Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: http://revcom.us/a/397/quien-mato-a-sandra-bland-todo-el-maldito-sistema-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
¿Quién mató a Sandra Bland? Ella fue una mujer negra de 28 años de edad, con toda su vida por delante — llena de un espíritu vibrante y una actitud desafiante. Una mujer detenida por un policía por ser Negra al Volante. Insultada y amenazada. Arrastrada de su coche y golpeada. Y tres días más tarde, muerta en una celda de la prisión.
Sandra Bland
¿El maldito policía cuya patrulla obligó a Sandra Bland a cambiar de carril y luego la detuvo por ese mismo cambio de carril? ¿El policía quien insultó, humilló y aterrorizó a ella con una pistola Taser? ¿Quién le dijo a Sandra, “Te voy a dar un choque eléctrico”, la arrastró de su vehículo, la esposó, la ridiculizó cuando ella gritó de dolor, y la golpeó fuera del alcance de la cámara? El policía hacía cumplir las reglas de un sistema en que no vale nada la vida de la gente negra y las mujeres negras en particular, un sistema que reacciona con venganza y violencia contra aquellos como Sandra que se niegan a “mantenerse en su lugar” según lo define este sistema.
¿El fiscal local, quien aseveró que iba a tratar la muerte de Sandra Bland bajo custodia como una investigación de homicidio, pero quien no ha presentado ningunos cargos contra el maldito policía brutal? El fiscal quien permitió que se corrompiera la escena del crimen, incluida la celda en que encontraron muerta a Sandra Bland. Permitió que reporteros deambularan por la celda sin siquiera una pretensión de interrogar a las autoridades y guardias penitenciarios que deben ser considerados sospechosos de asesinato.
¿Los medios de comunicación de la clase dominante que vomitaron mentiras, encubrimientos y evidencia manipulada — como un vídeo obviamente editado por la policía en que el conductor de la grúa baja de su camión y después de 15 segundos baja de nuevo sin haber vuelto a la grúa mientras que al mismo tiempo el audio del policía dictando su historia ante la cámara continúa sin interrupción? Y los medios que siguen tratando de desviar la atención, y cuestionan o calumnian a la víctima. Son medios de la clase dominante que hacen todo excepto llegar a la verdad de lo sucedido, incapaces de ver los obvios sospechosos de asesinato aunque están frente a sus narices: las autoridades de la policía y la cárcel.
¿El Departamento de IN-Justicia, que bajo Barack Obama y Eric Holder ha respaldado literalmente todo acto de violencia policial que ha llegado ante la Corte Suprema de Estados Unidos durante el régimen de Holder? En serio, todos los casos. Investíguelo. (Vea, en inglés, “The REAL Record of the Holder Department of IN-Justice: Supporting Police Violence in EVERY CASE Before the Supreme Court”). Bajo Obama, el sistema ha intensificado una situación en la que toda persona negra en Estados Unidos debe temer por su vida cada vez que conduce su coche y ve las luces intermitentes de una patrulla policial.
¿El sistema económico impulsado por la competencia de la jungla por las ganancias que —después de explotar por décadas a los afroamericanos en los peores y más peligrosos trabajos de bajo sueldo en ciudades como Detroit, Chicago, Cleveland, Baltimore y en todo el país— ahora no puede utilizarlos? Que trasladó los trabajos a lugares donde pueden explotar a la gente con aún más saña, dejando sin futuro a millones y millones de personas negras. Un sistema cuya “solución” a todo esto es un genocidio lento y una encarcelación en masa. Cuyas prisiones son cámaras de tortura, siendo en un sentido importante campos de la muerte, en una de las cuales llegó Sandra Bland.
¿La gruesa niebla tóxica de la supremacía blanca que ha cubierto esta tierra desde que arrastraron a los primeros esclavos aquí desde África y los forzaron a trabajar como bestias a cargo para construir gran parte de la riqueza masiva en que se basa este sistema? ¿La ideología racista y deshumanizante que lo sirvió, y lo sirve? La cultura de incesantes programas de televisión policiales y películas policiales que demonizan a la gente negra representándola como “maleantes” que deberían estar todos en la cárcel o muertos. Un ambiente en el que todos los involucrados en el asesinato de Sandra Bland ni siquiera sienten la necesidad de preocuparse porque sabían que una y otra y otra vez este sistema ha dicho que la gente negra no tiene ningún derecho que un hombre blanco (o los de cualquier color que hacen cumplir la supremacía blanca) esté obligado a respetar.
¡Es todo eso y mucho más!
¡Todo el MALDITO sistema!
Así es.
Ahora reflexione sobre lo que se requeriría para arrancar de raíz TODO eso.
Nos hace falta LA REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS
* Inspirado en parte por las canciones “Who Killed Davey Moore?” [¿Quién mató a Davey Moore?] de Bob Dylan y “Mississippi GODDAM” [Misisipí MALDITO SEA] de Nina Simone. [regresa]
Permalink: http://revcom.us/a/397/sandra-bland-no-deberia-morir-alto-al-terror-y-asesinato-policial-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
“¡Bájate del auto! ¡Te voy a prender con un choque! ¡Bájate! ¡Ya!” (El puerco del Departamento de Seguridad Pública de Texas amenazando a Sandra Bland con una pistola Taser)
“Quihubo, soy yo... acabo de ver al juez. No sé exactamente. Me fijaron una fianza de $5.000. Todavía me quedo sin palabras, la verdad, sobre todo este proceso. ¿Cómo es que cambiar de carril sin señal resultó en todo esto?, no lo sé. Pero todavía estoy aquí, así que llámame cuando puedas”. (Sandra Bland, llamando a un amigo desde la cárcel del Condado de Waller, Texas)
De principio a fin, los acontecimientos que terminaron con la muerte de Sandra Bland, de 28 años de edad, en una celda en Texas constituyen un linchamiento de hoy en día. El asesinato de Sandra Bland es una concentración de la brutal opresión genocida que sufren las masas de pueblo negro cada día que este vil sistema sigue existiendo.
Cuando Sandra Bland llegó a Prairie View, Texas, fue una mujer joven y contenta por haber conseguido un buen trabajo, contenta por volver a la universidad de la cual se había graduado, contenta por reconectar con viejos amigos. Pero de repente un maldito policía de Texas detuvo su coche. La lastimó y la encarceló. Tres días después estaba muerta. Sharon Cooper, una de las hermanas de Sandra, dijo a los periodistas que el supuesto suicidio de Sandra “...me es incomprensible. Los que la conocíamos, que realmente la conocíamos de fondo... eso es incomprensible en este momento”.
Sandra Bland fue detenido por un cargo inventado. El policía que la detuvo, Brian Encinia, hizo un agudo cambio de sentido para perseguir el coche de ella. ¿Qué es lo que vio que le hizo actuar de esa manera? Vio a una joven mujer negra con placas de otro estado conduciendo perfectamente legalmente, a plena luz del día. Eso fue suficiente para él para dar la vuelta y perseguirla.
Encinia persiguió a Sandra Bland y la detuvo cuando ella pensaba que él trataba de rebasarla. Él metió la mano en el coche de Sandra, la agarró, tiró de ella hasta sacarla del coche, sacó un arma, y la esposó — porque ella le contestó que no tenía que apagar un cigarrillo cuando él le había ordenado que lo hiciera. Luego él la tiró al suelo —fuera de la vista de la cámara de su patrulla— le puso su rodilla en la espalda, le torció el brazo, y se burló de ella cuando ella le dijo que tenía epilepsia.
¿Qué fue lo que incitó a este maldito policía? ¿Qué le dio la confianza de que podía salirse con la suya? Lo mismo que da a los policías en todo el país la confianza de que pueden maltratar y asesinar a las personas negras y latinas con impunidad.
Los agentes del sistema de opresión en que vivimos arrestaron, maltrataron y mataron a Sandra Bland. Pero la putrefacción y el horror del sistema no se limitan a los condados rurales de Texas dominados por sheriffs y fiscales racistas. El horror que salió a la luz con el asesinato de Sandra Bland está integrado en un mayor horror: las brutales palizas y asesinatos policiales de personas negras y latinas, y muchos otros crímenes intolerables, son elementos esenciales de un sistema.
Este es un sistema que tiene el desprecio total por la vida de la gente negra y latina. En los días desde que asesinaron a Sandra Bland en el Condado de Waller, la policía de Oakland, California persiguió y asesinó a Richard Linyard; la policía en Cincinnati le pegó un tiro en la cabeza y mató a Samuel Dubose; y en el área de Houston solamente, en el mismo día en que el fiscal del condado de Waller anunció los resultados de su autopsia de Sandra Bland, policías mataron a dos otros hombres, no nombrados por la prensa.
Una y otra vez, en asesinato tras asesinato, estos policías salen impunes. Rara vez los acusan tan siquiera de algo, ni hablar de condenarlos. Todo lo que tienen que hacer es afirmar que “se sintieron amenazados” por la persona que asesinaron. Y una y otra vez, los tribunales, las leyes y la Constitución de Estados Unidos los respaldan. Los jueces, fiscales y funcionarios de la policía determinan que habían “actuado razonablemente” y “dentro de la ley” cuando matan por estrangulación a alguien, o le disparan en la cabeza. Los medios de comunicación presentan a las víctimas del asesinato policial como drogadictos violentos. Los líderes políticos de ambos partidos burgueses dan su respaldo total e incondicional a la policía.
En fin, los policías cerdos como Encinia reconocen, en algún nivel, que tienen todo un sistema (y no solamente sus compañeros uniformados) que los respalda, que están “cumpliendo con su deber” —haciendo lo que se espera y se exige de ellos— cuando maltratan y matan a las personas negras y latinas.
Las mujeres negras que, como Sandra Bland, no “conocen su lugar,” se encuentran especialmente fuera de las reglas de este sistema y sus agentes armados. Reciben aún más saña y desprecio. Encinia se enfureció cuando Sandra Bland no le lamió las botas. Ella era el tipo de mujer que no se le doblegaría, el tipo de mujer negra a la que los racistas en el Sur y en otros partes solían llamar “uppity” [creída]. Cuando Encinia le dijo que saltara, ella no le preguntó “qué tan alto”. No lo trató de “sí señor, no señor”. Le dijo que “no podía esperar” para que se enfrentaran en el tribunal.
Todo lo anterior contribuyó a cómo “cambiar de carril sin señal” resultó en “todo esto”, que Sandra fuera arrestada, maltratada, encarcelada y asesinada.
Y todo lo anterior representa un sistema del cual confían los policías como Brian Encinia —y Glenn Smith, el sheriff descaradamente racista del Condado de Waller— cuando maltratan y arrestan a alguien. Precisamente como dicho sistema ha respaldado al policía que asesinó a Michael Brown cuando tenía las manos arriba; como respaldó al policía que estranguló a Eric Garner en una calle de Nueva York en plena luz del día; como respaldó al policía que saltó sobre un capó del coche y disparó más de una docena de balas a Timothy Russell y Malissa Williams en Cleveland.
La falta de cargos contra estos y otros policías asesinos, una atrocidad inadmisible en sí, logra mucho más que exonerar a esos policías en particular. Alienta y fomenta el mismo comportamiento de parte de todos los policías. Lo único que estos policías asesinos tienen que hacer para salirse con la suya es decir las palabras mágicas: “se sintieron amenazados” o fueron “agredido”.
Todos los involucrados en la muerte de Sandra Bland —la policía, el fiscal, los médicos forenses, los carceleros, el sheriff —son parte de una cadena de acciones, complicidad y encubrimiento; cada uno es responsable de su ASESINATO. Cada uno tiene una responsabilidad, por más que tratan de esquivarla, echarles la culpa a otros, y sobre todo, responsabilizar a Sandra Bland de su propia muerte.
Pero aún más, todo el MALDITO SISTEMA está detrás del asesinato de Sandra Bland en una celda solitaria tejana. Vivimos en un sistema que no puede prescindir de la opresión del pueblo negro, e impone esta opresión por medio de la brutalidad, la represión, la encarcelación en masa y el asesinato abierto.
Hay una plaga, una epidemia, de terror policial en este país. Golpea con especial virulencia en las comunidades negras y latinas. Policías fascistas agrandados como Brian Encinia están, efectivamente, sólo “cumpliendo con su trabajo” cuando descargan terror sobre las personas y las comunidades enteras a las que el sistema teme pues no les ofrece ningún futuro, no le son útiles para nada.
La “historia oficial” por parte de todos los implicados en el asesinato de Sandra Bland está repleta de mentiras, engaños, desviación, y manipulación. Es un encubrimiento desvergonzado y vergonzoso que ni siquiera finge tratar de descubrir lo que ocurrió en esa miserable celda del condado.
Elton Mathis, el fiscal del condado de Waller, dijo que estaba tratando como una “escena del crimen” la celda donde Sandra Bland estaba encerrada. ¡Mentira! ¡Un montón de personas han metido mano en esa celda! Las fotos tomadas de la misma en diferentes momentos por diferentes periodistas muestran diferentes escenas. El Canal 2 en Houston informó que tenía “video exclusivo del interior de la celda del Condado de Waller, donde Sandra Bland fue encontrada muerta”. En ese video se ve un bote grande de basura equipado con una bolsa de plástico; ¿reemplazaron la bolsa con la que Sandra supuestamente se ahorcó? ¿No es “manipulación de pruebas”?
No se ha divulgado ninguna interrogación del sheriff y del personal de la cárcel sobre lo que pasó a Sandra Bland cuando ella estaba en sus garras desde el viernes por la tarde hasta el lunes por la mañana. No se ha vista ningún video de lo que le pasó, desde que la encarcelaron. ¿Por qué no han cuestionado a ninguno de estos policías, fiscales y alguaciles, no los han investigado, no les han exigido una explicación de lo que pasó con Sandra Bland desde que fue detenido el viernes por la tarde hasta que murió el lunes en la mañana? ¿Por qué no se les ha obligado a rendir cuentas de cada minuto que estuvo en sus garras mortales?
Los oficiales afirman que Sandra era suicida — pero admiten no haber hecho nada durante días para proveerle atención médica. No cuidaron su bienestar, ni siquiera según sus propias normas de la cárcel del condado. Y ahora quieren hacernos creer que Sandra Bland —una persona que dijo a estos mismos policías “nos vemos en la corte”, una persona que nunca expresó a ningún ser querido que ella estuviera perdiendo el control— ¿de pronto se suicidó?
En su declaración jurada oficial sobre la detención, Encinia retrata a sí mismo como la víctima de un asalto por Sandra Bland, y en eso lo respaldó completamente Elton Mathis, fiscal del condado de Waller. Encinia hizo la completamente falsa afirmación de que Sandra Bland “comenzó a balancear los codos en dirección mía y luego me dio una patada en la espinilla de la pierna derecha. Yo sufrí dolor en la pierna derecha y pequeños cortadas en la mano derecha... Se utilizó la fuerza para someter a Bland al suelo, a la que Bland continuó resistiendo”.
Las mentiras de Encinia nunca hubieran salido a la luz al no insistir los amigos y familiares de Sandra Bland en aclarar su muerte, y al no grabar un espectador una parte de su ataque contra Sandra. Pero las autoridades del condado de Waller defendieron por completo a Encinia, incluso tras determinar que había violado “la política de cortesía” del Departamento de Seguridad de Texas y asignarle “trabajo de oficina”. Y el día después de que se encontrara el cadáver de Sandra, Mathis anunció: “¿Que si creo yo que se trate de un asesinato? No. Creo que es un suicidio”.
Un abogado de la familia de Sandra Bland relató algunas de las muchas preguntas sin respuesta: “¿Por qué era necesario pedirle a Sandy que apagara el cigarro? ¿Por qué era necesario pedirle que saliera del coche? ¿Por qué era necesario que el oficial le apuntara una pistola eléctrica? ¿Por qué era necesario arrojarla al suelo y lastimarla?”
La cárcel donde hallaron ahorcada a Sandra Bland es de un condado conocido por su racismo, incluso para los estándares de Texas. El sheriff del condado, quien está a cargo de la cárcel, tiene un historial de larga data como un enemigo brutal del pueblo negro. Al menos una persona más supuestamente se había ahorcado en esta cárcel, hace sólo cuatro años. El condado de Waller tenía una de las cifras más altas de linchamientos de cualquier condado en los Estados Unidos durante los años de Jim Crow y la aplicación abierta de “segunda clase” para los negros.
Esta historia fea e insoportable continúa con el asesinato de Sandra Bland. Las dudosas explicaciones que dan las autoridades del condado de Waller sobre su muerte no son más que un encubrimiento. ¿Por qué habríamos de creerles cuando dicen que Sandra Bland se suicidó bajo la custodia de ellos?
Sharon Cooper dijo sobre el asesinato de su hermana Sandra, “Estoy furiosa y todo el mundo debería estar furioso también”. Esto es cierto sobre el asesinato de Sandra Bland, y es cierto acerca de la epidemia de terror policial, el asesinato por la policía, y la encarcelación en masa.
Michael Brown. Eric Garner. Tamir Rice. Rekia Boyd. Freddie Gray. Walter Scott. Ahora Sandra Bland. Y la cifra asesina sigue incrementándose. Cualquier sistema que descarga eso sobre la gente como de rutina; cualquier sistema cuyos “oficiales de la ley” acribillan a la gente, la matan estrangulada, la golpean y la encierran por nada; cualquier sistema cuya estructura legal una y otra vez permite a estos asesinos salir impunes para hacerlo de nuevo — tal sistema ha perdido su legitimidad y no tiene derecho a existir.
Millones de personas sí se enfurecieron por el asesinato de Sandra Bland. Muchas personas rechazan las afirmaciones de las autoridades acerca de los acontecimientos que condujeron a su muerte, y muchas más dudan de la “historia oficial”. Millones de personas están empezando a ver la conexión entre el asesinato de Sandra Bland y los asesinatos policiales en serie que tienen lugar en todo el país.
El asesinato de Sandra Bland es absolutamente indignante e inaceptable. La verdad de lo que le pasó durante esos tres días de pesadilla tras las rejas debe salir a la luz. Los responsables de su muerte deben ser acusados y procesados.
Lo que más urge en este momento es que muchas pero muchas personas activen su militancia en esta lucha. Que tomen partido, y libren una lucha feroz contra todo el aluvión de ataques por parte de la policía y los vigilantes racistas contra el pueblo negro.
En una reciente declaración, Carl Dix del Partido Comunista Revolucionario planteó el reto que enfrentamos: “Todo esto nos plantea a todos nosotros un interrogante urgente: ¿De qué lado estás? ¿Estás del lado de la opresión y brutalidad salvaje que este sistema impone sobre el pueblo negro? ¿O te opones a esa clase de horrores?”
Canalice su justa ira y determinación a luchar por justicia para Sandra Bland, y para parar todos los desmanes de la brutalidad y asesinato policial los que este sistema perpetra. Sea parte de la preparación y la participación en manifestaciones poderosas durante #RiseUpOctober (De pie en octubre) para PONER FIN al terror policial — ¿De qué lado estás?, especialmente el 24 de octubre en la ciudad de Nueva York.
¡JUSTICIA PARA SANDRA BLAND!
¡ACUSAR, SENTENCIAR, ENCARCELAR A TODOS LOS RESPONSABLES DE SU ASESINATO!
¡TODO EL MALDITO SISTEMA ES CULPABLE, CARAJO!
Permalink: http://revcom.us/a/397/con-motivo-del-aniversario-del-asesinato-policial-de-mike-brown-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El 9 de agosto se cumple un año desde que el policia del Ferguson, Misuri, Darren Wilson ejecutó a Michael Brown por caminar en medio del día en una calle tranquila. Mike Brown no tenía arma y tenía las manos en alto cuando le disparó varias veces y dejó su cuerpo tirado en la calle por cuatro horas y media.
Ante este salvaje asesinato hubo indignación. Por días y después por semanas la gente se lanzó a las calles con desafío, indignación y justa rebelión. Demandaron sus derechos y los defendieron en la calle. Si no hubiera habido una rebelión, ese terrible asesinato estatal hubiera constado simplemente uno más del ya conocido cuento, lo que una y otra vez tienen que vivir los jóvenes negros y latinos. Muy pocos hubieran compartido el dolor de sus padres por la terrible pérdida de ese joven quien recién empezaba a vivir. El desafío y justa rebelión retaron a las personas por todo el país para que no se queden de observadores y que tomen partido con los que han dicho basta ya.
Tómate unos cuatro minutos y medio y recuerda cómo eran esos días. Mira las fotos de cientos y después miles de personas que tomaron partido. En los planteles universitarios cientos de estudiantes dramatizaron, “¡manos arriba, no disparen!”; simulacros de muerte por todo el país; cerraron importantes vías, autopistas, puentes y el transporte público; de todas partes del mundo viajaron a Ferguson; un réquiem, “De qué lado estás”, suspendió la sinfonía de San Luis. El equipo de fútbol de San Luis, los Rams, con las manos arriba bajo las luces del estadio. Hermosas obras de arte — pinturas, canciones y poemas expresaron el dolor y la furia. Incluso la temporada Navideña fue recibida con protestas que a menudo eclipsaban la venta y compra en lugares sagradas del capitalismo como el Mall of America y la Fifth Ave., en vista de que los policías que mataron a Eric Garner el 18 de julio del mismo año, no fueron acusados por un gran jurado de la Ciudad de Nueva York.
Si no fuera por el desafío en Ferguson, muy pocos supieran el nombre Mike Brown. Y es muy probable que muy pocos supieran los nombres de muchos otros — todos los demás que, cuando se los ve juntos, pinta un retrato que demuestra que ese no fue un incidente aislado en Misuri. De hecho, cada pueblo tiene un Mike Brown y a veces más de uno: Eric Garner, Tamir Rice, Rekia Boyd, Aiyana-Stanley Jones, Tony Robinson, Walter Scott, Freddy Gray y muchos, muchos otros. Sacar a luz del día la inmensidad de los crímenes perpetrados por las fuerzas armadas del estado —ver los nombres, los retratos de los muertos, la pena de amigos y familiares— fue abrumador.
Desde el principio, todas las autoridades —desde las locales hasta Obama— se vieron aterradas ante el desafío en Ferguson. Los gobernantes de este sistema capitalista de supremacía blanca atacaron esta lucha tanto físicamente como en la prensa. Esos gobernantes —esa gente que desata la violencia por todo el mundo y en los guetos y barrios para defender su sistema— esos mismos le dijeron a las multitudes que se portaran no-violentos y caminaran en círculo ante una embestida armada, y luego atacaron a quienes defendían el derecho del pueblo a NO darse por vencido ante esta situación. Pero el pueblo se levantó — fuerte y audaz y al hacerlo se ganó a su lado el apoyo de muchos otros. Lo nuevo e inspirador fue ver cómo ante el gas lacrimógeno, tanques, balas de goma, balas de ametralladoras vivas, toques de queda... ante la Guardia Nacional... ante cientos de arrestos... ante los bomberos políticos que rogaban a la gente que se calmara mientras que la policía seguía matando una y otra vez, la gente —de todo corazón y con valentía— se levantó.
Las autoridades se atrincheraron por meses, convocaron un gran jurado para el caso del asesinato de Mike Brown por Darren Wilson, con la esperanza de que menguara la resolución y atención de la gente. Pero en vez, los manifestantes perseveraron, en muchas ocasiones se inventaron maneras creativas para llevar la lucha a arenas deportivas, insistiendo en que la sociedad entera debe de encarar esta injusticia. Se ganaron el apoyo de gente por todo el país. Después de todo eso, cuando estaba claro que un policía mató a Mike Brown a plena luz del día y ante muchos testigos —cuando el gran jurado rehusó acusar a Darren Wilson de NINGÚN delito— entonces Ferguson estalló por segunda vez, y esta vez un sector mucho más amplio de la sociedad se levantó en protesta.
Luego vino otro ataque mayor contra la lucha en general cuando en mayo de este año el Departamento de Justicia (DOJ) dio a conocer su informe sobre Ferguson, en el que explica que en vez de llevar a cabo un juicio para determinar qué pasó, el Departamento de IN-justicia simplemente decidió que unos testigos que dijeron que Mike Brown NO tenía las manos arriba estaban diciendo la verdad y los que dijeron que Mike SÍ tenía las manos arriba estaban mintiendo (lo cual incluye a dos trabajadores de construcción blancos que fueron grabados ATESTIGUANDO EL ASESINATO).
Como dejaron en claro muchos testigos oculares: Michael Brown SÍ TENÍA LAS MANOS ARRIBA, Y “¡MANOS ARRIBA! ¡NO DISPAREN!” SON EN REALIDAD UNA CONSIGNA Y UN SÍMBOLO MUY APROPIADOS E IMPACTANTES.
El informe del DOJ emite un espeluznante (y aun peor) fallo, concentrado en esta oración: “No existen pruebas en las que la fiscalía se podría apoyar para descomprobar la expresada creencia subjetiva de Wilson de que él temía por su seguridad”.
Esa no fue solo una insensible defensa del asesinato de Mike Brown, tenemos al negro procurador general de la nación dando instrucciones a los policías DONDE SEA QUE SE ENCUENTREN sobre cómo pueden salirse con las suyas después de un asesinato a sangre fría, especialmente a una persona negra, aunque se determine que trabajas en un departamento de policía racista. Solo tienes que decir que subjetivamente temías por tu seguridad. Tu racionamiento podría ser completamente irracional, así y todo puedes matar con impunidad. Uno puede ser un maldito racista que piensa que por definición todos los negros son un peligro a su seguridad, y puedes matar con impunidad, y el Departamento de Justicia te absolverá.
Todo lo que se ha dicho hasta aquí —el verdadero papel de la lucha y porque movilizó a tanta gente e impulsó todo a un nuevo nivel, eso del informe del Departamento de IN-justicia, todo eso— es cierto. Y todos los que quieren negarlo o convertirlo en algo diferente no saben de qué hablan.
Del 8 al 10 de agosto, el aniversario del asesinato de Mike Brown, es importante que la gente se mantenga firme y que exprese públicamente que el veredicto del pueblo, de quienes se lanzaron a las calles de Ferguson en justa y desafiadora rebelión y protestaron noche tras noche, fue cierto — Mike Brown no tenía que morir. Se justificó la rebelión de la gente de Ferguson y las personas por todas partes están orgullosos de ellos por haberlo hecho. Si es posible, urgimos a los que puedan que vayan el 9 de agosto a Ferguson para participar en los eventos conmemorativos del aniversario del asesinato de Mike Brown. Pero dónde sea que se encuentren, júntense con los que toman partido con los rebeldes de Ferguson — tenían la razón. El DOJ no tenía razón — la policía no debió haber asesinado a Mike Brown. ¡MANOS ARRIBA! ¡NO DISPAREN! ¡A la mierda el DOJ!
La lucha en Ferguson ha causado una grieta en el ataúd en el que Estados Unidos ha enterrado a todo un sector de jóvenes negros y latinos, y la lucha del último año ha abierto más esa grieta. NO RETROCEDEREMOS. Tenemos que oponernos resistencia a todas las formas de ataque lanzadas contra esta lucha a medida que creció enormemente desde Ferguson hasta Baltimore — ya sean los tanques y balas, calumnias y mentiras para tratar de desacreditarla, arrestos en masa y rastrillajes, migajas y balas almibaradas con el fin de descarrilarla y canalizarla / forzarla / comprarla hacia los escapes seguros que abandonan la lucha por parar los asesinatos y el terror policiales, y tenemos que volver más fuerte. Eso es lo que nos proponemos hacer el 22-24 de octubre con Rise Up October / De pie en octubre. No podemos permitir que vuelvan a “sellar” esto, porque nuestros pulmones colectivos perderían todo el oxígeno. No, nos uniremos con muchos más y movilizaremos a muchísimos más para tomarnos las calles y cambiar la faz de este país entero.
¿Cuántas vidas más serán molidas? Los policías asesinos siguen en las calles y eso tiene que parar ya. En esta lucha no hay un camino neutral. En Ferguson en el 2015, esto debe de quedar bien en claro y permear todo:
MICHAEL BROWN FUE ASESINADO — ¡JAMÁS PERDONAR! ¡JAMÁS OLVIDAR!
¡MANOS ARRIBA! ¡NO DISPAREN!
Y todo esto a la vez debe ser parte de obligar a TODA la sociedad a ponerse a la altura de este desafío:
ALTO AL TERROR POLICIAL: ¿DE QUÉ LADO ESTÁS?
Revolución #397 27 de julio de 2015
Sunsara Taylor | 29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El derecho al aborto es absolutamente esencial para que la mujer sea libre. La lucha sobre el aborto NUNCA se ha tratado de “bebés”; SIEMPRE se ha tratado de la dominación sobre la mujer. El feto NO es un bebé. El aborto NO es un asesinato. La mujer NO es una incubadora. Obligar a las mujeres a tener hijos contra su voluntad es una forma de esclavitud.
Sin embargo, está pasando un vil e intensificando ataque contra el aborto en todo Estados Unidos. En el estado de Indiana condenaron a una mujer de 20 años en la cárcel por supuestamente inducir su propio aborto. En seis estados sólo queda una clínica de aborto. En toda la nación este año, se han presentado más de 330 leyes que restringen el aborto — y se han aprobado 50 de tales leyes. Hace poco más de dos años, Texas tenía más de 40 clínicas de aborto; ahora tiene menos de 20, y ya están en vigor leyes que podrían cerrar todas salvo 8 de estas. Los “Centros de Embarazos en Crisis” anti-abortos y religiosos superan en número a las clínicas de aborto en este país en 3 a 1. En cada parte de Estados Unidos las mujeres y el personal que entran en las clínicas de aborto son avergonzados, acosados y amenazados.
Fin al Patriarcado está movilizando una contraofensiva nacional contra toda esta brutal guerra contra la mujer y convoca a las personas de todo el país para unirse a nosotros en Misisipí del 31 de julio al 9 de agosto para ponerse de pie por ¡Aborto a solicitud y sin pedir disculpas!
¿Por qué Misisipí? Porque la situación en torno al derecho al aborto en Misisipí es emblemático —y en muchos sentidos una concentración— de toda la emergencia nacional que enfrenta el derecho al aborto.
He aquí las seis razones principales:
1. ¡En Misisipí solo queda una sola clínica de aborto! Piénselo. Uno de los derechos más fundamentales que le hace falta a la mujer para decidir el curso de su vida ya está, literalmente, fuera del alcance de una enorme cantidad de mujeres en Misisipí.
2. Misisipí se encuentra en el centro del Cinturón de la Biblia. Está en una región donde el fundamentalismo religioso —con sus enseñanzas tradicionalistas sobre “el lugar de la mujer” y su supresión de la ciencia básica (acerca de la reproducción así como conceptos básicos como la evolución)— es aún más fuerte que en gran parte del resto del país. Como resultado, las mujeres allí sufren de aún mayor aislamiento y vergüenza cuando ejercen el control sobre su vida reproductiva mediante el aborto y el control de la natalidad. ¡Tenemos que hacer añicos de esta vergüenza, estigma e ignorancia forzada!
3. Misisipí se encuentra en el centro del Cinturón de los Linchamientos. Misisipí estaba en el centro de la esclavización de la gente negra durante siglos en este país, seguido por un siglo de neo-esclavitud y el terror del linchamiento. Luego, fue el escenario de una de las reacciones más brutales de supremacistas blancos contra el movimiento de derechos civiles, inmortalizada en la mordaz canción de Nina Simone, “Mississippi, Goddamn” [Misisipí, maldito sea]. Hoy en día, enormes cantidades de personas negras en Misisipí siguen atrapadas en la pobreza, atrapadas injustamente en el sistema de in-justicia penal, y privadas de la atención sanitaria decente, la atención reproductiva incluida. La falta de acceso al aborto en Misisipí afecta desproporcionadamente a las mujeres negras, las que han sufrido múltiples formas de opresión durante siglos. ¡Esto es inadmisible, y es la responsabilidad de todos que se pongan de pie y luchen en su contra!
4. Misisipí ya ha aprobado una ley fascista que en efecto no permitirá que ninguna otra clínica de aborto abra en el estado.
En 2012 se promulgó una ley que requiere que los médicos que realizan abortos tengan privilegios de admisión en un hospital local. Esto es completamente innecesario médicamente y su único objetivo es el de cerrar la última clínica. No sólo es el aborto increíblemente seguro (diez veces más seguro que el parto), sino que en los casos sumamente raros cuando sí es necesaria la hospitalización, los hospitales ya están obligados a admitir la mujer, tenga o no privilegios de admisión su médico. Como sabían los que pasaron la ley, ningún hospital otorgaría privilegios de admisión a los médicos de aborto.
En julio de 2014, la Corte de Apelaciones del Quinto Circuito falló que la ley era inconstitucional en su aplicación a la única clínica restante en el estado, lo que ha permitido que esa última clínica permanezca abierta. Sin embargo, esta corte también decidió que esta ley sí es constitucional para todas las clínicas de aborto futuras en Misisipí. Dado que no hay ningún hospital que otorgará tales privilegios de admisión, esto significa en efecto que nadie nunca podrá abrir una nueva clínica de aborto en Misisipí, incluso si tuvieran el valor suficiente y los recursos para hacerlo.
5. Lo que pasa en Misisipí afectará a lo que pasa con el derecho al aborto en todo el país.
El estado de Misisipí sigue tratando de cerrar esta última clínica. Ha pedido a la Corte Suprema a anular la decisión de la Corte del Quinto Circuito y cerrar la clínica. Es inquietante que durante su última sesión, en lugar de rechazar ese pedido sin más trámite, la Corte Suprema dejara abierta esta opción.
En otras palabras, el futuro de la última clínica de aborto en Misisipí todavía está “en juego”. Aún más inquietante, ¡si la Corte Suprema decidiera cerrar esta clínica, podría establecer un nuevo estándar legal que lo haga posible que los fascistas anti-aborto restrinjan el aborto aún más drásticamente en todo el país!
Por el contrario, forjar una masiva resistencia contra este ataque y asumir de nuevo la autoridad moral, arrancándola de aquellos que quieren esclavizar a la mujer, pueden contribuir a establecer un nuevo tono de desafío para la gente de todo el país.
6. La última clínica en Misisipí está llena de luchadores valientes, y cuando las personas se oponen resistencia de esta manera, ¡NO podemos dejarlas solas!
Los proveedores de aborto en todas partes son héroes. Arriesgan sus vidas para que las mujeres tengan la oportunidad de hacer las decisiones sobre su propia reproducción y el futuro de su propia vida.
Al mismo tiempo, las personas de la Jackson Women’s Health Organization (JWHO) [Organización de la Salud de la Mujer en Jackson] son muy especiales. La propietaria de la clínica, Diane Derzis, volvió a abrir una clínica, regresando aún más fuerte, después de que otra clínica suya en Birmingham, Alabama fue bombardeada y miembros de su personal fueron asesinados y mutilados. Cuando fuerzas fascistas de todo el país intensificaron su hostigamiento de la última clínica en Misisipí, la JWHO, ella pintó toda la estructura una rosa vaginal brillante como un audaz acto de desafío. El médico más conocido de la JWHO, el Dr. Willie Parker, trasladó su consulta al profundo Sur para concentrarse en servir a las mujeres —especialmente las mujeres negras— que necesiten abortos, cuando la mayoría de los médicos están demasiado asustados para hacer este trabajo. Él se ha declarado atrevidamente y sin reservas, acudiendo a ayudar a otros proveedores de aborto bajo ataque, y ha personificado una moral que pone las necesidades de las mujeres en todas partes ante su propia seguridad y comodidad personal. Y el personal y las escoltas de la JWHO tienen un espíritu de lucha extraordinario. No sólo aparecen todos los días para proteger a las mujeres de los fascistas cristianos y sus amenazas, sino que viajan a otros estados para defender a otras clínicas bajo ataque.
Cuando las personas manifiestan esta clase de principios y valentía, sobre todo cuando lo hacen justo en las primeras filas y en momentos en que muchos otros han optado por callarse y no llamar la atención, ¡es imperativo que muchas personas se unan a ellos!
Revolución #397 27 de julio de 2015
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Freddie Gray
Hector Morejon
Brendon Glenn
Feras Morad
Kevin Allen
Ryan Keith Bolinger
Alfontish "Nunu" Cockerham
Spencer LeeMcCain
Jonathan Sanders
Anthony Ware
Sandra Bland
En 1978, Gil Scott-Heron publicó una canción que llegó al grano de la naturaleza de Estados Unidos. Se tituló “José Campos Torres”, por el hombre chicano asesinado a manos de seis policías de Houston, Texas, el cinco de mayo de 1977. Los policías lo golpearon con saña. Le pusieron esposas y lo tiraron al canal Buffalo Bayou en el centro de Houston. Uno de los policías asesinos dijo: "A ver si este mojado puede nadar". Joe Torres murió ahogado en el canal. El asesinato y las multas a los policías asesinos, que no eran más de un tirón de orejas, fueron la chispa de la Rebelión de Moody Park, un poderoso levantamiento de los chicanos en Houston en 1978.
La letra de la canción incluye:
Le dije que no iba a escribir más poemas como este
Le dije que no iba a escribir más palabras sobre la gente que nos da patadas cuando estamos abajo
Sobre perros racistas que nos atacan y nos conducen hacia abajo, nos arrastran hacia abajo y nos golpean
Pero los perros están en la calle
Los perros son vivos y apenas ha disminuido el terror en nuestros corazones
Treinta-ocho años después del asesinato de José Campos Torres... Sesenta años después de que los racistas blancos lincharon a Emmett Till... Los perros aún están en las calles.
El editorial del número de Revolución en línea esta semana (el 22 de julio de 2015) expone con contundencia una de las grandes razones urgentes por las que se convocaron masivas protestas para el 22 al 24 de octubre de 2015 contra el asesinato policial:
Porque los policías AUN matan a niños negros y minoritarios por jugar con pistolas de juguete y estrangulan a hombres negros en Staten Island y Misisipí y maldicen su último respiro, porque los policías desparecen a una joven de raza negra en una cárcel de un estado de Texas y “por alguna razón” no sale vive, porque 26 de estos perros rabiosos golpean a un muchacho por manejar en bici camino equivocado en Filadelfia, porque acribillan a latinos con las manos en el aire en Los Ángeles o que quizás aventó una piedra mientras retrocedía en el estado de Washington... todo está grabado y NADA HA CAMBIADO, aún NADA HA CAMBIADO...(De "El 24 de octubre — Una avalancha de protesta contra el asesinato policial: ¿De qué lado estás? Un plan audaz... Y cómo realizarlo")
Así es la realidad de Estados Unidos hoy: para millones y millones de personas, el ser negro o latino o pobre significa que la policía puede pararlo, brutalizarlo y hasta matarlo, por cualquier razón o por ninguna razón.
A continuación, solo unos de los asesinatos cometidos por la policía en los últimos tres meses:
Baltimore, 12 de abril — Freddie Gray, un hombre negro de 25 años de edad que no llevaba arma, estaba caminando cerca de los multifamiliares Gilmore Homes cuando los policías empezaron a darle caza porque “les miró a los ojos”. Los policías le agarraron a Gray; un testigo dijo que lo tenían “doblado como si fuera un cangrejo o una pieza de origami.” Otro testigo dijo que Gray “gritaba para salvarse la vida” mientras lo arrastraron al furgón policial. Los policías lo llevaron por un “viaje duro”, un término muy conocido para cuando la policía da vueltas bruscas y paradas repentinas con el furgón para brutalizar a las personas que tienen en grilletes. Ya cuando los agentes por fin llegaron a la delegación, Gray había perdido el conocimiento y tenía una severa lesión en la columna vertebral y la laringe aplastada. Entró en coma y quedó en ese estado hasta que murió una semana más tarde.
Long Beach, California, 23 de abril — Héctor Morejón, de19 años, murió porque los policías dispararon hacia la ventana de un departamento, pensando supuestamente que alguien ahí “estaba causando destrozos”. La madre de Héctor salió y vio que en la ambulancia Héctor le gritaba: “Mami, mami, vente por favor, vente”. La policía dijo que Morejón tenía un arma de fuego, pero no la tenía.
Los Angeles, 5 de mayo — Brendon Glenn, un hombre negro de 29 años que vivía en la calle, tuvo algún tipo de altercado con la policía cerca de la playa de Venice, y ésta lo mató a balazos. No llevaba ninguna arma. Esto ocurrió solo dos meses después de que el LAPD (Departamento de Policía de Los Ángeles) asesinó a otro hombre negro que vivía en la calle, conocido por el nombre África.
Long Beach, 27 de mayo — Feras Morad, un estudiante universitario de 20 años, sufrió una mala reacción a unos hongos alucinógenos y se tiró de la ventana de un departamento. Estaba herido, sin camisa y sin arma; claramente tenía un problema médica y necesitaba atención. ¿Qué hicieron los policías cuando llegaron ahí? En lugar de ofrecerle a Morad la ayuda que obviamente necesitaba, primero le dispararon con una pistola Táser... y después le dispararon balas a quemarropa en el pecho. Un testigo dijo que Morad tenía las manos arriba cuando los policías lo balearon.
Lyndhurst, Nueva Jersey, 29 de mayo — Kevin Allen, un hombre negro de 36 años, entraba en una biblioteca; varios policías le siguieron y después le abrieron fuego, matándolo a balazos en el tercer piso, donde se encuentra el cuarto de niños y ante la presencia de varios niños. La policía dice que Allen llevaba un “cuchillo tipo multiuso”, pero Allen no era un peligro para nadie ahí.
Des Moines, Iowa, 9 de junio — Según los informes, a Ryan Keith Bolinger, un hombre blanco de 28 años y trabajador de mantenimiento, se lo vio “bailando en la calle o haciendo unos movimientos raros en la calle”. Luego, Bolinger llevó a la policía en una persecución de autos a baja velocidad. Cuando la policía bloqueó su carro, Bolinger se bajó e iba acercándose a uno de los patrulleros; en respuesta una agente le disparó desde adentro del patrullero y lo mató. La agente dijo que disparó porque Bolinger “caminaba con intención”. Bolinger no tenía ningún arma.
Chicago, 20 de junio — Los testigos dicen que Alfontish “Nunu” Cockerham, un hombre negro de 23 años, tenía las manos arriba cuando el agente de policía le dijo: “Muere, maldito cabrón de mierda” y le abrió fuego en un callejón del South Side (lado sur). El lugar estaba a solo unas cuadras de donde la policía había asesinado a otro joven, Jeffrey Kemp, conocido como JJ, en abril. Cockerham murió en el hospital dos días más tarde.
Owning Mills, Maryland, 25 de junio — La policía del Condado de Baltimore, respondiendo a una denuncia sobre una mujer a quien le golpeaba el padre de su hijo, tumbó la puerta del departamento y disparó 19 balas, causando la muerte de Lee McCain, un hombre negro de 41 años. La policía afirma que se pensaba que McCain llevaba un arma porque estaba en una “posición defensiva”. No se encontró ningún arma en el lugar.
Stonewall, Misisipí, 8 de julio — Jonathan Sanders, un hombre negro de 39 años y padre de dos hijos, iba en una carreta de caballo. De acuerdo al abogado de Sanders, los testigos dijeron que cuando Sanders pasó por un policía que había parado a un automovilista, Sanders le dijo: “¿Por qué no deja en paz a ese hombre?” El policía dijo: “Ese nigger me la va a pagar”; después sacó a Sanders de la carreta jalándolo al suelo, y comenzó a estrangularlo. El policía le aplicó una llave de estrangulación durante 20 minutos, mientras Sanders decía repetidamente: “No puedo respirar”. El policía lo estranguló hasta la muerte.
Tuscaloosa, Alabama, 10 de julio — La policía dice que respondía a una llamada 911 y encontró a Anthony Ware, un hombre negro de 35 años, sentado en el porche de una residencia con un arma de fuego. La policía le dio caza a Ware hasta un bosque cercano, lo atrapó y le roció gas pimienta. Poco después, con las manos esposadas, Ware se desplomó... y fue pronunciado muerto en el hospital. No se encontró ninguna arma en el lugar.
Condado de Waller, Texas, 13 de julio — Sandra Bland, una mujer negra de 28 años, iba a comenzar un nuevo trabajo en la universidad Prairie View A&M College. Era una mujer que alzaba la voz contra la brutalidad y el asesinato de los negros a manos de la policía. La policía la paró por cambiar de carril sin poner la luz de giro, lo que llevó primero a que la policía la brutalizaba, y después a su muerte en la cárcel. Un video, grabado por un transeúnte que estaba en el lugar, muestra a Sandra Bland inmovilizada en el suelo y a un policía que tiene su rodilla en la espalda de Sandra, mientras Sandra lleva las manos esposadas por atrás. Las autoridades dicen que ella fue arrestada por “discutir mucho y no cooperar”, como si eso, incluso si fuera la verdad, podría justificar de alguna manera el hecho de que dos policías la brutalizaron y la echaron a la cárcel con cargos totalmente falsos. Tres días después, dicen que encontraron su cuerpo muerto en la celda de la cárcel del condado y ella murió de “asfixia autoinfligida”. En otras palabras, afirman que Bland se ahorcó con una bolsa de plástico para la basura. Su familia y sus amistades no creen la versión policial y demandan respuestas. El sheriff que está al cargo de la cárcel del condado es archiconocido por su larga trayectoria de racismo y brutalidad. Cualesquiera que sean las circunstancias precisas en la muerte de Sandra Bland, la policía tiene las manos cubiertas de sangre.
***
Los que mandan trabajan continuamente para “cambiar de tema”, dejando atrás los asesinatos y la brutalidad cometidos por la policía por todo Estados Unidos para centrarse en “la violencia de los negros contra otros negros” y el pintar a los policías como “héroes.” Pero no pueden borrar la realidad: el asesinato sin motivo a manos de la policía sigue ocurriendo de manera constante y diaria. Para mediados de julio de 2015, ya más de 600 personas fueron asesinadas por la policía este año. (Véase el proyecto en línea del periódico Guardian (en inglés), “The Counted: People killed by police in the U.S.”. [Los contados: Las personas asesinadas por la policía en Estados Unidos]. Esta lista se actualiza a diario.) La policía golpea, les dispara pistolas táser y brutaliza a innumerables personas más cada día.
De acuerdo al Guardian, de las 464 personas asesinadas a manos de la policía durante los primeros cinco meses de 2015, 102 no llevaban arma alguna. Los datos demuestran que el 32 por ciento de los negros asesinados por la policía durante ese período no portaba arma, también el 25 por ciento de los latinos... en comparación con el 15 por ciento de los blancos. Del total de personas asesinadas por la policía, el 29 por ciento era afroamericano. Como observa el Guardian: “Las cifras ilustran la desproporción con que la policía mata a los estadounidenses negros, que representan solo el 13 por ciento de la población total del país según las cifras del censo”.
Es más, los policías asesinos aún salen impunes. Fíjese, por ejemplo, la ultrajante decisión de que el policía de Cleveland Michael Brelo “no era culpable” del asesinato de Timothy Russell y Malissa Williams en 2012. Brelo fue uno de 13 policías que dispararon 137 balas contra Russell y Williams, que no tenían arma alguna, y fue el único agente acusado de cargos serios.
¿Hasta cuándo seguirán ocurriendo estos horrores una y otra y otra vez? Cada persona que considera intolerables los asesinatos y la brutalidad a manos del brazo armado del estado tiene que ponerse de pie en contra de estos crímenes... y al lado de la lucha por PONER FIN al asesinato y el terror policiales.
No existe ninguna maldita razón por la que estos asesinos perros rabiosos estén en las calles que no sea porque son el brazo armado de un sistema de esclavitud y opresión en muchas diferentes formas. Una revolución que arranca este sistema de raíz eliminará esas marranadas desde el primer día. Entonces, y solo entonces, dejaremos de tener que escribir más poemas acerca de estos perros.
Permalink: http://revcom.us/a/397/el-acuerdo-nuclear-entre-estados-unidos-e-iran-un-gran-paso-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
Larry Everest | 29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Obama afirma que el acuerdo nuclear con Irán tiene que ver con la paz. De ninguna manera. Para ambos lados, lo que motiva el acuerdo son las necesidades y las percibidas oportunidades de una opresiva superpotencia mundial (Estados Unidos) y una opresiva potencia regional (Irán). Estados Unidos espera alistar a Irán como una fuerza estabilizadora en una región donde el imperio estadounidense se enfrenta a amenazas graves (como el Estado Islámico, o EIIL) en un momento en que se enfrentan a crecientes retos de rivales alrededor del mundo como Rusia y China. Para los gobernantes de la República Islámica de Irán, se trata de obtener el reconocimiento de Estados Unidos, estabilizar su régimen ante el descontento interno, y expandir su papel como un opresor regional. No hay nada en este acuerdo, de ninguno de los dos lados, ni en los argumentos de los que se oponen belicosamente al acuerdo en Estados Unidos o Irán, que esté en los intereses de la gran mayoría de la humanidad.
El martes, 14 de julio, Estados Unidos y otras potencias mundiales finalizaron un acuerdo nuclear cabal con la República Islámica de Irán (la RII).
Es un suceso importante. El acuerdo fue elaborado a lo largo de muchos meses de negociaciones a menudo fuertemente contenciosos. El centro del acuerdo es el programa nuclear de Irán, pero también representa una medida estratégica —y un riesgo— por parte de Estados Unidos e Irán para abordar los crecientes retos que se plantean ante cada uno en muchos frentes en una región y mundo que cambian rápidamente. (Las otras potencias mundiales que fueron partes en las negociaciones —China, Rusia, Alemania, Francia y Gran Bretaña— tienen sus propias razones particulares para apoyar el acuerdo.) Las consecuencias del acuerdo están lejos de quedar claras, incluyendo cómo las otras potencias y fuerzas políticas van a reaccionar, pero es probable que tenga consecuencias de largo alcance, y posiblemente impredecibles, en la región del Medio Oriente y el mundo.
La esencia del acuerdo es la siguiente:
Cuando se anunció el acuerdo, el presidente Obama afirmó que impedirá que Irán “obtenga un arma nuclear”, que “ha detenido la proliferación de armas nucleares en esta región”, y que en gran medida ha disminuido “la posibilidad de otra guerra en el Medio Oriente”. Dijo que esto era posible “porque Estados Unidos negoció desde una posición de fuerza y principios”, y que esto demostró que “la diplomacia estadounidense puede lograr el cambio real y significativo, el cambio que hace que nuestro país y el mundo estén a salvo y más seguros”.
Para empezar, hablemos sin rodeos y refutemos las mentiras engañosas de Obama con algunas verdades básicas, y de ahí ahondemos aún más:
Este acuerdo nuclear es importante para Estados Unidos en su propio derecho. Nadie sostiene que Irán tiene ningunas armas nucleares. Los Estados Unidos y sus aliados afirman que Irán ha estado persiguiendo armas nucleares, pero esto nunca ha sido demostrado de forma concluyente. Lo que sí constituye una profunda amenaza al orden regional dominado por Estados Unidos, incluyendo en el sentido militar, es la resistencia de parte de Irán a las demandas de Estados Unidos de que detenga su programa de enriquecimiento y la posibilidad de que Irán desarrolle la capacidad para realmente construir un arma nuclear. Así que este acuerdo limita en gran medida la capacidad de Irán para desarrollar su programa nuclear, ni hablar de construir una bomba (si es que alguna vez tratara de hacerlo); impone recortes drásticos en los programas de Irán durante al menos 10 años y un sistema de inspecciones de 25 años o más, uno de los más intrusivos jamás concebidos.
Pero aún más importante, el equipo de Obama ve este acuerdo nuclear como el comienzo de un intento de incorporar a Irán en “la comunidad de naciones”, como dijo Obama — en otras palabras, más integrado en el orden mundial y el orden regional dominados por Estados Unidos. Si se lograra esto, y este condicionante es fuerte, Irán podría convertirse de uno de los mayores problemas a largo plazo del imperialismo estadounidense en un país de importancia mundial que ayude más que perjudique los intereses y planes de Estados Unidos.
Después de décadas de demonización y aislamiento diplomático y político, en efecto están reconociendo a Irán como un estado legítimo, y su derecho básico a enriquecer uranio; y con el levantamiento de las sanciones podría tener acceso a más de $ 100 mil millones de sus propios activos congelados y un mayor acceso a los mercados económicos y financieros mundiales. Como resultado, los iraníes han afirmado que el acuerdo es una victoria y una validación de su posición.
Pero el acuerdo también da a Estados Unidos y sus aliados importante fuerza en su intento de atraer a Irán a su órbita. En primer lugar, establece un aparato para obtener inteligencia sobre la infraestructura y capacidades militares de Irán, lo que en sí es un arma contra Irán (ya que podría dar a Estados Unidos importantes ventajas militares en el caso de una guerra). Las inspecciones intrusivas, y humillantes, pueden socavar las credenciales de legitimidad del régimen iraní como un bastión de la resistencia al imperialismo estadounidense.
La revista Foreign Policy informe, “Obama sostenía la visión de que un acuerdo reduciría el poder de Teherán no sólo al quitarle la opción nuclear, sino que también al socavar sus credenciales como líder de las fuerzas anti-occidentales. Al amortiguar la enemistad con Teherán, Estados Unidos también podría alterar su postura militar en el Golfo Pérsico, la que ha sido motivada en parte por la amenaza de Teherán desde 1979.” (15 de julio de 2015)
Los objetivos principales de Obama son: incorporar a Irán en la órbita de Estados Unidos, e impedir que los rivales China y Rusia establezcan más enlaces con Irán (China ha sido uno de los principales inversores en el sector energético de Irán); alistar a Irán como una fuerza de estabilización regional en un momento cuando la fragmentación es una de las mayores preocupaciones regionales de Estados Unidos; depender de las potencias regionales, en lugar de tropas terrestres estadounidenses, para derrotar a las amenazas más urgentes (como el EIIL); y lo más importante, proveer una mayor flexibilidad a Estados Unidos para lidiar con retos aún mayores a nivel mundial. (Por ejemplo, el general Joseph F. Dunford, Jr., nominado por Obama para ser el próximo presidente de los Jefes del Estado Mayor Conjunto, testificó ante el Congreso recientemente que “la conducta agresiva [de Rusia] y su arsenal nuclear lo hacen la mayor amenaza a la seguridad nacional que enfrenta Estados Unidos”. New York Times, 9 de julio de 2015)
Respecto a todo esto, es mucho más fácil decirlo que hacerlo, y las consecuencias de este acuerdo quedan lejos de ser ciertas. El grupo de política imperialista, International Crisis Group, escribe que el “logro” del acuerdo nuclear “no es definitivo. Es frágil, ya que las fuerzas en su contra son formidables”. (14 de julio de 2015)
Primero, los que se oponen al acuerdo en Estados Unidos, Israel y Arabia Saudita argumentan que la legitimidad y recursos que la República Islámica gana del acuerdo podrían resultar en un reto aún mayor al orden tradicional de la región. Al sostener esto, estos opositores reconocen la verdad no mencionada de que restringir el programa nuclear de Irán nunca era el objetivo principal — ese objetivo ha sido la hegemonía regional de parte de Estados Unidos y la estabilidad de sus aliados clave como Israel y Arabia Saudita, e Irán representa un serio amenaza a ese objetivo. Los que se oponen al acuerdo advierten que cualquier intento de reformar el orden regional, o de envalentonar a Irán, en un momento de gran trastorno, podría resultar catastrófico.
Obama responde que simplemente tratar de mantener el statu quo regional del respaldo sin límites de Estados Unidos para los pilares tradicionales de la dominación estadounidense —Israel, Arabia Saudita y Egipto— y la hostilidad incesante hacia Irán (con la posibilidad de una guerra), ya no es sostenible dado el fracaso de las intervenciones masivas de Estados Unidos que intentaron estabilizar a Irak y Afganistán, los continuos trastornos en la región, la creciente fuerza del EIIL y otros yihadistas sunitas, y lo más importante, la necesidad de Estados Unidos de hacer frente a sus rivales mundiales, en particular Rusia y China. Mientras tanto, Irán ha demostrado ser un régimen relativamente estable y coherente (y Obama ha expresado abiertamente sus preocupaciones por la estabilidad a largo plazo de países como Arabia Saudita y Egipto), e Irán comparte con Estados Unidos intereses en común en la región, los que incluyen aplastar al EILL y el yihadismo sunita, estabilizar a Irak, y resolver la guerra civil en Siria.
Al mismo tiempo, toda la situación que condujo a este acuerdo es muy inestable y hay y habrá intensas presiones y tensiones que podrían deshacer el acuerdo. La RII tiene sus propias necesidades y ambiciones, y el levantar las sanciones puede darle más espacio para estabilizar su gobierno, maniobrar a nivel internacional, y ejercer influencia en la región. (Rusia ya habla de poder reanudar tratos con Irán para la tecnología nuclear y equipo militar.)
El acuerdo lleva peligros para la RII también. La República Islámica es una teocracia reaccionaria que llegó al poder alegando que era anti-estadounidense y anti-imperialista, y que el Islam ofreció una “tercera vía”, ni capitalista ni comunista. Tales afirmaciones fueron palabrería demagógica. La revolución islamista de Irán se ha demostrado incapaz de romper con el sistema capitalista, incluyendo la dependencia de Irán de la producción y venta de petróleo. El programa y visión de su revolución islámica nunca llegaron más allá de tomar control de un Irán semifeudal y dominado por el imperialismo, renegociar los términos con Estados Unidos y otras potencias, e imponer una forma de gobierno y normas sociales religiosos — lo que exigió, entre otras cosas, una reestructuración de las relaciones políticas / culturales con el Occidente, así como políticas regionales que chocaron con los intereses de Estados Unidos. Ahora que la disposición de la RII para tratar y colaborar con los imperialistas estadounidenses (los que una vez les habían llamado “el Gran Satán”) está bien manifiesta y ha llegado a un nivel completamente nuevo, han surgido divisiones concretas entre los gobernantes de Irán sobre las implicaciones del acuerdo nuclear para la posición de Irán y para el gobierno islámico. Algunos temen que minará la legitimidad del régimen y las normas con que cohesiona a la sociedad. Otros, entre ellos el presidente Rouhani, creen que la única manera en que la República Islámica puede sobrevivir es romper su aislamiento diplomático y económico, inclusive en relación con Estados Unidos
Mientras tanto, el gobierno de Obama intenta mantener a raya a sus aliados mientras mantiene la presión sobre Irán mediante un aumento en la ayuda militar a Israel y Arabia Saudita y la amenaza de castigar a Irán por patrocinar “el terrorismo” en la región (es decir, apoyar a las fuerzas como Hezbolá en Líbano con quienes Estados Unidos e Israel están en conflicto). Mientras tanto, según informes Israel y sus partidarios estadounidenses emprenderán una campaña sin cuartel en contra del acuerdo en Estados Unidos, y Arabia Saudita intensifica su campaña regional contra Irán, a menudo librada por intermediarios (los que incluyen fuerzas yihadistas sunitas que podrían en última instancia convertirse en enemigos de los saudíes). Este es otro ejemplo de cómo todas “las soluciones” a estos problemas que las potencias opresivas adoptan a su vez crean nueva miseria y horrores para el pueblo, y desatan nuevas contradicciones por esas mismas potencias.
En Estados Unidos, los republicanos han condenado el trato con toda clase de extrema palabrería beligerante, con la promesa de audiencias en el Congreso y, posiblemente, intentos de votar para que se anule el acuerdo. La virulencia de estas objeciones de parte de fuerzas de la clase dominante refleja los desacuerdos sobre la política exterior, pero también compenetra con conflictos fundamentales de larga data entre los gobernantes sobre una amplia gama de asuntos. (Para un análisis incisivo de los conflictos dentro de la clase dominante de Estados Unidos en este periodo y cómo actuar en ese escenario para trabajar para una revolución liberadora concreta, vea La guerra civil que se perfila y la repolarización para la revolución en la época actual de Bob Avakian.)
Las tensiones entre Estados Unidos e Irán, entre Estados Unidos y las otras potencias mundiales partes en las negociaciones, la agitación continua en la región, y las acciones de los opositores al acuerdo nuclear, lo hacen muy arriesgado para ambos lados — y esto se refleja en las tensiones concretas dentro de cada clase dominante. Estas tensiones a su vez aumentan el potencial de desestabilización y en general indican la realidad de que este acuerdo no va a señalar la estabilización a largo plazo del Medio Oriente o del mundo.
Todo esto pone de relieve el hecho de que los que presiden este mundo de horrores —en Estados Unidos, Irán y otras capitales— no son todopoderosos. Enfrentan contradicciones insolubles y no tienen soluciones fundamentales a los horrores que han creado. La revolución comunista es la única manera de salir de esta locura, y es urgente hacer la revolución lo más pronto posible y luchar por la revolución en todas partes mediante la difusión en todo el mundo de la nueva síntesis del comunismo de Bob Avakian, encapsulada en El comunismo: El comienzo de una nueva etapa — Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos (disponible en siete idiomas) y en revcom.us, para presentar otro polo liberador para la humanidad. Existen partidos comunistas de vanguardia tanto en Estados Unidos como en Irán que trabajan para una revolución concreta: el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos y el Partido Comunista de Irán (Marxista-Leninista-Maoísta).
Hacer la revolución es un reto serio y difícil, pero es posible y es la única manera REAL de romper con las “alternativas” presentadas por los gobernantes de Estados Unidos o la República Islámica de Irán.
Permalink: http://revcom.us/a/397/la-nueva-sintesis-del-comunismo-carta-de-una-lectora-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Mi inmediata reacción tras leer este documento fue sentir una gran admiración por la magnitud y el alcance del comunismo en todas sus muchas dimensiones, y pensar que de veras tenemos que diseminar este documento a todo rincón de la sociedad (y también usarlo extensamente en nuestro boxeo, o sea nuestra lucha ideológica, con los individuos y con otras tendencias). Muchos han escrito artículos o han dado discursos con el propósito de resumir la nueva síntesis del comunismo, pero este documento es único porque es el mismo Bob Avakian (BA) el que bosqueja de una manera muy concentrada lo que él considera los elementos centrales de esta nueva síntesis del comunismo, los campos en que él ha hecho los avances más importantes y más pioneros en nuestra ciencia.
Al captar el énfasis que BA ha puesto en desarrollar un método y un enfoque más cabalmente científicos y luego ver la aplicación de ese método y ese enfoque reflejada en importantes avances teóricos que abren nuevos caminos con relación a tantos elementos (¡y aquí se trata solamente de los elementos centrales, y no de una lista exhaustiva de todos los elementos en los cuales él ha abierto nuevos caminos teóricos!), es imposible no reconocer y apreciar el grado en que BA ha revolucionado el comunismo, al ponerlo sobre una base más científica. Como resultado de este trabajo teórico que ha hecho a lo largo de décadas, BA en verdad “viene abriendo paso al comienzo de una nueva fase de la revolución comunista y una concepción completamente nueva de sociedad y mundo tales que tenemos que construir para el beneficio de la humanidad” (para citar nuestro sitio web).
Este documento recalca el tremendo potencial de la nueva síntesis de emancipar a la humanidad, y no pude menos que pensar qué gran crimen es que esta nueva síntesis del comunismo no se conoce y no se abraza más ampliamente en Estados Unidos y por todo el mundo. Creo que este documento podría tener un poderoso impacto positivo en darle la vuelta a esa situación y en abrir los ojos de las personas a por qué decimos que BA es un gran líder comunista de la talla de Marx, Lenin y Mao. Con relación al boxeo y al hablar con personas que están con otras tendencias o simplemente son escépticos en cuanto a BA, les digo: “¿Quiere usted evidencias de por qué consideramos que BA es un líder comunista poco común, valioso e irremplazable? Empiece por leer este documento y luego dígame si siquiera hay cualquier otra persona que llegue a forcejear en lo más mínimo con las cuestiones boquejadas aquí con el mismo alcance y la misma profundidad y sustancia y con la misma seriedad con que lo hace BA. BA ha dedicado su vida a esto y ha pasado décadas en desarrollar esta nueva síntesis del comunismo, y sigue haciéndolo”.
A pesar de haber leído este documento varias veces, siento que aún no he llegado a lo más profundo. Cuando leí el documento por primera vez, lo que sobresalió más para mí fue la importancia de los avances y las rupturas con relación a todos los temas que él bosqueja. En particular, consideré qué tan radical y qué tan nuevo es el conocimiento conceptual que BA ha forjado respecto a cada uno de esos elementos; las maneras en que ese conocimiento parte del modo de pensar que ha existido históricamente dentro del movimiento comunista acerca de esos elementos, y al mismo tiempo toma un rumbo nuevo en algunas maneras importantes; y también las profundas implicaciones que este conocimiento nuevo, más dialéctico y más materialista, tiene para nuestro proyecto entero. Reflexioné también en por qué estos avances y rupturas se subvaloran en tantas ocasiones, y lo que eso tiene que ver con la denigración de la teoría y también el fenómeno de que las miras de tantas personas se han bajado tantas en comparación con el salto verdaderamente radical e histórico que representa una revolución concreta encaminada hacia la meta final de un mundo comunista, libre de toda explotación y opresión.
A pesar de que los varios elementos centrales de la nueva síntesis, los señalados por BA en este Bosquejo, abordan muchísimos campos, lo que destacó más que nunca para mí es la congruencia general de la nueva síntesis del comunismo. Creo que se trata de un punto importante que no se entiende bien, y quiero comentarlo brevemente. Esa congruencia proviene claramente del hecho de que BA se basa consecuentemente en el método y el enfoque científicos, algo que he llegado a valorar más profundamente a lo largo de la Revolución Cultural dentro del PCR, y más recientemente al leer este documento y la Entrevista a Ardea Skybreak. Creo que este Bosquejo (en combinación con esa Entrevista a Skybreak) ha contribuido a darme (y se supone que también a otros) un conocimiento más sintetizado de la interrelación entre las muchas capas y dimensiones de la nueva síntesis del comunismo y la manera en que estas diferentes partes combinan para formar un todo integrado y congruente. Este conocimiento contrasta marcadamente con un enfoque más mecánico y lineal, el cual suele mirar cada avance histórico particular en la teoría como algo aislado y divorciado de los demás elementos centrales y del método y el enfoque científicos subyacentes.
Cuanto más he leído (y vuelto a leer) este documento, más me ha hecho pensar no solamente en el salto profundo y cualitativa que representa la nueva síntesis del comunismo, sino también reflexionar sobre lo que tenemos en BA y su dirección, y qué tan valioso es él para las masas en el mundo. Hablando sin rodeos, sin la nueva síntesis del comunismo que BA ha desarrollado, no tendríamos el conocimiento teórico necesario para emancipar a la humanidad y forjar un mundo comunista. Sería posible que los que tienen la responsabilidad de dirigir una revolución comunista tuvieran buenas intenciones, pero estaríamos dándonos vueltas, atascados en el idealismo y continuamente sumidos en la resaca de varias tendencias democráticos-burguesas economistas y reformistas, y nacionalistas, sin poder reconocer qué tan corrosivas son tales tendencias para hacer una revolución comunista y avanzar hasta alcanzar un mundo comunista.
Mi lectura de este documento me hizo recordar que BA dijo una vez que no empieza con el propósito de escribir una gran obra; al contrario, empieza con la orientación de satisfacer una gran necesidad. Como este documento demuestra, dicha orientación lo ha llevado a forcejear con las contradicciones más espinosas que nos enfrentamos y, en ese proceso, a cuestionar el método y el enfoque, y el modo de pensar en cuanto a cruciales cuestiones políticas e ideológicas que imperan actualmente en el movimiento comunista. Además, creo que es importante reconocer que él ha tenido que demostrar una tremenda perseverancia y determinación, porque a cada paso ha encontrado resistencia y hasta oposición abierta, además del veneno echado contra él personalmente.
Hay que decirlo categóricamente y en voz alta: ¡Mil gracias, BA, por todo lo que ha hecho y lo que continúa haciendo! La posibilidad de hacer una revolución concreta y forjar un nuevo mundo comunista se ha aumentado enormemente como resultado directo de la nueva síntesis del comunismo que usted ha desarrollado y sigue trabajando por desarrollarla más, al mismo tiempo que da dirección a la lucha revolucionario en tantos frentes cruciales.
Permalink: http://revcom.us/a/395/expresarse-para-la-revolucion-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
15 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El verano pasado, hace casi un año, el suburbio de Ferguson, Misuri, estalló con un gran impacto sobre la conciencia nacional. La policía abatió a tiros a Michael Brown, un joven negro sin arma, y dejó su cuerpo en la calle por cuatro horas de deshonra y humillación. Jóvenes valientes de entre aquellos que el sistema ha desechado se levantaron en rebelión, en las calles durante noche tras noche. Desafiaron el toque de queda ante la presencia altamente militarizada de la policía, y ganaron el apoyo de todo tipo de personas.
Ferguson estalló en la estela del asesinato policial de Eric Garner en Staten Island, Nueva York, quien murió diciendo: “No puedo respirar”, “No puedo respirar” mientras el policía asesino continuaba asfixiándolo hasta la muerte con una llave de estrangulación, todo capturado en video de teléfono celular para que el mundo lo viera. Todo esto, y la falta de acusaciones contra los policías asesinos, han provocado un año de furia, fermento y agitación. Se ha caracterizado por un estallido de rebeldía importante en Baltimore y los recientes asesinatos de parte del tipo supremacista blanco en Charleston, Carolina del Sur — y protestas en masa y amplio cuestionamiento social sobre la policía, el papel y lugar histórico del pueblo negro en Estados Unidos, y lo que hay que hacer.
En las imágenes icónicas del año pasado, en el desafío y rebelión, en las tomas de carreteras y calles, se vio la sorprendente presencia de aquellos cuyas camisetas proclamaban audazmente Habla BA: REVOLUCIÓN — ¡NADA MENOS! Esto no era más que un vistazo, no sólo de un polo de atracción revolucionario críticamente necesario, sino de una fuerza social en aumento que cohesionaba alrededor de este polo.
BA en Todas Partes se enorgullece en anunciar el lanzamiento de una iniciativa de masas para recaudar fondos, que durará el verano, para lograr un impacto social con estas camisetas, proyectando una solución radicalmente distinto para lo que se necesita en este momento, Revolución — ¡Nada menos!, y la dirección de esta revolución en Bob Avakian, BA.
Estas camisetas no sólo reflejan y resuenan en el sentimiento del momento, sino que en términos fundamentales Habla BA: Revolución — ¡Nada menos! representa la solución concreta y científica a estos horrores —el motivo por el cual la policía sigue asesinando a nuestros jóvenes, por qué no hay justicia y los policías asesinos salen impunes— y lo más importante, lo que se necesita para ir más allá no sólo del terror policial y la opresión del pueblo negro, sino de toda la multitud de horrores, locura y sufrimiento innecesario que se derivan de este sistema capitalista-imperialista, sus guerras de imperio, su criminalización de los inmigrantes, su desenfrenada destrucción del medio ambiente, y los ataques horrendos y la degradación de las mujeres en todo el mundo.
BA, Bob Avakian, ha hecho el trabajo de forjar científicamente un nuevo marco para la emancipación humana, la nueva síntesis del comunismo, la que incluye una estrategia concreta para hacer la revolución en Estados Unidos y lograr una sociedad radicalmente diferente y mucho mejor, con una economía y sistema político diferentes, una sociedad socialista en transición hacia un mundo libre de la explotación y todas las opresivas desigualdades y divisiones sociales. El mundo NO tiene por qué ser así, con todos estos horrores y esta locura — y debido al trabajo de BA y sobre esa base existe un marco visionario y concreto para esta nueva sociedad (en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto De Texto)), y la estrategia y la dirección de la revolución necesarias para establecerla. BA en Todas Partes, la campaña de recaudar fondos para hacer que BA sea conocido en toda la sociedad y que su trabajo sea un punto de referencia con un amplio impacto social, tiene que divulgar esto por toda la sociedad, elevando las aspiraciones y transformando radicalmente las ideas de la gente sobre lo necesario, lo posible y lo deseable. Imagínese qué tanto pudiera importar... Esta iniciativa es una de las formas principales para lograr esto, para contribuir a esta campaña del verano y otoño.
Imagínese un creciente movimiento social durante el verano con la camiseta Habla BA: Revolución — ¡Nada menos! cada vez más visible en los barrios de los oprimidos, en conciertos juveniles del verano, en los próximos aniversarios como los del asesinato de Eric Garner y de Michael Brown, todo esto reflejado en las redes sociales y difundiendo por ellas, con hashtags dedicados en Twitter, y en Instagram y YouTube. Imagínese que una parte importante de los que llevan la camiseta —por el verano— se adentren más profundamente en el contenido declarado en la camiseta — de la revolución, de BA, mediante sus obras, especialmente la película del Diálogo, REVOLUCION Y RELIGION: La lucha por la emancipación y el papel de la religión; Un diálogo entre Cornel West y Bob Avakian (en inglés), la película del mismo nombre, Habla BA: REVOLUCION — ¡NADA MENOS! (en inglés), y Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian. Si de hecho usted no sabe mucho acerca de BA, estos serían buenos para empezar, y mientras usted aprende, y piensa sobre todo esto, estando de acuerdo, en desacuerdo, provocado y desafiado por lo que dice BA, si usted cree que esto —BA y su visión— tiene que ser una fuerza en la sociedad, incitando discusión y debate acerca de la revolución y un mundo radicalmente diferente, pues manténgase en contacto con esta campaña y contribuya a la misma.
En este proceso y dinámica del verano, de la recaudación de fondos para repartir muchos centenares de camisetas, despertar interés en el contenido de esta revolución y lo que BA representa, y acumular fuerzas para la revolución mediante esto, hay dos críticos momentos para marcar — el primer aniversario del asesinato de Eric Garner, el 17 de julio, y el primer aniversario del asesinato de Michael Brown en el fin de semana del 9 de agosto. Ambos fines de semana tienen que ser concebidos y organizados como hitos y puntos nodales en manifestar la creciente presencia de esta fuerza social, con estas camisetas, este mensaje, Revolución — ¡Nada menos!, y la proyección de este líder, ¡BA!
Concebimos que todo este proceso culmine con una manifestación masiva de esta creciente fuerza social —alrededor del país, principalmente en grupos pero también de forma individual— de jóvenes y otros en estas camisetas el sábado, 22 de agosto, seguido por proyecciones de la película Revolución — ¡Nada Menos! en ciudades principales, ya sea esa noche o el domingo 23 de agosto por la tarde.
Por ejemplo, lo que visualizamos en este momento son veintenas de personas llegando y congregando en intersecciones principales y plazas públicas el sábado por la tarde y por la noche, todas con la camiseta puesta, levantando el puño, leyendo en voz alta citas de Lo BAsico, con estas imágenes proyectadas simultáneamente alrededor del mundo por YouTube y otras redes sociales. En Nueva York, podría estar en un barrio como Harlem o en un lugar como Times Square. Imagínese el mismo en Los Ángeles, Chicago, el Área de la Bahía de San Francisco — y en Ferguson, posiblemente en el lugar donde Michael Brown fue asesinado, en Cleveland donde mataron a Tamir Rice, y en Baltimore en el epicentro del reciente levantamiento tras el asesinato policial de Freddie Gray — y en muchas otras ciudades por todo el país. Otros enviando selfies, como individuos y en grupos, uniéndose a cientos de otros en todo el país... todos conectados por las redes sociales, sintiéndose parte de algo mucho más grande y verdaderamente significativo. Imagínese qué tanto pudiera importar... proyectar una manifestación inconfundible de una fuerza social alrededor del país con estas camisetas, este tema —Revolución — ¡Nada menos!, el líder hablando acerca de esto: BA— y sirviendo de entrada e invitación convincente para que sectores importantes de la gente aprendan más y se adentren profundamente en el contenido de esta revolución y BA.
Se necesitan fondos masivos — no sólo para subvencionar camisetas para aquellos que no pueden pagar, junto con los DVD de las películas, la del diálogo con Cornel West, y la de REVOLUCIÓN — ¡NADA MENOS!, y el libro Lo BAsico —sino aún más fundamentalmente para provocar el discurso social sobre BA y su obra, para lograr BA en Todas Partes y proyectar esta creciente fuerza social hasta un escenario más grande. Aunque próximamente saldrá más sobre metas y medios de recaudar fondos, todos tenemos que comenzar a pensar sobre cómo recaudar grandes fondos para esta iniciativa, a quién acudir y adónde visitar, sobre todo entre los estratos adinerados y medios, como teatros y películas progresistas, lecturas de autor y conciertos de jazz, iglesias progresistas, retiros de artistas, y las universidades cuando abran. Donar fondos es una forma muy significativa, con impacto, en que todos pueden contribuir a cambiar el mundo concretamente. Junto con las contribuciones directas, hay otros medios como grupos de discusión y fiestas en casa, presentaciones artísticas, subastas y lecturas de libros para recaudar fondos. Recaudar fondos entre aquellos con menos recursos, inclusive al fondo de la sociedad, es especialmente crítico para forjar la base de apoyo social de esta iniciativa —y de la revolución— con frascos de peniques para recoger billetes y monedas, ventas de garaje y de pasteles, o por medio de vecinos y comunidades que se unan para comprar y patrocinar colectivamente camisetas para los jóvenes.
¡Porque importa! — Importa que la gente “conozca” a BA, el mejor amigo que tienen las masas, que lucha sin miedo, sin descanso y consecuentemente por nuestros intereses fundamentales en liberarnos de todas las cadenas; importa que las personas tengan acceso a la única solución verdadera a todos estos horrores y locura, un enfoque cabalmente científico hacia cuál es el problema y cuál es la solución; importa que se plantee una alternativa radicalmente diferente y viable en el discurso que por sí solo desvía la ira justa y el cuestionamiento profundo de la gente hacia los callejones sin salida de la fe — en “Dios”, en las elecciones, y en Estados Unidos, como la búsqueda de una “unión más perfecta”. Importa que las personas respiren tranquilos, a sabiendas de que un mundo radicalmente diferente es posible, y que contribuyan a realizarlo — o se queden atrapadas dentro de los límites de este sistema que suena en el fondo mientras aplasta vidas y destruye espíritus.
Permalink: http://revcom.us/a/395/cuando-te-pones-esta-camiseta-entras-en-la-revolucion-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
15 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
del Club Revolución
Bob Avakian, el líder de la revolución, ha dicho esto:
No más generaciones de nuestra juventud, aquí o a través del mundo, cuyas vidas se acaban, cuyo futuro ya está sellado, que han sido condenados a una muerte temprana o a una vida de miseria y brutalidad, que el sistema ha destinado a opresión y al olvido incluso antes de que nazcan. Yo digo no más de eso. [Lo BAsico 1:13]
Para que esto se realice, hace falta ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! Bob Avakian —BA— ha desarrollado una manera para que podamos hacer esa revolución, de verdad. Una manera de salir de este horror y opresión. Un camino hacia la emancipación. Una manera de enfrentarnos concretamente a los monstruos que manejan las cosas ahora con una lucha sin cuartel por el poder con una verdadera posibilidad de vencer — cuando la oportunidad emerja y sea el momento adecuado. Una manera de luchar hoy —de verdad— en contra de los gobernantes para que aumentemos nuestra fuerza y transformemos las condiciones para que llegue esa oportunidad — tan pronto como sea posible.
Esta revolución no es para un solo grupo ni tiene que ver con un solo grupo. Es una revolución para superar TODA la explotación y opresión. Una revolución comunista. Una revolución para dar lugar a un mundo en que no haya divisiones entre la gente en las que unos gobiernen y opriman a otros, arrebatándoles no sólo los medios para una vida digna sino también el conocimiento y un medio para realmente entender, y actuar para cambiar, el mundo. Y BA está proveyendo la dirección ahora mismo, todos los días, para hacerlo real — para repetir, tan pronto como sea posible.
“Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS!” Cuando te pones esa camiseta, dejas saber a la gente acerca de esa revolución y ese líder. Pero aún más: Llevas esta camiseta junto con otros, en todo el país. Eres parte de todo un movimiento que deja saber a la gente que existe una manera de luchar, ahora mismo, como parte de preparar las condiciones para la revolución. Eres parte de un movimiento para la revolución que deja saber a la gente que existe una manera de cambiarnos a nosotros mismos mientras luchamos, y aprender más acerca de la revolución y servir de otra clase de ejemplo que ofrecemos con nuestras vidas. Cuando te pones esta camiseta, das el primer paso. Dejas saber a la gente que tú, junto con otros de todo el país, deseas trabajar por LA EMANCIPACIÓN DE LA HUMANIDAD de esta locura en que nos tienen encadenados.
Sé parte de la revolución. Ponte y promueve la camiseta.
Explora a BA. Empieza con la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! (en inglés). O visita a www.revcom.us para ver su diálogo sobre Revolución y Religión con Cornel West... o lee en español (o escucha en inglés) su Llamamiento a la Revolución, donde presenta el mensaje de modo fuerte y poderoso.
Y anda con el Club Revolución.
La humanidad necesita la revolución y el comunismo
Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución
Permalink: http://revcom.us/a/397/respuestas-a-una-nueva-declaracion-de-bob-avakian-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
Respuestas a una nueva declaración de Bob Avakian:
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El periódico Revolución y la página web revcom.us han estado destacando esta nueva declaración de Bob Avakian, BA. Hemos empezado a recibir comentarios sobre esta declaración, y esta semana empezamos a publicar algunas respuestas. ¡Pero queremos saber mucho más! Mándenos sus comentarios sobre esta declaración de BA. Dela a las personas que conoce y háganos saber qué dicen. Entre los suyos, en el barrio, en el Club Revolución, en las reuniones de la librería, etc., organice discusiones y mande informes sobre lo que dice la gente (a revolution.reports@yahoo.com).
~~~~~~~~~~
“Cuando los negros se movilicen, otros también lo harán. Los negros jugaron un papel importante en los años 1960. De veras que me gusta la idea de luchar para emancipar a la humanidad entera”.
Negra cuarentona
~~~~~~~~~~
"Este sistema ha tratado a los negros como esclavos — ellos han tenido que vivir horrores. Sería lindo si se diera una revolución y se liberará a la humanidad”.
Guatemalteca
~~~~~~~~~~
“Eso es muy cierto. Bueno todo, pero especialmente eso de toda la humanidad (señala la frase ‘luchando por emancipar a la humanidad’). A lo que voy es a que todos sangramos rojo, ¿no? Pero la gente no entiende eso. No piensa en lo que significaría si los negros —y en realidad todos— nos levantaríamos juntos”.
Un negro cuarentón
~~~~~~~~~~
“Esta cita del Sr. BA es muy poderosa porque es la vida cotidiana, por lo menos para mí. No es solo una reacción, hay que ser pro-activo, a diario, no hay que esperar que disparen a alguien o que se cometa una masacre o alguna otra injusticia. Entender que puede haber una solución, porque yo no tengo la respuesta, vale apoyar la causa. Estoy harto de las soluciones con parches, es una sociedad que le pone parches a todo. Mira lo médico, los doctores no curan, atienden. Esto tiene tiempo, las injusticias, desde antes. La cita dice que se puede hacer algo para acabar con eso, y no solo protestar. Tiene que ser un esfuerzo concentrado, un esfuerzo total de las masas”.
Cómico revolucionario
~~~~~~~~~~
“...para mí personalmente la cita es algo poderoso que dice la verdad. Para mí personalmente la cita habla de la comunidad negra, pero también de las muchas otras razas que han sufrido por miles de años, desde que los europeos colonizaron estas partes. También dice la verdad porque en la parte donde dice ‘para poner fin a la larga noche en que la humanidad ha estado dividida entre amos y esclavos’, hoy vemos que los amos son los que tienen más dinero y los esclavos son los que no tienen voz para hacerse oír y que tienen problemas económicos y la parte donde dice que el sistema ha explotado y robado a los negros de la humanidad y que los ha mantenido aterrados de mil maneras, eso también es cierto y lo ha hecho desde que los secuestró en África para esclavizarlos en Estados Unidos, y ahora lo hace con la brutalidad policial en las comunidades negras, pero también contra otras razas que irrespetan. También me gusta eso de que no solo la comunidad negra sino otras también, que han sido víctimas de la opresión, el racismo, el sexismo, etc., dice que todas esas comunidades se levantarán. Así entiendo la cita”.
Un estudiante de prepa de 16 años que trabaja de voluntario en Libros Revolución
~~~~~~~~~~
“Estoy de acuerdo con eso — es contundente. Ahí está contenido todo lo feo, y dice que de eso puede surgir la belleza. Algo hermoso que he visto últimamente es gente blanca apoyando a los negros. Eso sí es hermoso... Sí necesitamos una revolución, ¿pero cómo?”
Un joven negro
~~~~~~~~~~
“Esta cita se refiere a muchos de los hermosos levantamientos en el pasado reciente, pero vemos como todos fueron aplastados y todavía tenemos el mismo sistema. Ahora podemos ver el verdadero potencial de acabar con él. Tenemos esta nueva síntesis que habla de levantamientos en revoluciones pasadas, pero habla de cómo acabar de una vez por todas con el sistema. Las cosas pueden avanzar mucho más, hay una estrategia no solo para acabar con una cosa, sino para acabar con todas las formas de opresión”.
Militante de Club Revolución
~~~~~~~~~~
“Me gusta. Me gusta todo lo que dice. Habiéndome criado en el Sur, esa es mi realidad. Especialmente la parte que dice ‘la larga noche en que la humanidad ha estado dividida entre amos y esclavos’. Me crie en Alabama cuando el gobernador era George Wallace y yo trabajaba en la cosecha de algodón, yo sé”.
Una señora negra
~~~~~~~~~~
“Es hora de ponernos de pie. Tenemos mucho tiempo en esta ‘larga noche’. La gente de color ha sido oprimida por miles de años. Basta ya”.
Una negra treintona
~~~~~~~~~~
“A esa palabra ´deshumanizado´ la deben de marcar con rojo, porque es lo que nos pasó, eso es lo que me pasó a mí. Me han deshumanizado — bueno lo intentaron, pero no lo lograron. La gente se vería atraída a leer la cita entera porque entiende ‘deshumanizado’”.
Un señor negro desamparado
~~~~~~~~~~
“Esa frase ‘hermosura inaudita’...el simple decirla es tan raro — por tanto tiempo a los afroamericanos los han irrespetado y pintado de la manera más negativa”.
Señora negra
~~~~~~~~~~
“En cualquier sociedad existe lo hermoso y lo feo. Se pelean el uno con el otro, en una batalla constante que tiene que librarse, sin el uno el otro no existiría. En la sociedad actual, y en la mayoría de las sociedades anteriores, lo feo existe en un sinnúmero pero visible de formas. Aunque lo feo nos podría cegar completamente, aunque nos podría exprimir toda esperanza, y podría ‘superarnos’. No debemos olvidar que lo hermoso radica debajo del tejido de lo feo, incluso la belleza se puede hallar dentro de lo feo. La manera que nuestra sociedad, el gobierno, y la mayoría a tratado al pueblo negro es en realidad feo y asqueroso. Pero ese tratamiento permite un conocimiento desconocido sobre la perversión del sistema y una pasión/voluntad por acabar con él. La población negra dentro de nuestro país es una de las últimas salidas (en mi opinión) para una revolución apasionada, legítima. La pura fealdad, el maltrato de la población negra, de veras podría convertirse en algo hermoso”.
Estudiante de secundaria
Revolución #397 27 de julio de 2015
El 24 de octubre — Una avalancha de protesta contra el asesinato policial: ¿De qué lado estás?
22 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Carl Dix y Cornel West, en compañía con muchas otras personas, han convocado manifestaciones masivas en la ciudad de Nueva York el 22 a 24 de octubre, especialmente el 24 de octubre. ¿Por qué hacer presencia en aquellas fechas? Y ¿por qué parar lo que estás haciendo en este momento para sumarte?
Porque los policías AUN matan a niños negros y minoritarios por jugar con pistolas de juguete y estrangulan a hombres negros en Staten Island y Misisipí y maldicen su último respiro, porque los policías desparecen a una joven de raza negra en una cárcel de un estado de Texas y “por alguna razón” no sale vive, porque 26 de estos perros rabiosos golpean a un muchacho por manejar en bici camino equivocado en Filadelfia, porque acribillan a latinos con las manos en el aire en Los Ángeles o que quizás aventó una piedra mientras retrocedía en el estado de Washington... todo está grabado y NADA HA CAMBIADO, aún NADA HA CAMBIADO...
¿Por qué el 24 de octubre? Porque los políticos ahora nos prometen todo al mismo tiempo que el sistema AÚN almacena a millones de personas en prisiones apiñadas como buques negreros y acorralan y ponen rejas a comunidades enteras... y un bebe varón de raza negra que nace hoy AÚN tiene la posibilidad de una en tres de ir a caer en una de esas jaulas... hablar es fácil pero NADA HA CAMBIADO...
¿Por qué el 24 de octubre? Porque ahora usted lo sabe, ya lo ha visto, y no puede ser neutral, no puede quedar al margen. Porque el año pasado la gente se puso en pie y dijo NO MÁS y estuvo a todo dar, era aire fresco por fin. Pero era sólo un principio y ahora tratan de sofocarlo con más asesinatos y más mentiras, con condenas de prisión y palabrería acaramelada y migajas y bajezas — o simplemente tratan de cambiar de tema a otro que no sea el terror policial y la lucha justa en su contra. Mientras tanto, la epidemia sigue arrasando... mientras tanto, la máquina de genocidio sigue girando, triturando, escupiendo a miles de vidas día tras día, acabando o desechando o haciendo añicos las vidas de decenas de millones más de personas durante décadas.
O avanzamos —llevando la resistencia a otro nivel— o sin duda retrocederemos...
¿Por qué el 24 de octubre? Porque nos hace falta, y nos urge, alcanzar a millones de personas, retarlas y transformarles el pensamiento, al mismo tiempo que pongamos en claro ante el mundo entero que hay un fuerza creciente comprometida a PARAR eso — una fuerza que no se va a frenar o a doblegar por las mañas, mentiras, golpes, persecución y todo lo demás que aquellos le avienten. Porque nos urge invertir todo el rumbo de la sociedad.
También porque ahorita el próximo paso crucial para hacer eso es: en Nueva York durante tres días en octubre, un enorme empeño con tal de PARAR esta mierda, de PARALIZARLO... mítines en las comunidades el 22 de octubre, en Nueva York y por todo el país... paralización a nivel importante de la maquinaria para acorralar a comunidades enteras, el 23 de octubre en la Ciudad de Nueva York... y una manifestación masiva que inunda las calles el 24. No será una de esas manifestaciones pasivas en que acorralan y maniobran a las personas —se plasmará una presencia popular osada en las calles, con mantas de las comunidades más golpeadas o de universidades o iglesias o sindicatos... bandas culturales... un festival de desafianza en serio que hace que hace que la ciudad se detenga y que la tome en cuenta. Se harán presencia los sectores más golpeados por esta epidemia juntos a los que sean dispuestos a tomar posición por la justicia, planteando un poderoso reto político y moral al mundo.
Como escribió un(a) lector(a) en “Reflexiones sobre la reunión del 30 de junio para poner fin al terror policial: El 24 de octubre: TENEMOS que cambiarlo todo — desde AHORITA”, que habló de una reunión importante para dar orden de partida, asistido por 150 personas:
Los días del 22 al 24 de octubre tendrán que aumentar ese efervescencia hasta un nuevo nivel — un nuevo nivel de amplitud y un nuevo nivel de determinación. Estos tres días en combinación deben incluir acciones de personas que se arriesgan su libertad y su bienestar, además de muchos miles más personas que las apoyen, de una forma que paralice políticamente el país y cambie los términos y el rumbo de la sociedad. Debe manifestar al mundo a voz en cuello que existe una fuerza en Estados Unidos que NO tolerará esta situación y punto... que está cobrando fuerza... y que el cambio se avecina. Estos tres días deben asestar un golpe político contundente a los gobernantes de este país, dar ánimo al pueblo y brindarle un nuevo nivel de iniciativa.
Será una avalancha de protesta dirigida a obligar a toda la sociedad a enfrentar la pregunta — ¿DE QUE LADO ESTÁS? ¿Estás A FAVOR de este horror? ¿O le opondrás resistencia? Toda la sociedad, cada persona, se verá obligada a enfrentar esa pregunta y, cada vez más, a contestarla, con sus propias acciones y hechos así como sus palabras. Porque no hay neutrales... pues cada día que pasa siguen los asesinatos, cada día retumban las puertas rejas, encerrando vidas... pues hacen eco las promesas vacías saliendo impune los puercos asesinos.
Tenemos que pintar ante el mundo esa realidad — y arrebatar a este imperio sus velos engañosos de guardián de derechos humanos “en casa”.
Pues ésas son las razonas. Ésa es la visión. Por unirnos con esa visión nuestro Partido con todos nuestros corazones y todas nuestras mentes, quisiéramos ofrecer nuestras ideas sobre cómo los participantes podrían organizar efectivamente para alcanzar la meta. Las ofrecemos porque creemos que estas ideas pueden ayudar a que esta campaña tenga impacto en la sociedad... y al mismo tiempo ansiamos oír de otros, de todos los que estén leyendo esto, las ideas de ustedes.
En primer lugar: los más afectados por esta epidemia genocida. Las personas de las comunidades negras y latinas que viven los insultos y las pistolas y el acoso y el abuso físico día tras día... las que viven en condiciones duras que les dificulta más participar... las que sin embargo son capaces —UNA VEZ QUE SE PONGAN EN PIE— de sacudirlo todo. El poder potencial de los que la sociedad desecha y sataniza se ha prendido en Ferguson y en Baltimore, y al hacerlo prendió una chispa y galvanizó la sociedad entera. Así que, en esos días, debe plasmarse una fuerza contundente desde los guetos y barrios más duros, de la misma Ciudad de Nueva York, y con representantes desde todas partes del país. En las primeras filas: los seres queridos de los asesinados por la policía o los encarcelados, siendo en carne propia testigos de esta realidad. Estos seres queridos ya han jugado un papel importante en este nuevo movimiento, y ese papel debe aumentarse en muchas formas por medio de todo ese proceso.
Los Clubes Revolución dirigidos por nuestro partido, si bien dan la bienvenida a personas de todas las edades, se empeñarán en especial a retar y conectarse con los jóvenes de los guetos y barrios, entre ellos los que viven en la desesperación todos los días, al mismo tiempo que conectamos con otras personas que trabajan y organizan entre estos jóvenes desde sus propias perspectivas. Pero no vemos esto como "lo nuestro". No. Cuánto más que todos los que trabajan para el 24 de octubre de todos los puntos de vista políticos hagan esto, mejor.
Los estudiantes. En las universidades y las escuelas secundarias, los jóvenes cuyos ojos aún no han perdido esa agudeza crítica, cuya voz y corazón pueden cuestionar la sociedad. Que salgan de clases durante los días anteriores, que paralicen e interrumpan, que pongan en claro que una nueva generación está dispuesta a arriesgárselo todo por PARAR eso... para tomar posición con los más afectados... sin miedo a la represión oficial.
Los migrantes. Marginados hasta las sombras, aterrorizados por la separación de familias, satanizados y calumniados por intereses demagógicos, víctimas tanto de la policía como la migra — poniéndose de pie ese día con las personas que los defienden.
Comunidades religiosas, incluyendo el clero, y personas de conciencia. El clero y las personas religiosas ya han empezado a jugar un papel importante en esta campaña, y eso también debe aumentarse. El clero, al organizar a sus congregaciones a ser testigos de conciencia durante esas fechas, podrá hacer un impacto poderoso.
Y más allá, todo tipo de personas. Figuras prominentes en las artes y ciencias y otras esferas, aprovechando su influencia y sus plataformas para publicar su posición y convocar a otras... sindicatos... organizaciones jurídicas y en defensa de libertades civiles... todo tipo de grupos y organizaciones que han militado sobre esta cuestión... fraternidades, sororidades y otras organizaciones sociales de personas negras y latinas... personas que vienen desde las ciudades y las zonas residenciales, también de los pueblos pequeños, de la costa este y de todas partes... los que luchar por la tierra, los que luchan por la mujer y por la comunidad LGBT (lesbiana, gay, bisexual y transexual), los que oponen resistencia a los crímenes de guerra... todos presentes, diciendo NO MÁS.
Para realizar este plan, tenemos que organizarnos. Se han dado los primeros pasos importantes. Desde que Cornel West y Carl Dix publicaron este Llamado en junio, ha sido firmado por muchas personas prominentes —voces de conciencia y de lucha— y empieza a ser circulado. Muchas personas han asistido reuniones coordinadoras y ya ponen manos a la obra. Ya corre la voz, por ejemplo con las personas que se pusieron de pie en el aniversario de la estrangulación de Eric Garner por policías que salieron impunes, y al ir a otros lugares de lucha. Pero hace falta hacer mucho más. Tenemos que llevar eso a la gente y tenemos que activar su participación. Realizar lo visualizado requerirá que miles de personas se activen y ayuden, de una manera u otra.
TODOS tenemos que organizar, a un nivel sin precedentes. Nuestro partido... y toda persona que quiera que eso termine. Sean como sean sus ideas para ponerle fin... sean como sean sus metas... todos a reunirse AHORA para el 22 al 24 de octubre.
¿Cómo hacerlo?
Visite con regularidad la página de la Red Parar la Encarcelación en Masa en revcom.us (en inglés).
La página web de la Red Parar la Encarcelación en Masa (en inglés)
Tenemos que poner esta realidad en frente de la gente, de manera que les permita captar el verdadero alcance y horror de esta epidemia. La mayoría de las personas —incluso las que odian esta injusticia— ¡aún no captan el alcance y la escala concretos de lo que se está cometiendo contra las masas! Llevémosles el afiche de Vidas Robadas, en grupos organizados o simplemente repartiéndolo por dónde nos vayamos, en el metro o donde sea, pegándole en tiendas y escuelas y lavanderías... La idea es que tiene que saturar en todas partes, especialmente en la región de Nueva York y la costa este. Incluso si usted trabaja todo el día y toda la noche y no tiene ni minuto demás, pues repártalos en camino al trabajo y a la casa... pero sí repártalos y pégueles. (Y lo mismo con otras materiales: tarjetas de palma... copias del Llamado... etcétera.) Ya para el otoño, todo el mundo debe haber visto estas materiales mucho más que una vez y debe reconocer el afiche de las Vidas Robadas y saber de qué se trata.
Busquemos plataformas que permiten a los seres queridos de las víctimas dar testimonio por dónde puedan... Para empezar, comuníquese con toda iglesia, mezquita, sinagoga, u otro sitio religioso y pídales que inviten a un familiar de las Vidas Robadas a hablar a su congregación. Conéctese con todo profesor progresista o decente y pídales que hagan lo mismo en sus clases. Y así sucesivamente.
Tenemos que plantear las líneas divisoras tajantemente — precisamente para movilizar al número mayor de personas. Eso podría parecer una contradicción, visto que en el principio muchas personas resistirán un reto tajante. Sin embargo, si EFECTIVAMENTE planteamos ante las personas la realidad de esta epidemia genocida y lo que está en juego concretamente en este momento... lo que entraña permitir que este horror continúe, y heredar a las generaciones futuras el mismo destino — o uno peor... la oportunidad insólita que se ha dado actualmente para cambiar los términos radicalmente... por todo eso existen muchas bases para ganar a las personas a hacer los sacrificios necesarios para que eso se haga realidad. De hecho, NO HAY neutrales — no hacer nada, cruzar los brazos o dejarlo “para la próxima”, es ser cómplice en algo repugnante y completamente intolerable. Pues, efectivamente: ¿de qué lados estás? debe ser la pregunta y el reto moral y político que planteamos ante todos y cada uno. Quedar callado... quedar al margen... es complicidad.
Tenemos que dar a las personas las formas, grandes y pequeñas, de participar. A toda persona que se interese se le debe dar materiales para repartir, se le debe pedir donaciones, se le debe dar una manera de mantenerse en contacto. Si usted salió con un grupo, anime a las personas nuevas a acompañarlos — incluso si en el principio se quedan parados observando, eso es parte de dar inicio y de enseñarles cómo empezar. Tome el tiempo de sentarse a hablar con las personas en el acto — o invíteles a un McDonald’s o un Starbucks donde se juntarán después. Aprenda de las personas qué está pasando en los vecindarios y con quién conectarse y cómo hablarle. Estamos brindando a las personas una oportunidad de hacer algo grande, de ser parte de oponer resistencia a este horror a un nivel que jamás se haya visto en este país, una oportunidad de hacer nacer un nuevo día. Deles silbatos y explíqueles para qué se usan, para avisar a toda la comunidad cuando los cerdos estén jodiendo a alguien. Si usted no puede salir de la casa o por otras razones no debe repartir literatura política en la calle, pida a los comités listas de contacto y haga llamadas, o use redes sociales — para correr la voz y especialmente para recaudar fondos.
Eso no es todo. Retomando “Reflexiones”, señaló:
Sacar las ideas de las personas, apuntar sus nombres y su información de contacto, es sólo el inicio. Se necesita aprender de los esfuerzos e ideas de las personas, filtrarlos, desarrollarlos por fertilización cruzada, entretejerlos en algo muy poderoso — no en dos o cuatro semanas, sino ahorita. De hecho, no solamente tenemos que estar preparados para movilizar a nuevas personas allí mismo en el acto, sino que eso tiene que ser nuestro objetivo — sea para entrar en la repartición de volantes o en montar alguna resistencia, planeada o espontánea, al terror policial. A su vez, esas personas se activan en el acto, y trabajan para hacer entrar a otras. Eso tiene que ser el “estilo”, o la “marca” de este movimiento, mucho más de lo que ha sido.
En especial se debe hacer esto en las comunidades de los oprimidos, donde la gente sufre más. Y tenemos que volver una y otra vez, y estar con la gente y ayudar a organizarla cuando “hacen sonar el silbato” o se oponen resistencia en otras formas. Pero no debe hacerse solamente allí. Incluso ahora, antes de que la escuela esté en sesión, deberíamos buscar a los jóvenes en los parques, en las playas, en los festivales y conciertos y clubes... para repetir, saturar a la gente con los materiales y darles formas de participar.
Hay que invitar a todas las organizaciones que tratan sinceramente de poner fin a esta plaga. Otra cita de “Reflexiones”:
Puede y debe haber todo tipo de ideas sobre qué tipo de cambios se necesitan en la sociedad y cómo lograrlos y cómo calificar a la propia policía. Podemos y debemos hablar francamente, y luchar, sobre las preguntas amplias al mismo tiempo que trabajamos codo a codo (y podemos forcejear, y seguramente forcejearemos, sobre CÓMO montar estos días de acción lo mejor posible). Podemos hablar con algunos de los líderes al mismo tiempo que conectamos con las personas en estos grupos. Y no podemos aceptar sin más ni más que nos digan “no” — hay demasiado en juego, para millones, y tenemos que insistir en esa realidad. Lo principal es: todo el mundo debe unirse para poner fin al terror policial y eso entraña el número más amplio de personas, al mismo tiempo que nosotros planteamos nuestro análisis mayor.
Esta semana, unas personas van a Cleveland en una gira para promover el 24 de octubre. Van a hablar con los varios grupos organizados e individuos prominentes... van a la conferencia nacional del Movimiento para vidas negras... pero sobre todo van a los que están más afectados por este todos los días de sus vidas y también van a armar un escándalo sobre los crímenes atroces de la policía de Cleveland — como los asesinatos de Tamir Rice, Timothy Russell, Malissa Williams y demasiados otros. Este equipo entregará un mensaje poderoso, repartiendo materiales y organizando a las personas en el acto... haciendo correr la voz. En dos semanas más o menos, se van a Chicago y luego a Ferguson, para marcar el importante aniversario del asesinato de Michael Brown y la resistencia que lo siguió. Luego, a finales de verano o principios de otoño, la gira debería viajar a Baltimore antes de que comiencen los juicios de los asesinos de Freddie Gray, y a los cinco distritos de la Ciudad de Nueva York, y a otras ciudades importantes. Estas giras deberían constar tanto de principiantes como de veteranos en la lucha, y deben organizar al pueblo ahí mismo en el acto. Y aquí también debería haber un papel especial y amplificado para los seres queridos de las víctimas de este sistema.
El 24 de octubre tiene que operar en muchos niveles — entre ellos los medios de comunicación y las redes sociales. Una gran herramienta para esto es el Llamado al 22 a 24 de octubre. El Llamado es poderoso y muchas personas —incluidas muchas con influencia entre varios grupos de personas— han respondido al Llamado. Hay que forjar planes ahora para 1) llevar el Llamado a más personas de prominencia, 2) recaudar fondos para imprimirlo, y 3) idear otras maneras de difundirlo por los medios y las redes sociales, como por ejemplo que los que lo han firmado escriban y hablen acerca del mismo.
Tenemos que consultar y trabajar con artistas y personas que trabajan en la cultura — los que ya han firmado el Llamado así como muchos otros que aún no lo hayan hecho pero a quienes se podría ganar a hacerlo.
Para que esto tenga un gran impacto, un elemento muy crítico sería mejorar el sitio web de la Red Parar la Encarcelación en Masa para que sea mucho más dinámico ASÍ COMO divulgarlo por las redes sociales.
Pero esto se relaciona con un punto más grande: la coalición más grande que patrocina esto tendrá que ser organizada mucho mejor, y todos los que sinceramente quieren que esto suceda tienen que tomar parte en eso. Citando de nuevo de “Reflexiones”:
Tienen que haber formas sencillas en que todos puedan hacer algo, y comunicar sus ideas. De nuevo, simplemente no se puede darse una situación en que las personas queden esperando “hasta que alguien se comunique con ellas” — la situación es tan urgente, las ideas y el entusiasmo en esta reunión eran tan vivos, y no podemos permitir que se desperdicie ni se marchite ninguna iniciativa o impulso positivo.
Se necesita varias cosas como una gran recaudación de fondos, una oficina central que funcione como un centro neurálgico que pueda unir todas las iniciativas y cada deseo de ayudar. Sería muy importante, por ejemplo, tener la capacidad de convocar en masa a la Ciudad de Nueva York a los voluntarios en septiembre — pero esto exigirá fondos, alojamiento proveído por los partidarios y todo tipo de coordinación para que suceda. Pero debe suceder. Y pronto — o sea, ahora.
Una última reflexión por ahora: debemos empezar a prepararnos, a partir de un par de semanas, para estar en las universidades durante las semanas de orientación de nuevos estudiantes, y estar presentes cuando abran las escuelas secundarias — con calcomanías, afiches, tarjetas de mano y kits para organizar. Una red estudiantil debe comenzar pronto, sacando lecciones de las protestas de #A14Shutdown [A paralizarlo todo el 14 de abril] del 14 de abril de la primavera pasada, y haciéndolo exponencialmente mejor esta vez.
De ninguna manera es esto la última palabra, sino que es simplemente un comienzo. Escriba a nuestro sitio web o periódico (a revolution.reports@yahoo.com) y envíenos sus ideas y lo que usted aprende, lo que usted experimenta y lo que afecta a la gente. Juntos, vamos a llenar una gran necesidad e invertir a toda esta sociedad.
¿DE QUÉ LADO ESTÁS?
Permalink: http://revcom.us/a/397/susiya-y-la-continua-limpieza-etnica-de-palestina-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El 24 de julio, más de 600 personas marcharon por la aldea palestina de Susiya, en Cisjordania, protestando contra los planes de las autoridades israelíes de destruir la aldea. Foto: Twitter/South West Bank Popular Committee
Israelíes que apoyan a los aldeanos palestinos de Susiya participan en la protesta contra la propuesta demolición israelí de la aldea.
Foto: YouTube https://youtu.be/5-N3-otgj9s
En los lugares controlados por los fundamentalistas islámicos, incluidos Irán y las regiones controladas por EIIL, la vida es un infierno. Los medios de comunicación estadounidenses denuncian algunos de esos crímenes (cuando el hacerlo conviene a los intereses del imperio de Estados Unidos). Pero dichos crímenes son mínimos en comparación con los de Estados Unidos y su socio criminal, Israel.
A pesar de cualquiera tensión real que exista actualmente entre Estados Unidos e Israel, los que detentan el poder en Estados Unidos y sus medios de comunicación NUNCA ponen bajo la lupa el mito de que Israel sea un bastión de ilustración en un mundo árabe lleno de terroristas que traen horrores a las poblaciones. La realidad es que Israel es un sicario regional y mundial para el imperio estadounidense.
Israel se construyó sobre la violenta limpieza étnica del pueblo palestino. Eso no es tema de la “historia antigua”. EN LA ACTUALIDAD: Solo en Jordania viven más de tres millones de palestinos orillados de sus hogares; hay más de 600.000 en Siria, un país devastado por la guerra, y cientos de miles en Líbano. Los palestinos que se quedaron a vivir dentro de las fronteras de Israel y los que viven en tierras que Israel reclama más allá de sus fronteras reconocidas, están sujetos a una limpieza étnica constante.
Fíjese el pueblo de Susiya. Ese pueblo se encuentra en una parte de Palestina que la “comunidad internacional”, tal como se llama, considera bajo la ocupación ilegal de Israel. En Susiya, las autoridades israelíes se preparan para demoler por lo menos la mitad de las viviendas y remover a los 340 habitantes palestinos.
No es la primera vez que esto haya ocurrido. Se ha removido a la población de Susiya en tres ocasiones anteriores. En 1986, la aldea original de Susiya fue arrasada por la fuerza con la justificación de que se situaba en un “sitio arqueológico”. En 1990 y de nuevo en 2001, los aldeanos fueron reasentados por la fuerza y, con el tiempo, éstos se mudaron al campo donde tenían sus tierras de labranza. Durante todo ese tiempo, colonos israelíes que actuaban como vigilantes atacaban a los aldeanos y destruyeron sus olivos. Se les negó acceso a dos tercios de sus tierras, al declararlas “demasiado cerca” de un asentamiento israelí. Asimismo, cuando durante todo este proceso los aldeanos intentaban entablar apelaciones judiciales en los tribunales israelíes, una y otra vez se vieron derrotados. En mayo, un tribunal de apelaciones israelí denegó por enésima vez las demandas del pueblo de Susiya de parar una cuarta destrucción que era inminente, y las autoridades militares israelíes han anunciado que esa demolición se llevará a cabo. Se espera que la Suprema Corte israelí decida sobre la apelación final del caso de Susiya la semana que entra.
Nada de esta historia ha salido en los medios de comunicación establecidos. Tampoco la resistencia a la limpieza étnica de Susiya, incluida la participación de personas de todo el mundo.
Permalink: http://revcom.us/a/397/ciencia-y-revolucion-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
Pedirlo ahora en inglés a Insight Press
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
En la primera parte de 2015, durante varios días, Revolución le hizo una amplia entrevista a Ardea Skybreak, una científica con formación profesional en ecología y biología evolutiva y una defensora de la nueva síntesis del comunismo desarrollada por Bob Avakian. Skybreak es el autor del libro, entre otras obras, La ciencia de la evolución y el mito del creacionismo: Saber qué es real y por qué importa, y de De pasos primitivos y saltos futuros: Un ensayo sobre el surgimiento de los seres humanos, la fuente de la opresión de la mujer y el camino a la emancipación. Esta entrevista ya se publicó en línea en inglés y unos pasajes en español en www.revcom.us.
Pedirlo ahora en inglés a Insight Press
o el Libros Revolución cercano
$11.95 en rústica
Insight Press
4044 N. Lincoln Ave., #264
Chicago, IL 60618
(773) 329-1699 • info@insight-press.com
www.insight-press.com
Revolución #397 27 de julio de 2015
29 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Sintonice EN VIVO el viernes, 7 de agosto a las 7:00 p.m. [hora del centro] en StopPatriarchy.org (Fin al Patriarcado)
Escuche el testimonio en vivo y directo de Misisipí:
Diane Derzis, propietaria de la última clínica en Misisipí
Sunsara Taylor, articulista de Revolución e iniciadora de StopPatriarchy.org
También: Testimonio acerca de las mujeres que se hicieron abortos ilegales antes de Roe v Wade y los obstáculos que las mujeres enfrentan hoy con sólo una última clínica en el estado
Vea este artículo para más información:
Seis razones por qué Fin al Patriarcado va a Misisipí por el derecho al aborto
Permalink: http://revcom.us/a/397/de-que-lado-estas-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
Actualizado 5 de agosto de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El 22 de julio, la Gira nacional se lanzó en Cleveland. Patrocinada por Rise Up October / De Pie en Octubre, la Gira nacional representa un paso importante para correr la voz entre miles de personas sobre ¿De qué lado estás? / Rise Up October / De Pie en Octubre en la Ciudad de Nueva York el 24 de octubre y movilizar a cientos de personas para unirse a los esfuerzos para organizar para la manifestación y a muchos miles para asistir a la misma.
Cada día la Gira estaba llena de actividades para contactar a nueva gente y organizar. La Gira (dirigida por Carl Dix y un grupo de personas de Nueva York, junto con unos jóvenes y otros de Cleveland, Chicago y California) hizo paradas en un lugar tras otro en todo Cleveland.
Para comenzar el primer día: Una conferencia de prensa anuncia la llegada de la Gira y convoca a la gente por todo Cleveland a participar. La conferencia de prensa: Turner Fair sirve como maestro de ceremonias e introduce a Carl Dix (un iniciador junto con Cornel West del 24 de Octubre). Luego, hablan miembros de familias cuyos seres queridos fueron víctimas del asesinato policial: Mertilla Jones y Carlos Jones (abuela y hermano de Aiyana Stanley-Jones, la niña de 7 años de edad asesinada por la policía de Detroit), Brenda Bickerstaff (hermana de Craig Lamont Bickerstaff, asesinado por la policía de Cleveland), Joshua Lopez (cuyo tío John Collado fue asesinado por la policía de Nueva York). Conmueve mucho al público al escuchar las historias y sentir el dolor que estas familias siguen sufriendo todos los días, y está inspirado por su determinación de luchar por la justicia, por ejemplo cuando Mertilla dice que sus hijos y nietos nunca deben dejar que esta lucha se detenga. Al Porter (hablando a nombre de BlackonBlackCrime [El crimen de negros contra negros]), Lavitta Murray, una activista del 24 de Octubre y Carol Steiner de Puncture the Silence [Romper el silencio] hablan a la prensa. El espíritu y el mensaje de la Gira se emiten por las ondas de radio y televisión. La palabra sobre la Gira y la urgencia de organizar una masiva manifestación en Nueva York el 24 de octubre corren a gritos por Cleveland.
Entonces la Gira marcha a través de las viviendas públicas multifamiliares en la parte oriental de Cleveland. La fila puntera de la marcha es organizar fuerzas para que De Pie en Octubre sea una manifestación masiva. A medida que avanzan por los proyectos repartiendo tarjetas de mano, silbatos y afiches de Vidas Robadas, la gente sale de sus casas y los muchachos y muchachas agarran los silbatos. Un militante del Club Revolución informó: “La gente salió de sus casas y le explicó lo del 24 de octubre y por qué tienen que participar. A la policía no le gustó, por lo que envió a la policía a los multifamiliares y seguimos denunciándolos como lo que son: asesinos. Un maldito policía bajó de su coche para tratar de jugar fútbol americano con los niños, así que lo acercamos y hicimos agitación de que estos malditos policías son asesinos y retamos a la gente a salir sus casas “¿de qué lado están ustedes?”, Les dije, miren a estos cerdos policías portándose como si fueran humanos. Mucha gente salió de sus casas mientras yo denunciaba el papel de la policía como matones. Muchos de ellos tomaron los anuncios para la reunión de esa noche en la iglesia Maná. La policía nos siguió, patrullas donde quiera que fuéramos. Luego marchamos por los barrios alrededor de la iglesia convocando a la gente a asistir a esa reunión”. Sigue una lucha diaria con la gente para que se unan concretamente a las fuerzas organizadas trabajando para que el 24 de octubre sea una protesta verdaderamente masiva.
Manna Church (Iglesia Maná), 7:00 p.m.: Cincuenta personas, jóvenes y viejas, llenan una pequeña iglesia de la comunidad negra en la parte oriental de Cleveland. Los participantes: seres queridos de víctimas del asesinato policial, personas de la comunidad, entre ellas dos que acababan de saber de Rise Up October / De Pie en Octubre esa tarde en los multifamiliares y otra persona que fue arrestada durante las protestas después de la exoneración del policía acusado del asesinato de Timothy Russell y Malissa Williams, miembros de la iglesia y personas de varios sectores sociales que han participado en la lucha contra la brutalidad policial en la ciudad de Cleveland, militantes del Club Revolución de Cleveland, y muchos otros.
La gente escucha al maestro de ceremonias, Lavitta Murray, una bienvenida del reverendo Frank Smith, y un mensaje de apoyo de Samaria Rice, la madre de Tamir Rice. Carl Dix presenta a los asistentes la necesidad y los objetivos de la manifestación en la Ciudad de Nueva York el 24 de octubre. A él le sigue Mertilla Jones, cuya nieta Aiyana Stanley-Jones fue baleada cuando durmió a su lado; Brenda Bickerstaff, cuyo hermano Craig fue disparado cinco veces y matado por la policía de Cleveland; Joshua López, cuyo tío John Collado fue asesinado por la policía de Nueva York, y Art McCoy (a nombre de BlackonBlackCrime). Al concluir el programa Carl Dix vuelve al podio y plantea ante todos la pregunta: ¿De qué lado estás? El que el 24 de Octubre sea la enorme efusión de masas que debe ser depende de ustedes, los más afectados por la brutalidad y asesinato policial junto con otros de todos los rincones de la sociedad, dando un paso al frente y de todo corazón uniéndose al trabajo para organizar para el 24 de Octubre. Al concluir las intervenciones, los asistentes se dividen en grupos de trabajo para hacer planes para organizar para el 24 de Octubre en Nueva York: contactar a nuevas fuerzas, recaudar fondos, y un grupo que asumió la responsabilidad de proporcionar grandes cantidades de materiales para distribuir, alquilar autobuses para ir a Nueva York, y todo lo que le harán falta los otros equipos para impactar a la sociedad de modo amplio, correr la voz y organizar a la gente para ir a Nueva York, y para recaudar los fondos críticos necesarios para todo eso.
Día 2: Han pasado ocho meses desde que el policía de Cleveland asesinó a Tamir Rice, de 12 años de edad, dos segundos después de salir de la patrulla. La coalición Justicia para Tamir Rice ha convocado una marcha al centro de In-justicia de Cleveland para manifestar y entregar una petición con 60.000 firmas que exige que se presenten cargos criminales contra el maldito policía que mató a Tamir.
Después de pasar una mañana contactando a los que habían conocido el primer día y a otros en Cleveland, un contingente de organizadores de De Pie en Octubre forma filas encabezado por la Gira. La Gira lleva un potente sistema de sonido y el contingente toma la calle coreando “Tamir Rice, ¿De qué lado estás? Timoteo Russell y Malissa Williams, ¿De qué lado estás? Sandra Bland, ¿De qué lado estás? Acusar, condenar, apresar a los policías asesinos — Todo el maldito sistema es culpable”. Informa el miembro del Club Revolución participante en la gira: “La gente miraba mientras marchábamos por las calles, consiguiendo las tarjetas de mano de De Pie en Octubre. Aun antes de que comenzáramos a marchar, un chico nos acercó y dijo que quería saber más sobre esto. Compró una camiseta de ¡Revolución, y Nada menos! y se unió a nosotros ahí mismo en el acto. Otro tipo que había asistido a la reunión en la iglesia Maná se unió con nosotros y asimismo se puso una camiseta ¡Revolución, y Nada menos! Movilizar y acumular fuerzas para la revolución es nuestra orientación siempre”.
Cuando el contingente llega al inicio de la marcha de Justicia para Tamir Rice, el contingente se expande, con Mertilla Jones y sus nietos y otros que han llegado al punto de convergencia y llevan la gran instalación de Vidas Robadas por las calles y más tarde se alistan para organizar para el 24 de Octubre. La marcha avanzó por las calles al centro de In-justicia criminal. En el mitin una amplia gama de personas pronunciaron discursos: la familia Tamir Rice, un dirigente sindical, un representante de la Nación de Islam y otros. Carl Dix, por invitación de la familia de Tamir Rice, es uno de los últimos oradores. Convoca a los manifestantes a tomar parte en los preparativos para la masiva manifestación en la Ciudad de Nueva York de ¿De qué lado estás? / De Pie en Octubre. Pronuncia un conmovedor homenaje a la valentía de la familia de Tamir Rice y todas las familias de las víctimas del asesinato policial por su continua lucha por la justicia a pesar de su pena y dolor.
Tras los discursos, una delegación entra en el Centro de In-justicia para entregar las peticiones. Y, mientras los manifestantes aguardaban el regreso de la delegación, Mertilla Jones y Joshua López hablaron sobre los asesinatos de sus seres queridos a manos de la policía. Un poeta hizo una presentación. Carl Dix habló de nuevo, esta vez entrando a fondo en la necesidad del 24 de Octubre para marcar un salto en la resistencia al terror y asesinato policial y por qué él, como comunista revolucionario, promueve esta lucha como parte de la preparación para hacer una revolución, la que puede poner fin al asesinato y brutalidad policial y toda la opresión, de una vez por todas.
Entregaron las peticiones. Cuando la familia regresa, Latonya Goldsby, el primo de Tamir, pide una segunda etapa de unos meses en que se recojan otras 40.000 firmas.
El militante del Club Revolución informa: “Después [de la manifestación] nos fuimos a un restaurante y evaluamos el día. Llegamos a la conclusión de que el 24 de Octubre había tenido un gran impacto social.... Luego marchamos por los multifamiliares coreando, ‘Acusar, condenar y apresar a los policías asesinos, todo el maldito sistema es culpable, carajo’. Muchachos salieron de sus casas y se unieron a nosotros y repartimos un montón de silbatos y tarjetas de mano del 24 de Octubre. Unos policías pasaron y les sonamos los silbatos. Los policías continuaron, saliendo, y los muchachos se animaron mucho. Les dijimos que por eso sirven estos silbatos, para cuando aparece la policía. Se corrió la voz sobre el 24 de Octubre fuertemente por ahí. Los muchachos nos preguntaron ¿cuándo íbamos a volver? Les dijimos que pronto. Nos pidieron acompañarnos. Tenían entre 8 y 12 años tal vez, y eran un grupo grande. Fuimos a un centro de recreo y el director fue muy mal con nosotros. Le pregunté “¿de qué lado estás?” La policía conducía por la calle hacia arriba y abajo. Y los muchachos les soplaban los silbatos a los policías asesinos. Llegaron personas de todos lados para unirse con la Gira y los revcoms. Y los dos tipos que se unieron con nosotros y pusieron las camisetas ¡Revolución, y Nada Menos! nos dijeron que querían participar en la Gira. Estos son grandes sucesos. Después de los multifamiliares fuimos a la Iglesia Maná para una reunión con Carl Dix. La reunión fue buena. Todos estamos emocionados por asistir a la conferencia del Movimiento por las Vidas Negras de mañana. No puedo esperar hasta mañana. Ahora tengo que descansar un rato”.
Al escribir esto, se está concluyendo la parada de la Gira en Cleveland. ¡Más noticias por venir!
Permalink: http://revcom.us/a/397/a-la-familia-y-a-los-amigos-de-sandra-bland-es.html
Revolución #397 27 de julio de 2015
Del Partido Comunista Revolucionario, rama de Chicago:
A la familia y a los amigos de Sandra Bland
Y a todos los que están de duelo por haberla perdido
31 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El 25 de julio, unas dos mil personas acudieron al funeral de Sandra Bland en la iglesia DuPage AME, Lisle, Illinois, al oeste de Chicago. Publicaremos más cobertura del funeral. A continuación presentamos una declaración del Partido Comunista Revolucionario, rama de Chicago, que se imprimió en forma de un folleto de cuatro páginas para divulgación amplia.
Portada:
A la familia y a los amigos de Sandra Bland
Y a todos los que están de duelo por haberla perdido
Compartimos su dolor e indignación
Del Partido Comunista Revolucionario, rama de Chicago:
Texto interior:
Les expresamos nuestro más sentido pésame, a los muchos seres queridos y amigos de Sandra y a la comunidad en general en duelo por haberla perdido. Han sufrido una pérdida y dolor inimaginable por una muerte que nunca debería haber ocurrido.
Sí, también estamos indignados. La muerte de Sandra es un gran crimen que no puede ser aceptado. Clama por justicia. Sandra estaba viva, bien, feliz y vibrante hasta que fue perseguida, detenida y brutalizada por ese policía en Texas, y tres días después fue encontrada muerta en la cárcel. ¡En primer lugar, ella nunca debería haber sido detenida o arrestada! No hay ninguna buena razón para que esto hubiera sucedido, pero hay una razón. El policía estaba aplicando las reglas de un sistema que no le da ningún valor a la vida de la gente negra y a las mujeres negras en particular; un sistema que reacciona con la venganza y la violencia contra las personas como Sandra que se niegan a "reconocer su lugar" como este sistema lo define.
La muerte de Sandra Bland empapa las manos de las autoridades policiales y carceleras, de los ejecutores de este sistema, y de los que en realidad les "sirven y protegen", los gobernantes de este sistema. ¿Quién mató a Sandra? Este maldito sistema. Desde la muerte de Sandra, en Estados Unidos la policía ha matado a gente aproximadamente a un ritmo de 1 persona cada 5 horas. Esta es una epidemia nacional de terror y asesinato policial que está causando sufrimiento inmenso. Piensen en todas esas familias como la de Sandra que se encuentran deshechas.
Esto es absolutamente intolerable. Rehusamos vivir en una sociedad que le hace esto a los afroamericanos. El terror policial tiene que parar. Instamos a todos los que también se sienten de esta manera a que actúen ahora para que ninguna otra familia vuelva a tener que pasar por este dolor innecesario. Esperamos que todos los que lean esto se unan a la gente en todo Estados Unidos impulsando la protesta “De Pie en Octubre, Arranca” (Rise Up Octubre) contra el terror policial, el 24 de octubre en la ciudad de Nueva York. Y aquellos de nosotros que somos revolucionarios con urgencia estamos organizando a la gente para una revolución concreta, que es lo que se necesitará para arrancar de raíz final y plenamente los siglos de opresión que ha enfrentado la gente negra, junto con todos los otros crímenes cometidos por este sistema en Estados Unidos y en todo el mundo. Instamos a que vayan a www.revcom.us para conocer por qué es que la revolución es necesaria, por qué es posible y qué es. Y para conocer de Bob Avakian, un líder que ha hecho el trabajo sobre la manera en que podríamos crear un mundo radicalmente diferente y mejor.
Una vez más, nuestros corazones están con ustedes. Convirtamos la profunda pena e indignación que hoy sentimos en una fuerza real para poner fin a toda esta locura y sufrimiento de una vez por todas.
— Partido Comunista Revolucionario, rama de Chicago
a / c Libros Revolución, 1103 N Ashland, Chicago
773-489-0930, revcom.us
Contraportada:
Descargar el panfleto en inglés in formato pdf: Portada / contraportada | Interior