Revolución #360, 3 de noviembre de 2014 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/cornel-west-le-invita-a-usted-a-un-dialogo-entre-el-y-bob-avakian-el-15-de-noviembre-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Cornel West le invita a usted a un Diálogo entre él y Bob Avakian el 15 de noviembre

(video en inglés)

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/358/tres-razones-porque-no-quieres-para-nada-perderte-el-dialogo-entre-cornel-west-y-bob-avakian-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Tres razones de por qué NO quieres PARA NADA perderte el Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian el 15 de noviembre

20 de octubre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

Donaciones

Entradas

Un Diálogo histórico entre Bob Avakian y Cornel West sobre Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión tomará lugar en la Iglesia Riverside el 15 de noviembre.

He aquí tres razones de por qué debes COMPRAR TU ENTRADA Y ESTAR PRESENTE EN EL DIÁLOGO, por qué no quieras perdértelo:

  1. ¡Es una oportunidad de ver y oír a Bob Avakian en vivo! Es una oportunidad muy insólita de verlo en persona y escuchar lo que este líder revolucionario y arquitecto de un marco completamente nuevo para la emancipación de toda la humanidad dice sobre las posibilidades de la revolución y qué transformaciones hacen falta para liberarnos concretamente de los confines y horrores del sistema actual. ¿Cómo no querer estar presente?
  2. Es una oportunidad de ver y oír a Bob Avakian y Cornel West juntos en un escenario público por primerita vez, arremangándose y dialogando frente a frente, explorando algunas de las cosas importantes en las que concuerdan y algunas de las cosas importantes en las que discrepan, sin duda sorprendiendo a los presentes y retándolos a pensar más profundamente, estudiar más críticamente, reflexionar sobre cómo activar más su propia participación — mientras todo eso ocurre dentro de un ambiente de amor, respeto mutuo y lucha basada en principios, entre estas dos personas, centradas en la misma pasión por la emancipación de los más oprimidos y de toda la humanidad. ¿Cómo no querer estar presente?
  3. Es una oportunidad de experimentar lo que dirán sobre un tema, Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión, que es objetivamente muy importante. No tanto por lo que cualquiera de ustedes, como individuos, piensen personalmente sobre la religión. Tanto los creyentes como los no creyentes serán muy bienvenidos en este Diálogo. Pero el que uno sea creyente o no, como individuo, no es la esencia el del asunto en esta ocasión. El tema de este Diálogo particular es tan importante en este momento porque el tema de la religión (de cualquier religión, todas las diversas religiones) importa muchísimo para cientos de millones de personas, hasta miles de millones de personas, no solo en Estados Unidos sino por todo el mundo. LO que pasa es que vivimos en un momento en que así es la realidad. La religión importa mucho para muchísimas personas y moldea el modo de pensar y actuar de muchas personas. Pero, ¿qué lugar ocupa la religión, qué es su papel en relación a la lucha contra las injusticias y para avanzar hacia una revolución social verdaderamente emancipadora? ¿La religión podría ayudar con eso? ¿O se trata de un estorbo y un obstáculo? Ésas son algunas preguntas con las cuales Bob Avakian y Cornel West bregarán y las que explorarán juntos, expresando ante un amplio público su unidad así como sus diferencias. Repito, ¿cómo no querer estar presente?

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/una-forma-mas-radical-de-mirar-donde-nos-encontramos-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Una forma más radical de mirar donde nos encontramos... es algo que me atrae

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

 

Lo que me gusta de verdad acerca de este diálogo es que no es el típico diálogo. No son las personas más típicas. Y no es ese modo muy domesticado, cuidadoso de hablar de dónde nos encontramos y lo que necesitamos. Creo que lo que tanto Cornel West como Bob Avakian representan es abrir nuevos caminos. Nos encontramos en una situación desastrosa. Nuestro estado, nuestro estado liberal, está en grave decadencia — no sólo el nuestro, por cierto, en todas partes. Por lo que creo que en serio tenemos que centrarnos de una manera en las condiciones extremas que a menudo no se toman en cuenta. Siempre nos centramos en el intermedio, en el promedio, en la media. De veras necesitamos centrarnos en los márgenes, en los horrores que están sucediendo. Así que creo que una forma más radical de mirar donde nos encontramos, donde no hay remedios fáciles — es algo que me atrae. Y cada uno de ellos tiene una categoría muy fuerte, que organiza su pensar y sus pasiones, y que también es muy bueno. Eso es hasta buen teatro: religión y revolución. ¿Se puede pedir más?

Saskia Sassen — profesora Robert S. Lynd de Sociología y copresidenta del Comité sobre Pensamiento Global, Universidad de Columbia

 

Permalink: http://revcom.us/a/350/viendo-fruitvale-station-con-bob-avakian-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Viendo Fruitvale Station con Bob Avakian

Actualizado el 08/02/2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Se publicó este artículo originalmente en 2014

Para los que no la conocen, Fruitvale Station es una película muy impactante, conmovedora y dolorosa que retrata el último día en la vida de Oscar Grant. Oscar, un muchacho negro de 22 años, siendo no armado, fue asesinado por la policía del Tránsito Rápido del Área de la Bahía en el Año Nuevo de 2009. Venía de regreso a casa tras celebrar el Año Nuevo, cuando los policías pararon a Oscar y los amigos que lo acompañaban, los hostigaron y los golpearon, sentaron a horcajadas sobre Oscar después de tirarlo boca abajo en el andén del tren y le dieron un tiro en la espalda a quemarropa que lo mató.

Hace poco, vi a Fruitvale Station con Bob Avakian (BA), el presidente del Partido Comunista Revolucionario. En el final de la película, pasan escenas que impactan fuertemente, parten el corazón y dan rabia. El policía que le tira el balazo a Oscar en la espalda; la novia de Oscar que corría en pánico al lugar para descubrir lo que había ocurrido; los seres queridos reunidos en el hospital a la espera desesperada de que él se recuperara, sólo para enterarse de que se había partido para siempre.

Al desenvolverse estas escenas, giré hacia BA. Estaba llorando desconsoladamente. No que le salían lágrimas solamente sino que el llanto lo sacudía. Y siguió llorando lágrimas de angustia y coraje durante varios minutos, mientras pasaban los créditos finales.

Eso me impresionó bastante. BA no conocía personalmente a Oscar Grant. Sin embargo, la tragedia e injusticia de su asesinato le afectó de una manera extremadamente visceral e inmediata. Creo que su reacción revela mucho sobre quién es Bob Avakian, qué es lo que él representa y encarna.

BA en efecto ha estado luchando contra este sistema durante 50 años. Ha sido un comunista revolucionario durante unos 45 años. Ha asumido la responsabilidad de dirigir el Partido Comunista Revolucionario durante casi 40 años. Y durante el curso de las últimas décadas, ha forjado la teoría y profundizado la ciencia para la revolución que la humanidad necesita para liberarse, al mismo tiempo que ha dado dirección práctica al partido y al movimiento que obran para esa revolución. Todo eso no solamente ha requerido enormes esfuerzos sino también enorme riesgo y sacrificio por parte de BA, como bien ha de entender cualquier persona que conozca un poco de la historia de Estados Unidos y/o la historia personal de BA — específicamente, que la historia revela que el gobierno estadounidense siempre reprime de la manera más aferrada y sanguinaria a los líderes revolucionarios. Y durante todas esas décadas, y por medio de todo lo descrito, BA nunca ha perdido ni un comino de su amor y empatía hacia las masas populares, su indignación y odio por todo lo que sufren innecesariamente y su pasión por la revolución para emancipar a las masas por todo el mundo. Ni una fibra de su cuerpo se ha desensibilizado.

Hay mucho más que yo podría decir sobre la experiencia de ver Fruitvale Station con BA, pero quiero centrarme en dos puntos.

Primero, creo que la reacción de BA a esta película da mucho en qué reflexionar y de aprender para los comunistas revolucionarios y para cualquier persona que se inquiete por la humanidad y odie la opresión y la injusticia. Incluso tras todo el trabajo que ha hecho y continúa haciendo BA en la esfera de la teoría, para forjar un entendimiento más profundo de por qué siguen ocurriendo asesinatos policiales como la ejecución de Oscar Grant y un sinfín de otros ultrajes, el contexto mayor en el cual se conectan y la posibilidad de eliminarlos por medio de la revolución; aunque BA ha andado en eso durante décadas; e incluso con todos los horrores que se amontonan con cada segundo que el sistema siga , BA no recurre para nada a esa indiferencia hastiada ni al derrotismo, cuando ocurre algo como el asesinato de Oscar Grant. No reacciona, de ninguna manera, con eso de “Claro, por supuesto, eso casos ocurren todo el tiempo, ¿qué otra cosa esperan?” Al contrario, llora lágrimas de coraje y angustia, tanto porque le parte el corazón que le hayan robado la vida a Oscar como también porque sabe que ultrajes como eso son completamente innecesarios y que la humanidad no tiene que vivir así.

Eso me trae al segundo punto que quiero recalcar aquí — en el cual quisiera dar aún más énfasis, al mismo tiempo que el primer punto es muy importante y muy relacionado. El punto con el que quiero terminar esta carta es: Hemos de reconocer y apreciar plenamente lo que tenemos en BA, y actuar en consecuencia.

Repito: Hemos de reconocer y apreciar plenamente lo que tenemos en BA, y actuar en consecuencia.

Cuando digo “hemos”, el sujeto “nosotros” se dirige a muchas diferentes personas y públicos. Sí, definitivamente me dirijo a los revolucionarios y a los comunistas y a todos los que ya estamos bien familiarizados con BA y lo apoyamos. Pero también al decir “hemos”, me dirijo a los que ahorita —o recientemente— están aprendiendo de este líder revolucionario y conociendo de él — entre ellos, para citar a BA, “Aquellos que el sistema ha desechado, aquellos que el sistema ha tratado como menos que humanos”, que “podrían constituir la columna vertebral y la fuerza motriz de una lucha para eliminar su propia opresión y además eliminar por fin toda opresión y emancipar a toda la humanidad”.

A todas las masas populares, en Estados Unidos y en todas partes del mundo, que sufren una opresión tan cruel minuto tras minuto, día tras día... y a todos aquellos que quizás no la sufren directamente pero anhelan un mundo donde ya no exista, quiero decirles: Si no han oído de Bob Avakian, o apenas supieron de él recientemente, ustedes no tienen la culpa. Pero ustedes, y millones de personas más, necesitan captar lo increíblemente raro y precioso que lo es para el pueblo de este planeta contar con este líder revolucionario y actuar en consecuencia de esa realidad.

BA no solamente es el líder de la revolución, también es un amigo íntimo de las masas populares. Es un líder que ha obrado durante décadas en la esfera de la teoría para desarrollar el método, la estrategia y la visión científicos necesarios para hacer la revolución y gestar un mundo radicalmente diferente en que ya no existan todos los horrores por los cuales la humanidad sufre tan innecesariamente. Sigue desarrollando el método científico avanzado que ha forjado y sigue aplicándolo a todas las cuestiones y obstáculos importantes ante la revolución. Tiene la capacidad de hacer todo eso entendible para el pueblo de una forma que toda persona pueda entender, discutir y aplicar, e inspirarse, sin moderarlo o simplificarlo ni en lo más mínimo. Ha asumido la responsabilidad diaria de dirigir a un partido y a un movimiento para hacer la revolución aquí en Estados Unidos, el país imperialista más poderoso del mundo. Ha dedicado la vida a la emancipación de la humanidad. Y, en el curso de todo eso, ha guardado una conexión profunda y visceral con las masas populares que necesitan más desesperadamente esta revolución.

Un líder como éste se presenta muy, pero muy raramente. Y, al ocurrir, lo peor de lo peor que podamos hacer es no reconocerlo, no actuar en consecuencia, no tomarlo en serio o darlo por sentado. Al contrario, todos nosotros —que incluye los que hemos sabido de BA desde hace décadas, los que están aprendiendo apenas sobre él y lo que él representa o los que se encuentran en medio, y sin importar si uno está de acuerdo con BA en todos los aspectos o no— debemos reconocer de lleno y apreciar lo que BA significa para la gente del mundo. Debemos estudiar, y aprender todo lo que podamos de su increíble obra sobre las cuestiones más importantes de la revolución y la emancipación humana, así como las lecciones sobre quién es él y qué es lo que representa como un líder revolucionario. Debemos captar que no solamente nosotros necesitamos saber de BA, su obra y su visión, y la dirección que está dando a este partido y a este movimiento para la revolución: millones de personas deben saber de todo eso y eso debe impactar en toda la sociedad.

Además, y muy crucialmente, tenemos que confrontar plenamente la realidad de lo que significaría para el pueblo del mundo perder a este líder y debemos tomar con extrema seriedad el hecho de que hay personas y fuerzas —los que oficialmente son las autoridades así como los que están dispuestos a hacerle su trabajo sucio a las autoridades— que odian lo que BA representa y les encantaría más que nada calumniarlo, silenciarlo y arrebatarlo a las masas populares. Y nosotros debemos estar cien por ciento decididos a no permitir que eso ocurra.

Eso significa tomar muy en serio la necesidad de hacer todo lo que podamos para proteger y defender a BA. Significa denunciar y no permitirles ni un milímetro de espacio a los que calumnian a BA y lo atacan personalmente, porque esos ataques y calumnias son parte de crear un ambiente y condiciones tóxicos que facilitarían que las autoridades, o los que les hacen los mandados, le arrebataran BA a la gente del mundo. Proteger y defender a BA y construir un muro a su alrededor también significa retar audaz y fuertemente a los que quizás no sean parte del campo del enemigo, pero quienes se regodean en, o al menos dejan influenciarse por, la arrogancia, cinismo y bajeza y pretenden desestimar sin ni siquiera considerar seriamente lo que BA ha desarrollado; esa arrogancia, bajeza, cinismo y desestimación, independientemente de las intenciones de aquellos que caen en eso, obstaculiza que BA y todo lo que ha desarrollado tenga el alcance y la influencia que urge tener. También crea condiciones más favorables para los que intentan silenciar y aislar a BA y arrebatarlo a las masas.

Hay pocas cosas en la vida más trágicas que una lección crítica que se haya aprendido ya tarde. Y sería una tragedia de verdad si se le arrebatara BA a la gente y la gente dijera después: “Vaya, ojalá que me hubiera dado cuenta antes lo que teníamos en él”.

Pero hay una buena noticia: No es muy tarde. Nosotros, y las masas del planeta, tenemos a BA ahora mismo. Hemos de darnos cuenta, y hacer saber a todos, lo que eso vale.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/carl-dix--unase-a-mi-en-el-dialogo-entre-cornel-west-y-bob-avakian-el-15-de-noviembre-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Carl Dix: "Únase a mí en el Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian el 15 de noviembre"

(vídeo en inglés)

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/recaudar-muchisimo-dinero--compartir-difundir-proyectar-y-promover-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

#Nov15CornelAndBA—

¡Recaudar muchísimo dinero! Compartir, difundir, proyectar, y promover

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

Lunes 27 de octubre, Libros Revolución en Nueva York lanzó una campaña de recaudación de fondos en indiegogo.com para recaudar $30.000, así como también una campaña en las redes sociales con el hashtag #Nov15CornelAndBA, todo con el fin de promover y movilizar para el Diálogo histórico entre Bob Avakian y Cornel West, Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión que tomará lugar en la Iglesia Riverside en la Ciudad de Nueva York el 15 de noviembre.

¡Participe! He aquí lo que pueden hacer personas que son activas en línea:

1. DONAR y RECAUDAR FONDOS en igg.me/at/Nov15CornelAndBA — Contribuir a un proyecto que verdaderamente tiene sentido: donando y participando en la recaudación de fondos que se requieren urgentemente para que jóvenes y otros sin recursos puedan asistir a este Diálogo, y para difundir la noticia ampliamente.

2. SEGUIR Y RETUITEAR de @RevBooksNYC — el centro desde el que se promoverá el Diálogo por las redes sociales. Será el eje bullicioso para movilizar para el Diálogo (en sinergia con revcom.us, del cual tomará su dirección).

3. POPULARICE el hashtag #Nov15CornelAndBA en las redes sociales y otros medios. Postee sobre por qué usted asistirá al Diálogo, por qué ha comprado su entrada y contribuido fondos. Postee videos, artículos o citas de BA o Cornel que le conmueven. Comparta la información sobre la amplia gama de voces que convocan a asistir a este Diálogo — que va del Comité Anfitrión a gente en la calle; además, mande su propio video o declaración a baeverywhere@gmail.com. Cuando consiga su entrada, sáquele una foto y postéela con el hashtag. Hay muchas ideas aquí y estamos seguros de que las personas imaginen más.

Entrar en la controversia, sin “echar leña a los odiadores”.

Este Diálogo se basa en la liberación de la humanidad; de eso se trata. Existe una base profunda para que se conecte con y aliente a millones de personas desde muchas partes de Estados Unidos y del mundo. Ya se ven los primeros pasos importantes de ese proceso en el Comité Anfitrión del Diálogo y en las declaraciones las que han hecho personas de una amplia gama de perspectivas, entre ellas Alice Walker, Ngũgĩ wa Thiong'o y otras. Al mismo tiempo, los que se aferran al sistema tal como es, que no quieren cambios realmente radicales, contestarán con calumnias y bajeza. Debemos contestar al odio, pero sin “echar leña a los odiadores”. Eso quiere decir que, si bien hay que oponernos al contenido de las calumnias difundidas, en la medida de que éstas obstaculicen concretamente la promoción del Diálogo, no hay que responder directamente a esas personas que las difunden.

El periódico Revolución ha dado unos ejemplos muy buenos de cómo tomar la ofensiva, pero con la magnanimidad intelectual y una generosidad de espíritu — tratando la verdad de las cosas de manera firme y al mismo tiempo estableciendo las normas según las cuales las personas pueden captar las diferencias concretas en vez de rebajarse al nivel de chismes y calumnias. Por medio de eso, estamos luchando para cambiar las normas y la cultura: ¡Abajo la cultura de bajeza — Servir al pueblo!

Why I'm going

Why I'm going

Why I'm going

Why I'm going

Fotos: Especial para revcom.us

Al proyectar este Diálogo en las redes sociales y al recaudar MUCHÍSIMO DINERO, podemos tener un impacto fuerte a nivel de toda la sociedad y poner este evento ante millones de personas. ¡Manos a la obra!

Sinergias entre en línea y sobre el terreno

Existe una sinergia entre movilizar sobre el terreno por el Dialogo, promoverlo en línea y recaudar fondos. Crear esta sinergia —y activar la participación de mucha gente en ella— es una manera importante de generar y proyectar un movimiento social creciente de personas que apoyan y promueven el Diálogo y se comprometen a asistir.

He aquí unas ideas concretas:

1. Cuando usted promueve el Diálogo y vende entradas, traiga un pizarrón blanco o cartulina. Al conocer a personas que se sienten conmovidas y alentadas por el Diálogo —y especialmente al vender entradas, recaudar fondos y recibir declaraciones de apoyo— dígales que apunten un mensaje en el pizarrón blanco sobre por qué se están comprometiendo a asistir o por qué están donando. De ahí, con el teléfono de la persona sáquele una foto al lado del mensaje que escribió y pídales que postee la foto en sus redes sociales con el hashtag #Nov15CornelAndB. Si lo hace, dele un botón con la imagen de BA o un botón de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!

Lleve una cámara digital por si no es posible tomarle una foto en el momento con el teléfono de la persona, de todos modos usted puede sacar una foto y mandarla a baeverywhere@gmail.com.

En relación a todas esas ideas: Mande correspondencia sobre lo que están aprendiendo así como declaraciones escritas de personas, fotos y videos, a baeverywhere@gmail.com

2. Anime a las personas a sacar el teléfono y visitar la página de indiegogo.com de inmediato.

• Mire con ellas el video de la campaña y hábleles de para qué se ocuparán los fondos y también de la necesidad general de recaudar MUCHÍSIMO DINERO para promover e impulsar este Diálogo. Pídales que donen de inmediato, o por la página web de indiegogo o en efectivo, y pídales que compartan la campaña indiegogo por las redes sociales. O haga una cita para reunirse con ellas más tarde.

3. A todas las personas que encuentres, conéctelas con el movimiento en línea y mediático que está impulsando este Diálogo — y con la presencia en línea del movimiento para la revolución en conjunto.

• Subscriba a las personas en el mismo momento para una suscripción electrónica gratis en revcom.us (pueden textear a revcom.us con su dirección de email a 22828) y hágales seguir de inmediata la cuenta en Twitter de Libros Revolución @RevBooksNYC, tuitear algo a sus amigos y también sumarse a la página de evento en Facebook de Libros Revolución e invitar en el mismo momento a todos sus amigos de Facebook.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/un-enfoque-de-superar-la-meta-de-30.000-en-la-campana-de-indiegogo-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Desglosándolo para llevarlo a nuevas alturas

Un enfoque de superar la meta de $30.000 en la campaña de Indiegogo para recaudar fondos para el Diálogo el 15 de noviembre entre Cornel West y Bob Avakian

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

Es necesario que se realice todo tipo de recaudación de fondos para juntar el presupuesto de $110.000 para el Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian del 15 de noviembre. Se necesitan fondos para subvencionar el transporte y las entradas para los jóvenes y otros de Chicago, Atlanta, Harlem y El Bronx que no pueden pagarlos; para correr la voz en todas partes; y para pagar los costos de un evento de alta calidad y los costos de la filmación. Visite esta página web para una exposición más detallada de por qué estos fondos importan tanto.

La recaudación de fondos para esto tiene que incluir muchos proyectos locales: trabajar con la gente en los multifamiliares en ventas de pasteles o barras de chocolate, recolectar fondos en “jarrones revolucionarios de monedas” y más. También reuniones con donantes con grandes recursos que podrían contribuir miles de dólares. Este artículo se centra en un método básico para hacer un plan para alcanzar la meta de Indiegogo.com.

~~~~~~~~~~

¿Cómo alcanzaremos y superaremos esta meta de $30.000 como parte de la meta más grande para el Diálogo?

En primer lugar: Tendremos que PEDIR dinero. No hay manera de que vayan a enterarse del Diálogo todos los que necesitan saber del mismo y que adquieran sus entradas, sin una gran campaña nacional de publicidad — en los medios impresos, en línea y en la radio. No hay manera de llenar la sala con los que necesitan asistir —incluidos los jóvenes, los estudiantes y los des/subempleados— sin los fondos para subvencionar las entradas y los costos de transporte. ¡Y no conseguiremos los fondos por nada de esto sin pedirlos!

Agarre su libreta y bolígrafo y haga sus listas: Piense en todos sus conocidos que estaban activos en el Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación del 22 de octubre y el Mes de Resistencia en octubre. Piense en todos sus conocidos que siguieron y apoyaron al Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto del verano. ¿Quiénes son sus conocidos que han visto todas o algunas partes de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!? ¿Quiénes de sus conocidos tienen Lo BAsico? ¿Quiénes de sus conocidos apoyaron las giras del autobús Lo BAsico que recorrieron Estados Unidos en los últimos años? ¿A quiénes de sus conocidos los conmovió la película Dando un paso hacia el futuro?

Así que ¿qué significa esto en concreto, y cómo podemos desglosarlo? He aquí algunas ideas:

1. ¿Conoce usted a diez personas de la clase media —tal vez maestros, trabajadores sociales o enfermeras— a quienes usted puede pedir una donación de $200? Piense en todos los que se han conectado con una cita de Lo BAsico, los que leyeron “Viendo Fruitvale Station con Bob Avakian” y obtuvieron una idea de lo que significa el que BA es el mejor amigo de las masas. Diez donaciones de $200 son iguales a $2.000. Si podemos encontrar esas diez donaciones de la clase media en cinco ciudades grandes — esos $10.000 representarían la tercera parte de nuestra meta de $30.000.

2. ¿Quiénes son los médicos, abogados y otros que conocemos que pueden donar $500 cada uno? Cuatro de tales donaciones de $500 equivaldrán a $2.000 — y, otra vez, multiplique esto en todo Estados Unidos. Al recaudar $2.000 de entre los profesionales en cinco ciudades grandes, tendremos $10.000 más — y hubiéramos pasado la mitad del camino hacia nuestra meta.

3. ¡Salgan a la calle con el Diálogo y con la campaña de recaudar fondos! Díganles a las personas que saquen sus celulares y vean ahí mismo el video en Indiegogo. ¡Ilustren para ellas lo que significaría el que donen $15 ahí mismo para subvencionar una entrada! Lleven entradas para vender, e insten a las personas a participar en el proyecto del pizarrón blanco para correr la voz por las redes sociales con el hashtag #Nov15CornelAndBA. Diez donaciones de $15 en la calle se suman a 150 dólares recaudados ese día, y en muchas ciudades se combinarán con una gran cantidad de donaciones más pequeñas, incluyendo contribuciones en “el jarrón revolucionario de monedas”. Si consiguiéramos diez donaciones de $15 c.u. en diez ciudades, además de lo que se recaude mediante otros esfuerzos de las masas, se juntarían al menos $1.500 de nuestra meta. (En algunos lugares esta cantidad se destinará a facilitar el que las personas viajen y asistan, pero en todo caso hay que reportarlo en revcom.us y ver que algunas personas igualen esas contribuciones.)

4. Hay muchas personas de la clase media que se inspiran y se animan cuando ven que gente nueva se conecta con BA. ¡Tenemos que usar esta dinámica para recaudar fondos! En cada ciudad, retemos a una persona de la clase media a igualar todas las donaciones de $15 recaudadas en la calle. Cuando alcancemos nuestro objetivo de 10 donaciones de $15 recolectadas en la calle en 10 ciudades, podremos recaudar otros $1.500 a personas que igualen ese monto.

5. Reten a MUCHAS personas a donar $55 — en Indiegogo con una donación de esa cantidad el donante recibirá una entrada ¡ASÍ COMO entradas para dos personas adicionales que no pueden pagar! Muchas personas de todo sector social pueden contribuir esa cantidad, incluyendo: estudiantes, jóvenes profesionales, conductores de autobuses, trabajadores de la construcción, trabajadores de limpieza, camareras ¡y muchos otros! Quince donaciones de $55 son equivalentes a $825 — multiplique eso por diez ciudades, y ya tendremos otros $8.250.

Si pudiéramos adoptar y llevar a cabo las cinco ideas de arriba, habríamos recaudado $31.250, lo que alcanzaría y hasta superaría nuestra meta. Tal resultado es posible... e importaría muchísimo. Así que conectémonos con mucha, mucha gente. Les hablemos sobre la importancia de asistir al Diálogo, contribuir y correr la voz. ¡Manos a la obra!

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/impulsando-el-dialogo-en-una-universidad-de-los-estados-centrales-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

De un lector

Impulsando el Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian en una universidad de los estados centrales

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

Hace poco, un profesor me invitó a hablar ante su clase sobre el Diálogo y un número de estudiantes dijeron que estaban interesados en asistir. Después de la próxima sesión de clase, me reuní con un grupo de seis estudiantes que se quedaban para adentrarse más profundamente en las tres razones por las que la gente necesita estar presente en el Diálogo y el momento histórico en el que se está produciendo. Eso se conectó con ellos, especialmente la forma en que el Diálogo podría cambiar las cosas sobre lo que millones de personas piensan y hablan. Cuatro de los seis se han comprometido a asistir, uno tiene que tratar de resolver un problema de trabajo y el último se inclina fuertemente por asistir al final de nuestra discusión. Yo les reté no sólo para asistir sino para traer a amigos. La mayoría de ellos dijeron que tenían gente en mente con la que iba a hablar. También tenían ideas sobre cómo promover el Diálogo. Uno de los estudiantes dijo que iba a tratar de hacer los arreglos para que la estación de televisión de la universidad le entrevistara a un organizador para el Diálogo. Otra persona tenía una idea de cómo promoverlo en una revista electrónica. Un estudiante que está muy interesado ya tiene su entrada y está trayendo a dos de sus amigos que viven en Nueva York, además de que se ofreció como voluntario para ayudar a impulsarlo en Nueva York, porque él va a ir allá un día antes del diálogo. Así que voy a darle el paquete de tarjetas de mano para llevarse consigo.

Este último estudiante también estaba en la manifestación local del 22 de octubre y está buscando la manera de fortalecer esa resistencia. Hablamos de cómo asistir al Diálogo profundizará la comprensión de la gente del necesario tipo de cambio revolucionario para eliminar los tipos de atropellos por lo que la gente estaba protestando. Pero también hablamos de cómo el significado de este Diálogo fue mucho más allá de eso porque se trata de la liberación de todo el mundo. Y en este contexto, retomé qué tanto importan la obra y la dirección de BA. Saqué Lo BAsico y la Constitución para mostrarle algo de lo que BA ha estado haciendo durante los últimos 40 años. Esto tuvo un gran impacto. Él era como, VAYA, VAYA, "Yo no sabía estas cosas siquiera existían. Esto hace que sea real cuando se habla de él como un líder revolucionario. Tengo que leer estos".

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/como-difundo-la-noticia-sobre-este-dialogo-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

De un(a) lector(a):

Cómo difundo la noticia sobre este Diálogo

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

Uso copias de Revolución para hacercartulinas para el Diálogo. Si el anuncio, en el papel, sea de 8 por 10 pulgadas... Móntelo en una cartulina que es más grande. Ocupe el espacio en la parte de arriba o abajo para poner información adicional, y yo apunté flechas y escribí: “¡No quieras perdértelo!” y puse el hashtag y mi teléfono. Los puse en espacios comunitarios... una cooperativa de comida, y un espacio de la comunidad del vecindario, pero uno podría ponerlos en tablones de anuncios en un colegio, o en bibliotecas públicas. También, cuando hago este tipo de promoción y ando en el carro, cuando dejo el carro en un estacionamiento grande, lo pongo en la ventana del carro.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/dos-puntos-de-vista-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Dos puntos de vista...

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector:

Participé en un grupo que conversaba sobre el trabajo de salir a vender entradas para el inminente Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West. Una persona nueva hizo la siguiente pregunta:

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

“¿De qué clase de revolución hablan ustedes — una revolución al estilo de ‘batallas en las calles’, o qué? ¿Y es necesario ser ateo para participar?”

Alguien respondió que la revolución de la que BA y el Partido hablan sí se requiere que millones de personas enfrenten y derroten los instrumentos de represión violenta. Se requiere que se desmantelen las instituciones de la violencia reaccionaria que respalda y refuerza el sistema actual — y que construyan un nuevo poder estatal que sirva al pueblo. Y que solamente se podría hacer eso cuando se haya ganado a millones de personas a participar, a medida que cambien las condiciones, y de ahí que esos millones de personas cuenten con dirección para jugárselo el todo para el todo para hacer la revolución y deshacerse de este sistema.

Fue muy bueno el que este camarada hiciera esos aportes a la discusión, pero decidí añadir algo. “Cornel West también se considera a sí mismo un revolucionario. Sin atreverme a hablar por Cornel, quizá él se describa a sí mismo como un creyente en una revolución al estilo de Martin Luther King.

“Respecto al ateísmo, todos —los creyentes y los no creyentes por igual— pueden participar y participarán en esta revolución ‘cuando llegue la hora de la verdad’. Pero sobre este tema también hay desacuerdos — Cornel West sostiene que la creencia religiosa es un elemento esencial de la revolución; BA argumenta que tal creencia constituye en última instancia una traba que dificulta que la gente reconozca la realidad de una manera directa que se requiere a fin de llevar a cabo el cambio fundamental que necesitamos.

“Lo que será único sobre este Diálogo es que los dos voceros más sobresalientes de cada punto de vista estarán en el escenario, adentrándose profundamente en el tema. Será una oportunidad de escuchar a cada uno de estas personas hablar de ese tema —‘revolución y religión’— cada uno desde su propio punto de vista. Donde se coinciden y se unen, y donde tienen diferencias y luchan”.

Luego, le pregunté a la mujer que había hecho esa pregunta cuál era su opinión sobre la clase de cambio que se necesita.

Ella se sonrió. “El cambio radical”. Y de ahí hablamos acerca de dónde y cómo íbamos a vender las entradas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/359/promoviendo-el-dialogo-entre-bob-avakian-y-cornel-west-en-unas-comunidades-oprimidas-de-chicago-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Promoviendo el Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West en unas comunidades oprimidas de Chicago

1 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

 

El pasado fin de semana, la mayor parte del Club Revolución se reunió para un almuerzo, todos aún prendidos de la energía del 22 de octubre. Dado que algunas personas no pueden acceder fácilmente al Internet, teníamos una computadora con un punto de acceso móvil para conectarla con el Internet y mostrar a todos la cobertura del 22 de octubre y del Diálogo en revcom.us. Presentamos las diapositivas; la gente se maravilló del hecho de que hubiera acciones en Nueva Zelanda. Juntos recorrieron la página dedicada al Diálogo y escucharon el audio de Joe Veale del llamado del ex preso: “A los jóvenes que este sistema ha desechado: Este Diálogo es para ustedes”. La reunión fue parte de los preparativos para un fin de semana de promover el Diálogo en barrios clave y otros eventos. Se sostuvo una amplia discusión y comentarios bien pensados, algunos de los cuales provinieron de la conmemoración a Clyde Young. (Alguien dijo: “Empecé a leer la entrevista a él y no podía dejarla”.)

Unos hitos de la propagación en grande del Diálogo entre las masas:

Captó mucho la atención de la gente oír por un equipo de sonido el audio de Joe Veale de la carta del ex preso. Una mujer lo grabó ahí mismo en su celular para que otros lo escucharan. (Luego los revolucionarios le mostraron cómo ir a revcom.us y ella lo registró como un favorito.) En esa carta, el ex preso se inicia así: “Esta es una conversación entre dos personas que tienen un profundo amor por las personas como ustedes. Pese a todo lo que los mantenga jodidos y jodiéndose unos a otros, ninguna de estas dos personas está dispuesta a darles la espalda a ustedes” — lo que se conectó a fondo con la gente en el parque ya que ocurren muchas porquerías jodidas entre las personas en las cercanías. Al mismo tiempo, algo nuevo está en contienda.... hay “más revolución en el ambiente” como consecuencia de la lucha de la gente en torno a la muerte de Mike Brown. Todos los jóvenes sabían de Mike Brown. Las personas familiarizadas con la revolución “simplemente sabían” que los revolucionarios habían ido a Ferguson para tomar partido con el pueblo.

Había mucho entusiasmo acerca de la posibilidad de ir a ver al líder de la revolución en este Diálogo histórico en la Ciudad de Nueva York. Había mujeres jóvenes en el parque que tenían ganas de ir y se ponían a ver cómo se las iban a arreglar para cuidar a sus hijos (en un caso, cinco niños pequeños). Se les ocurrió a los revolucionarios que si las mujeres de un parque en el lado sur de Chicago pueden considerar seriamente lo de viajar al Diálogo, pues ha de ser posible poner un reto para que las mujeres de la Ciudad de Nueva York también asistan. Cuando un hombre manifestó una actitud desdeñosa para con una de las madres, ésta dijo con osadía que también estaba con la revolución.

Unos hombres jóvenes que conocen la revolución querían asegurarse de que supieran pronunciar correctamente el nombre de BA. Uno se empeño en ayudar a recaudar dinero para “el jarrón revolucionario de monedas”; pidió un dólar a cada coche que pasaba por su cuadra. Un hombre mayor lo retó a devolver el jarrón si nada más hacía chanchullos. Cuando los revolucionarios confirmaron su sinceridad, al hombre mayor se le bajaron los aires y donó dinero. El joven le dijo a la gente, que recaudábamos dinero para ir a Nueva York para ver al líder de la revolución y les daba la tarjeta de mano sobre el Diálogo. Unos adolescentes más jóvenes, de aquellos que por lo general se piensan los “muy duros” y los “muy ocupados”, escuchaban con mucha atención cuando un miembro del Club Revolución les retó — “la gente tiene que ponerse de pie, el mundo puede ser diferente, ustedes tienen que ponerse de pie y nos hacen falta ustedes”.

Al día siguiente fueron a una zona de la clase media, a las iglesias y restaurantes para correr la voz y recaudar dinero. Los importes que recaudaron eran pequeños, pero pueden acelerarse a medida que todos nos esforcemos y utilicemos los jarrones revolucionarios de monedas en el trabajo, la escuela y el vecindario, y los revolucionarios lleven a cabo su plan para montar un termómetro con la meta (la propuesta es de montarlo sobre el costado de la furgoneta o llevarlo a los parques, etc.).

Una mujer que ha sido parte del 22 de octubre por años y quiere ir a Nueva York para el Diálogo planteó una idea creativa para recaudar fondos. ¡Para recaudar dinero, está tejiendo fundas anaranjadas para teléfonos celulares!

Este parque es una zona donde un montón de gente salió para conseguir silbatos antes del 22 de octubre y hubo una lucha para que los usaran en serio como una forma de organizar la resistencia a la brutalidad y hostigamiento policial, lo cual es constante en estos barrios. No los dejen en casa... ténganlos consigo mismo en todo momento.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/aplausos-para-kaci-hickox-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Aplausos para Kaci Hickox

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Kaci Hickox es una de los valientes profesionales de la salud que dejó una vida relativamente cómoda en Maine para trabajar con Médicos sin Fronteras para atender a víctimas de ébola en Sierra Leone — uno de los tres países africanos arrasados por esa epidemia. Cuando ella regresó a Estados Unidos el viernes 24 de octubre, fue la primera persona a la cual se le impuso la cuarentena obligatoria de Nueva Jersey a las personas que arriben al aeropuerto de Newark de los tres países de África Occidental. Esta política va contra toda ciencia médica y todo entendimiento científico de cómo se contagia el ébola. Kaci no tenía ningún síntoma de ébola, que significa que no hubo peligro de que fuera contagiosa.

Kaci Hickox. Foto: AP

Después de que el gobernador de Nueva Jersey Chris Christie retrocedió y permitió que ella saliera de Nueva Jersey, Kaci Hickox anunció que desafiaría los intentos de confinarla a su casa en Maine, y el jueves 30 de octubre, salió a pasear en bicicleta. Dijo a los reporteros: “No estoy dispuesta a cruzar los brazos y permitir que violen mis derechos civiles cuando no se base en la ciencia”. Para fines de la semana, una orden de la corte había anulado las órdenes de cuarentena para Kaci Hickox.

Con respecto a su confinamiento en una “carpa de aislamiento” en Nueva Jersey sin ninguna base médica, escribió: “Yo había durado un mes viendo morir a niños, solos. Había presenciado que la tragedia humana se desenvolviera ante mis ojos. Había tratado de ayudar cuando mucho del mundo quedó simplemente viendo, sin hacer nada.

“Quedé sentada solita en la carpa de aislamiento y pensé en muchos colegas míos que, al regresar a Estados Unidos, sufrirán el mismo maltrato. ¿También se les hará sentir como criminales y prisioneros?”

Además, insistió, “La epidemia sigue arrasando con África Occidental. Recientemente la Organización Mundial de la Salud anunció que hasta 15.000 personas han muerto de ébola. Se necesitan más trabajadores de la salud para ayudar a combatir la epidemia en África Occidental. Estados Unidos debe tratar con dignidad y humanidad a los trabajadores de la salud que regresan de ahí”.

Kaci Hickox es una heroína por su servicio en Sierra Leone, y también una heroína por oponerse al maltrato ultrajante a su propia persona, así como a la ola de xenofobia (odio y temor ignorante hacia personas de otros países), prejuicio y persecución, la que la clase dominante está azuzando en Estados Unidos.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/un-hermano-que-no-conoci-en-persona-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/columna-de-correspondencia-de-presos--desde-detras-de-las-rejas-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Columna de correspondencia de presos

Desde detrás de las rejas

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

6/10/2014 - Esta semana comenzamos esta importante columna: Cartas de prisioneros que hablan de una cantidad amplia de asuntos y demuestran el potencial de aquellos que están encerrados dentro de las mazmorras del sistema para convertirse en emancipadores de la humanidad.

Valoramos mucho estas cartas de las y los presos y alentamos que las y los presos sigan enviándonos correspondencia. Los puntos de vista expresados en estas cartas son, naturalmente, de los propios autores de las mismas; y éstos no son responsables de los puntos de vista que aparecen en otras partes de este periódico.

 

"El mundo necesita a más revolucionarios"

9 de septiembre de 2014 California

Saludos al PCR:

Tengo 4 semanas de atraso del periódico, pero ya me están llegando. El personal me rompió el televisor en abril y se niegan tomar responsabilidad así que concluyo que fue intencional. Por eso desde entonces estoy sin las noticias.

Por fin encontré a alguien que me ordenara uno y llevo 50 días luchando para que me lo entreguen...

Ya llevo 50 días en confinamiento solitario (SHU). Si se acuerdan, en febrero salí de la SHU donde estuve desde el 2012 al 2014. Estuve afuera por 5 meses en el 2012 y antes de eso estuve en la SHU desde el 2008 al 2012. Esto aquí es toda una pesadilla. No sé como ajustarme a esta mierda y estoy cansado de luchar para poder respirar.

Si no fuese por la indignación y odio que siento por lo que me hacen, nos hacen, le hacen al mundo — ya hace tiempo me hubiese desplomado. Si no estuviese fijándome en el panorama amplio del capitalismo-imperialismo y si no creyera que le debamos al mundo algo mejor y no solamente cualquier cosa, sino el socialismo-científico, estoy seguro que ya yo hubiese sido un caso perdido. Aunque sintiéndome solo siendo un hombre de conciencia encarcelado, tengo que reconocer que esto es lo que me ha dado fuerza a través de los años.

Pero sin duda, me hacen la vida muy fea.

Me encantó la serie titulada "Poniéndonos los guantes de boxeo...". Hasta la fecha he leído 2 de ellos, como el más recién sobre los contrarrevolucionarios y cómo confrontar al oportunismo de alguna gente. Siempre se me hace difícil tratar de comprender por qué tantos piensan que corriendo tras el $ es una solución como si es que teniendo dinero pudiéramos detener a los opresores de que nos siguieran teniendo en un infierno o pudiéramos plantear una alternativa. Pero solo sirve para reforzar la pesadilla. Así que me gustan tales discursos que ayudan a poder analizar esa contradicción y promover el principio de unidad/lucha/unidad. Pero también entiendo la verdadera necesidad que tiene la gente para poder sobrevivir en este jodido sistema, así que comprendo que la contradicción no es simple.

También me gustó todo el desenmascaramiento sobre el aborto, la pornografía, la violación y la puerca música que degrada a la mujer. Todos necesitamos más de este tipo de denuncia. Aprecio a la Hermana Taylor por ejercer una gran prensa en toda la cancha. Sí, esto es lo que el mundo necesita, más revolucionarios dispuestos a alzar la voz y desenmascarar y no solo cualquier revolucionario sino comunistas. Aquí no hay reforma.

Al carajo el racismo de Obama. Sí, lo oíste bien. De eso se trata todas esas necedades sobre la frontera de las que hablan los tipos representando al Rojo, Blanco y Azul. Lo único que ven es gente de tez oscura invadiendo. Aunque la agenda de Obama, la agenda de Estados Unidos es mucho más compleja (lo que ustedes explican bien) y su respuesta es mucho más compleja que solamente lo de la raza, aunque trafican en eso y su origen proviene del sistema y de aquellos que lo defienden. Por lo que el racismo de Estados Unidos es el racismo de Obama.

¡Los quiero — Uds. entienden como son las cosas!

Hay una canción que dice "Bajen el volumen, ¿para qué?", en referencia a la música o al comportamiento desafiante. ¡Pues yo digo, "A diluirlo, ¿para qué?”!

No más digo yo.

"¡Romper Todas las cadenas!"

6 de septiembre de 2014

Prisión Estatal Pelican Bay, California

Estimado Fondo:

Hola. Les mando un afectuoso saludo. Debieron haber recibido esta carta antes de ahora, pero no he tenido tiempo así que aquí voy.

Uds. pidieron comentarios y retroalimentación sobre la edición de muestra de "¡Romper TODAS las cadenas!". ¡(Aplausos)! Si esto fue una edición de muestra, ¡¡espero ansiosamente la edición completa!! Más que ser conmovedora, también incluyó ejemplos muy concisos y sencillos de cómo la cultura "popular" no solo degrada u oprime a la mujer, sino que también lo impulsa y continúa. Especialmente la parte que menciona la película G. I. Jane donde la protagonista dice, "Chúpame la pinga”. Aparentemente este fenómeno ha continuado cuando vemos a mujeres cantantes agarrándose la entrepierna como si tuviesen un pene como un hombre. Sabemos que los raperos lo hacen como si para demostrar su hombría.

Encontré muy pero muy cierto el ejemplo de la expresión "métete/métete ahí perra". Aquí en la prisión se le considera una gran falta de respeto llamarle "perra" a un hombre. Lo curioso es que oigo a los prisioneros refiriéndose a las mujeres de esa manera todo el tiempo. A veces les llamo la atención al respecto pero todavía no lo entienden y mucho menos cosas revolucionarias, por lo que siguen diciendo: " Voy a coger a esa perra, esa perra es estúpida...". Por lo que digo: "¡No sabía que te excitaban los perros, la bestialidad!" Ahí mismo eso hace que reaccionen.

El asunto del aborto también está jodido. La mujer no es incubadora para bebés ni son obligadas ni se les debe obligar a tener bebés. Pero ¿¿cuántas películas hay que presentan a la mujer como una buena esposa y ama de hogar que solamente dedica su vida a los hijos?? No hay nada de malo que una mujer se dedique mucho a sus hijos pero tampoco no hay nada malo con la guardería. Y ese estigma de que no eres una madre cariñosa si no te dedicas el 100% del tiempo a tus hijos tiene que terminar.

Ahora, lo que encontré que carecía y debe incluirse es el asunto del matrimonio y cómo éste refuerza las relaciones de propiedad y la subyugación de la mujer. Bob Avakian habló sobre esto en su libro, ¡Fuera con todos los dioses!

En resumidas cuentas, encontré muy buena la edición de muestra. La disfruté muchísimo. J

Quiero también tomar esta oportunidad para darles las gracias por toda la literatura que he recibido de Uds. No solamente me levanta los ánimos, sino que también me prepara más para dar una buena lucha. Quisiera pedirles El capital, tomo 3, si disponen de uno. Se lo agradecería. Gracias por su tiempo y tengan un buen día.

"Aquí el sistema Judicial es un monstruo malicioso que destruye vidas"

10 de septiembre de 2014

Alabama

A quien corresponda, ¡¡¡Mi gente de la Revolución!!!

Primero permítame decir que espero que esta carta los encuentre en buena salud y en buen espíritu... Me llamo XXXX. Soy un hombre negro de 33 años de edad que cumple una condena de 20 años en el Departamento de Correccionales de Alabama y me tengo 11... Siendo que nací y crecí en Alabama, la cuna del movimiento por los derechos civiles, me apena grandemente ver que aún vivimos en medio de la mentalidad del "Jim Crow”. ¡¡Ahora mismo, en lo que lees esto, existe tanta Opresión Política!! Aquí el sistema Judicial es un monstruo malicioso que destruye vidas de hombres y mujeres negros en nombre de la Justicia.

Llevando a cabo mis investigaciones ¡¡¡descubrí que el Estado de Alabama está bajo investigación del gobierno Federal!!! Este Estado Republicano tiene leyes atroces que van en contra de las Enmiendas a la Constitución y la Carta de Derechos. Una es que no hay una Cláusula de Protección de la Igualdad en la Constitución de Alabama desde que fue anulada en el 1901... Esta es la razón más vital por la cual Alabama tiene más prisioneros per cápita que cualquier otro estado. Si Estados Unidos mantuviera en la prisión a más personas per cápita que cualquier otro país en el mundo, pues ¡¡Alabama sería #1 en todo el mundo!!

Las directrices para condenar son muy crueles e inusitadas por varias razones, por ejemplo, la Ley 446 o la Ley del Delincuente Habitual, la que es un arma poderosa en las manos de Jueces para usar contra los que quieren, los cuales en su mayoría son negros, es decir, la Ley del Delincuente Habitual es la que suma los delitos graves y le añade más años contra la persona que ya está condenada a ir a dar a la prisión... Por ejemplo, esto significa que al condenar por Robo en Tercer Grado a persona, el que es un crimen no violento y conlleva una condena de 1 a 10 años, la Ley del Delincuente Habitual aumentará la condena de 2 a 20 años...

Se trata de una Ley muy sesgada, prejuiciada e injusta. He sido testigo del uso de esta Ley para castigar a personas negras con condenas de por vida sin posibilidad de libertad probatoria por delitos de robo en propiedad ajena... ¿¿Cómo es posible que se condene a un hombre a la muerte, porque eso es lo que es, si jamás podrá volver a estar en libertad material debido a una condena por el delito de Allanamiento de Morada, Robo o Posesión de Drogas??

Y luego, las prisiones de este Estado están tan sobrepobladas porque las Administraciones de las Prisiones del Departamento de Correccionales de Alabama son contradictorias, inhumanas y sin supervisión... Tienen un sistema de hacer reportes contra prisioneros y castigarlos sin motivo, lo que les perjudica quitándoles rebajas de condena por buena conducta, poniéndolos en Aislamiento Solitario o negándoles Libertad Condicional cuando les toque... Tampoco tiene un Consejo de Disciplina o Comité de Ajustes compuesto de tres o más oficiales para gobernar estos procedimientos a fin de asegurar que no manejen estas vistas unos oficiales pésimamente capacitados motivados por malicia, espíritu de venganza, intolerancia, prejuicio o celos.

Actualmente me encuentro en Confinamiento Solitario bajo Segregación Administrativa por 72 horas debido a la declaración falsa por un agente mal capacitado llamado YY. Estoy en el proceso de aprender las leyes y procedimientos al respecto para poder preparar y presentar mi caso. Les escribiría y diría más pero la pluma se me está quedando sin tinta y tengo que conservar la tinta porque, como dije, estoy en aislamiento y tengo limitados recursos. Ruego que mi escrito sea legible y pueden entender mi "Grito de Guerra" y concluyo aquí, y que me ayuden a publicar mi/nuestro asunto, y que también me ayuden con cualquier información vital, ¡¡¡por favor!!!

Un Amor y Bendiciones

P.D. Dios es de veras bueno, pues me acaban de informar que me van a transferir. Cuando me contesten, busquen primero en el Internet... ¡¡ahí les indicará en qué prisión estaré!!... Por favor mándenme una copia del periódico Revolución.

"Me alegré ver a revcom allí"

17 de septiembre de 2014

California

Saludos camaradas:

¿Cómo va la lucha? De casualidad vi la presencia de pancartas Revcom en St. Louis cuando veía las noticias de los medios de comunicación controlados. Al verlas, me llené de fervor Revolucionario y al mismo tiempo de coraje por lo que estaba pasando y también enojado conmigo mismo por estar aquí y no allí. También vi que las noticias estaban cubriendo el discurso de un idiota cobarde dirigiéndose a los manifestantes sobre la cooperación con la policía para conseguir Justicia y reforma a través de la “protesta pacífica”, mientras que al mismo tiempo los capitalistas están comprando tanques, útiles y ante todo, están conduciendo ejercicios de entrenamiento militar los cuales son pagados por los contribuyentes que trabajan fuerte. Ese cobarde traidor de la comunidad negra habla de paz mientras que el enemigo se prepara para una masacre.

Las masas que son débiles protestan como si a los que tienen el poder les importaran las palabras vacías de los que no tienen poder. Si yo hubiese estado allá cuando ese traidor hablaba de paz mientras que se lleva a cabo una guerra, yo lo hubiera despreciado y puesto en ridículo para que todos vieran sus ridiculeces y su falta de hombría. Luego hubiera dado mi propio gran discurso de que este incidente con Michael Brown no es el primero ni será el último. Además, de mis labios saldrá la solución de la Revolución al hablar sobre lo que es necesario, lo que se necesita hacer y lo que digo es una respuesta puramente emocional a la injusticia y al asesinato, de todo corazón pero pronunciado con el intelecto de la mente en preparación para actuar con racionalidad, y no con la emoción desorganizada, descontrolada y desenfrenada.

Volviendo al tema trágico del asesinato de Michael Brown y la respectiva reacción del proletariado, diré que lo mas importante es que la gente de St. Louis necesita la orientación del partido para poder movilizarse apropiadamente para la liberación. Me alegró ver a Rev.com allá considerando que si los camaradas no hubieran estado allá para ayudar, el débil pasivista que daba su discurso inútil hubiera envenenado más la mente delicada y sin cultivar de las víctimas de la tiranía estadounidense.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/no-es-aceptable-que-los-policias-asesinos-salgan-en-libertad-o-reciban-un-tiron-de-orejas-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

¡No es aceptable que los policías asesinos salgan en libertad o reciban un tirón de orejas!

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Lo siguiente salió en la página web de la Red Parar la Encarcelación en Masa:

 

¡NO ES ACEPTABLE QUE LOS POLICÍAS ASESINOS SALGAN EN LIBERTAD O RECIBAN UN TIRÓN DE OREJAS!

En estos momentos, los grandes jurados sopesan las pruebas con motivo de los asesinatos policiales de Michael Brown en Ferguson y Eric Garner en Staten Island, Nueva York. El día en que cada uno de estos grandes jurados rinda su decisión, cualquiera que sea su decisión, es preciso que las personas se tomen las calles esa noche en todo Estados Unidos.

¡JUSTICIA PARA MICHAEL BROWN, ERIC GARNER Y TODAS LAS VÍCTIMAS DEL ASESINATO POLICIAL!

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/30-de-octubre-vestirse-de-anaranjado-en-oposicion-a-la-encarcelacion-en-masa-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

30 de octubre: Vestirse de anaranjado en oposición a la encarcelación en masa

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Los Angeles, October 30

30 de octubre — Por todo el país las personas se vistieron de anaranjado y se reunieron en espacios públicos como símbolo visible de oposición a la encarcelación en masa y como conclusión poderosa del Mes de Resistencia de octubre. En esta imagen: Una acción de la Red Parar la Encarcelación en Masa durante la hora pico en frente del Centro de Detención Metropolitano en el centro de Los Ángeles.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/direcciones-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Indicaciones para ir al Diálogo

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La Iglesia Riverside
490 Riverside Drive
Nueva York, Nueva York 10027
212-870-6700

Pdf para imprimir | Jpg para la red | ¡A compartirlo! | Cortas biografías de Cornel West y Bob Avakian | Volante del evento

La Iglesia Riverside está ubicado sobre la Riverside Drive esquina con la calle 120 cerca de la Universidad de Columbia. (La calle 120 también se llama Reinhold Niebuhr Place.)

Indicaciones por el Metro

Súbase en la línea 1 hasta la calle 116. Camine hacia el norte sobre la Broadway (pasando por el Colegio Barnard a la izquierda y la Universidad de Colombia a la derecha) a la calle 120 (Reinhold Niebuhr Place). Vire a la izquierda y camine una cuadra a la avenida Claremont. Si toma la línea 2 o 3 yendo hacia el norte desde el centro de Manhattan, asegúrese que se cambie a la calle 96 para poder tomar la línea 1.

Indicaciones por autobús

Tome el autobús M-104, M-4 o M-5 hacia la calle 120 o la calle 122 esquina con la Broadway. Camine dos cuadras hacia el oeste sobre la calle 120 hasta la Riverside Drive. Dé vuelta hacia la derecha a la Iglesia, en la 490 Riverside Drive (a media cuadra).

Más información sobre los autobuses o rutas del metro, haga clic aquí o llame al 718-330-1234.

Indicaciones por vehículo

Vea la información sobre el transporte y boletos desde las ciudades que no sean Nueva York en “Súbase al autobús”.

POR EL HENRY HUDSON PARKWAY DESDE EL SUR: Salga a la altura de la calle 125. Dé vuelta a la derecha sobre la calle 125, siga hacia la Broadway (ahí verá el tren elevado). Dé vuelta a la derecha hacia el sur sobre la Broadway. Continúe cinco cuadras a la calle 120. Dé vuelta a la derecha sobre la calle 120. Hay un estacionamiento entre la avenida Claremont y la Riverside Drive, o busque un lugar para estacionarse sobre la calle.

POR EL HENRY HUDSON PARKWAY DESDE EL NORTE: Tome la salida de la calle 125. Maneje derecho hacia la calle 125. Dé vuelta a la izquierda sobre la calle 125. Siga sobre la calle 125 a la Broadway (Verá el tren elevado sobre la Broadway). Dé vuelta a la derecha en la Broadway y siga a la calle 120 (Reinhold Niebuhr) y dé vuelta a la derecha. La iglesia está a una cuadra al oeste de la Broadway.

POR EL PUENTE TRIBOROUGH BRIDGE HACIA MANHATTAN: Tome la salida de la calle 125 y sígala hacia el oeste a la Broadway. Dé vuelta a la izquierda en la Broadway. Maneje a la calle 120 (Reinhold Niebuhr). Dé vuelta a la derecha. La iglesia está a una cuadra al oeste de la Broadway.

Estacionamiento

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/22-de-octubre--reflexiones-iniciales-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

22 de octubre: Reflexiones iniciales

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un camarada que participó intensamente en los preparativos para el 22 de octubre del presente:

29 de octubre de 2014. Aunque me doy cuenta de que el Mes de Resistencia no se ha terminado todavía, y que hay mucho que aprender con el fin de extraer completamente las lecciones de este mes sin precedentes de actividad, quería ofrecer algunas reflexiones iniciales sobre el 22 de octubre. Hago esto tanto como parte de ese proceso de extraer lecciones, como también porque creo que ciertas cosas que se desarrollaron son muy significativas, y es necesario avanzarlas y desarrollarlas.

Los Angeles, October 22, 2014

Los Ángeles

Las manifestaciones de este año se caracterizaron por una mucho mayor diversidad, amplitud y combatividad que en muchos años. Más de 70 ciudades, tal vez más de 80, tenían por lo menos una acción o manifestación contra la brutalidad policial y, cuando el recuento final haya llegado, la participación total será casi con toda seguridad de varios miles de personas que se tomaron las calles. Las y los estudiantes universitarios y las y los alumnos de secundaria se salieron de clases de una manera significativa, con un espíritu de desafío. Las personas directamente en la mira de la brutalidad policial y del encarcelamiento en masa se reunieron con muchas personas que sentían que no podían vivir en un país en el que la vida de los negros y los latinos no tiene importancia alguna para los de arriba ni para una parte demasiada grande de la sociedad más amplia. Las comunidades de fe participaron activamente al igual que los comunistas revolucionarios, nacionalistas, partidarios de Ocupar y muchos otros.

Un componente muy importante: las manifestaciones en varias ciudades, entre ellas Nueva York, Oakland, Atlanta, Chicago y, por supuesto, Ferguson/St. Louis, Misuri, así como en otros lugares, desafiaron directamente a la policía. Mientras que en años anteriores a veces se presenciaron manifestaciones combativas, el aire de desafío abierto generalizado nunca ha tenido tanta fuerza como en este año. Un creciente número de personas ya han dicho BASTA. Por supuesto, todo esto lo impulsaron e inspiraron la determinación y el espíritu que se manifestaron en repetidas ocasiones en Ferguson en el verano, y hasta el presente, e inspiró e impulsó el modo en que la gente se tomó las calles el 22 de octubre, que en sí es algo bueno e importante.

No trataré aquí todas las otras formas diversas de lucha que se conjuntaron en este día, como son los simposios y eventos en las universidades... el fin de semana de resistencia en Ferguson... las obras culturales que se montaron... los sermones que se dieron como parte del Mes de Resistencia... las personas prominentes que alzaron la voz al respecto... y muchos más que estoy seguro de que se me olvidan. ¡Y el mes todavía no se ha terminado! Todo esto se tendrá que sintetizar y popularizar para la gente, pronto, como parte de ampliar este movimiento.

No digo que para nada que nos contentemos con lo sucedido. "Los perros están todavía en la calle", como decía Gil Scott-Heron. Y además, todavía hay un trecho por recorrer antes de que la sociedad en su conjunto se detenga en seco y vea de frente esta realidad, y cambie todo el contexto de las cosas. Ese era el objetivo del Mes de Resistencia, y tenemos trabajo que hacer para alcanzar ese objetivo. Pero es importante que no pasemos por alto el muy importante avance que sí se hizo hacia esa meta y es importante que continuemos SOBRE LA BASE de ese avance.

En este momento, creo que eso implica dos cosas. Creo que la gente que participó en el 22 de octubre tiene que mantenerse al tanto de los siguientes grandes acontecimientos en los casos de Michael Brown y Eric Garner. De un modo u otro, el que sea su desenlace, el pueblo tiene que responder a las decisiones que salgan sobre si en efecto procesarán a estos asesinos por lo que hicieron, de una manera que le da una expresión poderosa al espíritu de Ferguson.

Segundo, para aquellos que tomaron conciencia de la necesidad de un cambio social fundamental, el Diálogo entre el comunista revolucionario Bob Avakian y el cristiano revolucionario Cornel West es un evento "que no se puede perder". Las cuestiones que los dos explorarán son una parte integral de hacer una revolución que se deshaga del encarcelamiento en masa de varias generaciones de jóvenes de las minorías... que se deshaga del maltrato cotidiano generalizado y a menudo el asesinato de muchos de estos mismos jóvenes (así como de las personas mayores) por la policía... que se deshaga de la satanización de pueblos enteros... y que se deshaga de la represión de aquellos que se inconformen y no "se conformen con el programa". Cualquiera que se conmoviera por el 22 de octubre y todo el Mes de Resistencia... cualquiera que quisiera determinar la manera de hacer un cambio fundamental... no puede darse el lujo de perderlo.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/355/entrevista-a-un-ex-preso-03-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Entrevista a un ex preso, tercera parte:

Que no arriesgues la vida por estupideces...
Conéctate de veras con la revolución

29 de septiembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

NOTA DE LA REDACCIÓN: A continuación posteamos la tercera parte de una entrevista a un ex-preso que mediante el contacto con el periódico Revolución, los escritos de Bob Avakian y la literatura del Partido Comunista Revolucionario, decidió que iba a dedicar su vida a ser emancipador de la humanidad. Se revisó para su publicación. Estamos presentando la entrevista en tres partes. Aquí posteamos el tercera parte. Ya posteamos la Primera parte y la Segunda parte.

Revolución:Además de forcejear a fondo con la teoría revolucionaria, forcejeaste con la cuestión de cómo podrías contribuir aunque estabas encarcelado. ¿Puedes hablar sobre eso?

X: Estaba tratando de resolver cómo construir el movimiento para la revolución dentro de la prisión. Yo trataba de forcejear con presos de todo tipo, luchar con presos de todo tipo. Había algunos que me alegraba de que me topara con ellos, pues tenían ideas más revolucionarias o pensaban más acerca de esas cosas. Y había algunos que eran muy atrasados. Pero yo trataba de luchar con ellos. Investigaba cómo llevar concretamente una lucha así. Pero eso fue el problema de no tener colectividad, porque siempre me frustraba porque no sabía cómo hacerlo. Estaba leyendo y aprendiendo muchas cosas, pero no sabía como llevar una lucha con las personas. Pero yo sabía que tenía que resolver cómo "esforzarme contra los límites". Aunque no lo entendía muy bien, tenía que hacer el intento. Pues eso trataba algo muy real.

Así que yo me preguntaba: "Bueno, ¿cómo me esfuerzo contra estos límites? ¿Cómo puedo transformar la situación al máximo posible dentro de estos límites, pero siempre planteando de de la revolución?"

Había muchos obstáculos, pero yo bregaba con éstos constantemente. Estaba tratando de ver cómo yo podría construir un movimiento para la revolución. Siempre mencioné el comunismo y por qué era necesario. Bregaba con toda la mierda que estaba pasando en el mundo. A veces no sabía cómo hacerlo y trataba de identificar simplemente las cosas que la persona en particular odiaba o algo que le estaba pasando o algo que nos pasaba a todos en la prisión para hacer que los presos quisieran ver el comunismo.

Pero me di cuenta de que ésa no era la manera de hacerlo. Hay que hacer que los presos piensen en cosas más grandes. Hay que llamarles la atención a todos sobre los horrores que están pasando en el mundo, para que en realidad puedan querer ver una revolución. No se puede decirles: "Necesitamos una revolución porque están validando1 a demasiadas personas”. El motivo tiene que ser más grande que eso. [Se ríe] Eso sería suficiente, pensando en la encarcelación en masa, para que las personas quieran hacer la revolución, pero tiene que ser más grande que eso. Los presos necesitan identificarse con todos los oprimidos del mundo, no simplemente con los presos.

Yo estaba tratando de esforzarme contra los límites. Trataba de hacer eso respecto a las huelgas de hambre, también. Trataba de llevarles la revolución, trataba de hacer que se metieran en ésta, que la esgrimieran, mientras nos preparamos para las huelgas de hambre y hacerle frente al estado. En cuanto a las huelgas de hambre, más personas empezaban a volverse más abiertas a la revolución. En medio de la lucha, más personas preguntaban cómo se podría ir más adelante. "¿Qué otra cosa deberíamos hacer? ¿Qué otra cosa podemos hacer?" Empezaban a debatir las tácticas, pero también estaban más abiertos a las ideas revolucionarias. No mucho, pero más de lo usual. Puedes ver cómo todo se interrelaciona — Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución, y cómo es que tenemos que esforzarnos continuamente para que la lucha gire en torno a eso. Así que veía en esas preguntas oportunidades para esforzarse contra los límites.

Revolución:Habla de las huelgas de hambre. ¿Cómo sentiste al ser parte de eso?

X: ¡Me inspiraban! La prisión está llegando a ser cada vez más represiva. Algunos presos en aislamiento solitario han estado aislados por décadas sin contacto humano. Pero varios presos las apoyaron también, porque muchas personas entran y salen de la SHU (Unidad de Vivienda de Seguridad). Es como una cárcel dentro de la cárcel, pero no está separada totalmente del resto de la prisión. Es una realidad que te pende sobre la cabeza, la posibilidad de que tú puedes ser el próximo que vayas a la SHU — que ése podría ser tú. Así que los presos en el pabellón general empezamos a apoyar la huelga de hambre, empezamos a entrar en la lucha.

Me pareció algo muy significativo que los presos opusieran resistencia y lucharan, que se unieran. Esa unidad de las diferentes razas, cuando el entorno es tan racista, existe tanto maldito racismo en la prisión, carajo. Pero las diferentes razas se unieron. Era algo que llamaba la atención sobre las pésimas condiciones en la prisión, pero también daba el ejemplo de que, sin importar donde estás, hay cosas que puedes hacer.

Al mismo tiempo, tenemos que reconocer contra qué nos enfrentamos y hay que alzar las miras para ver que la lucha que se está haciendo podría contribuir a la lucha más general. Me acuerdo que pensaba en los presos en la Bahía de Guantánamo y que deberíamos unirnos a su lucha. Pensaba en la importancia que eso podría tener. "Qué carajo es esto, los presos de Estados Unidos están uniéndose a los presos en la Bahía de Guantánamo".

En la SHU, las personas se sienten muy aisladas, totalmente separadas de los demás. Así que tenemos que apoyarles. Tenemos que demostrar nuestro apoyo para los presos validados, que están atrapados ahí. No simplemente porque éstos podrían ser nosotros, sino porque es justo. Porque lo que les está pasando no es correcto. Pero, repito, al mismo tiempo, tenemos que hacer que se gire en torno a algo más grande. El que te des cuenta o no, estás enfrentándote a las fuerzas represivas del estado capitalista. Tal vez no eres muy consciente de ello, pero a ése nos estamos enfrentando. Así que yo trataba de decirles a las personas: hay que hacer que se trate de algo más grande si quieres captar contra qué estás luchando y reconocerlo por lo que es.

Revolución: Al hablarles a las personas que ahora están leyendo esto en la prisión, ¿qué papel piensas que los presos pueden y necesitan desempeñar en la revolución?

X: Necesitan hacer suyos la revolución y el comunismo. Necesitan hacer suyas estas metas. Y tienen que descubrir lo que puedan hacer, dondequiera que estén, para luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución — y hacer lo que puedan dentro de los confines de la prisión. Porque no son un caso perdido. Todavía pueden contribuir. Pueden entrarle a BA y ayudar a que otros le entren a BA, hacer que otras personas forcejeen con todas estas grandes cuestiones.

Otra forma en que los presos pueden hacer una importante contribución es escribiendo cartas al Fondo [Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos] y al periódico Revolución.

Cuando estuve en prisión, una vez abrí el periódico y vi que en la calle la gente estaba usando una pancarta que tenía un pasaje de una de mis cartas. Me dije: "¿¿¿Que qué???" Empecé a darme cuenta de que se puede hacer contribuciones simplemente al escribir cartas. Pude hablar a todo un sector de la población mediante las páginas de Revolución, no solamente a mi compañero de celda o al tipo en la celda de al lado. Eso es muy importante, debido a las conversaciones que ocurren entre los que están dentro de las prisiones y los que están fuera. Yo era una persona de las que el sistema hubiera dicho: "A este bruto no se le puede enseñar nada" o "Hay que aguarle todo el contenido para que lo entienda". Pero sí recibí una educación con sentido en la prisión, porque estaba aprendiendo cosas fundamentales acerca de cómo funciona el mundo, por qué las cosas son como son y lo que podemos hacer para cambiarlas. Y después, al escribir cartas al periódico Revolución, pude retar a otros usando lo que yo había empezado a conocer.

Me sorprendí ver que se usaba una de mis cartas para retar a los jóvenes que están atrapados en lo mismo en que estaba atrapada la mayoría de los presos antes de ir a la prisión. Hay que hacer mucho más de eso para conectarse con esos jóvenes antes de que queden atrapados en el juego de este sistema y antes de que esos perros policías y el sistema que representan les roben la vida. Los presos tienen un papel muy importante que desempeñar y una obligación de hablarles a estos jóvenes. Nosotros sabemos lo que éstos están experimentando y sabemos hacia dónde van. Pero si te has metido en la revolución, también sabes que la vida de esos jóvenes podría dedicarse a algo radicalmente distinto. Podrían ser los sepultureros de este sistema y los emancipadores de la humanidad.

Además, si personas de todas las capas sociales ven que los presos están dando pasos hacia la revolución, eso podría suscitar mucha inspiración: si incluso los presos con recursos tan limitados están encontrando formas de contribuir a esto, pues, ¿por qué no puedo hacerlo yo? Así se puede cambiar el modo de pensar de las personas: los que este sistema siempre llama monstruos en realidad son capaces de un tremendo amor por la humanidad. Y lo que es monstruoso es este sistema.

Hay otro nivel, también, en que los presos deberían estar planteando sus preguntas y sus desacuerdos. Pueden compartir preguntas que tal vez otros tengan quienes no escriben cartas a Revolución, pero de las que todos pueden aprender. Además, al hacer sus preguntas pueden ofrecer otras observaciones acerca de las contradicciones importantes con las que los presos están lidiando o sobre las que están pensando, de las que el movimiento para la revolución tal vez no se haya dado cuenta. O incluso si estás equivocado en algo que planteas y una persona te escribe con una respuesta, tu pregunta hace que la persona que te contesta siga trabajando para desarrollar la línea, y eso puede contribuir a avances de toda clase. Lo más profundo que sea nuestro conocimiento, lo más preparados estaremos para hacer la revolución. Así que hacer esas preguntas es importante, al estar forcejeando con todo esto... y que des a conocer tus preguntas para que podamos ponernos a trabajar en contestarlas y contribuir a aumentar el nivel de conciencia del movimiento en su conjunto.

Si más presos reconocen esto y encuentran las maneras de escribir y conectarse con la línea, puedes tener un impacto muy positivo.

Revolución: Me dijiste que llevabas luchas agudas con muchas personas acerca de la revolución. ¿Qué dirías a las personas encarceladas a quienes les atrae la revolución, pero que tal vez no estén seguras de que podrían vencer la idea de que nadie esté de acuerdo? Eso lo confrontan también las personas fuera de la prisión.

X: Bueno, si vas a partir de la idea de que "nadie quiere saber esto", no vas a cambiar nada. Hay que entender que las personas pueden empezar a captar esas cosas, como dije, en medio de una lucha, o cuando les confronta el funcionamiento general del sistema, y el papel que la lucha política e ideológica puede tener. Porque a veces vas a sentir que estás solo. Porque así yo me sentía muchas veces. No podía encontrar ni siquiera a una persona que estuviera de acuerdo conmigo. Pero también reconozco que existe una base para cambiar el modo de pensar de las personas, porque éstas van a confrontar situaciones diferentes. La realidad no es estática. No es algo que no cambia. Nada es permanente. Esas personas van a confrontar diferentes situaciones, inclusive la necesidad de luchar. Y tú tendrás que jugar un papel en eso.

Si asumes ese papel, es entonces cuando tú entras para alzarles las miras. Y no serás el único que lo haga. Otros presos también lo están haciendo. Tú tienes que hacerte parte de eso y asumir ese papel. Cuantas más personas hacen eso, mejores serán nuestras posibilidades de abrir brecha y crear un movimiento serio que se transforme en una fuerte fuerza material para cambiar al mundo. No carece de importancia que los presos se conecten con eso, pero tú tienes que asumir ese papel. Eso demuestra también que, si tú puedes hacerlo, estando encarcelado, ¿por qué no lo pueden hacer otras personas que no tienen esas limitaciones?

Tienes una responsabilidad. Si reconoces todos los horrores que este sistema causa, tienes una responsabilidad de hacer todo lo posible para contribuir a la revolución.

Los presos pueden dar el ejemplo de que las personas pueden cambiar. Si tú puedes transformarte, ¿quién más? Antes hablé de mis circunstancias y de todas las transformaciones que hice, en mi punto de vista y la manera en que vivo. No era fácil. Requirió una lucha. Había momentos cuando me consideraba la escoria de la tierra, un monstruo irredimible; y había momentos cuando incluso yo lo creía. Pero es posible transformarse. Puedes transformar todo eso al entrar en esto. BA dice: "Nunca restarle la gran importancia a la ideología".

Estuve hablando con otro revolucionario acerca de la idea de estar dispuesto. Muchas personas dicen: “Estoy dispuesto, estoy dispuesto". ¿Estás dispuesto a hacer qué? ¿A qué vas a disponerte? Necesitas estar dispuesto a hacer la revolución. Si, para ti, estar dispuesto es tener valentía, ¿qué requiere más valentía que entrarle en esto y representar la revolución? No bajas las miras. ¡No tengas aspiraciones tan bajas! Levanta las aspiraciones. Levanta las aspiraciones y representa algo más grande. Eso requiere sacrificios. Sí, requiere sacrificios. Pero si estás dispuesto, estás dispuesto a sacrificar.

Revolución: ¿Cuáles eran las mayores cuestiones políticas e ideológicas sobre las cuales llevabas lucha con las personas en la prisión?

X: Lo principal que me decían los presos era que no se puede hacer la revolución. No veían esa posibilidad. "Te matarán. No puedes hacer una revolución en Estados Unidos". No había grandes desacuerdos al presentarles lo que está mal en el mundo y que existe una mejor manera de gobernar la sociedad. Había desacuerdo, pero no tanto como pensarías. Más que nada, lo que decían era: "No puedes hacer eso. Te matarán. No es posible. La gente está hecha un desastre. No le importan esas cosas. Solo le importa hacer dinero y hacer todas estas estupideces. Suena bien, pero nunca funcionará ”.

Yo trataba de decirles que nada sigue siendo lo mismo para siempre. Pues solo al echar un vistazo a la historia, puedes ver eso. Nada sigue siendo lo mismo para siempre. Y en realidad se han dado revoluciones que iban en esa dirección. Pero ellos siempre decían: "Sí, pero en Estados Unidos no. Aquí no. Tal vez verías eso en el tercer mundo, pero en Estados Unidos no”. Yo les decía que existen contradicciones que el sistema no puede resolver. Por ejemplo, necesitan hablar de la paz, pero tienen que continuamente librar guerras. Necesitan hablar de la democracia, pero tienen que continuamente demostrar su verdadera cara en la forma de la represión. Además, no hay garantías de que podrán seguir haciendo eso para siempre, que nunca confrontarían una situación de la cual no podrían salir.

Les decía: "Y cada vez que hay una lucha y las personas están dispuestas a oponer resistencia, en esos momentos tenemos que hacer este tipo de trabajo, tenemos que llevarles la revolución, para que sepan que existe otro camino. Para que pueda surgir algo de ese levantamiento. Y así es también en la sociedad fuera de estas prisiones".

Las personas necesitan saber de dónde viene la fuente de todo eso, y hay que llevar eso a ellas para que lo vean. Como dice BA, la cuestión clave no es lo que las personas piensan en un determinado momento, sino lo que estarán obligadas a confrontar. Y si no haces nada, casi garantizas que irán por un rumbo jodido. Así que tienes que estar ahí con ellas conectándolas con esto. Estas crisis son inevitables en el capitalismo, de una manera u otra, pero lo que resulta de esa crisis depende de ti, de nosotros, de lo que hacemos ahora y en ese momento dado.

Siempre mencionaban la religión y luchábamos en torno a eso. Yo les decía: "Si confías en un hombre invisible y empiezas a preguntarte por qué un hombre invisible haga esto o aquello, nunca vas a entender nada. No vas a saber nada acerca de la verdad. Tienes que ver y conocer el mundo material, y no confiar en cosas que no se ven y luego partir de eso, como especular qué va a querer dios, qué pensaría dios, por qué dios haría esto. No vas a comprender nada de ese modo". Yo hacía referencia al Libro rojo de Mao, que dice: "El idealismo y la metafísica son las cosas más fáciles del mundo porque permiten a la gente que disparate a gusto, sin basarse en la realidad objetiva ni someterse a la prueba de ésta. En cambio, el materialismo y la dialéctica requieren esfuerzos". Yo les decía eso y hacía referencia a BA tantas veces que podía.

También, en el nivel ideológico, los presos tienen que dejar atrás ese egotismo. Existe una mentalidad de "no se pueden meter con nosotros". Pero no es cierto. Existe en la calle, también, pues todos dicen: "A mí me importa un carajo, pues soy muy cabrón" y "Nadie puede meterse aquí para hacer esas cosas de mierda". Pero los perros policías andan por nuestras comunidades como Pedro por su casa, y es lo mismo en la prisión también. Los presos piensan que esos perros carceleros no los joden, pero sí lo hacen. Yo les decía los presos: "Estos perros hacen cualquier cosa que les dé la gana, carajo". Los presos decían: "No, no es así". Y yo: "Sí, lo es". Yo decía: "Vete no más al maldito patio, carajo, tienes que ponerte en cueros, darte la vuelta y abrir las nalgas".

Porque eso es lo que hacen, simplemente para que puedas salir al patio. Es un proceso humillante. Te quedas humillado. Pero los presos se niegan a verlo así. "N’ombre, simplemente es así es, simplemente es así”. El caso es que hicieron que aceptaras esa humillación para mantenerte en tu lugar, para que aceptaras ese papel particular en que tú eres el gobernado y ellos son los de arriba que dominan todo. Y eso es precisamente lo que quieren: que tú cumples sin pensarlo. Si lo pensaras, ¿qué cosa más degradante podría haber? Miras las cosas en el contexto más amplio. ¿Como es posible que no lo veas? Y eso es lo que estos perros guardias están haciendo.

Así que no es cierto que seamos unos cabrones que no permiten que esos perros nos jodan. Fíjate lo que nos hacen. Fíjate cómo nos tratan a diario. Así que tenemos que juntarnos, tenemos que juntarnos y ver la necesidad de luchar contra eso.

Revolución: Y, para decir verdad, es ahí donde descubrimos nuestra fuerza. Es totalmente al contrario de lo que las personas piensan en términos de: "No, no se meten con nosotros, no joden a nosotros". Bueno, sí les joden. Pero en realidad, ¿dénde está su fuerza, no simplemente en el nivel individual, pero colectivamente?

X: Sí, sí, precisamente eso. Lo de ser objetivo, de aprender a reconocer la realidad objetiva, todo eso no se basa en lo que la gente piensa. Tuve esa discusión con una persona sobre esa cuestión en particular. Pues esa persona dijo algo ridículo acerca del registro en que te hacen desnudar. Le dije: "No, lo hacen por esta razón". Y él se enojó y me dijo: "Tal vez para ti, pero no para mí". Respondí "N’ombre. [Se ríe.] Tu opinión no importa. Es una verdad objetiva el hecho de que tienes que desnudarte por completo, tienes que dar una vuelta y abrir las malditas nalgas para esos perros guardias simplemente para salir fuera, y eso lo haces a diario. Cada vez que quieres salir para afuera, tienes que pasar eso".

Y él me dijo: "Es que tú quieres verlo de esa manera". Y yo: "No, eso es lo que ocurre concretamente". Todos tenemos que hacer eso, todos tenemos que aprender a reconocer la verdad objetiva que existe independientemente de lo que una persona piensa o independientemente de cómo tú quieres verlo. A veces se dice: "Depende de cómo quieres verlo". No, [se ríe] tal vez eso te ayuda a soportarlo, pero no te va a ayudar a cambiarlo o desafiarlo. De todos modos eso todavía te va a pasar.

Revolución: Hablamos antes sobre las huelgas de hambre. ¿Puedes hablar más acerca de cómo ves la importancia del llamamiento a poner fin a las hostilidades entre las diferentes nacionalidades en las prisiones?

X: Fue muy importante que se hizo eso. Cuando consideras la historia de toda esa violencia entre estos grupos que ha pasado por décadas, el hecho de que salió ese llamamiento es muy significativo. Cuando has estado en la prisión y ves toda esa mierda, y después ves que dicen: "Bueno, ya es hora de poner fin a todas estas riñas intestinas", pues es algo tan significativo. No sé si las personas captan eso por completo.

Cuando enfrentas al estado, hay que echar todo lo que estorba en la basura. Cuanto más seriamente te metes en la lucha y a superar concretamente todas esas necedades, tendrás que confrontar la necesidad de hacerlo. Todos los presos que comienzan a pensar sobre lo que tenemos que hacer para luchar contra los ultrajes que nos obligan a sufrir, responden: "Pues, sí, pero siempre estamos peleándonos... Pues, sí, si solamente pudiéramos unirnos, pero eso nunca va a pasar. Tal vez cuando dejemos de pelear entre nosotros, pero hasta ese entonces no se puede". Muchos presos nos dicen eso.

Pero cuando los presos actúan concretamente para cambiar eso, pues fíjate, es algo muy significativo. Tal vez las personas pensaban: "Nunca vamos a poder cambiar eso," pero reconocían la necesidad de hacerlo. Y cuando eso cambia, pueden ver la posibilidad. ¿Qué otra cosa podemos hacer? ¿De qué más somos capaces? Cuando todos esos miles de presos se unen, de todas las razas, y estamos unidos en torno a la misma causa, es algo muy significativo. Yo sé que muchos presos pensaban que jamás iban a ver algo como eso en la vida.

Y ahora, los presos tienen que trabajar para mantenerse firmes en eso, porque se trata de un salto tan significativo. Si fracasara, carajo qué tan triste sería. Un fracaso beneficiaría a los intereses de los perros carceleros, los mismos contra quienes están luchando. Beneficiaría sus intereses, les encantaría a los perros carceleros, les encantaría al CDC [Departamento de Correccionales de California]. Así que los presos tienen que mantenerse firmes.

Revolución: En tu opinión, ¿en qué aspectos se necesita profundizar el conocimiento de las personas para lograr que mantengan [esta unidad]... profundizar su conocimiento, pero también profundizar cómo se relacionan las diferentes nacionalidades, para que [esta unidad] se fortalezca y se extienda?

X: Es mucho lo que hay que superar. Ocurren muchas marranadas que no se deben tolerar. No se debería dejar pasar ninguna cosa que debilite la unidad, sin desafiarla. Además, para forjar una seria unidad, hay que eliminar todos esos estorbos que impiden que las personas se interactúen en un sentido más general. Eso pasa demasiado. "No puedes hacer esto con los negros, no puedes jugar a la pelota con los negros". Por ejemplo, no podemos comer después de los negros. Por ejemplo, si una persona negra prepara una comida, no podemos tocarla.

Hay que identificar y examinar todas esas cosas: ¿socava eso la unidad que estamos tratando de crear? Si eres negro, pensarías: "Este tipo ni siquiera quiere comer después de mí", y luego, "Pues, al carajo él". Eso refuerza la división, no ayuda a vencerla. Hay presos que quieren interactuar más con gente de otras razas, pero no pueden hacerlo. Hay que darles rienda suelta para hacer trabajo político entre las diferentes razas. Si unos presos de diferentes nacionalidades quieren juntarse para un grupo de estudio o lo que sea, deberían tener la posibilidad de hacerlo. Estamos tratando de entender las cosas sobre una base más sólida; y ser revolucionario no es una cosa de negros, no es una cosa de mexicanos, es una cosa internacionalista.

Por ejemplo, tenemos tantos presos que están atraídos a las ideas más radicales, pero se encuentran muy limitados. No los limitan los perros carceleros —y aquí ésta la ironía, aquí ésta la contradicción— no son los carceleros, son los propios presos que no permiten que se haga todo el trabajo político que es posible hacer entre los presos. Beneficiaría al movimiento de los presos en general si se promoviera el trabajo político que cruza las barreras de raza y nacionalidad. Si una persona adopta el cristianismo, si cree en un hombre invisible mitológico, carajo, está exento de las reglas de la prisión. Pero no te darán una exención de las reglas si te conectas con la revolución. ¿Bueno, de qué carajo estás hablando? Eso es algo que hay que superar, algo que beneficiaría al movimiento de los presos en general, junto con todo lo que trataban de lograr con esas huelgas de hambre.

Revolución: También está la cuestión de aprender de las culturas del otro. Los latinos piensan que los negros son ruidosos y huelen mal y... pues, cosas por el estilo. Y los negros piensan que los latinos vinieron acá y les quitaron sus trabajos, o las otras cosas que dicen. Existen tantas ideas racistas entre sí mismos, todas esas divisiones entre las personas. Se basa en mucha ignorancia.

X: Sí, todas esas divisiones las promueve el sistema, pero las personas no ven eso espontáneamente. Tenemos que luchar en torno a eso. Por eso es importante permitir esta interacción, para que las personas aprendan las unas de las otras. Pero también hay que leer la historia y hay que estudiar la teoría comunista para ver de dónde viene todo eso: ¿dónde está la fuente, qué papel estás jugando al reforzar eso, al promover esos puntos de vista racistas? ¿A quién estás ayudando? Pues desde luego no estás ayudando a ti mismo.

Les diría a la gente: "Has adoptado esos puntos de vista, pero ¿de quiénes son?"

Yo escuchaba opiniones racistas de toda clase. Me acuerdo de un tipo negro que hablaba sobre cuando llegaron los mexicanos: "Todos estos lugares pertenecían antes a negros, ahora son todos mexicanos y ves a taquerías por dondequiera, carajo". Y luego los mexicanos hablaban sobre los negros y decían las mismas porquerías que generalmente se escucha de los blancos. ¿Qué ideología es ésa? Estás adoptando la supremacía blanca. Con todas esas opiniones racistas que estás adoptando, estás adoptando la supremacía blanca. Algunos decían: "Pues odio a los blancos también". Así que les preguntaba: "¿Qué críticas tienes de los blancos?" Pero las críticas no eran tan desarrolladas. Tendrían todas esas opiniones racistas desarrolladas acerca de las demás razas, pero no sobre los blancos. Porque estaban adoptando ciertas opiniones que no salieron de la nada. Las sacaron de alguna parte: de la supremacía blanca.

Les decía a las personas que, al hablar de su propia cultura, decían: "Sí, pero hacemos esta cosa jodida y esta otra, y no podemos hacer esta cosa buena ni la otra". Yo les preguntaba: “¿Quién puede?" Y decían: "Los blancos, pues, ellos hacen esto y aquello". Yo les respondía: "No te das cuenta, pero eso es supremacía blanca". Ellos decían: "N’ombre". Yo: "Sí, es supremacía blanca." Ellos: "No, no lo es". Y yo: "Hombre, si crees que la raza blanca es superior, [se ríe] pues eso es supremacía blanca".

Las cosas son así debido a un sistema. Se debe a cómo la historia se ha desarrollado, no porque tú seas inferior biológicamente. Muchas personas necesitan superar ese complejo de inferioridad. Han adoptado ese papel del inferior que se les asignó: "Ésta es simplemente la condición en que nos encontramos”. Dicen: "Los blancos son inteligentes, hacen esto y aquello. Por eso tienen todas esas cosas". No. Existe un sistema y esclavizan a las personas, por eso ellos tienen esas cosas. Algunos blancos, no todos, tienen esas cosas. [Se ríe]

Y es ahí donde se complica, porque algunos negros son más ricos que algunos blancos. Algunos mexicanos son más ricos que algunos blancos. Pero ellos son parte de una clase. Tenemos el caso de ese mexicano que es más rico que Bill Gates — Carlos Slim. Él ha monopolizado las comunicaciones en México. Y hay personas en la prisión que piensan que eso está muy bien. Piensan que NOSOTROS los mexicanos estamos haciendo bien porque tenemos ese tipo que es más rico que Bill Gates, pero eso no es motivo para sentir orgullo. ¿De qué carajo estás hablando? La gente todavía vive en la miseria. Fíjate en toda la pobreza. El simple hecho de que algunos se enriquecen mientras los demás siguen siendo pobres no es un logro positivo. Las personas dicen: "Pues sí, estamos progresando y estamos en un mejor lugar, o cosas por el estilo". Es como la cuestión de que tenemos un presidente negro, pero ¿cuáles son las condiciones de los negros? Todavía tenemos la encarcelación en masa. Tienes un presidente negro, pero eso refuerza la idea de que cualquier persona puede llegar a lo más alto, cuando no es cierto. Refuerza la idea falsa de que el racismo no existe, que debido a que tenemos un presidente negro ya no hay racismo. Ésa es una maldita mentira.

Revolución: ¿Qué dirías a las personas, tanto a los encarcelados como a las personas ampliamente, acerca de por qué deberían entrarle en Lo BAsico, el manual para la revolución?

X: Bueno, yo les diría que deberían entrarle a BA en general. Pero ese libro Lo BAsico por sí solo contiene décadas, décadas de trabajo de aplicar el enfoque científico. Hay muchísimo ahí. Lo puedes utilizar en serio como un arma ideológica para superar todos los obstáculos que tenemos que superar. Muchas cosas que las personas confrontan, puedes encontrar una referencia en Lo BAsico, para que puedas forcejear y luchar con esas personas e identificar el problema. Cosas como el nacionalismo y cualquier situación en que se bajan las aspiraciones. Ese libro responde a fondo a muchas cuestiones básicas.

Puedes encontrar respuestas en otras obras de BA, pero tal vez no vas a encontrar otra cosa en esa obra. Pero en este libro de por sí vas a encontrar muchas cosas de todas esas diferentes obras. Por ejemplo, cuando el joven dice: "Estoy de acuerdo con todo... Si yo invento algo, quiero recibir más por ello". No es posible andar con una biblioteca entera de las obras de BA, pero puedes andar con Lo BAsico y usar éste. Como dice el libro: "No se puede cambiar el mundo sin conocer lo BAsico". Deberías entrarle a todas sus obras, pero este es un lugar muy bueno para comenzar. Te da muchísimos primeros fundamentos cuando lees este libro y forcejeas con lo que dice.

Revolución: ¿Qué dirías a los jóvenes que tienen toda esa furia, como dijiste al comienzo, y toda esa experiencia en la vida de que les joden continuamente y los denigran y les dicen de mil maneras que no valen ni un carajo, que tienen toda esa furia y todo ese deseo de rebelarse pero lo hacen según los términos de este sistema... qué les dirías en términos de a qué deberían dedicarse la vida?

X: Les diría que tienen que dedicar la vida a la revolución... tienen que conectarse con la revolución, porque tu vida o va a representar algo o va a representar nada. En este sistema, tu vida no va a representar ni carajo. Vas a andar caminando con una diana en la espalda, y con la prisión como la opción más probable, por no hacer nada. Pero puedes hacer que tu vida sea dedicada a cambiar todo eso, en lugar de dedicarla a agarrar más que tenga el ajeno. De veras, una persona me dijo una vez que él quería ser el mejor pez que escarba para comer en el fondo del mar: "Estoy en el fondo de la sociedad, pero por lo menos tengo más que las demás personas aquí". ¿Por qué carajo quieres tener aspiraciones tan bajas? ¿Por qué carajo haces el juego de ellos? No dejas que el sistema te manipula. No se maten entre sí por cosas que no tienen sentido. Conéctate con la revolución, sé parte de los emancipadores de la humanidad. Responde al llamado en Lo BAsico 3:162. No es fácil, hay sacrificios que hacer, pero tu vida podría representar muchísimo más que esas cosas mezquinas que piensas que te hacen parecer peligroso o muy cabrón, pero no te llevan a nada bueno y mientras tanto solo estás metido en el juego de los de arriba.

Si se invitara a esos jóvenes y éstos empezaran a participar en la revolución, sería una cosa muy, pero muy tremenda. Sería una pesadilla para los que gobiernan este sistema si esos jóvenes alzaran las aspiraciones más allá de esa competencia de perro-come-perro al nivel micro. Ahora están manipulando a esos jóvenes. Tienen todas esas malditas prisiones donde no hacen más que almacenarlos. Simplemente siguen echándolos ahí y esos malditos imperialistas están contentos con esa situación. "Está bien. Ya lidiamos con eso. Estamos lidiando con la situación". Básicamente piensan que pueden sacar a esos jóvenes fuera de la ecuación. "A cualquiera que quiera oponer resistencia, lo vamos a encerrar. Los tenemos encerrados".

Pero si los jóvenes dedicaran la vida a la revolución, eso sería una pesadilla para los que gobiernan este sistema y sería tan significativo para la gente en todo el mundo. Esos jóvenes no reconocen eso, no reconocen su potencial y lo que podrían hacer si se unieran para ser parte de esto.

Tenemos que decirles a los jóvenes que están metidos en todas esas necedades, "Disponte a hacer algo. Si quieres estar dispuesto, disponte a algo. No hagas lo que ellos quieren que hagas. No te arriesgues la vida por estupideces. Si estás dispuesto a pelearse entre sí, deberías luchar por algo que en realidad valga la pena. Obviamente no estás contento con las cosas como son; si no, estarías siguiendo las reglas. Si en realidad quieres ser rebelde, sé un rebelde verdadero, rebélate contra este sistema que te tiene en esta situación, que te puso en esta situación en primer lugar. No te rebelas de una manera que mantenga intacto a este sistema y que perpetúe lo que este sistema le hace a la gente por todo el mundo”.

 

1. Validar es catalogar a una persona como pandillero y colocarla en aislamiento solitario en la SHU (Unidad de Vivienda de Seguridad). [regresa]

2. Un llamado a quienes el sistema ha desechado

Aquí hablo no solo a los presos sino a todos aquellos que viven su vida al filo de la desesperación, ya sea que hallen trabajo o no; a los que no tienen trabajo ni techo; a los que el sistema y sus capataces tratan ni más ni menos que basura humana.

Eleven la vista por encima de la humillación y la locura, la mugre y la desmoralización, por encima de la batalla individual por sobrevivir y “ser alguien” según la definición de los imperialistas — de los criminales más espantosos, más monstruosos de lo que jamás haya inventado la mitología o haya encerrado ninguna cárcel. Sean parte de los salvadores de la humanidad: los sepultureros de este sistema y los portadores de la futura sociedad comunista.

No digo esto por hablar ni por querer dármelas de poeta: para conquistar todo esto hay grandes tareas que cumplir, grandes luchas que realizar y grandes sacrificios que hacer. Pero hay un mundo que salvar —y que ganar— y en ese proceso, aquellos que este sistema ha dicho que no valen nada, pueden importar muchísimo. Representan una gran fuerza de reserva que se debe convertir en una fuerza activa para la revolución proletaria. [regresa]

 

Publicamos la entrevista en tres partes. Vea también Primera parte: Rompiendo con la vida de pandillero Entrándole en la revolución REAL y Segunda parte: La ciencia, la teoría revolucionaria y entrándole a Bob Avakian .

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/la-epidemia-del-ebola-y-la-xenofobia--una-cuestion-fundamental-de-moralidad-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Entrevista a Alan Goodman

La epidemia del ébola y la xenofobia: Una cuestión fundamental de moralidad

4 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Nota de la redacción: Lo siguiente es una trascripción levemente modificada de una entrevista en el programa de radio The Michael Slate Show al corresponsal de revcom.us, Alan Goodman. Goodman ha estado escribiendo sobre las cuestiones morales que se concentran en la epidemia del ébola en África, y las reacciones de Estados Unidos y otras potencias mundiales.

Michael Slate: Una de las cosas de las que quiero hablar contigo es la cuestión de la moralidad en general, pero también específicamente sobre la xenofobia, la que ha sido fomentada muy fuertemente, especialmente en los últimos dos meses.

Alan Goodman: Y especialmente ahora mismo. Estoy en la costa este y no sé cómo son las cosas en la costa oeste u otras partes de Estados Unidos o del mundo, pero en Nueva Jersey el gobernador Christie, un candidato líder para ser nominado como el candidato presidencial republicano, se ha aprovechado la epidemia del ébola para fomentar la ignorancia, odio y miedo hacia la gente de otros países, particularmente los africanos.

Mucho de esto salió con relación a la detención de una enfermera, Kaci Hickox, quien era una de las personas heroicas que viajaron a África Occidental para tratar a las víctimas del ébola. Regresó a Estados Unidos sin síntomas. La detuvieron contra su voluntad, y Christie ha sostenido que ella estaba claramente enferma. Él no es ningún médico. No la vio. Y, en los hechos, los hechos médicos, ella era asintomática.

Ahora bien, se debe tomar el ébola en serio, es una enfermedad muy terrible y contagiosa. Pero lo que pasa aquí es aprovecharse de la epidemia para fomentar, sí, la xenofobia. Es un término que, lamentablemente, todos tendremos que aprender y denunciar. Es el odio y miedo para con los inmigrantes con un tono feo y ominosamente peligroso.

Tú y yo estábamos hablando anteriormente sobre algunas cosas que esta situación evoca, como la atmósfera cuando el SIDA apareció como una plaga horrible y al principio se centraba en la comunidad de hombres gay. Y en lugar de tratarlos de manera humana e ilustrada, con educación, una fuerzas muy feas y oscuras en la sociedad se aprovecharon de esa epidemia para promover un programa, el que ya tenían, de odio hacia cualquiera que estuviera fuera de las normas sociales de relaciones heterosexuales patriarcales tradicionales.

Y la otra cosa que me recuerda, y puede que esté un poco más intenso aquí en la costa este, es que se siente aspectos de la atmósfera después del 11 de septiembre y el ataque contra el World Trade Center o torres gemelas, cuando cualquiera que parecía provenir del Medio Oriente era objeto de amenazas, sospecha, miedo y odio, etc. Así que eso es un verdadero peligro. ¿Y qué ha sido la respuesta de Obama y los demócratas? Bueno, el gobernador de Nueva York, Cuomo, un demócrata de peso, ha estado básicamente de la mano con Christie alimentando la xenofobia — denunciando al CDC, o sea, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, por no tener establecidas las medidas suficientemente estrictas.

Además está el punto moral fundamental que mencionaste al hacer referencia al artículo que escribí en revcom.us: la moralidad que sostiene que la vida de los estadounidenses es más importante que la vida de las personas de otros países, que sólo importa la vida de los estadounidenses.

Y yo estoy en la misma onda como tu previo invitado [en inglés: Interview with Sigga Jagne:Ebola: We're too interlinked to ignore what happens anywhere in the world]. Qué barbaridad. Es inmoral.

Pero, ¿dónde está el demócrata que esté denunciando a Christie por ser un xenófobo que alienta el miedo peligroso y violento, digamos, el miedo potencialmente violento hacia los inmigrantes? Puedes encontrar a demócratas que dicen, ay no, eso no es la forma más eficaz de impedir que el ébola venga aquí. Pero no encontrarás a ningún demócrata de peso que denuncie a Christie y revele lo que él realmente está haciendo.

Michael Slate: Bueno, adentrémonos un poco más en la moral. Este mensaje de la clase dominante de que la vida de los estadounidenses importa más que la vida de las personas de otros países. Cuando miras a lo que está pasando en África Occidental, y toda la distorsión y desigualdad en el mundo y el hecho de que dejan a esa gente, pues, básicamente dicen al carajo con ellos, déjalos morir siempre que nosotros no tengamos que verlo. Y aún más, siempre que no nos impacte de forma negativa. Hay muchos niveles de esto, y pensé que estabas tratando esto en tu artículo.

Alan Goodman: Yo estaba en frente de la sede central de las Noticias Fox vestido con uno de esos trajes simulados de combate a los materiales peligrosos que se puede comprar por 10 dólares en Home Depot. Y yo estaba tratando de ser la antítesis de ese tipo en la foto que salió por todos los medios informativos en frente de la Casa Blanca con su pancarta “Alto a los vuelos”. Yo tenía una pancarta, “Alto a la xenofobia”.

Tuve un par de experiencias interesantes que voy a compartir. Algunos de los que más se ofendieron por mi pancarta “Alto a la xenofobia”, curiosamente, eran los demócratas. Una mujer que trabaja para Comedy Central estaba muy, como que, no estás hablando de presidente Obama, ¿o sí?

Y señalé el punto básico de que esta moralidad que sostiene que la vida de los estadounidenses es más importante que la vida de las personas de otros países está entretejida en todo en Estados Unidos. Toda esta lógica de que nuestra orientación hacia esta terrible enfermedad tiene que basarse en cómo afecta a los estadounidenses, como si no importara la vida de las personas en África.

“En este mundo, cuando el presidente puede escuchar las conversaciones telefónicas de todo el mundo, cuando se puede asesinar a personas en todo el mundo con aviones no tripulados, cuando pueden bombardear, gastar obscenas cantidades de dinero para construir un ejército que puede bombardear a cualquiera, en cualquier lugar y en todas partes... no hay recursos, según dicen, para proporcionar la educación para la salud más básica y la atención médica para las personas de África que sufren esta terrible enfermedad. “Quiero decir, ¡¿Necesita más razones para condenar el actual orden mundial como totalmente inaceptable?!”

Otra experiencia interesante: conocimos a un hombre de Liberia que está en contacto con su familia y otras personas en Liberia. Nos describió una situación de la muerte de familias sin ningún contacto con los servicios sanitarios o los recursos o la educación.

En este mundo, cuando el presidente puede escuchar las conversaciones telefónicas de todo el mundo, cuando se puede asesinar a personas en todo el mundo con aviones no tripulados, cuando pueden bombardear, gastar obscenas cantidades de dinero para construir un ejército que puede bombardear a cualquiera, en cualquier lugar y en todas partes... no hay recursos, según dicen, para proporcionar la educación para la salud más básica y la atención médica para las personas de África que sufren esta terrible enfermedad.

Quiero decir, ¡¿Necesita más razones para condenar el actual orden mundial como totalmente inaceptable?!

Michael Slate: Las personas que no están familiarizadas con la situación o tal vez estén vagamente familiarizadas con la situación, quizás digan, pero sí han hecho algo, yo sé que he visto a los médicos viajando por allá y he visto dinero enviado por allá....

Alan Goodman: Otro punto que quiero señalar y que hemos señalado en revcom.us es que un artículo que salió en el New York Times el 23 de octubre informó que hace una década, unos científicos en Canadá estaban muy cerca de una vacuna que hubiera sido 100 por ciento eficaz, bueno, al menos en las pruebas con monos, pero era muy prometedor para la prevención de la propagación del ébola.

Pero esta es una cita del Times: “La ausencia de seguimiento para un candidato tan prometedor refleja una falta más amplia de producir medicamentos y vacunas para enfermedades que afectan a los países más pobres”.

Pues, ¡aquí lo tienes! Quiero decir que he aquí la esencial lógica económica del capitalismo, de que no se puede sacar suficientes ganancias de la creación de medicina para el ébola. Y la inhumanidad del punto de vista de que, bueno, son africanos, por lo que su vida no importa tanto. Y de nuevo, ¿qué más necesitas saber para condenar el sistema mundial actual?

Michael Slate: La gran preocupación de Estados Unidos no era la propagación del ébola en la población, sino el potencial de la desestabilización en estos países africanos y lo que significaría para lo que Estados Unidos tiene que hacer en el mundo, en África y en el resto del mundo.

Alan Goodman: Bueno, creo que lo que les preocupan principalmente con relación a la desestabilización no son esos países —los que describen como estados fallidos o lo que sea, y que no tienen ningún sistema de atención médica— sino la posibilidad de que el ébola se propague en Estados Unidos y tenga un efecto desestabilizador en Estados Unidos.

Y una vez más, volvamos a la cuestión moral básica de que la vida de los estadounidenses... y aquí cito a Bob Avakian de Lo BAsico, “La vida de los estadounidenses no es más importante que la de la gente de otros países.”, y esto es una cuestión fundamental de la moralidad. Creo que la indignación que tu previo invitado expresó está cien por ciento apropiada. Es intolerable y obsceno que en un mundo con recursos tan increíbles, que se dediquen tan pocos recursos, o ninguno, a esta enfermedad porque los africanos no son un mercado rentable para las compañías farmacéuticas y por la lógica inmoral de que la vida de los estadounidenses es más importante que la vida de las personas de otros países.

Michael Slate: Ese es un buen punto a manera de conclusión. Muchas gracias por acompañarnos hoy. Y seguiremos los acontecimientos en revcom.us, así que estén atentos.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/historias-del-frente-de-la-xenofobia-sobre-el-ebola-en-estados-unidos-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Historias del frente de la xenofobia sobre el ébola en Estados Unidos: Intimidación, golpizas, boicots, rechazo

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Ousmane Drame trajo a sus dos hijos, de Senegal a Estados Unidos, al Bronx, Ciudad de Nueva York. Quería que su hijo de 11 años de edad, Amadou y Pape, de 13 años de edad, obtuvieran una buena educación. Lo que él y sus hijos encontraron fue la fealdad y la brutalidad de la xenofobia que se fomentaron rápidamente en torno al ébola.

Drame les dijo a reporteros noticiosos que los estudiantes de la escuela de sus hijos coreaban, "Ébola, ébola" y "Lárguense a casa" y les dieron palizas a los dos hermanos, dándoles puñetazos en la cara. (New York Post, 27 de octubre de 2014)

Drame dijo que corrió a la escuela cuando lo llamaron por teléfono para decirle que sus hijos recibían palizas. Él dijo: "Mis hijos estaban muy lastimados. Amadou estaba llorando, tirada en el suelo, más de diez niños se amontonaron en cima de él, golpeándolo".

Los medios de comunicación y varias figuras del gobierno fomentan este miedo totalmente acientífico, de poner en la mira a cualquiera de África como portador del ébola, y promueven la idea de que "la vida de los estadounidenses es más importante que la vida de las personas de cualquier otro país".

Drame ha hablado de que han tratado a sus hijos como parias. Él dijo: "Si van al gimnasio, les dicen, 'Ah, tú no vas a jugar. No toques la pelota. Tú tienes el ébola. Siéntate allá'. Durante dos días, no tocan a nadie, simplemente se sientan. No se trata sólo de ellos".

"Todos los niños africanos sufren esto".

*****

Staten Island, Nueva York, cuenta con la más grande comunidad de liberianos fuera de África. Ha habido un mercado para la comunidad de personas de África Occidental aquí por más de 20 años. Hace sólo unos meses, contaba con 22 vendedores. Hoy hay sólo cinco, y el mercado está vacío porque la gente tiene un miedo totalmente infundado de comprar productos a los vendedores africanos. Un hombre dijo: "La gente no quiere hablar con nosotros, caminamos en la calle y la gente grita, 'Africano, lárguese a África con su ébola'" (CBS News, 31 de octubre de 2014).

Una mujer de Liberia en Staten Island dice que se vio obligada a tomar una licencia temporal sin sueldo de su trabajo. Cosas similares están sucediendo a los liberianos en todo Estados Unidos. En Minnesota, a los liberianos se les dicen que dejen el trabajo por simplemente estornudar o toser. En Nueva Jersey, algunos padres de familia presionaron a funcionarios de una escuela, los que procedieron a mantener a dos estudiantes de la escuela primaria originarios de Ruanda fuera de la escuela. En Texas, en el Navarro College, una universidad comunitaria pública, los funcionarios enviaron por correo postal cartas para rechazar los solicitantes internacionales de países africanos (time.com, 29 de octubre de 2014). En Connecticut, una familia está demandando al distrito escolar por haber prohibido que su hija asistiera a clases después de que ella regresó de Nigeria.

*****

Harlem, Nueva York, tiene muchos de salones de trenzado donde las mujeres que tejen el cabello al estilo africano y aplican las extensiones del cabello son en su mayoría de África occidental. En los últimos dos meses estos negocios han ido perdiendo a clientes a un creciente ritmo, a pesar de que las mujeres que trabajan ahí no han estado en su tierra natal durante años. Los taxistas originarios de África Occidental en Nueva York informan que los han rechazado algunas personas que creen que van a contagiarse del ébola por estar en el taxi (Voz de América, 28 de octubre de 2014).

Estas son sólo algunas de las historias... hay muchas, pero muchas más.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/remembranzas-de-los-familiares-de Clyde-Young-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/el-ebola-estamos-tan-interconectados-como-para-ignorar-lo-que pasa-donde-quiera-en-el-mundo-es.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014

Entrevista con Sigga Jagne

El ÉBOLA: Estamos tan interconectados como para ignorar lo que pasa donde quiera en el mundo

3 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Nota de la redacción: Lo siguiente es una trascripción un poco corregida de una entrevista en The Michael Slate Show con Sigga Jagne, una profesional de asistencia sanitaria originalmente del país de África Occidental, Gambia, quien ahora trabaja en Estados Unidos. Es la directora anterior del programa VIH-SIDA para el Departamento de Salud Pública de Kentucky, y la actual directora ejecutiva de Sigga Global Solutions.

 

Michael Slate: Bienvenida. Déjeme preguntarle lo siguiente. Usted habla de que muchas personas se han inspirado por los doctores y enfermeras y otros asistentes sanitarios que han ido a África Occidental. Estos asistentes sanitarios han dicho en líneas generales: "Quiero meterme en la primera línea y quiero servir a la humanidad y tratar de ayudar en la situación, ayudar a la gente a combatir la enfermedad y sobrevivirla". Al mismo tiempo, hay gente que va allá, y hay gente semejante de allá, con todos los buenos deseos e intenciones del mundo para hacer esto, pero se encuentran en una situación en que las personas no tienen suficiente entrenamiento y no están bien equipadas contra el ébola y están mal informadas en cómo protegerse. El equipo que reciben en efecto no es apto para... proteger a estas personas que dan cuidados... lo que se parece a una situación terrible.

"Es como tener una tragedia encima de otra. Lo triste es que nosotros sabemos cómo pararla. Esta enfermedad resultó en África Central desde los años 1970. Se ha combatido anteriormente y se ha controlado exitosamente."

Sigga Jagne: Es cierto. Es una tragedia. Es como tener una tragedia encima de otra. Lo triste es que nosotros sabemos cómo pararla. Esta enfermedad resultó en África Central desde los años 1970. Se ha combatido anteriormente y se ha controlado exitosamente. Ahora es la primera vez que se propaga en una zona urbana con mucha gente... por lo que eso es un factor en qué tan rápido se ha propagado.

Pero realmente son los fracasos en los procesos, en los sistemas, como usted dijo. Gente bien intencionada, doctores calificados, sean de Europa u otros países, se ofrecen de voluntarios, quieren ayudar, pero están abrumados con la falta de la infraestructura, por la falta de necesidades sencillas como equipo protector personal, la falta de un buen protocolo y generalmente salud pública tan mala que agrega más dificultad y tragedia.

Vemos que muchos asistentes sanitarios han muerto del ébola, porque no tuvieron buen y necesario equipo protector personal, sea una mascara, guantes, escudo para el rostro o un delantal que necesitaban ponerse. Ni siquiera un delantal impenetrable. Cosas así.

Es desafortunado, pero de repente espero que, sea de la Organización Mundial de la Salud, las Naciones Unidas, la Unión Europea o todos los organismos internacionales así como los países, un liderazgo de los países mismos, que es un llamado a que el mundo en general se despierte y es un llamado a que se dé cuenta de que estamos muy interconectado, que lo que pasa en una parte del mundo ya no lo puede ignorar la otra parte simplemente debido a qué tan interconectados que estamos.

"Es como decir que hay algunas vidas que no son iguales que otras. Algunas vidas son más iguales por lo que si son bebes africanos, madres africanas, africanos en general, no vemos el mismo tratamiento, al menos no hasta que los doctores estadounidenses se infectaran, que el mundo decidiera tomar acción concreta."

...Quiero decir nada más ver cómo están tratando la epidemia entera. Quiero decir que el brote completo. Ocurrió. Desde luego que lo hemos conocido desde diciembre 2013. Pero, no fue hasta cuando se infectaran los doctores estadounidenses, como usted dijo, que el mundo se despertó. Es como decir que hay algunas vidas que no son iguales que otras. Algunas vidas son más iguales por lo que si son bebes africanos, madres africanas, africanos en general, no vemos el mismo tratamiento, al menos no hasta que los doctores estadounidenses se infectaran, que el mundo decidiera tomar acción concreta.

Pero esto ha estado pasando por un tiempo. Los países donde esto está pasando, y ciertas organizaciones, han estado tratando de llamar la atención a este problema, pero actuamos como si fuéramos ignorantes. En este negocio hay muchas historias así. Por eso yo decía que esto es lo importante, hay una lección que podemos aprender para el mundo de que, ya no podemos ignorar los problemas de recursos simplemente porque está pasando en otras partes del mundo o simplemente porque no es lucrativo. Quiero decir... que es apabullante.

Michael Slate: Está bien, Sigga. Gracias por estar con nosotros hoy.

 

Permalink: http://revcom.us/a/360/wbai-signs-on-as-media-sponsor-for-the-november-15-dialogue-between-cornel-west-and-bob-avakian-en.html

Revolución #360 3 de noviembre de 2014