nos domina y declara su ‘derecho especial’ de gobernar sobre el mundo. Un sistema así es un sistema el que nadie debe soportar ni con el que nadie debe acomodarse. Es necesario barrerlo de la faz de la tierra. Y es posible hacerlo.
“Este sistema no es un misterio o algo que solamente unas cuantas personas pueden entender. Y no es todopoderoso. Este sistema tiene un nombre — el capitalismo. Este sistema está lleno de contradicciones — una economía basada en la cruel explotación y la despiadada competencia, repetidas crisis, el desempleo y la pobreza... viles desigualdades... las afirmaciones de la ‘paz’ y la ‘justicia para todos’ que son mentiras amargas — unas contradicciones que este sistema no puede resolver. Todo eso es la base para hacer venirse abajo este sistema y hacer nacer algo mucho mejor”.
[Lea el mensaje completo en español o escúchelo en inglés en revcom.us.]
Bob Avakian —BA— no sólo ha identificado esta locura, ha planteado una solución a la misma: la revolución, la revolución comunista. A lo largo de los últimos 40 años, ha desarrollado una nueva síntesis del comunismo — basada en los pioneros adelantos de las revoluciones del pasado, pero también en un balance de sus deficiencias y problemas, y sobre dicha base ha forjado un camino hacia adelante para la emancipación.
Nada menos que una revolución es necesario para alcanzar un mundo mejor. Una revolución hoy —si va a crear una sociedad mejor y un futuro sin explotación y opresión— quiere decir la nueva síntesis del comunismo de BA. Éste ha mostrado cómo en realidad se podría hacer una revolución así... sí, hasta en el mundo de hoy. Y BA dirige a un partido, y a un movimiento, para materializar eso.
Bob Avakian ha desarrollado una visión y un marco viable para una nueva sociedad que trabajara para superar y arrancar las raíces de todas las formas de explotación y desigualdad cruel que la gente sufre hoy; en que ya no existieran guerras de saqueo y sometimiento de naciones y culturas; en que una nueva constitución estipulara la salvaguarda del medio ambiente. Todo ello en un marco que ofreciera grandes posibilidades para el trabajo intelectual, la efervescencia y el disentimiento de modo que las personas pudieran trabajar de manera consciente y colectiva para un mundo en el que toda la humanidad pudiera florecer.
El trabajo que BA ha realizado crea nuevas posibilidades en un momento terrible para la humanidad — nada menos que una posibilidad para un futuro visionario y viable. El mayor problema inmediato es que básicamente no se conoce todo esto. No está en la escena en la forma en que tiene que estar — estudiado, discutido, popularizado y debatido. Y para solucionar ese problema, existe, ahora mismo, una importante campaña de recaudación de fondos para hacer que el trabajo y la dirección de Bob Avakian sean conocidos en todos los rincones de la sociedad.
Si usted se preocupa en serio acerca del rumbo de este mundo capitalista... si mira en serio en las instituciones y procesos políticos actuales que no ofrecen soluciones fundamentales a toda la miseria en el mundo... tiene que conocer y entrarle a BA. Además, puede contribuir a hacer que esto sea conocido.
BA en Todas Partes es una campaña nacional para recaudar grandes sumas de dinero para que BA llegue a ser conocido en toda la sociedad. Para que esta visión y estrategia radical de cómo el mundo podría ser se convierta en un polo de contienda en toda la sociedad... para que cuando las personas se indignen profundamente por la terrible situación y las soluciones políticas opresivas, mezquinas y draconianas propuestas por el sistema, conozcan lo que BA ha desarrollado y puedan compararlo con todo ello.
La campaña BA en Todas Partes ha empezado a tener un efecto — yendo profundamente a donde la gente vive, trabaja y lucha. Ha patrocinado excursiones en autobús de voluntarios de todas las edades y nacionalidades para ir al Profundo Sur, a los campos de California y a los barrios pobres de las ciudades, difundiendo Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian— un manual para la revolución que contiene citas y ensayos cortos — y la película de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Artistas han contribuido con su obra y actuaciones. Cientos de ejemplares de Lo BAsico se han enviado a las prisiones. De las peluquerías a los proyectos de vivienda y las reuniones de salón en los vecindarios acomodados, las personas están empezando a hablar de BA, estudiarlo, debatirlo y bregar con él. Es necesario amplificar esta actividad por mil.
Éstos son tiempos de grandes peligros y grandes posibilidades — un potencial que se restringe porque las personas no saben que existe una solución revolucionaria viable.
Su contribución económica de usted así como su creatividad y actividad para hacer que BA sea conocido ahora harán que sea posible que sectores enteros de la gente debatan y le entren a la visión y marco de BA para una nueva sociedad. A medida que llegue a ser conocido y a ser una fuerza social en contienda, eso cambiará la forma en que sectores enteros de la gente piensan acerca de lo que es deseable y posible. Los tiempos de nuevo resonarán con grandes sueños y con un creciente potencial para la emancipación de toda la humanidad.
Bob Avakian salió de las luchas de la década del 1960, de trabajar de cerca con el Partido Pantera Negra y otros movimientos radicales de la época. Tras esa época, dirigió en la formación del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Después de las derrotas de las primeras revoluciones socialistas en el siglo 20, primero en la antigua Unión Soviética a mediados de los años 1950 y luego en China en 1976 tras la muerte de Mao Tsetung, BA estudió profundamente esa experiencia — sacándole lecciones y defendiendo con firmeza sus logros pioneros, a la vez que exploraba y resumía científicamente sus deficiencias. A partir de eso, y de investigaciones más amplias, ha desarrollado una nueva síntesis del comunismo que se basa en todo eso y que en dimensiones importantes da un salto más allá de lo que había antes — capacitando a la humanidad para hacerlo aún mejor en las revoluciones por venir.
Vea otra información sobre Bob Avakian
Descargue el pdf del volante y haga clic para ver "Voces de la gente sobre Bob Avakian y Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!"
Permalink: http://revcom.us/a/333/voces-de-la-gente-sobre-bob-avakian-y-habla-ba-revolucion-nada-menos-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
17 de marzo de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
— de la película
“...mi querido hermano Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario... Es uno de los pocos que salieron de los años 60 quienes no se vendieron. Nunca se rajó. Nunca se rindió —persistió en desarrollar un riguroso análisis científico de las realidades objetivas regidas por un amor revolucionario— porque tiene un amor tan profundo para con los pobres, los oprimidos por todo el mundo. Además, el que estés de acuerdo o no con nuestro hermano, algo que no puedes negar es que él es auténtico. Sin duda alguna".
— Cornel West, al introducir su entrevista a Bob Avakian en el programa radial Smiley & West (5 de octubre de 2012)
"Sí, esta es una película, pero eso no abarca su esencia. Es un llamamiento audaz, sustantivo, científico a la revolución. Las seis horas y pico pueden cambiar cómo ves el mundo y qué es lo quieres hacer con el resto de tu vida. ¿A caso exagero? Para nada".
— uno de los cineastas
"[Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!] me ayudó a darme cuenta, que yo mismo necesito hacer más... lo que yo debería estar haciendo. Fíjate, se trata de escuchar y estar presente en las reuniones y de ahí, lo que estoy haciendo como un individuo que se asegura de que estoy tratando de despertar la conciencia de la gente y de transformar su mente... para que piensen más allá de simplemente vivir y no tienen que vivir así, como gente nosotros no tenemos que vivir así, tenemos que exigir un cambio".
— una mujer negra de Harlem
"Intrépido".
— un estudiante universitario negro describe lo que pensaba acerca del discurso de
Bob Avakian ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!"
"Creo que es muy importante que todos, sobre todos los jóvenes del barrio, la vean, porque BA habla sobre lo que nosotros vivimos y él tiene una solución a toda la opresión. En mi caso, cuando la vi, me cambió la manera de ver todo... la música, los espectáculos, los comerciales, los anuncios. Simplemente empecé a ver todas las porquerías que ellos promueven y me hizo querer desafiar todo eso y no aceptar nada de ello".
— una joven latina de Los Ángeles
"Una película convincente, y vale la pena verla".
— Robert Hass, ex poeta laureado de Estados Unidos
y profesor de Inglés de la Universidad de California-Berkeley
"...Lo que quiero decir es que creo que es que una gran parte de la película es polémica y creo que agarra al espectador por la garganta, o más bien por la camisa. Y dice, oye, vamos a lidiar con esto. Y algunas cosas hacen sentir incómodo, algunas cosas que dan en el blanco pero es un reto y jala. Y hemos estado aquí más de tres horas y me siento como si me despertara esta mañana. Quiero decir que es estimulante".
— Un estudiante del seminario
“Si usted es como yo, la idea de mirar una película de seis horas parece casi imposible. Raras veces consigo seis horas de dormir, seis horas con un amigo o pariente, seis horas para hacer lo que sea...
“Si usted es como yo, es probable que se pregunte a sí mismo, ‘¿Es esto realmente lo mejor que puede haber? ¿Es éste realmente el mejor de todos los mundos posibles’. Si usted es como yo, se ha encontrado haciendo concesiones acerca de sus esperanzas y sueños con un mundo mejor y un futuro diferente.
“Si usted es como yo, DEBE ver esta película; Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!
“Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! no es solo una película, es una experiencia, un viaje con un líder revolucionario implacable. Si alguna vez usted se ha imaginado un mundo mejor o si es alguien que ha conocido la revolución y el comunismo en el pasado, pero se ha encontrado creyendo el mantra, ‘Parece magnífico en papel, pero en la práctica es horrible. El comunismo no funciona’, tiene que ver esta película.
“Bob Avakian le va a desafiar algunas de sus suposiciones y puede que hasta le inspire a pensar de modo diferente o le reaviva las llamas de la esperanza y la rebelión que usted tenía en el pasado. Lo que es tan poderoso y tiene el potencial de cambiar el mundo en esta película y la nueva concepción del comunismo y la revolución de Avakian es la ciencia que la fundamenta. Las palabras de BA se conectarán con sus emociones, su indignación y justa furia acerca de ‘cómo son las cosas’. Por toda la película, él va a guiar a usted, con la ciencia, sobre cómo es posible el cambio revolucionario real y cómo se puede hacerlo en lo concreto. ¡Qué poderoso! No existe NADA como esto. En realidad, si usted es como yo, saldrá de esta película inspirado, y anhelando NADA MENOS que un MUNDO TOTALMENTE NUEVO”.
— un maestro de Atlanta
“Una cosa — no me sorprendió, pero en Estados Unidos, mucha gente dice que esta es la tierra de los libres, la tierra de esto. Pero las personas como yo, eso es todo lo opuesto porque soy una definición de lo que es un enemigo de Estados Unidos. Soy un joven negro de los barrios marginales. Nos descartaron mucho antes de haber nacido. Fuimos condenados al nacer, es así como me siento algunas veces. Pero una cosa que sí me sorprende — todo eso es una sorpresa para mí, de veras. Porque yo no estoy — yo mismo, no estoy acostumbrado a adentrarme en asuntos reales que pueden ser parte en la sociedad. Por lo tanto eso es realmente directo, el hecho de hablar de cosas que tienen sentido, eso de veras se conecta conmigo como persona”.
— un joven negro de 21 años de Harlem
“Cuando digo ‘Bob es parecido a un líder negro’, lo hago porque la mayoría de nuestros líderes se pusieron de pie contra lo que estaba mal y trataron de lograr un cambio en nuestra comunidad, y eso es lo que él hace, pero lo hace no sólo para nuestra comunidad sino para el mundo entero”.
— De un joven hombre negro consciente de Chicago
"Es un reto enorme. Es un montón de trabajo.... Estoy más prendido tras verla. Y yo soy un optimista por lo que eso ayuda. Porque la gente que yo conozco, algunas personas de donde vivo van a decir, vamos, eso nunca va a suceder. Pero tengo el dvd. Puedo ponerlo en la reproductora, puedo darlo a alguien y decir simplemente véalo, si usted no puede verlo todo, simplemente vea una parte y que me diga lo que piensa. Tengo planes de compartirlo".
— un alfarero de Rochester, New York
Permalink: http://revcom.us/a/337/estudiantes-de-secundaria-denuncian-las-masivas-deportaciones-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
Un corresponsal de Revolución entrevistó a tres estudiantes de secundaria en el mitin del 5 de abril “Ni una deportación más” en frente del ayuntamiento de Los Ángeles. A continuación, unos pasajes de esas entrevistas:
Alex: Soy de Los Ángeles, de cerca de Hollywood. Aquí estoy protestando por primera vez. Hablábamos sobre la desobediencia civil en mi clase y pensábamos que sería una buena experiencia asistir a un mitin y experimentarlo en carne propia.
Un amigo mío está aquí también; deportaron a sus padres hace tres años, así que estamos aquí para apoyarlo.
Juan: Estuve como en el noveno año cuando deportaron a mi mamá y a mi papá por una infracción de tránsito. Se los llevaron, así no más. Citaron a mi mamá por una infracción de tránsito. Ella estaba en el carro, la vieron y se la llevaron. Ella me llamó desde la cárcel para decirme que iban a mandarla fuera. Luego mi papá me llamó tres meses después. Él comenzó manejar el carro. Y por la misma razón, lo agarraron y se lo llevaron a él también.
Así que mi hermana, ella tenía 17 años de edad y yo 14, ella no tenía trabajo y tuvo que abandonar la universidad... abandonó todos sus estudios simplemente para ir a trabajar. Y desde entonces, ella ha estado trabajando en el mismo lugar y tratando de mantener a mí y a mi hermanito. Vivimos los tres en un pequeño departamento sencillo. No sé en qué cuidad están mis padres, pero están en México. Originalmente son de Sinaloa. Me dijeron que se fueron a otra parte, porque en estos momentos [Sinaloa] está peligroso, por los cárteles, el narcotráfico y todo.
Siento que no quiero que esa experiencia le pase a nadie, particularmente una persona joven. En verdad, la separación de las familias es algo horrible, porque uno pierde a los padres, pero también pierde el hilo de sus pensamientos... No es una buena experiencia y estoy aquí para ponerle fin.
Revolución: ¿Qué opinas sobre la demanda “Ni una deportación más”?
Juan: Está bien, porque sé que no somos los únicos que están tratando de ponerle fin a esto, hay gente en todo el mundo; y tarde o temprano, tendrán que oír lo que estamos diciendo, porque para eso está la Constitución, pues, para el pueblo...
Revolución: ¿Hablan sobre esto en la escuela?
Juan: Sí, en nuestra clase de inglés, ése es nuestro tema, lo están discutiendo en todas partes. Nuestro profesor le dijo a cada uno de sus estudiantes que fuera para hacer protesta. Así que unos compañeros están aquí ahora mismo.
Alex: Sí, también estoy aquí porque mi abuelo... hace como cuatro años trabajaba en construcción, así que me imagino que tuviera un trabajo. Les faltaba cierto documento en el trabajo. Investigaron y descubrieron que él era indocumentado, así que mi abuela me llamó una noche en la madrugada y me dijo que se llevaron de la casa a mi abuelo y lo deportaron. Ahora vive en Lima, Perú, pues es de ahí originalmente.
Vino aquí como a los 16 años y hasta ahora se fijaron en él al final. Pero ni siquiera en ese caso, siendo que estuvo aquí por tanto tiempo... pues no sé por qué debería importar. Tiene 67 años. Obviamente veo eso como algo injusto. Ahora estamos yendo a los abogados, a ver si podemos llevarlo de nuevo para acá; porque donde está ahora, pues dejó todo lo de allá para una oportunidad aquí, y estaba haciendo bien. Y ahora que haya regresado ahí, pues no tenía nada a qué regresar, así que apenas se mantiene a flote.
Tercer estudiante: Estoy demostrando mi apoyo por la misma razón que ellos... Mis primos estaban aquí ya y fueron separados de mi tía cuando eran chicos... Ella fue deportada a Honduras; no es de México. Así que el efecto es el mismo. Así que siempre he participado mucho en poner fin a la separación de las familias... Obama debería cambiar de parecer; parece que en realidad no quiere hacerlo.
Alex: Hace seis años, el prometido de mi mamá llegó a Estados Unidos en busca de oportunidades, porque tenía familia aquí. Así que llegó aquí con solo lo que traía en la mochila y la ropa que tenía puesta. Encontró una manera de ganarse la vida. Encontró un trabajo en una compañía de soldadura... Relató esta historia de que un día, en el camino hacia aquí, él venía con unos amigos pero todos quedaron separados cuando se hizo una revisión de la gente que iba arriba de los autobuses y los trenes, querían ver [con qué documentos] estaba llegando la gente. Ellos venían de Honduras. Habían cruzado la mitad de El Salvador cuando se hizo la revisión por arriba de los trenes y había que escapar corriendo. Así que se separaron, [el prometido de mi mamá] perdió la mochila, no tenía nada, y de alguna manera llegó a Estados Unidos. Se escondió por un rato y cuando vio que el tren se iba, subió de nuevo. Dijo que había centenares de personas, principalmente madres con sus hijos, que iban viajando encima de los trenes, aprovechando cualquier modo de llegar aquí a Estados Unidos. Y había ciertos puntos de control donde detuvieron a las personas para ver si siquiera tuvieran algún documento en general. Dijo que el 70 ó 80 por ciento no lograron llegar a Estados Unidos. Él era parte del aproximadamente 20 por ciento que, con suerte, llegó. Dijo que vio que las autoridades arrastraban a las personas, los llevaron en furgonetas para una detención segura, ahí donde los encerraban...
Yo nací aquí, así que no sé en realidad cómo es estar separado de la familia a una edad temprana; tener que correr, solo para tener una oportunidad aquí. Es muy, muy triste, es devastador, ver lo que la gente tiene que experimentar solo para tener una oportunidad en Estados Unidos. Y tener que ver que Obama tiene que deportar a toda esta gente y no es justo, no es correcto. Francamente, está mal. Está mal... En el mundo de hoy, Obama necesita tener la mente abierta al hecho de que los inmigrantes vienen aquí por una razón: por un trabajo, una oportunidad, una vida mejor. Tienen razones por salir de sus lugares de origen. Y ver que Obama simplemente los mande de vuelta, eso simplemente está mal...
Siempre me pregunto: ¿hasta qué punto tenemos que ir para que Obama capte el mensaje de que estamos aquí por una razón, que estamos aquí para alzar la voz por esta causa?... No se puede seguir haciéndose la vista gorda por mucho tiempo. Pues no vamos a ninguna parte. Aquí vamos a estar. Si eliminan a un mil, pues otro mil lo va a reemplazar. Se trata de un movimiento que no va a parar. Nuestras cantidades son vastas, somos muchos...
Voy a la iglesia todos los domingos con mi mamá. Y cada domingo, pasamos por el barrio bajo donde viven los sin techo. No me gusta ver eso: cientos, tal vez más, de afroamericanos a lo largo de la calle, y les dan lo peor que se pueda dar a una persona... Francamente no entiendo por qué eso sea justo para nadie. Pasamos por ahí como si no estuviera nada ni nadie. Eso es incorrecto. Mi mamá trabaja en una compañía, y uno de los principales contribuidores ahí tiene un hijo que creó una fundación que ayuda a devolverles algo a esas personas. Ése es un buen ejemplo de lo que deberíamos estar haciendo: ayudar a quienes no tienen nada o tal vez menos que nada. He vivido en esta ciudad desde los tres años de edad. Nunca jamás he visto a persona alguna, funcionario alguno, persona alguna de Los Ángeles, hasta siquiera el presidente, que haya hecho algo respecto a eso. Yo personalmente estoy tratando de formar una fundación benéfica en que yo podría ayudar a recaudar fondos para esa personas, para las que están en ese barrio bajo, donde apenas logran sobrevivir. Esta ciudad tiene un clima muy extrema, cosas muy extremas. El hecho de que ellas aguantan eso sin nada de ayuda, sin nadie para guiarles, sin ninguna manera de defenderse: eso es muy, muy horroroso; es muy triste.
Estoy tomando un curso de cinematografía y decidí hacer una película corta de cinco minutos, en la cual entrevisté a una familia ahí. Entrevisté a un hombre mayor, a su esposa y a la hija de 21 años, que asiste actualmente, si no me equivoco, a la Universidad del Sur de California (USC). Ella trabaja, vive en la calle, pero aún así va a la universidad. Y ella me dice qué tan difícil es ver que sus padres, que le han dado todo, hayan renunciado más de lo que tenían jamás para que ella asista a la universidad. Los entrevisté y me dijeron qué tan difícil es. Ya han vivido dos inviernos, obligados a pasarlo ahí. Los albergues que existen por ahí, pues no hay cupo para todos. Así que no todos logran obtener... ni siquiera una frazada, una ropa abrigadora para mantenerse caliente. He visto cómo las personas se enferman por las horribles condiciones que les causaron vivir en la calle en primer lugar...
Los primeros dos años de mi vida, mi padre no estaba. Viví en un pueblo fronterizo. No tenía nada los primeros dos años de mi vida. Vivía en un carro con mi mamá. Mi tía nos encontró ahí, nos dio un hogar adecuado, me dio ropa. Yo pensé que mi vida fue dura hasta que empecé a ir a esta iglesia y vi lo que ellos tenían. Esas personas han vivido ahí por años. Siguen atrapadas en el mismo lugar que han ocupado por los últimos tres o cuatro años o más. No entiendo cómo es posible sacar ganancia de eso y no sentirse culpable.
Permalink: http://revcom.us/a/337/sobre-la-pelicula-cesar-chavez--la-historia-se-hace-un-paso-a-la-vez-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
De un lector:
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
Nota de la redacción: César Chávez: La historia se hace un paso a la vez retrata un episodio muy importante de la historia estadounidense — la lucha de los trabajadores agrícolas que se enfrentó a la salvaje explotación en el campo y la violenta represión. Es algo que casi nunca se menciona en los libros de historia ni en la cultura popular. En ese contexto, publicamos la siguiente correspondencia de un(a) lector(a).
Fui a ver la nueva película sobre César Chávez (César Chávez: la historia se hace un paso a la vez) poco después de que se estrenó. Yo conozco esa historia de cerca. A pesar de la importancia de los trabajadores agrícolas en la sociedad y la importancia de la historia de su lucha en California, esa película es la primera en tratarla desde que me acuerdo. No me la perdía.
El cine presentaba dos versiones de la película, una con audio en español. Eso me dio gusto. Siempre he pensado que es muy indignante, la falta casi completa de películas en español en los cines de un estado como California ¡con una población hispanoparlante tan numerosa e importante!
Entramos al cine durante el día, cuando normalmente no va mucha gente, y el cine tenía como un tercio de los asientos ocupados; parecía que la mayoría del público eran latinos.
Al terminar la película, varios jóvenes que habían estado en el público se plantaron cerca de la salida y decían a todos los que salían, “qué película más buena, ¿verdad?” Más tarde vi que se reunieron con sus amigos en la sala y comentaban animadamente sobre el filme. Oí a un muchacho decir que la había visto tres veces. Era entendible su entusiasmo. En una sociedad que criminaliza los inmigrantes como “ilegales” y a sus hijos como “pandilleros”, es poco común, por decir lo menos, que una película retrate positivamente a los latinos, los inmigrantes y los trabajadores agrícolas — y más raro aún que los retrate en lucha contra sus explotadores.
De hecho, hubo muchos obstáculos que el director, Diego Luna, tuvo que superar hasta para hacer la película. Conseguir fondos era toda una batalla. Dentro de Estados Unidos las fuentes de fondos cinemáticos lo rechazaron, y uno dijo sin pelos en la lengua que esa historia no era lo suficientemente “sexy”. Al final, tuvieron que conseguir el financiamiento en México, y para facilitar la producción, en parte por limitaciones al presupuesto, filmaron todo en el estado de Sonora, México.
Con respecto a la película en sí, tienen valor artístico la producción, la actuación y la cinematografía. Las escenas de la época, por ejemplo las mítines de los trabajadores agrícolas, dan un sentido de realidad. Hay momentos impactantes que dan un vistazo del poder de una época en la que los trabajadores del campo confrontaron e hicieron retroceder a los poderosos rancheros uveros y las fuerzas del estado que los defienden. Vemos escenas en que los rancheros uveros quedan aislados y debilitados por un boicot que movilizaba la solidaridad pública por los trabajadores agrícolas de una forma sin precedente. Las películas históricas no tienen que representar los sucesos con exactitud sino sintetizar verdades. Esta película sí cumplió con ese criterio.
Sin embargo, hay problemas grandes con esta película.
Para los que quizás no lo sepan, el filme relata el principio del movimiento de trabajadores agrícolas de los años 1960 y 1970 con la huelga y boicot en la uva en Delano, California, de 1965 a 1970. Muchos críticos han comentado que a pesar de la historia importante a la que trata el filme, es insípido, le hace falta sutileza y drama. Algunos opinan que el problema está en la caracterización poco profunda de César Chávez, líder de la lucha de trabajadores agrícolas desde su comienzo en 1965, al estilo de un santo popular. Y esas críticas tienen algo de razón. Pero el problema más importante, que tiene relación con el problema de simplificar demasiado, es que la película separa esa lucha particular del panorama mayor del cual surgió la lucha y el subsecuente movimiento de los trabajadores agrícolas. No es solamente que no explica el contexto histórico sino que casi parece que lo esquiva adrede. Incluso retrata de manera vaga las condiciones que llevaron a los trabajadores agrícolas a rebelarse.
Por ejemplo, el filme menciona la huelga de trabajadores filipinos contra los rancheros uveros en 1965, que era la chispa para la lucha que iba a estallar. Sin embargo, no nos da ninguna indicación de que esa huelga se inició poco después del fin del programa Bracero. Ese contexto no es ningún detallito apropiado para una nota al pie de página. De 1942 a 1964, cientos de miles de trabajadores fueron contratados en México para laborar en los campos de California, Arizona, Texas y otros lugares bajo condiciones casi de esclavitud. A este brutal sistema laboral lo impuso la mano dura del gobierno, en particular la migra (en esa entonces, el Servicio de Inmigración y Naturalización — el INS). Durante todo ese período, prohibieron a los trabajadores luchar contra los salarios raquíticos y condiciones pésimas, bajo la amenaza de la deportación. Por varias razones terminaron el programa Bracero en 1964. Pero los salarios bajos, las viviendas destartaladas, la discriminación y la violación de derechos continuaron. Los rancheros se las arreglaron como pudieran para improvisar un nuevo sistema laboral que les satisficiera su necesidad de mano de obra abundante, barata y vulnerable. Durante esa transición los trabajadores filipinos emprendieron la huelga y prendieron la mecha. El momento era crucial. Era 1965, y el mundo entero estaba en el umbral de período de levantamiento social.
Los trabajadores agrícolas filipinos ganaron su huelga inicial en Coachella pero enfrentaban a un grupo de rancheros mucho más fuertes y preparados en la zona de Delano. En una de las escenas más dramáticas de la película, los matones a sueldo de los rancheros tratan de desalojar a los huelguistas de su campamento. Los filipinos buscan aliados entre los trabajadores mexicanos en las huertas de la uva. Ahí entran en la lucha César Chávez y su Asociación Nacional de Trabajadores Agrícolas (NFWA, por sus siglas en inglés). Chávez no quiere mucho comprometer a su organización a la huelga, porque conoce que es difícil ganar una huelga del campo. Sin embargo, supo que quedarse apartado de la huelga perjudicaría la credibilidad de la NFWA, así que convoca a una reunión para decidir la cuestión.
En la reunión que concretamente ocurrió en la Iglesia Nuestra Señora de Guadalupe en Delano, asistieron entre 800 a 1.200 trabajadores mexicanos, y votaron la abrumadora mayoría por ir a la huelga juntos con los filipinos. Durante la reunión, que ocurrió el 16 de septiembre, el Día de la Independencia de México, se destacaban referencias e imágenes evocadoras de las guerras de independencia y de la revolución mexicana. No es un detalle tangencial — una de las características más importantes del movimiento de los trabajadores agrícolas, de hecho uno de sus aspectos más contundentes, es la lucha histórica de los mexicanos contra una larga historia de opresión desde el robo de tierras mexicanas en 1848. Los inmigrantes mexicanos han sido y siguen siendo un pueblo oprimido —una casta racial— al cual lo mantiene en su lugar todo un sistema de leyes e instituciones racistas. Sin embargo, la película borra todas esas referencias históricas de la escena en la iglesia, y, de hecho, de la película entera.
Ya para primavera de 1966, el segundo año de la huelga, el ánimo de los huelguistas estaba en un punto bajo. Los rancheros habían sobrevivido a la huelga durante la temporada de cosecha anterior. Habían reemplazado a los huelguistas trayendo a rompehuelgas de otros lugares en California, Texas, México y otras partes. Muchos de los huelguistas originales ya se habían largado, por la necesidad de buscar con qué alimentar a sus familias. Para elevar los ánimos y “revivir” la huelga, Chávez y un núcleo dirigente del sindicato decidieron encabezar un peregrinaje de 480 km de Delano a Sacramento. Era una táctica astuta, pero sin ninguna garantía de ser exitosa. El filme da la sensación de una marcha larga y agotadora; sobre la marcha llegaron donaciones de zapatos, como símbolo del apoyo que la marcha estaba generando. También les llegan las noticias de que una bodega —en realidad Schenley pero la película le da otro nombre— decide entrar en negociaciones por temor de perjudicar su imagen y sus ventas — un importante logro. Luego vemos a la marcha llegar a Sacramento, donde ¡10 mil personas se reúnen para darle la bienvenida! En otras palabras, nos da un vistazo del nacimiento de algo nuevo — una huelga que se convierte en movimiento y moviliza un amplio apoyo popular. Pero hasta ahí nos lleva la película.
La lucha de los trabajadores agrícolas surgió como una parte de una sociedad y un mundo en gran lucha. A nivel internacional, los movimientos de liberación arrasaban en regiones del mundo antes subyugadas al yugo colonial. Una revolución cultural en China iluminó para millones de personas, especialmente la juventud, una visión de un mundo radicalmente distinto al capitalismo. Dentro de Estado Unidos el movimiento por los derechos civiles estaba dando paso a una lucha de liberación del pueblo negro que radicalizaba a los jóvenes en las zonas urbanas marginadas y en las universidades. Las mujeres desafiaban a los papeles tradicionales y reclamaban sus derechos reproductivos. Los estudiantes hacían añicos el ambiente supurante y conservador en los planteles universitarios. El movimiento contra la guerra de Vietnam ponía la clase dominante estadounidense a la defensiva como nunca antes. Los jóvenes concientizados salían a las comunidades para confrontar a los policías racistas y al statu quo. Un movimiento chicano, al cual lo influenció y lo inspiró profundamente la lucha de los trabajadores agrícolas, estaba despertando a toda una generación de jóvenes con padres inmigrantes. La huelga en Delano llevó a universitarios clase medieros a entrar en conflicto con un sistema explotador que ni siquiera conocían antes. Mucha gente estaba llegando a la conclusión de solamente una revolución podía arrancar de raíz toda la corrupción y la opresión que veían.
Los activistas jóvenes formaban una parte importante del movimiento de los trabajadores agrícolas; como voluntarios hicieron tareas importantes para el sindicato. En un momento el sindicato contaban con unos 600 voluntarios. Pero en Chávez, la película, casi no aparecen. En muchos aspectos, el movimiento de los trabajadores agrícolas es la historia del encuentro entre los trabajadores del campo, explotados y oprimidos y aislados durante tanto tiempo, ahora despiertos políticamente y energizados por las nuevas posibilidades, y sus aliados en las ciudades donde hicieron el boicot o iban de piquete en huelgas en muchas partes del estado. En el mundo concreto, un fuerte debate se disputaba dentro del sindicato y ese movimiento sobre cuestiones como la naturaleza de la sociedad, el racismo, la guerra de Vietnam, etcétera, un reflejo del debate sobre las cuestiones de gran alcance en la sociedad en aquellos años.
Al sacar esta historia de ese contexto, la película nos deja con una saga distorsionada y unidimensional de las acciones heroicas y la abnegación de un solo hombre como el motor de ese gran movimiento social. Eso ha sido el mito oficial del movimiento de los trabajadores agrícolas hace mucho tiempo. La película Chávez no lo inventó; nada más lo repite.
La película le da un papel grande a Bobby Kennedy, que cuando aparece era un senador de Nueva York. Lo vemos por primera vez en 1966 en una audiencia en el Valle Central sobre la violencia en la huelga en la uva, donde regaña al sheriff de Delano por violar los derechos constitucionales de los huelguistas. Vuelve a aparecer al final de la famosa ayuna de Chávez de 25 días. Según esa historia, y según la relata la película, Chávez se enfureció por la violencia de los trabajadores agrícolas en el piquete —contra unos matones a sueldo de los rancheros que aventaron el carro contra los huelguistas— e inició una ayuna para promover la no violencia que llegaría a los 25 días. Esa historia supuestamente nos demuestra que la clave para el éxito del movimiento sea la disciplina de los huelguistas desordenados por parte del líder muy moral. La ayuna culmina en una misa donde Chávez recibe la hostia, reconfortado por Bobby Kennedy a su lado.
Otra vez, hubiera sido útil dar un contexto mayor para entender lo que concretamente ocurría. El año era 1968. Estados Unidos se encontraba sitiado por la perspectiva de una derrota en Vietnam y una rebelión en casa. Las rebeliones juveniles estallaban por todo el planeta. Era una época que puso en juego la estabilidad del mismo sistema capitalista estadounidense. Las diferentes ramas del gobierno maniobraban tiempo extra para dividir, minar o destruir a las fuerzas las que veían como un peligro al sistema. En este contexto, Kennedy representaba un frente de los gobernantes en esa batalla. (Otros frentes incluían los asesinatos, las acusaciones falsas y el encarcelamiento de activistas políticos, marranadas del FBI, distorsiones en los medios de comunicación, etcétera.) Lo que Kennedy ofrecía era el apoyo político por parte de un ala potente de la clase dominante. A cambio querrían un sindicato que suprimiera los elementos radicales y que no retara la legitimidad del sistema. En Chávez encontraron a un líder dispuesto a hacer esa suerte de trato.
Kennedy no era más amigo genuino de los trabajadores agrícolas que Obama (el Deportador en Jefe) es amigo de los inmigrantes. Es así de sencillo: ¡No puede ser un amigo del oprimido el mismo líder y defensor del sistema que lo oprime!
El filme termina en 1970. La huelga y boicot en Delano terminaron después de cinco años, habiendo superado obstáculos para forjar un boicot solidario que extiende por todo el país y cruza el océano hasta Europa. Los rancheros, a pesar de la ayuda directa de la administración de Nixon, no pueden recuperar la venta de la uva y quedan sin opciones. Firman contratos que le dan al sindicato United Farm Workers (UFW, Trabajadores Agrícolas Unidos) el derecho de representar a decenas de miles de trabajadores de la uva. La película termina en lo que iba a resultar el principio de un futuro período más poderoso y conflicto.
Al llegar al final de la película, pasa por la pantalla un mensaje sobre la aprobación de la Ley de Relaciones Laborales Agrícolas en 1975 en California. La Ley establecía un proceso para elecciones sindicales. La implicación es que ya se han establecido los derechos de los trabajadores agrícolas y que eso es el legado de César Chávez y el UFW.
La película no ofrece ninguna idea de cómo son las condiciones en los campos agrícolas de California hoy. De hecho, son muchísimo peores que en los tiempos antes del movimiento sindical. El mismo sindicato casi ni existe excepto como apéndice del sistema explotador. Los salarios casi no suben desde hace décadas, y las condiciones de trabajo han deteriorado igualmente. Es demasiado común el abuso sexual de las trabajadoras en un sistema en que los contratistas de mano de obra son mucho más prevalentes que en los años 1970. Los trabajadores que viven en las ciudades fronterizas mexicanas y cruzan al Norte para trabajar la temporada invernal están sujetos de largas esperas punitivas. Una frontera militarizada cobra un terrible precio sobre los que la brincan desesperados para encontrar trabajo y alimentar a sus familias, o los que tratan de volver tras una visita a la familia en México. Las deportaciones a escala sin precedente afectan a los trabajadores agrícolas así como afectan a todos los inmigrantes que carecen de documentos. Decenas de miles de inmigrantes están en centros de detención, separados de sus familias, y así sucesivamente. La brutalidad policial y la encarcelación en masa causan estragos entre los hijos de los trabajadores agrícolas y los inmigrantes latinos en general. Al mismo tiempo, esta sociedad capitalista imperialista “democrática” depende más que nunca de un sistema de casta racial que condena a los trabajadores agrícolas y otros a extremos de explotación y represión.
El director del filme, Diego Luna, dijo que lo creó cuando se dio cuenta de que los jóvenes en México y Estados Unidos no sabían nada sobre César Chávez ni el movimiento que encabezó. La película tuvo el potencial de darle a esta nueva generación un vistazo de un tiempo en el que millones de personas se pusieron de pie para exigir el cambio — algo que podía elevar la vista de estos jóvenes y ofrecerles un conocimiento más profundo de la sociedad y las raíces de la opresión que ven a su alrededor. Al final de cuentas, la película no estaba a la altura de ese potencial.
Permalink: http://revcom.us/a/337/damian-garcia--presente-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
21 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
El 22 de abril se cumplen 32 años desde que asesinaron a Damián García mientras que hacía preparativos para el Primero de Mayo de 1980 en un multifamiliar de Los Ángeles, mientras estaba cerca un tira de la policía. El asesino de Damián declaró: "Usted odia al gobierno, yo soy el gobierno, su bandera es roja, la mía es rojiblanquiazul". Un solo mes antes de esa monumental injusticia, Damián se subió al Álamo en San Antonio, Texas, arrancó las banderas de Estados Unidos y Texas e izó la bandera roja de la revolución y el internacionalismo. El Álamo es un odiado símbolo de la guerra contra México y el robo de su territorio, el que era una parte clave de la expansión de Estados Unidos y su desarrollo como una potencia imperialista. El asesinato de Damián García no era solamente un ataque contra el Partido Comunista Revolucionario y los preparativos para el Primero de Mayo revolucionario de 1980 en particular, sino también por lo que representaba ese acto internacionalista inspirador en El Álamo.
Permalink: http://revcom.us/a/337/la-supremacia-blanca-ha-sido-y-sera-la-ley-de-estados-unidos-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
La Corte Suprema confirma:
28 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
En una decisión por un voto de 6 a 2, pronunciada el 21 de abril, la Corte avaló una enmienda de la Constitución del estado de Michigan que prohibía la acción afirmativa en los procesos de matrícula de las universidades públicas del estado. En otras palabras, la supremacía blanca es, y será, la ley de Estados Unidos.
Otros siete estados, entre ellos California, Texas y Florida, han adoptado enmiendas constitucionales similares; así que la Corte Suprema entendía muy bien que su fallo constituye la aprobación de la cantidad escandalosamente baja de estudiantes negros y latinos en las universidades públicas más elitistas por todo el país.
En California, el porcentaje de residentes latinos en edad universitaria es de 49%, y de negros es de 9%. No obstante, de los estudiantes en la clase de primer año de 2011 en la Universidad de California en Berkeley, solamente 11% eran latinos y 2% negros. En la Universidad de California en Los Ángeles, las cifras fueron de 17% de latinos y 3% de negros. En Texas, los latinos constituyen el 45% de los residentes en edad universitaria y los negros, 15%. Pero en la Universidad de Texas, la clase de primer año de 2011 fue 21% de latinaos y 5% de negros. En la Universidad de Texas A&M, las cifras fueron 19% de latinos y solamente 3% de negros1.
Las políticas de acción afirmativa en la educación fueron el resultado de las tremendas luchas en los años 1960 y a principios de los 1970 por la liberación del pueblo negro y otros pueblos oprimidos. Estas políticas pretendían superar la discriminación aumentando el número y el porcentaje de personas de las nacionalidades oprimidas, a quienes les habían negado la admisión a las universidades en Estados Unidos de modo sistemático. En ese entonces, un sector de la misma clase dominante respaldó esas políticas con el fin de demostrar que un cambio fundamental en las condiciones del pueblo negro y otras nacionalidades oprimidas podía efectuarse dentro de este sistema capitalista imperialista.
Aunque se realizaron algunos cambios, y surgió en ese período un estrato medio de entre los oprimidos en parte como resultado de las políticas de acción afirmativa, en poco tiempo salieron ataques contra esas políticas bajo el lema de que “discriminaban” a los blancos. En otras palabras, amenazaron “el privilegio” de ser miembro de la nacionalidad dominante. Y la clase dominante en su conjunto apoya el privilegio blanco. Es una parte tan integral de este sistema, sus instituciones dominantes y su cultura, tan crucial para lo que es Estados Unidos y para lo que mantiene la cohesión de la sociedad en conjunto, que no es admisible cuestionarlo.
Para muchísimas personas, no sólo entre los negros y otros oprimidos sino entre todas las nacionalidades, quienes conocen la historia horrorosa y la realidad actual detrás de esas cifras, este fallo remonta a los sentimientos que surgieron cuando se anunció que el asesino de Trayvon Martin iba a ser puesto en libertad — no era sorprendente, pero sí una dura puñalada en el estómago.
Pues, la realidad más profunda que se recalca de nuevo, la que es preciso reconocer, con todas sus implicaciones, es que la Corte Suprema y la misma Constitución de Estados Unidos representan los intereses de esta clase dominante y el sistema capitalista imperialista, incluyendo su supremacía blanca, una piedra angular histórica y esencial.
La decisión de la Corte Suprema fue en contra de muchos de sus propios fallos previos, por lo que han planteado muchos distintos argumentos para defenderla. Cuatro jueces escribieron opiniones independientes en apoyo de la decisión, y las juezas Sotomayor y Ginsburg escribieron en su contra. Pero las opiniones en apoyo ni siquiera tocan por qué existen estas desigualdades en las admisiones a las universidades, ni su conexión con el crimen histórico de la esclavitud y su continuación hoy en día en la forma de lo que se ha descrito como el Nuevo Jim Crow. Tampoco hablan del impacto que tendrá su fallo para empeorar todas estas condiciones. De hecho, la opinión de la Corte, escrita por el juez Kennedy, comienza por “asegurar” algo que equivale a “esconderse a plena vista”.
Antes de que la Corte considere la cuestión planteada, es importante señalar lo que no considera este caso. No se trata de la constitucionalidad ni los méritos de las políticas de admisión conscientes de raza en la educación superior.
A fin de cuentas, la opinión se basa en la “santidad” de la llamada “voluntad del pueblo”. Como dice la nota preliminar que introduce la decisión:
Los votantes de Michigan ejercieron su privilegio de promulgar leyes como un ejercicio básico de su poder democrático, pasando por alto a los funcionarios públicos a quienes consideraban indiferentes a sus preocupaciones acerca de una política de otorgar preferencias basadas en la raza... el sistema constitucional de esta Nación también considera el derecho de los ciudadanos de hablar y debatir y aprender y luego, como una cuestión de voluntad política, de actuar mediante un proceso electoral legal, como han hecho aquí los votantes de Michigan.
He aquí a un país que nació de la esclavitud, y durante cientos de años la enorme mayoría del país apoyó a la esclavitud — pero eso no hizo la esclavitud fuera correcta. El debate sobre la redacción de la Constitución de Estados Unidos prestó mucha atención a “la voluntad” de aquellos que apoyaron a la esclavitud, y la Constitución defendió la esclavitud; pero “la voluntad” de los esclavos no importaba en absoluto. De hecho, en 1857 la Corte Suprema falló que Dred Scott —una persona esclavizada que logró escapar de su esclavización— “no tenía ningún derecho que los blancos estuvieran obligados a respetar” y lo devolvió a su amo.
Y por casi 100 años después de la esclavitud, la doctrina de “los derechos de los estados” —la que sostiene que una corte superior no puede contradecir “la voluntad del pueblo” en algún estado del Sur— estipulaba que fuera legal un mundo de segregación “Jim Crow” en todo el Sur. Esta impidió que los negros votaran; los convirtió en ciudadanos de segunda clase en todo aspecto de la vida; y utilizó el terror del Ku Klux Klan para hacerlo cumplir. Y hoy el sistema, encarnado y codificado legalmente en su constitución, sirve al Nuevo Jim Crow, manteniendo a los negros y a otros oprimidos en condiciones de explotación y opresión — declarando que es “la voluntad del pueblo” que dicha situación continúe, y que no se haga nada para interferir con eso.
Lo que estamos presenciando es la consolidación, de una manera aún mayor, legal y formal, de la realidad y la permanencia del Nuevo Jim Crow en el que se ha metido a la fuerza a los negros tras las luchas de los años 1950, 1960 y 19 70, las que habían golpeado a la segregación del Jim Crow de los años anteriores. Ahora los estudiantes, especialmente los estudiantes negros, en universidades por todo el país están poniéndose de pie y oponiéndose a las leyes contra la acción afirmativa y están reclamando el cambio. Es necesario no sólo apoyar a esta lucha, sino construirla. Es más, es preciso vincular esta lucha con la lucha por la revolución dado que la naturaleza de esta decisión de la Corte Suprema pone aún más en claro por qué se necesita una revolución, y nada menos, para finalmente vencer, desmantelar y eliminar este sistema y finalmente poner fin a todos sus crímenes contra los negros y otros oprimidos, y crear un tipo de sociedad, y mundo, completamente distintos.
1. De cuadros de “Court Backs Michigan on Affirmative Action” [La Corte apoya a Michigan acerca de la acción afirmativa], Adam Liptak, New York Times, 22 de abril de 2014. [regresa]
Revolución #337 1° de mayo de 2014
Raymond Lotta de gira en el sur de California:
28 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
De un(a) lector(a):
En principios de abril, Raymond Lotta fue invitado para dar conferencias en varias universidades en el sur de California justo cuando se publicaba su nuevo libro digital. Señaló que el título, No sabes lo que crees que "sabes" sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro en sí va con la intención de provocar la controversia.
Con dos discursos durante el tiempo libre del almuerzo —uno en UCLA y otro en UC Riverside— y clases combinadas en Cal State Pomona, escucharon su presentación una media docena de profesores y unos 140 estudiantes. Sesenta personas asistieron un programa en la tarde en Libros Revolución LA.
El nuevo libro digital de Lotta responde a un enorme vacío en el mundo — una necesidad apremiante de que las personas conozcan y discutan la verdadera historia de la primera ola de revoluciones comunistas en el siglo 20, especialmente ante los importantes levantamientos y protestas contra opresión, sean en Egipto, Brasil, u Ocupar en Estados Unidos, e incluso entre estudiantes universitarios. Ha surgido de nuevo el cuestionamiento y la búsqueda de respuestas sobre un mundo de tan extrema desigualdad, de cada vez más acelerada devastación ambiental, de la atroz degradación y abuso de la mujer, de la etiquetación racial ubicua y la encarcelación en masa de negros y latinos en Estados Unidos.
Pero la única solución capaz de eliminar este infierno para la humanidad es la que la gente rechaza de antemano sin pensarlo dos veces — la base y la necesidad de una revolución comunista. La han borrado de la orden del día, reemplazándola con supuestas alternativas al statu quo, como “estar sin dirección”, “la democracia radical”, la “utopía”, que en lo concreto no llevan a nada transformativo ni emancipador.
En este momento oportuno, este nuevo libro digital (y la gira) es una oportunidad de desafiar a las personas a abrirse la mente sobre el porqué y cómo el mundo no tiene que ser así, y el porqué y cómo solamente las revoluciones comunistas auténticas —pasadas y futuras— pueden emancipar a toda la humanidad del mundo intolerable del capitalismo e imperialismo.
Lotta habló de porqué importan y urgen el tema de su discurso y la amplia difusión del libro digital. Sigue siendo muy relevante a la lucha por un futuro mejor el hecho de que cientos de millones de personas en la Unión Soviética y China se propusieron a construir sociedades radicalmente liberadoras — y efectivamente alcanzaron grandes logros aunque sí hubo concretamente problemas, defectos y errores.
Hizo hincapié en que esa primera ola de la revolución comunista, con su curva de aprendizaje que nos ha traído hasta donde estamos hoy día con la nueva síntesis del comunismo desarrollado por Bob Avakian, provee la base para evaluar estas revoluciones así como avanzar aún más y hacer mejor en una nueva etapa de la revolución comunista. Hay mucho en juego. Se trata de la necesidad y la base para ponerle fin a los horrores del capitalismo global — por medio de la revolución.
Lotta retó a la gente: El que se inquiete por el mundo tiene una seria responsabilidad de adentrarse en esto, difundirlo y hacer que se debata en la sociedad. Durante la gira, Lotta invocó al público a medir esta posibilidad al considerar el objetivo de sus vidas. Como lo dijo uno de los volantes para la gira: “Si es verdad lo que dice Lotta sobre la historia y el futuro de la revolución comunista —y efectivamente ofrece pruebas de que lo es— pues todo cambia respecto lo que es posible para la humanidad”.
Tras escuchar a Lotta y hablar con él, una estudiante nos dijo que ha sentido un coraje constante hacia el mundo a su alrededor, pero que le afectó muchísimo saber que las cosas no tienen que ser así, como revelan esas revoluciones anteriores, y como ella ha encontrado en la obra en BA y el movimiento para la revolución al cual lo está forjando el PCR.
Estudiantes como ella nunca han encontrado una presentación histórica, basada en la ciencia y los hechos, de la primera ola de la revolución comunista. El libro digital y la gira ofrecen un cuadro vivo de las personas concretas que participaron en estas revoluciones — de la Comuna de París (1871) a la revolución en Rusia dirigida por Lenin (1917-1956), a la revolución en China dirigida por Mao Zedong (1949-1976). Lotta habló de la Revolución Cultural en China y porqué era un gran salto en la emancipación humana.
Durante la gira, Lotta explicó qué son concretamente el socialismo y el comunismo, y cómo estas primeras revoluciones socialistas hechas por cientos de millones de personas cambiaron la historia. Dieron pasos iniciales pero trascendentales para salir de la pesadilla milenaria de las sociedades opresivas y explotadoras en la historia humana. Hay ejemplos inspiradores de cómo las vidas de las mujeres mejoraron dramáticamente al revolucionarse los roles de género, y de los pasos hacia eliminar la opresión de las nacionalidades minoritarias en Rusia y China.
Habló de estos tipos de logros asombrosos concretos pero también de los puntos débiles —algunos errores serios, en la teoría y la práctica en esta primera etapa de la revolución comunista— y cómo la nueva síntesis de comunismo de Avakian abre caminos para hacer mejor durante la próxima ola de estas revoluciones.
Señaló que los medios de comunicación y los estudios supuestamente eruditos sistemáticamente tergiversan y mienten sobre estas revoluciones, y que “todo mundo sabe” que fracasaron desastrosamente. Mantienen a la gente completamente ignorante de lo que ocurrió, de porqué las personas se alzaron para hacer revolución, qué se propusieron a hacer los líderes de esas revoluciones, los problemas que enfrentaron, y los errores que cometieron. Fue revelador que durante un programa con más de 100 universitarios jóvenes, cuando Lotta les preguntó cuántos habían oído de los Guardias Rojos en la Revolución Cultural en China, ¡ni uno alzó la mano! (Los Guardias Rojos eran jóvenes revolucionarios que jugaron un papel clave para iniciar la Revolución Cultural en 1966, popularizar el pensamiento de Mao Zedong y movilizar al pueblo para desafiar a aquellos oficiales en el Partido Comunista y otras autoridades que se portaban como grandes señores y llevaban a la sociedad por un rumbo conservador y burgués.)
La presente Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto) ha sido escrita con el futuro en mente. Tiene la intención de plantear un modelo básico, y los principios y las pautas fundamentales, para el carácter y el funcionamiento de una sociedad y un gobierno radicalmente diferentes a los ya existentes: la Nueva República Socialista en América del Norte, un estado socialista que encarnaría, institucionalizaría y fomentaría relaciones y valores radicalmente diferentes entre las personas; un estado socialista cuyo objetivo final y fundamental sería lograr, junto con la lucha revolucionaria por todo el mundo, la emancipación de toda la humanidad y el inicio de una época completamente nueva en la historia humana —el comunismo— mediante la abolición final de todas las relaciones explotadoras y opresivas entre los seres humanos y de los conflictos antagónicos destructivos que surgen de esas relaciones.
Lea la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto) del PCR en revcom.us/pcr.
Durante la gira, Lotta interactuó con el público de muchas maneras. También su libro digital presenta un reto a los profesores, entre ellos los de los años sesenta. Muchos intelectuales y artistas que antes sí reconocían correctamente las experiencias concretas de esas revoluciones ahora han sido influenciados o intimidados por una ola de anticomunismo, por ejemplo, muchas autobiografías que omiten todo sentido de contexto mayor mundial o social. Muchos académicos se han callado o hasta han aceptado las mentiras sobre ese capítulo revolucionario de la historia. Esto hace muchísimo daño, y es algo al cual el libro digital puede responder poderosamente y cambiar.
En diferentes paradas de la gira, hubo una discusión inicial sobre la manera en que en esta sociedad acostumbran y educan a las personas, entre ellas los estudiantes, a pensar —la falta de pensamiento crítico— sobre los problemas en el mundo concreto que provocan las revoluciones, sobre las cuestiones más grandes que confrontan a la humanidad, sobre cómo entender y cambiar el mundo. Por ejemplo, a cambio de la cultura consumista y egoísta soporífera en la sociedad capitalista, siendo el acto pasivo de votar la única participación popular — la Revolución Cultural en China desencadenó a la juventud y a toda la sociedad para pensar, debatir y poner en práctica el “servir al pueblo” y de romper las barreras entre el trabajo mental y manual, la posición de la mujer en la sociedad, y los desigualdades entre la urbe y el campo.
Venía entrelazado con los discursos y los períodos de preguntas y respuestas el sentido de que ESTAMOS forjando un movimiento para la revolución con el Partido de vanguardia como su núcleo dirigente. Eso inspiraba discusiones y debates amplios, con un ambiente acogedor para que todos sintieran cómodos para plantear preguntas o comentarios, y que vieran que sí hay un lugar y un papel para ellos en la revolución ahorita, a cualquier nivel de participación. Como un hilo destacaba la importancia de la campaña BA en Todas Partes como la punta de lanza para el trabajo revolucionario en conjunto.
También era un importante aspecto de la gira el de que Lotta invitó al público a conocer la visión y el plan para un futuro mejor concretados en la Constitución para la Nueva República Socialista (Proyecto de texto) que se basa en la nueva síntesis del comunismo desarrollada por Bob Avakian. ¿Cómo serviría el nuevo estado socialista de una base para la revolución mundial? ¿Cómo podríamos construir una economía planeada y sustentable que proteja el medio ambiente?
Los diversos públicos expresaron su apreciación por el intercambio durante el período de preguntas y respuestas, y el entusiasmo de Raymond Lotta por adentrarse en los temas que el público mencionaba — de la teoría económica de la corriente principal hasta la sociología, de porqué Cuba no es un país socialista hasta el consumismo y cómo el sistema jode con la mente de la gente y jode sus vidas... de porqué es tan esencial la dirección de vanguardia para cambiar el mundo. Suscitó bastante discusión sobre si se puede “hacer cosas buenas en un mundo malo”, como el sistema dice, o si hay que confrontar la necesidad concreta de una revolución.
Tras la gira, estudiantes en una universidad establecieron un blog, un diálogo en el cual Lotta tiene planes de participar. Ya ha recibido varios aportes meditados que suscitaron comentarios y preguntas como la siguiente:
“Este movimiento revolucionario es algo que hay que tomar en serio, sin embargo tantas personas prefieren distanciarse. Sienten que pueden ayudar a la sociedad, y más específicamente a su comunidad local, más práctica y eficientemente siendo buenos ciudadanos y educando a sus hijos a ser buenas personas. Algunos dicen que un enorme movimiento revolucionario es una idea tan abstracta que es improbable que se logre, así que prefieren hacer ‘cosas buenas’ en sus comunidades a menor escala. ¿Qué se puede decir para defender el movimiento comunista y la revolución comunista de esta manera?”
De manera inicial la gira reveló que, ahorita mismo, hay mucha necesidad y también potencial para construir el movimiento para la revolución más amplia y profundamente en las universidades. Para ello, es un tremendo recurso la lucha teórica e ideológica concentrada en el título y el contenido de No sabes lo que piensas que “sabes” sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro.
Recomiendo mucho a todos a que consigan, estudien, reseñen en Amazon.com, difundan y organicen discusiones sobre este libro digital. Empiecen ahora a planear giras universitarias para el otoño, y de aplicar temprano para fondos. La gira que se acaba de completarse demuestra el potencial de transformar el pensamiento de muchas, pero muchas personas en PRO de la revolución — especialmente en las universidades pero también más ampliamente en la sociedad.
Permalink: http://revcom.us/a/337/el-horror-de-encarcelar-a-los-enfermos-mentales-bajo-el-capitalismo-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
28 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
De un lector:
Estuve leyendo la sección Sunday Review del New York Times del 9 de febrero de 2014, y encontré una columna escrita por Nicholas Kristof, “Inside a Mental Hospital Called Jail” [Dentro de un hospital mental llamada cárcel]. Primero déjeme decir que el autor está poniendo al descubierto algo real pero claramente no lo está defendiendo, pero aparte de la situación horripilante que denuncia justamente, ofrece muy poco en materia de soluciones. El artículo comienza así:
“El centro de salud mental más grande en Estados Unidos es un complejo enorme aquí en Chicago, en el que miles de personas padecen manías, psicosis y otros trastornos, rodeados de altas cercas y alambre de púas.
“Pero hay una cosa: Es una cárcel. El único modo de recibir tratamiento es que te detengan.
“Los trastornos psiquiátricos son el único tipo de enfermedad a que nosotros como una sociedad respondemos regularmente con esposas y encarcelación y no con empatía. Y a medida que se han recortado las formas efectivas de tratamiento más humanos y económicos de las enfermedades mentales, recurrimos cada vez más a la caja de herramientas de los organismos del orden público: las cárceles y las prisiones”.
Al leer el resto del artículo, un escalofrío de ira me atravesó el cuerpo. ¡Sabía que esto fue una enorme denuncia de cómo funciona el sistema del capitalismo-imperialismo, y que las y los lectores de Revolución/revcom.us necesitaban saber de esto! He estado estudiando el número especial de Revolución: “No sabes lo que crees que ‘sabes’ sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro” y creí que esta era otra oportunidad para ilustrar qué tan distintas que podrían ser las cosas y qué tan diferentes fueron las cosas en China cuando todavía estaba en el camino de la revolución y lo que contrasta marcadamente con la realidad actual en Estados Unidos tal como se revela en el artículo de Kristof.
Primero déjeme revisar algunas de las estadísticas citadas en el artículo: dice que en todo estados Unidos, más de tres veces el número de personas con enfermedades mentales albergadas están albergadas en prisiones y cárceles que en hospitales (de un estudio de 2010 por la Asociación Nacional de Alguaciles y el Treatment Advocacy Center [Centro de Promoción del Tratamiento]), y el 40% de las personas con trastornos mentales serios han sido arrestados alguna vez en la vida. Algunos internos a los que Kristof entrevistó no tienen suficiente dinero para los medicamentos que necesitan, y una vez que salen de la cárcel, dejan de tomar los medicamentos y recaen; muchos, mientras estén afuera, no pueden obtener acceso a los tratamientos que necesitan y recurren a las drogas o el alcohol para automedicarse. Señala que en los años 1800, Dorothy Dix encabezó una campaña en contra de la encarcelación de los enfermos mentales, y termina el artículo con esta pregunta:
“¿Realmente queremos retroceder dos siglos? ¿No parece que eso no sólo es algo inhumano sino engañoso, de nuestra parte?”
A lo que tengo que responder que ahora, cuando tenemos un cuerpo mucho mayor de conocimiento científico, y muchos medios y métodos exitosos para el tratamiento de enfermedades mentales, no solo es eso algo engañoso e inhumano, sino que es un desperdicio criminal y horroroso de potencial humano, ¡y no tiene que ser así!
Así que después de estudiar la columna de Kristof, volví a un libro que había leído y estudiado hace varios años. En el capítulo 7 de China: La ciencia camina sobre dos piernas, el autor describe una visita al Hospital de Psiquiatría de Shanghái en 1973:
“Adentro, los corredores estaban iluminados y todo era limpiecito y sencillo. La luz del sol se filtraba por las ventanas sobre las paredes pintadas de turquesa y blanco. No había nada de las intimaciones ominosas o deprimentes que uno se siente al entrar en un hospital estatal en mi país, ni la atmósfera antiséptica de puro negocio con vidrio, aluminio y linóleo del lujoso hospital privado. Se parecía a un lugar amable.
“El tratamiento combina los métodos tradicionales chinos y los métodos occidentales. Ofrecen la acupuntura y medicinas herbales tradicionales así como tranquilizantes químicos sintéticos como la clorpromazina. Durante el tratamiento, también los pacientes también reciben ‘instrucción en la ideología’, en la cual les enseñan a tener una ‘actitud correcta’ hacia su enfermedad. (El uso del estudio político en el tratamiento de la salud mental es, íbamos a aprender, uno de los rasgos que caracteriza el sistema chino.)
“‘El ambiente aquí no es como una cárcel’, nos dijo uno de los doctores. ‘Los pacientes participan en el trabajo físico, eventos culturales y la cultura física; y el equipo médico trabaja en zonas urbanas y rurales en el trabajo preventivo así como la atención a los pacientes hospitalizados’. ‘El personal intenta tratar la enfermedad mental en las zonas rurales y las fábricas enseñando a las masas acerca de las enfermedades mentales’. ‘También capacitan a los doctores de la fábricas y a los médicos descalzos para que puedan tratar a las personas con trastornos mentales’”.
La situación que Kristof describe indica qué tan difícil lo es que los individuos que padecen trastornos mentales serios siquiera tengan acceso a los necesarios tratamientos de salud mental en la forma de medicamentos, terapia o cuidado en un hospital, ni hablar los servicios y apoyo amplio en las comunidades que los chinos crearon para ayudar a los enfermos mentales suficientemente estables a volver a sus familias y encontrar ayuda para mantener la salud con la participación de sus familiares, camaradas y la comunidad médica, aún en las zonas más remotas. En vez de criminalizar a los enfermos mentales, ayudaban a capacitar a la sociedad para reconocer, ayudar y apoyar la plena recuperación de personas con enfermedades mentales.
Otro punto interesante y muy saliente es que más que nada enviaban a las personas que cometieron crímenes mientras sufrían de enfermedades mentales a las instituciones mentales y las pusieron en libertad cuando lograron controlar los síntomas de la enfermedad. Nunca consideraban que fuera un crimen tener una enfermedad mental, y en esos casos conmutaban la sentencia. ¡Hasta capacitaron a los guardias para reconocer estos síntomas y rápidamente trasladar a los enfermos mentales a situaciones donde recibieran el cuidado necesario en lugar del castigo! ¿Cómo se compara esto con las leyes del Nuevo Jim Crow y el parar y registrar, las que envían a la prisión por el color de la piel a sectores enteros de personas que no han hecho nada malo, o en el peor de los casos han cometido delitos menores y no violentos relacionados con drogas?
De ahí, volví a la entrevista a Raymond Lotta, “No sabes lo que crees que ‘sabes’ sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro”. En la sección titulada “La movilización de las masas para transformar la sociedad entera”, habla de muchas formas en que bajo el liderazgo de Mao Tsetung y el Partido Comunista de China movilizaron al pueblo en campañas de masas para lidiar con los fuertes problemas de salud: vencieron la cólera y hasta la adicción al opio. Uno tiene que preguntar, ¿qué es lo que hace todo esto posible? La respuesta más esencial reside en un nuevo poder estatal, y como dice Lotta:
“Se eliminó con el flagelo de la adicción al opio, por medio de la educación y un tratamiento médico en masa. La gente que había sido adicta ahora podía trabajar productivamente... porque se había establecido toda una nueva economía basada en satisfacer las necesidades sociales, incluyendo la capacidad de sembrar cultivos por el bien de la sociedad. De mayor importancia, lo más precioso eran las personas y su capacidad de estar sanas, aprender y contribuir”.
¿Qué representan las personas, y el potencial humano, para el sistema del capitalismo-imperialismo? Nada más que mercancías, y consumidores de mercancías, cuya función principal es producir ganancias para la clase capitalista. Y cuando envían los trabajos a otros países, donde la mano de obra es más barata, consideran que cada vez más personas, especialmente los jóvenes negros y latinos, no valen nada, y les niegan un futuro. En vista de la desolación de todo esto, sin duda exacerba y hasta causa algunas formas de enfermedades mentales como la depresión clínica seria. Para el sistema este, las personas que “no valen nada” pueden ser peligrosas. Como ha dicho Carl Dix: “Usan la encarcelación en masa como una forma de contrainsurgencia antes de que una insurgencia haya empezado”. Bajo tal sistema, no es de sorprender para nadie que criminalicen a los enfermos mentales y etiqueten a muchos quienes no se encajan y no “se acomodan para llevarse bien” como “enfermos mentales”.
Aún durante el tiempo en Estados Unidos cuando trataban a los enfermos mentales en instituciones de salud y no en las cárceles, esas instituciones se parecían a cárceles, y se subrayaba “la normalidad”, y no la salud. El objeto era que las personas actuaran de modos que se conformaran a las restricciones sociales de los tiempos. Aquellos que eran rebeldes, las mujeres con múltiples compañeros sexuales o los niños fuera del matrimonio, los jóvenes quienes desobedecían a sus padres enfrentaban a la posibilidad de la internación y la pérdida de años de la vida encerrados y drogados. Emplearon cosas como la lobotomía para “amansar” a las personas, y no para curarlas.
Al repasar la experiencia china, se ve lo que ha sido y lo que se puede llevar a cabo cuando el pueblo tiene el poder estatal. Mucho trabajo que BA ha hecho acerca de la importancia del papel del disentimiento, el cual es un elemento importante de la nueva síntesis de comunismo desarrollado por él, nos da bases aún mayores para transformar todo esto rápidamente. Sobre esta base, podemos utilizar la ciencia y el método científico para desarrollar tratamientos para las enfermedades mentales que liberen el potencial humano y edifiquen un mundo en el que pudiera florecer toda la humanidad.
Permalink: http://revcom.us/a/337/awtwns-espana-la-llamas-dictadura-y-te-meten-a-la-carcel-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
28 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
14 de abril de 2014. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El 1º de abril un alto tribunal español sentenció al rapero de 25 años “Pablo Hasél” (Pablo Rivadulla Duró) a 2 años de cárcel por “enaltecimiento del terrorismo”. Hace varios años, este “rapero antisistema”, como se autodenomina, declaró que “si me meten a la cárcel lo que van a hacer es darme aún más la razón” —casi 40 años después del fin del régimen fascista de Francisco Franco, a pesar de los cambios económicos, sociales y políticos el Estado español sigue siendo el enemigo de la mayoría del pueblo español y del pueblo del mundo y del “espíritu crítico”.
Hasél fue arrestado en noviembre de 2011, durante un periodo de levantamientos en las calles del país, cuando la policía allanó su casa en la noche y confiscó sus dispositivos electrónicos, composiciones y libros como evidencia. En su juicio ante el alto tribunal para casos políticos, el juez estipuló que la única pregunta era si Hasél era el autor o no de las decenas de videos subidos a Youtube y otros sitios en internet. Ya que Hasél resueltamente afirmó que él era el autor, la condena fue casi automática. Hasél argumentó que tiene derecho a la libertad de expresión, pero el juez estipuló que si bien en España existe libertad para algunas expresiones, el rap de Hasél hace parte de un “discurso del odio”, prohibido por la ley, y además que “el terrorismo constituye la más grave vulneración de los derechos humanos”, por lo que nadie tiene el derecho a defenderlo. (El País, 1º de abril de 2014).
Este es el ambiguo discurso legal estándar de doble sentido característico del Estado español: el “terrorismo” es una afrenta a la “democracia”, por tanto los acusados de éste no tienen derechos, los que defienden a los acusados de terrorismo no tienen derechos, los que abogan por los derechos de esas personas son “apologistas de los terroristas” y así sucesivamente en una creciente espiral. Pero al sentenciar a un artista a prisión por nada más que sus palabras, éste es un paso más en demostrar la verdad de sus palabras, que en los países capitalistas la “libertad de expresión no es nada más que libertad de mentir o callar, y al igual que la democracia, la libertad de expresión es uno de los más grandes fraudes de la historia”.
¿Qué significa, dice Hasél, hablar de libertad en un país en el que a seis millones de personas les han robado sus trabajos, a medio millón de personas las sacaron de sus propias casas, “y si protestas te golpean o te matan”? Uno de sus videos lo muestra en una protesta de “Los indignados” en Valencia en junio de 2011. La policía la atacó con saña, como lo hicieron con las protestas en otras ciudades de España en esos meses. Buscaban no sólo pararlos, sino romperles la cabeza, la cara y los brazos a tantas mujeres y hombres jóvenes como fuera posible, como muestran de manera clara e indiscutible las imágenes. Otro video rap, El reino de los torturadores, muestra las caras y los cuerpos golpeados de mujeres y hombres jóvenes arrestados en manifestaciones de masas en defensa de los “terroristas” nacionalistas vascos y luego golpeados y torturados mientras estaban en custodia —a nombre de defender la “democracia”.
¿Cómo pueden acusar a Hasél de un “discurso del odio” y de ser una amenaza para la “democracia” cuando los torturadores de la época de Franco son considerados ciudadanos respetables, protegidos del arresto por ley, aun cuando fueron claramente identificados por sus víctimas; cuando las figuras políticas del régimen de Franco todavía son prominentes en la vida pública; cuando al principal monumento al fascismo no lo tocan y es intocable; y cuando es perfectamente legal y respetable alabar públicamente a Franco y buscar continuar su obra?
Franco llegó al poder mediante un levantamiento militar contra un gobierno elegido en 1936 y una guerra civil de exterminio, con el respaldo de la Alemania nazi y de la Italia de Mussolini y con la complicidad de todas las potencias de Occidente. Su régimen, que hoy podría llamarse una yihad católica por su fervor religioso y por imponer la pureza cultural, tuvo como blanco a las fuerzas laicas y a los trabajadores y obreros, encarceló a todos los opositores conocidos y ejecutó a muchos miles. Como se reveló recientemente, robó miles de bebes a sus madres para asegurarse de que tuvieran una apropiada formación católica conservadora. A pesar de la alianza de Franco con las potencias del Eje derrotadas en la Segunda Guerra Mundial, su régimen sobrevivió al convertirse desde entonces en un aliado clave de Estados Unidos. ¿Por qué hoy se permite alabar a Franco pero no a los grupos que combatieron a su régimen? ¿Cómo es posible que los defensores del Estado español acusen a alguien de “discurso del odio? De hecho, ¿cómo pueden tachar de terrorismo a la violencia política de sus oponentes cuando asesinan gente y destruyen vidas a gran escala para sus fines políticos?
Tal vez el más grande “crimen” de Hasél —y su mérito más grande— es que desde 2005 con el álbum que lo hizo conocido en la sociedad, Esto no es el paraíso, rapea sobre España como todavía una dictadura capitalista. Dice que la brutal represión, por una parte, y las elecciones y las ilusiones sobre “libertad de expresión” y los supuestos grandes logros del régimen post Franco, por la otra, son dos caras de la misma moneda, y se combinan con una “dictadura de la estupidez” cultivada por los medios que alienta un “síndrome de Estocolmo” en el que las masas populares se identifican con el sistema capitalista que las explota y oprime. Él es muy claro en que no solo el actualmente gobernante Partido Popular es el sucesor político del régimen fascista, sino que el Partido Socialista “es peor o igual de malo”, y que la “izquierda” parlamentaria solo es una cola de los socialistas.
Los socialistas [el Partido Socialista Obrero Español] (Hasél deletrea las iniciales del partido como P$OE) le permitieron a la clase dominante española cambiar de una forma de gobierno fascista a una democrático-burguesa (electoral) casi sin dolor, al proteger la continuidad de personas e instituciones y buena parte del aparato estatal, y aceptando lo que alguna gente llama la “ley del silencio” para proteger a personalidades fascistas de las consecuencias legales de su gobierno terrorista. Las fosas comunes se mantuvieron en secreto y a los asesinos les dieron nuevos empleos o se les permitió mantener su empleo.
Los socialistas españoles dirigieron su propia campaña terrorista contra los nacionalistas vascos cuando llegaron al gobierno. En la “guerra sucia” los escuadrones de la muerte españoles asesinaron en Francia a nacionalistas vascos exiliados, a vascos y franceses comunes, y a otros revolucionarios y pusieron bombas en tabernas y otros lugares públicos. Ninguno de los dos partidos gobernantes tiene derecho de llamar a nadie terrorista.
Como cínicamente explicó un miembro del parlamenta del Partido Socialista al comentar un nuevo caso en el que los tribunales se negaron a ver las quejas de un ex activista estudiantil contra el oficial que lo torturó en 1975: “No creo que sea bueno para el país. No sabemos dónde empieza ni dónde termina. Si agarramos a alguien que fue un torturador en los años 1970, ¿por qué no vamos por algunos ministros del gobierno de Franco que aún viven? ¿Por qué no por los tribunales? ¿Dónde ponemos los límites?” (The New York Times, 6 de abril de 2014). Sí, ¿qué si fuéramos tras los tribunales antes dirigidos por Franco que ahora han sentenciado a un joven rapero a prisión? ¿Eso no pondría en peligro la eficacia represiva y la legitimidad del mismo Estado?
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://revcom.us/a/337/tres-ultrajes-en-cuatro-dias en-estados-unidos-de-amerikkka-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
Editorial:
29 de abril de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
Cuatro días en abril ponen de manifiesto qué tan fuertemente está entrelazada la supremacía blanca en el tejido esencial de Estados Unidos de AmériKKKa.
Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy.
Eso es una verdad simple y básica.
Lo BAsico 1:1
El 22 de abril, un fallo de la Corte Suprema avaló una iniciativa de los votantes del estado de Michigan la que prohibió la acción afirmativa. La acción afirmativa se basa en la realidad que los negros, latinos, indígenas y otros oprimidos ESTÁN EXCLUIDOS de una amplia gama de esferas de estudio y profesiones y hasta del acceso a la educación básica. Los programas de acción afirmativa apenas han arañado la superficie de la discriminación en Estados Unidos, pero la prohibición de la acción afirmativa significa el ENCIERRO aún mayor de pueblos enteros en las condiciones de segregación, el encarcelamiento en masa y el estatus de paría (marginado) en AmériKKKa. El hecho de que se orquestó este vil ataque contra un pueblo oprimido por medio de “los votantes” de un estado —en su mayoría objeto de desinformación, prejuicios, o manipulaciones de modo que defendieran intereses mezquinos en contra de los intereses de la humanidad— sólo revela la verdadera naturaleza de la cacareada democracia estadounidense de la clase dominante capitalista imperialista. Esa democracia sirve a los intereses de los explotadores y opresores, y para colmo, estampa el sello de “la voluntad del pueblo” sobre la opresión.
El 24 de abril, el “conservador” —más bien, el FASCISTA— “héroe popular” Cliven Bundy, agrandó un desvarío racista publicado anteriormente en el New York Times diciendo que los negros tenían “una situación mejor cuando eran esclavos”. Durante semanas, milicias fascistas con armas semiautomáticas se han movilizado para defender la exigencia de Bundy de pastorear su ganado en tierras públicas sin cobrar. Y durante semanas, las autoridades en efecto han quedado con los brazos cruzados mientras estas fuerzas blanden sus armas y declaran a todo el mundo que se están preparando para un posible baño de sangre racista y fascista a nombre de representar y defender los valores estadounidenses. Con el beneficio de una plataforma nacional y una invitación a vomitar su programa fascista de supremacía blanca, Bundy afirmó que una razón por la cual el pueblo negro llevaba una vida mejor en la esclavitud es porque hoy “sus hijas se están haciendo abortos” — a diferencia de los días cuando los amos blancos de los esclavos violaban sistemáticamente a las negras y luego las condenaban a ser incubadoras contra su voluntad. Sus desvaríos siguen de cerca a las proclamaciones de Phil Robertson, el “patriarca” de la serie de televisión Duck Dynasty, de que los negros bajo la segregación Jim Crow “cantaban y se divertían” y que “Estaban piadosos; estaban alegres; nadie cantaba los blues”. (Vea “Una observación de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos”.) Bundy y Robertson cuentan con una cobertura masiva en los medios establecidos para proyectar su veneno racista (y antimujer) y reclutar a personas blancas para su programa fascista — un programa que ha contado con una casi ilimitada promoción y amplificación en los medios de comunicación que son propiedad de la clase dominante capitalista imperialista y bajo su control y a su servicio.
El 25 de abril, los medios de comunicación divulgaron la grabación de una obscena diatriba racista de Donald Sterling, el dueño de los Clippers de Los Ángeles, un equipo de baloncesto de la Asociación Nacional de Baloncesto (NBA), en la que le dice a una mujer que no quería que ésta trajera a personas negras a los partidos de los Clippers ni que se tomara fotos con personas negras como la estrella de baloncesto Magic Johnson. Sterling lleva un récord, sin rival e indiscutido, de manejar a su equipo como si fuera una plantación de esclavos y de vil discriminación contra los negros y latinos y las mujeres con niños en sus extensísimas posesiones inmobiliarias. Además, tiene una larga historia de abuso sexual de mujeres. No obstante, los de arriba le han permitido —y autorizado— presidir durante décadas a un equipo de la NBA, al estilo de la gestión de una plantación del Sur. ¿Qué nos enseña eso acerca de una sociedad en la que los deportes profesionales reflejan y tienen un papel enorme en la promoción de los valores (opresivos) en general? Ante la creciente protesta de los jugadores y en toda la sociedad, los de arriba en la NBA decidieron prohibir de por vida que Sterling esté en la NBA. Seguiremos estos acontecimientos.
* * * * *
Estos no son “incidentes aislados”. No son excepciones a “los enormes avances” en la superación de “los vestigios de la discriminación” — como asevera Barack Obama. Son emblemáticos de la naturaleza esencial de Estados Unidos de América DE HOY. La supremacía blanca ha estado entrelazada profundamente en el tejido de Estados Unidos desde su formación sobre la base del genocidio y el robo de las tierras de los pueblos indígenas y la esclavización del pueblo negro. Y AÚN ES ASÍ. Estos tres ultrajes en una semana de abril son un reflejo de qué tan profundamente esta situación sigue existiendo.
Este sistema no puede ofrecer ninguna solución justa a la opresión del pueblo negro y a otros pueblos oprimidos. La única solución a la opresión del pueblo negro y a otros pueblos oprimidos y a otros ultrajes fundamentales en esta sociedad es LA REVOLUCIÓN REAL.
La Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto) expone la manera en que una sociedad revolucionaria arrancaría de raíz la opresión del pueblo negro y de otros. La visión y estrategia de esa revolución se encuentra aquí en revcom.us. ¡Éntrele, compártala, difúndala!
Permalink: http://revcom.us/a/337/asoma-de-nuevo-el-horrible-rostro-racista-de-donald-sterling-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
1° de mayo de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
De un lector:
Donald Sterling, el dueño de los Clippers de Los Ángeles, un equipo de la NBA (Asociación Nacional de Baloncesto), al parecer le dijo a una mujer con la que estaba saliendo que no debería ir con personas negras a los partidos de su equipo. La mayoría de las personas que ha escuchado la grabación en audio, de más de nueve minutos de duración, cree que se trata de la voz de Donald Sterling. Al principio él dice: “Me molesta mucho que quieres difundir que te relacionas con gente negra. ¿Tienes que hacer eso?" Luego dice: "Puedes acostarte con ellos. Puedes traerlos a la casa; puedes hacer lo que quieras. Lo poco que te pido es que no lo promociones en (Instagram)... y no los lleves a mis partidos". Y más tarde: "Solo estoy diciendo que en tus malditos y patéticos Instagrams, no tienes que presentarte caminando con gente negra". Luego ataca a Magic Johnson, que es negro y está en el Salón de la Fama del Baloncesto; le dice a ella: "...No lo pongas (a Magic Johnson) en un Instagram para que todo el mundo lo vea y me tenga que llamar. Y no lo lleves a mis partidos".
De inmediato, el desvarío racista de Sterling recibió condenas y el desprecio absoluto.
Doc Rivers, el entrenador de los Clippers y un hombre negro, explicó que las declaraciones de Sterling han afectado tanto a los jugadores blancos como a los jugadores negros del equipo: “J.J. Redick (un jugador blanco de los Clippers) se siente (igualmente) encabronado que Chris Paul (un jugador negro de los Clippers)”.
LeBron James, una estrella de la NBA y jugador del equipo Miami Heat, dijo que si Donald Sterling fuera el dueño del Miami Heat, él consideraría seriamente renunciar a la oportunidad de jugar para el campeonato de la NBA. Dijo que simpatiza mucho con su buen amigo Chris Paul: “Solo puedo imaginar lo que le estaría pasando por la cabeza". En el pasado, James y sus compañeros de equipo del Miami Heat publicaron una foto de sí mismos en sudaderas con capuchas para protestar contra el asesinato de Trayvon Martin. James también le exhortó al comisionado de la NBA Adam Silver “a tomar una postura” porque las declaraciones de Sterling son inaceptables.
DeAndre Jordan, el pívot titular de los Clippers, publicó en Instagram una foto totalmente negra y sin leyenda para expresar sus sentimientos. El año pasado, aparecieron fotos así en Instagram como muestra de apoyo a Trayvon Martin después de la absolución de George Zimmerman por haberlo asesinado, así que con esta foto acerca de Donald Sterling, DeAndre Jordan estaba demostrando unidad con las fotos en negro para Trayvon.
El rapero Lil Wayne dejó un mensaje en video para Donald Sterling que decía: “Vete a la mierda. Así de sencillo. Así de fácil”. De acuerdo a TMZ Sports, Lil Wayne dijo que “si yo fuera miembro de los Clippers de Los Ángeles, absolutamente, positivamente, renunciaría al equipo como protesta”.
Chris Broussard, un escritor de ESPN, posteó: "Donald Sterling tiene la mentalidad de un amo de esclavos antes de la guerra de Secesión: se forra el bolsillo con el trabajo de los negros, pero no los ve como sus iguales ni que merecen el respeto". Broussard pidió tanto a los Golden State Warriors como a los Clippers de Los Ángeles que boicotearan el partido de las eliminatorias el domingo 27 de abril.
Antes del partido del 27 de abril contra los Golden State Warriors, los Clippers hicieron una protesta contra el desvarío racista de Sterling, al tirar sus chaquetas de calentamiento en una pila en el piso y después cumplir los ejercicios de calentamiento con las camisas al revés para que no se viera el logo de los Clippers. Durante el partido, usaron brazaletes negros y calcetines negros en una declaración de protesta.
Un artículo del periódico Revolución, “Elgin Baylor and Racism in the NBA” (#162, 19 de abril de 2009, en inglés), informó sobre el comportamiento racista de Donald Sterling y una demanda de Elgin Baylor contra Sterling. Éste había despedido a Baylor, un hombre negro que era el gerente general de los Clippers de Los Ángeles. Baylor dijo en ese entonces lo mismo acerca de Sterling que dijo Chris Broussard: “[Sterling] tiene [una] visión de una estructura al estilo de una plantación del Sur”. Insto a las y los lectores a leer ese artículo para entender que esta mierda racista reciente de parte de Sterling no tiene nada de nuevo. Sterling tiene una larga historia de acciones racistas, no sólo con el equipo de la NBA del que es dueño sino también en sus propiedades inmobiliarias.
En 2011 un jurado desestimó la demanda de Baylor contra el despido ilegal por motivos racistas. Cuando salió el artículo de Revolución de 2009, era claro que su demanda tenía mucha validez. Y ahora, con esta nueva mierda racista de Sterling, queda aún más claro que Baylor había identificado acertadamente al racismo de Sterling.
Sterling también tiene una larga historia de embellecer su imagen con donaciones a políticos demócratas, organizaciones benéficas y grupos de derechos civiles. Antes del escándalo actual, la rama de Los Ángeles de la NAACP (Asociación Nacional para el Progreso de la Gente de Color), ¡iba a darle a Donald Sterling un Premio de Reconocimiento de Toda la Vida en una ceremonia el 15 de mayo!
Escuchar esta charla de Bob Avakian (en inglés):
La NBA, al igual que otras grandes ligas de deportes profesionales en Estados Unidos, desempeña un enorme papel de reflejar, servir y promover los valores explotadores y opresivos de este sistema. Esto se manifiesta claramente en el hecho de que Sterling —con sus antecedentes indiscutibles de promover la supremacía blanca de modo flagrante— ha sido un dueño de una franquicia de la NBA por tantos años.
El único premio de reconocimiento de toda la vida que merece Donald Sterling es de toda una vida de promover la supremacía blanca y su rol de convertir a la NBA en algo parecido a los espectáculos racistas de burlesco en el que un hombre blanco actúa con la cara pintada de negro (minstrel show). Puede que se considere eso una afirmación fuerte, y sí que es fuerte, pero para comprender esta verdad, se necesita escuchar la charla “La Asociación Nacional de Baloncesto: Racismo disimulado al servicio de los grandes gángsteres” (una de las 7 charlas de Bob Avakian en inglés). En esa charla, Avakian explica que la naturaleza de la NBA fortalece y apoya las relaciones opresivas sobre las personas negras en la sociedad actual. Demuestra que la estrategia de marketing de la NBA tiene un componente racista, en que los estadios se ubican en los suburbios adinerados de las ciudades y solamente la gente adinerada tiene los medios para pagar las entradas. Dice que como resultado: “La NBA equivale a un minstrel show en la sociedad de hoy... con la continuación de la supremacía blanca”. Y ahora mismo, Donald Sterling es el representante número uno de la supremacía blanca para la NBA.
Además de escuchar la charla de Avakian sobre la NBA, es preciso descargar y leer el número especial de Revolución “La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos”. Sí, necesitamos una revolución para eliminar la opresión del pueblo negro y otros, y la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto) expone el marco concreto para poner fin a esa opresión.
Para conocer más acerca de esta revolución, hace falta asistir a un discurso muy importante que se dará en mayo, “Dónde estamos en la revolución”. Se postearán en revcom.us las fechas, horarios y lugares de este discurso.
Permalink: http://revcom.us/a/337/esperando-con-ganas-el-discurso-donde-estamos-en-la-revolucion-es.html
Revolución #337 1° de mayo de 2014
1° de mayo de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us
El discurso “Dónde estamos en la revolución”, el que se presentará en mayo en varias ciudades grandes alrededor del país, llega en un momento importante en el movimiento para la revolución que ESTAMOS construyendo con el Partido como su núcleo dirigente.
▶ Descargue el audio
(en inglés)
Se debe distribuir ampliamente los volantes que anuncian el discurso, y se debe encontrar otras medidas creativas para promover este discurso. Al movilizar a las personas a asistir al discurso, el mensaje de Año Nuevo de Bob Avakian, “Un llamamiento a la REVOLUCIÓN”, es una herramienta crítica e importante para ganar a aquellos que quieren saber de qué se trata el discurso — y por qué deberían asistir. Déles el mensaje en español o inglés o tóqueles el audio, en inglés.. Y cuando surja la oportunidad, entable conversaciones acerca de este mensaje.
Como dice BA en su mensaje:
La revolución no es un sueño imposible. No es “poco realista”. Cambiar toda la sociedad, cambiar el mundo entero, no es una idea loca o peligrosa. Lo que sí es loco y peligroso, es aceptar las cosas como son y aceptar hacia donde van, bajo este sistema. La revolución —un cambio radical en la manera en que funciona la sociedad, en la manera en que nos relacionamos entre nosotros como seres humanos, en lo que son nuestros valores, en nuestra manera de conocer el mundo y de actuar para afectarlo— eso es lo que nosotros, lo que las personas en todo el mundo, necesitamos con mucha urgencia. Y eso es mucho más realista que tratar de “componer” este sistema.
Todos aquellos que se han conectado con este movimiento y todos aquellos que han aportado a este movimiento —de formas grandes y pequeñas— necesitan oír este discurso, “Dónde estamos en la revolución”. Y tienen que asistir todos los que odian el estado del mundo y añoran una salida del sufrimiento que personas por todo el mundo viven a diario. Todos los que creen o han creído que necesitamos un mundo mejor, un futuro diferente para la humanidad, tienen que oír este discurso. Esas personas se encuentran en los barrios, las universidades y escuelas secundarias, y en grandes eventos como el Primero de Mayo y el Cinco de Mayo. Y, para repetir, el mensaje de Nuevo Año de BA es clave para ganarles a asistir al discurso. Es preciso que este mensaje se difunda lo más amplio posible.
Así que seamos audaces y creativos, alcanzando a las personas de todo sector social para que asistan para saber de esta revolución y dónde estamos en el proceso de hacerla y de emancipar a toda la humanidad — y para saber cómo ellas pueden ser parte de cambiar el mundo.
Nótese que se puede saber de la traducción al español del discurso en su localidad por medio de la librería Libros Revolución en su área. Para más información visite la página de Libros Revolución en este sitio web.