Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Revolución #305 26 de mayo de 2013
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
El 26 de febrero de 2012, Trayvon Martin de 17 años de edad salió a comprar unas golosinas al 7-Eleven más cercano. George Zimmerman, el capitán de vigilancia del vecindario en un complejo residencial cerrado en Sanford, Florida, estaba conduciendo su vehículo utilitario deportivo SUV. Zimmerman llamó al 911, diciendo que Martin lucía “muy sospechoso” — es decir, un joven negro caminaba en sudadera con capucha.
La operadora del 911 le dijo a Zimmerman que no persiguiera al joven. Pero Zimmerman siguió a Trayvon Martin, se salió del carro y lo confrontó. Zimmerman llevaba una pistola de 9 milímetros. Trayvon llevaba una bolsa de Skittles y una lata de té helado. Se escuchaban gritos y después un disparo. Trayvon Martin yacía en el suelo sobre el pasto con una herida fatal de bala en el pecho. Zimmerman fue llevado en custodia, interrogado y liberado.
El asesinato de Trayvon Martin tocó una fibra sensible y profunda. Existe una larga historia, y una realidad de hoy día, de una diana sobre la espalda de los jóvenes negros. En el caso de Trayvon Martin, las personas por todo el país dijeron “maldito sea, basta ya”. Decenas de miles de personas de diferentes nacionalidades salieron a protestar en todo el país usando sudaderas con capuchas, con Skittles en la mano, y letreros que decían, “Todos somos Trayvon Martin”. El Miami Heat puso una foto del equipo con sudaderas con capuchas puestas, las cabezas inclinadas, las manos metidas en los bolsillos y otros jugadores de la NBA exigieron justicia.
Fue solamente después de seis semanas de protesta que acusaron a Zimmerman de homicidio en segundo grado. Su juicio está programado para el 10 de junio. Es crucial que las personas recuerden cómo se sintieron cuando ocurrió el asesinato y por qué se alzaron la voz y se tomaron las calles — y que los de arriba no se salgan con la suya dándoles carta blanca a los justicieros vigilantes racistas para matar a jóvenes negros y latinos. La lucha se halla en una coyuntura crítica: el sistema está haciendo todo a su alcance para vilipendiar a la víctima, Trayvon Martin y dejar al homicida en libertad. Es necesario que la gente siga en la calle cuando George Zimmerman vaya al juzgado y que no afloje la lucha hasta que haya justicia. Además, es necesario que pongamos fin a todo esto.
El 15 de mayo, un juez en El Bronx, Nueva York, desestimó los cargos contra Richard Haste, el oficial de la policía de Nueva York quien mató a tiros a Ramarley Graham de 18 años de edad dentro de la residencia familiar mientras su abuela y su hermano de seis años de edad vieron horrorizados. El juez dijo que tenía que desestimar los cargos porque un fiscal le había dado instrucciones equivocadas al gran jurado que levantó los cargos contra el agente Haste. Un video de vigilancia del edificio de departamentos muestra a Ramarley mientras se acerca a la puerta de su casa. También muestra a los policías que lo perseguían y tumbaron la puerta por la fuerza. Un policía entró al departamento por la fuerza y asesinó a tiros a Ramarley a sangre fría. Para colmo, los policías arrestaron a la abuela de Ramarley y la llevaron a un interrogatorio durante horas, inicialmente sin un abogado.
Cualesquiera que sean los detalles técnicos legaloides, la indiscutible realidad es que este policía irrumpió a la fuerza en la casa de Ramarley y lo mató a sangre fría, y eso es completamente injusto e ilegítimo.
En la audiencia de lectura de los cargos, asistieron docenas de puercos uniformados para aplaudirle al policía asesino y para insultar e intimidar a la familia adolorida de la víctima. Y dentro de la sala, la misma historia de siempre: los abogados de la fiscalía que son tan eficientes cuando envíen a los jóvenes de los barrios urbanos marginados y pobres por el cauce de la escuela a la prisión se olvidan cómo es llevar un caso de la fiscalía. Los jueces, que dejan que los acusados en El Bronx se pudran en la cárcel durante meses o más sin juicio, de repente descubren los derechos del acusado que sólo se respetan cuando un policía mata a alguien.
Entablaron los cargos contra Richard Haste en gran parte, en primer lugar, porque este asesinato policial provocó protestas de masas en las calles del Bronx.
El 18 de mayo, 150 personas desafiantes audazmente desde el hogar donde vivió Ramarley Graham con sus padres, por el barrio de Wakefield, hasta la comisaría 42, el cuartel de los policías asesinos. Durante toda la marcha, la gente habló con furia y coraje de la brutalidad y asesinato policial. La madre de Kimani Gray, un joven negro de 16 años de edad asesinado por la policía de Nueva York el 12 de marzo, dijo: “Estos muchachos no tiene nada que hacer. No hay nada de programas para ellos, nada de centros de actividades. Y bueno, se llevan los pantalones huangos colgados para abajo — miren, ¡no les decimos a los demás cómo se deben vestir! Y su forma de vestir no les convierte en asesinos ni criminales. Son seres humanos”. El padre de Ramarley Graham expresó los sentimientos de aquellos de la marcha al decir: “Este caso no va a archivarse o enfriarse, no van a ponerlo en la refrigerador”. En frente de la comisaría, dijo: “La única manera que ellos van a hacer que yo me detenga, pues van a tener que matarme”. (Vea: “Manifestantes denuncian desestimación de cargos en el caso de Ramarley Graham: Voces de protesta del Bronx”.)
Un poco antes de la medianoche del 8 de mayo, los vecinos de David Sal Silva escucharon gritos. Los elementos del sherifato del Condado de Kern lo estaban apaleando con porras y pateándolo, según los vecinos que han hablado con la prensa. Una mujer tomó por su celular un video de la paliza que continuó durante ocho minutos, mientras Sal Silva pedía ayuda a gritos. Los gritos se pararon y según los testigos, en ese momento los policías le amarraron de pies y manos, lo levantaron y lo dejaron caer dos veces. Un alguacil lo tocó con el pie. Sal Silva había muerto.
David Sal Silva tenía 33 años de edad y era latino y padre de cuatro hijos jóvenes. Los vecinos dijeron que estaba pidiendo ayuda mientras al menos nueve oficiales lo apaleaban, lo pateaban y le sujetaban con las rodillas sobre el pecho y el estómago. “Durante los primeros minutos pedía ayuda a gritos, en esencia suplicaba por su vida”, dijo un vecino. “Luego, no podíamos verlo, con esa gran cantidad de policías encima de él”. Otro testigo le dijo al Bakersfield Californian: “Cuando salí, vi a dos oficiales que le pegaban a un hombre con porras y le estaban pegando la cabeza de tal manera que cada vez que dejaban caer la porra, yo podía escuchar los golpes contra su cabeza”.
Además de esta atrocidad, la policía incautó todos los celulares a que pudiera echarle mano que posiblemente hubieran tomado video de sus crímenes. Los policías irrumpieron por la fuerza a las 3:00 a.m. en el hogar de una mujer que había tomado un video y no dejaron que ella y otras personas salieran hasta que les entregaran sus celulares. Luego devolvieron los celulares, pero hay informes de que han borrado el video de al menos un celular, y no está claro lo que pasó con el video en los otros. Se entregó al menos un video adicional del asesinato a un canal de televisión local. Éste muestra a los policías mientras le den al menos 19 golpes a Sal Silva mientras éste yacía en el suelo. Se puede ver ese video en revcom.us.
El 16 de mayo se realizó una vigilia de protesta en frente del edificio de la Corte Superior del Condado de Kern. Entre los manifestantes estaba una mujer quien dijo que el padre de su hijo fue asesinado en 2005 por los policías del Condado de Kern. Le pegaron 33 veces con porras y 20 veces con una pistola taser. El hermano de David Sal Silva, Chris Silva, participó en la protesta antes de asistir al funeral de su hermano. Le dijo al Los Angeles Times: “Desde que murió mi hermano, he estado investigando y esto tiene que terminar”. (Busque otros informes próximamente en revcom.us.)
* * * * *
Estos tres ultrajes y los crímenes de este sistema en Estados Unidos y por todo el mundo plantean la pregunta esencial: ¿CUÁNTO TIEMPO MÁS tolerará el pueblo todo esto? Como parte de luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución, presentamos lo siguiente de “La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos, un mensaje y llamamiento del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos”.
“Nos toca a nosotros: despertarnos... sacudirnos lo que nos imponen, las formas en que nos tienen pensando para que puedan mantenernos sometidos y atrapados en el mismo ajetreo cotidiano de siempre... levantarnos, como Emancipadores de la Humanidad conscientes. Los días en que este sistema simplemente puede seguir haciendo lo que le hace a la gente en este país y en todo el mundo... en que la gente no tiene la inspiración ni la organización para hacerle frente a estas barbaridades y acumular las fuerzas para poner fin a esta locura... esos días deben TERMINAR. Y esto SE PUEDE hacer”.
Revolución #305 26 de mayo de 2013
Manifestantes denuncian desestimación de cargos contra el policía asesino
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Unas 150 personas se congregaron y marcharon el sábado 18 de mayo, en protesta por la escandalosa decisión de un juez de desestimar los cargos contra Richard Haste, el policía que mató a Ramarley Graham, 18, en febrero de 2012.
Los padres de Ramarley convocaron al acto y lo dirigieron. Entre los oradores y participantes figuraron los familiares de las víctimas del asesinato policial, activistas y muchos moradores del barrio Wakefield en El Bronx, Ciudad de Nueva York, donde Ramarley vivía y fue asesinado. Un corresponsal de Revolución escuchó los discursos y entrevistó al público sobre los motivos de su presencia.
Un ánimo de furia, infundido de dolor y resolución, hizo que acudiera la gente. Muchas eran jóvenes, como dos que habían estado con Ramarley unos minutos antes de que fuera asesinado. Muchos más eran mujeres con sus propios hijos. Una y otra vez, las mujeres hablaron del dolor que comparten con los padres de Ramarley, que ni podían imaginar el dolor de enterrar a un hijo asesinado a sangre fría en los albores de la vida. Pero una y otra vez agregaron que lo que le pasó a Ramarley se da todos los días, hablaron de otros casos de asesinatos policiales, del hostigamiento, golpizas y encarcelamiento injusto contra sus propios hijos y de su sensación de que “si esta oficial se sale con la suya, esto sucederá de nuevo, sucederá mucho más”.
El mitin lo inició la madre de Ramarley, Constance Malcolm, quien le dio la bienvenida a todos y tocó una hermosa canción acerca de Ramarley y la lucha por la justicia que habían recibido de la tierra de la familia, Jamaica: “Ramarley, te fuiste muy temprano... El pueblo llora... Que la Justicia siga su curso”. De ahí, retomó el micrófono y habló de la necesidad de que las personas “tomen posición”, que tomen partido con el pueblo contra la brutalidad policial. Señaló con agudeza que los 5 del parque Central (cinco jóvenes negros y latinos inocentes condenados en un ambiente de chusmas de linchamiento de un crimen brutal en los años 1980) pasaron muchos años en la prisión, pero que el policía asesino Richard Haste todavía no ha pasado ni un día en la cárcel.
Muchas personas más hablaron, como los familiares de otras víctimas del asesinato policial: Natasha Duncan, la hermana de Shantel Davis, 23, asesinado por la policía en East Flatbush, Brooklyn y Carol Gray, la madre de Kimani Gray, 17, asesinado en el mismo barrio. Cada una de estas mujeres habló con dolor y furia no sólo por su propio ser querido sino también de los otros jóvenes asesinados como si fueran de su propia familia y alzaron la voz contra lo que se les están haciendo a tantos jóvenes negros y latinos por todo Estados Unidos.
Carol Gray señaló la forma en que la policía trató de vilipendiar a Kimani después de matarlo, tachándolo de “pandillero” y delincuente, cuando iba en camino a la escuela todos los días a fin de hacer algo de su vida. Agregó: “Están poniendo de patrulla a los supremacistas blancos en nuestros barrios. No valoran a los jóvenes negros. Estos muchachos no tienen nada que hacer. No hay nada de programas para ellos, nada de centros de actividades. Y bueno, se llevan los pantalones huangos colgados para abajo — miren, ¡no les decimos a los demás cómo se deben vestir! Y su forma de vestir no les convierte en asesinos ni criminales. Son seres humanos”.
Otras personas hablaron de los atropellos cometidos por la policía; una mujer dijo que llamó a la policía a acudir a su casa cuando alguien la había atacado ahí y que luego los policías se la llevaron esposada, junto con sus dos hijos. Pero dejaron a su hijo de 7 años de edad solo durante horas. Otros comentaron que esto ha estado ocurriendo durante décadas y casi nunca hay castigo para los policías.
Noche Díaz del Club Revolución-Nueva York señaló que existe una enorme furia entre las personas y que la única manera de conseguir la justicia es conectarse con la furia de las personas “quienes viven bajo la bota de este Nuevo Jim Crow” y llevar a las personas a las calles. Expresó una resolución de estar en las primeras líneas de dicha lucha.
Frank Graham, el padre de Ramarley, dijo que muchas personas han tratado de minar la lucha contra la brutalidad policial denunciado a los “fuereños” que participen en la misma. Comentó que se vio mucho de esto en el momento álgido de la lucha en Brooklyn contra el asesinato de Kimani Gray. Dijo: “Cuando oigo que estos sujetos hablan de los ‘fuereños’ en la lucha contra la injusticia, yo les digo: ‘¿Dónde —Están — Ustedes?’”
Luego, la gente se tomó las calles, mediante voto de voz se decidió marchar en la calle sobre una avenida importante, y al parecer la policía decidió que más le conviniera al sistema no intentar detenerla. Marcharon lentamente, coreaban fuertes “Sin justicia, no habrá paz” con grandes pancartas del retrato de Ramarley y muchas personas agitaban el periódico Revolución o afiches confeccionados de la primera plana. Así la marcha atraía muchísima atención y apoyo. Al pasar las filas de autos en el carril contrario, los conductores tocaron sus cláxones fuertemente en apoyo y bajaron las ventanas para conseguir literatura.
Sobre la marcha, la gente en sus casas salía a los porches y voceaba su apoyo. Casi todos sabían del caso y estaban enojados por la desestimación de los cargos y de nuevo, muchísimas personas señalaron las injusticias perpetuadas en su contra y sus hijos. Una mujer describió que encerraron a su hijo, en ese entonces 16, en un barco que el sistema de detención de la Ciudad de Nueva York utiliza para el “exceso” de población en sus cárceles apiñadas. Habló de visitarlo en el barco, de que estaba tan apiñado y hacía tanto frío que los dedos de su hijo se les amorataban y que su hijo le decía que en esas condiciones y al escuchar el estrepitosos ruidos de los motores del barco como el traqueteo de las cadenas en la noche, “solamente podría imaginarse cómo estuviera para los esclavos en las bodegas de los barcos negreros” de antaño.
Por fin, la marcha llegó a la delegación 42, el hogar de los policías asesinos, done de nuevo la gente contaron sus agravios con la conducta criminal de la policía.
Con la profunda ira expresada por todos los presentes, se combinaban distintos punto de vista sobre por qué esta situación continúa, sus causas y lo que hay que hacer al respecto. Se reconocía en cierto grado en que el problema es muy generalizado y que el sistema no funciona. Se hacían llamamientos a presionar a los políticos y los funcionarios para que “cumplieran con su deber” o que pusieran a mejores individuos en los cargos públicos.
En este contexto, habló Jamel del Club Revolución, y llamó a la gente a acudir el 20 de mayo al diálogo entre Cornel West y Carl Dix, “Encarcelación en Masa + Silencio = Genocidio: ¡Tomar acción para PARARLA ahora!”, para llevar a nuevas alturas la lucha de masas contra el lento genocidio que comete el sistema contra los jóvenes negros y latinos. Recalcó que para poner fin a todo esto, se requeriría una revolución, nada menos.
El mitin terminó con una resolución de continuar la lucha para Ramarley y el ánimo de hacerlo como parte de la mucha más amplia lucha contra la criminalización y el asesinato de nuestra juventud.
Revolución #305 26 de mayo de 2013
12 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Decenas de miles de presos en Estados Unidos están sometidos a condiciones torturadoras e infrahumanas. Muchos de éstos están sometidos a:
¡Muchos tienen que soportar estas condiciones durante meses, años y hasta décadas! La angustia y trauma mentales a menudo son el producto del confinamiento en dichas condiciones. El encierro de los individuos en estas condiciones constituye un intento de privarles de su humanidad.
¡Estas condiciones corresponden a la definición internacional de la tortura! Eso es injusto, ilegítimo y profundamente inmoral. ¡TENEMOS QUE UNIRNOS EN ACTIVIDADES PARA DETENERLO YA!
Más sobre la Huelga de Hambre:
Huelga de hambre en la Prisión Pelican Bay:
La humanidad y el valor de los presos... y la responsabilidad moral de apoyar sus demandas
(Revolución #240, 24 de julio de 2011)
Presos de Pelican Bay terminan huelga de hambre: Continúa la lucha contra la inhumanidad del aislamiento
(Revolución #241, 31 de julio de 2011)
Los presos de la Prisión Estatal Pelican Bay de California han convocado a una Huelga Nacional de Hambre a iniciarse el 8 de julio de 2013. Además, han lazando un llamado a la unidad entre los individuos de distintos grupos raciales, dentro y fuera de las prisiones. Las personas que están encerradas en las unidades de segregación de las prisiones de esta sociedad, condenadas como "lo peor de lo peor", se están poniendo en pie contra la injusticia, afirmando su humanidad en ese proceso. ¡Nosotros debemos tener la humanidad de escuchar su llamado y responderle con un apoyo poderoso!
¡Hay que lanzar YA una lucha mundial y nacional para poner fin a esta tortura generalizada antes de que aquellos que están en las prisiones se vean forzados a dar el paso desesperado de declararse en huelgas de hambre y arriesgarse la vida!
Al Gobierno: Exigimos un fin inmediato a la tortura y la inhumanidad de la jaula de prisiones estadounidense: disuelva de inmediato todas las cámaras de tortura. ¡Cumpla las demandas de aquellos que haya encerrado en sus prisiones!
A la gente en Estados Unidos y por todo el mundo: No podemos aceptar y no debemos tolerar esta tortura. ¡Únase a la lucha para poner fin ya a la tortura en las prisiones!
A aquellos que se están poniendo de pie en resistencia dentro de las prisiones: ¡NOSOTROS APOYAMOS SU LLAMADO A LA UNIDAD EN ESTA LUCHA Y LES DEFENDEREMOS Y PROTEGEREMOS!
¡El 21, 22 y 23 de junio serán días de solidaridad con la lucha para detener la tortura en las prisiones! Habrá protestas, eventos culturales, Veladas de Conciencia, sermones en los servicios religiosos, saturación de los medios sociales, todo con el propósito de poner al desnudo la fea realidad de la tortura generalizada en las prisiones en Estados Unidos y de lanzar un reto para que todos se unan para luchar por DETENERLA.
Bah Abdourahmane; Ron Ahnen, California Prison Focus; Gbenga Akinnagbe, actor y director; All Of Us Or None members: Sundiata (Willie) Tate,Manuel La Fontaine, Sheila Blake, Dorsey Nunn, Marilyn Austin-Smith, Elder R. Freeman, Oakland; Rafael Angulo, profesor clínico adjunto, Escuela de Trabajo Social de la Universidad del Sur de California; Yejide Ankobia, Red Clay Yoga; Larry Aubry, Promotores de Alternativas Estratégicas Negras; Mike Avila; Nellie Hester Bailey, Ocupar Harlem; Tim Baldauf-Lenschen, activista estudiantil, Universidad de Maryland; Mike Baldwin, SF Bay Area activist; Fanya Baruti, Movimiento de Personas Ex Encarceladas y Condenadas; Elizabeth Bell; Joe Berry, Coalition of Contingent Academia Labor/ New Faculty Majority*; Brooke Bischoff, Prescott College*; Rev. Dr. Dorsey O. Blake, ministro presidente, The Church for the Fellowship of All Peoples, San Francisco, California; Tío Bobby, Fundación/Comité Oscar Grant; Brian Bonne; Blase Bonpane, Ph.D., director, Oficina de las Américas; Kwan Booth, Journalist, Oakland CA; Felice Brown, Glen Burnie MD; Ashley Burks, NYU student; Attorney, John Burris, Oakland CA; Rev. Richard Meri Ka Ra Byrd, KRST Unity Center Of Afrakan Spiritual Science, LA; CAL Football* Players - Alejandro Crosthwaite, Khairi Fort, and Richard Rodgers, Berkeley; Susan Castagnetto, conferencista, Scripps College*, Sur de California, So. Cal; M.J. Christian, Los Ángeles; Lauren Clifford, Partido Verde de California; Marjorie Cohn, profesora, Thomas Jefferson School of Law y directora, "The United States and Torture: Interrogation, Incarceration, and Abuse"; Solomon Comissiong, director ejecutivo de Your World News; Andres Thomas Conteris, Nonviolence International*; Antonio Corona, Brown Beret National Organization; Lloyd Cox, Oakland; Matt Courter; Marion Crawford, advocate against Injustice, Louisville KY: Randy Credico, imitador social y cómico, Ciudad de Nueva York; Alejandro Crosthwaite, Cal Football* player; Chuck D, Public Enemy*; Petr Dann, Sun Prairie, Wisconsin; Earle Davis, Artist/Musician, Berkeley, California; Colin Dayan, Vanderbilt University*; Stephanie Demos; Noche Diaz, Club Revolución-Nueva York y Red Parar la Encarcelación en Masa; Melvin Dickson, former Black Panther Party member; Roger Dittmann; Carl Dix, Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos; Dianne Durham, Publicist – Out of Bounds*, Oakland; Sand Fessler, RAW {Rochester Against War}, & Upstate Coalition to Ground the Drones and End the Wars; Ever Ivan Florez, una víctima del CDC; Glen Ford, Black Agenda Report; Khairi Fort, Cal Football*; Joel "Phresh" Freeman, grafitero, Oakland; Pamela Fruge; Bob Gorringe, Codepink*; Chris Gwartney, Monterey CA; Margaret Haule, Community Activist; Robyn Hewitt, Las Vegas NV; Nicholas Heyward Sr., el padre de Nicholas Heyward, Jr., asesinado por el Departamento de Policía de Nueva York en 1994; Hip, estudiante, Universidad de California-Berkeley; Mike Holman, Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos*; Foluke Jose, Cal State University, Northridge*; Steven Joy, UCLA*; Noel Juan, Music Director, San Francisco; Beth Kasner; Robin D. G. Kelley, profesor de Historia Estadounidense, Universidad de California-Los Ángeles; Kevin Keresey, Filmmaker; Gregory Koger, comunista revolucionario, encarcelado de joven, quien pasó muchos años en aislamiento; Wayne Kramer, Jail Guitar Doors USA; David Kunzle, profesor distinguido, emérito, Universidad de California-Los Ángeles; James Lafferty, director ejecutivo, Gremio Nacional de Abogados / Los Ángeles; Jonathan Laks, Santa Monica, CA; Michael Lange, Actor, Oakland; Verbena Lea, Redwood Curtain CopWatch, Peoples' Action for Rights and Community; Legal Services for Prisoners with Children, San Francisco (organizational endorsement); Clarence Leonard; Stanley Lewis; Katie Lindsey; Angelina Llongueras, member of the San Francisco Revolutionary Poet Brigade; Cadelba Lome Li' Loibl, Registered Nurse; B.M. Marcus, director comunitario, Community Advocate and Development Organization, Brooklyn; Martha, Berkeley, California; Dr. Antonio Martinez, Institute for Survivors of Human Rights Abuses* and co-founder of the Marjorie Kovler Center for the Treatment of Survivors of Torture*; Chris Martinez, Los Angeles; Cynthia McKinney, ex congresista y candidata presidencial de 2008 por el Partido Verde; Erma McKinney; James McKinney, Instructor, City College of San Francisco; Marilyn McMahon, California Prison Focus*; Christa Meyer, Monterey; David Meyerhof; Natasha Mohammed, Travis Morales, Red Parar la Encarcelación en Masa; Samsarah Morgan; Jacob Muehlbauer, Austin, TX; Khalil Gibran Muhammad, director, Schomburg Center for Research in Black Culture*, y autor, The Condemnation of Blackness: Race, Crime, and the Making of Modern Urban America; Luke Nephew, New York; Efia Nwangaza, Malcolm X Center for Self Determination, Greenville, Carolina del Sur; T.S. O'Sullivan, Albuquerque, New Mexico; Katherine O'Toole, Oakland; Kathleen D. Olsson, KPFA Radio*, Oakland; Oscar Grant Foundation (organizational endorsement); Joseph V.A. "Joe" Partansky, MBA, ex especialista en salud mental del Ejército estadounidense y actual promotor de personas con discapacidades mentales; Aidge Patterson, artista y activista, Nueva York; Brian Pike, rabino, Universal Life Church; Veronica G. Powers M.D.; Prison Watch Network (organizational endorsement); Mary Prophet, Educator, Oakland; Laura Pulido, profesora, Estudios Estadounidenses y Etnicidad, Universidad del Sur de California*; Belinda Ramos, cuyo hijo cumple una cadena perpetua en una prisión estatal de California; Mary Ratcliff, SF Bay View; Larry Redmond, Chicago; Rev. George F. Regas, Interfaith Communities United for Justice and Peace (ICUJP)*; Aleister Ren, revolutionary, poet, and musician; Roman Rimer; Richard Rodgers, Cal Football*; Steven Rood, Attorney, Oakland; Temitope S, So Cal; Karen Saari, Bodega, CA; Elizabeth Sanchez, East Bay Community Law Center*, Berkeley, California; San Francisco Bay View, national Black newspaper (organizational endorsement); Peter Schey, presidente, Center for Human Rights and Constitutional Law*; Roger Scott, Member, AFT Local 2121; J. Tony Serra, Lawyer, SF; Mansoor Shah; Zadik Shapiro, abogado; Cindy Sheehan; Sheila, New York; Dyne Suh, Los Angeles; Dan Siegel, Gremio Nacional de Abogados*; Peter Smith; Social Justice Committee (of the Berkeley Fellowship of Unitarian Universalists*); Tora Spigner, RN, Alta Bates Summit Medical Center*, Planned Parenthood-Shasta/Diablo*, Mother's Love Doula Services*; Lavelle Spitz, Independent hip hop artist/humanitarian in training; Michael Stocks, Film technician; Dyne Suh, Los Angeles; Debra Sweet, directora, El Mundo no Puede Esperar; Nick Szuberla, Nation Inside*; Martha Teklu; Temitope S, So. Cal; Prof. Edgar L Torres, Latino Educational Association*, City College of San Francisco*; Evelin Avila Torres, UCSC*; John Turok, Occupy Oakland*; Michael Treece, San Francisco; Scott Trent, condado de Guilford, Coalición 22 de Octubre de Carolina del Norte; Troy Troyer; Luis Valdez, director artística fundador, El Teatro Campesino, California, CA; Jeremy Varon, longtime anti-GTMO activist; Louis Vitale, O.F.M.; Patty Villasenor; Jim Vrettos, Profesor, John Jay College of Criminal Justice*; Will Walke, Oakland; Arianna Wassmann, Stanford University student; Corey Weinstein, M.D., San Francisco Correctional Medical Consultant; Arinna Weisman, Buddhist Insight Meditation teacher and minister; Liza Wendt, retired teacher; Cornel West, autor, educador, voz de conciencia; Robin Woerner, New Haven; Clyde Young, comunista revolucionario y ex preso
*Para fines de identificación
Para conseguir más información o unirse a esta lucha, comuníquese con la Red Parar la Encarcelación en Masa: (347) 979-SMIN (7646) o stopmassincarceration@gmail.com.
Más sobre la Huelga de Hambre:
Huelga de hambre en la Prisión Pelican Bay:
La humanidad y el valor de los presos... y la responsabilidad moral de apoyar sus demandas
(Revolución #240, 24 de julio de 2011)
Presos de Pelican Bay terminan huelga de hambre: Continúa la lucha contra la inhumanidad del aislamiento
(Revolución #241, 31 de julio de 2011)
Permalink: http://revcom.us/a/305/de-un-preso-sobre-la-lucha-de-los-presos-de-california-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
De un preso:
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Saludos revolucionarios:
Acabo de leer la declaración de los presos de las SHU del CDCR [Unidades de Vivienda de Seguridad del Departamento de Correccionales y Rehabilitación de California] (“Se empezará de nuevo la protesta pacífica el 8 de julio de 2013, si no se cumplen las demandas”, en inglés) y quería expresar lo siguiente: Primero, quisiera decir que me alegra que los presos de las SHU no se hayan rendido en la lucha. Pues, hay muchas personas, para citar a Frederick Douglass, “quienes profesan favorecer la libertad pero rechazan la agitación. Quieren cosechar sin arar la tierra, quieren lluvia sin truenos ni relámpagos”.
Ahora, me gustaría decirles a los presos de las SHU que aunque el CDCR cumple con algunas demandas suyas, eso no se debería considerar el fin de la lucha — sino solamente el primer paso positivo hacia la lucha larga y ardua que nos espera. Pues, el CDCR no es sino una institución en todo el aparato represivo del sistema capitalista imperialista. Nuestra lucha siempre tiene que ser anti-capitalista y nuestra meta final, el derrocamiento del sistema capitalista imperialista y el desmantelamiento de todas sus instituciones. Si no, todo lo que lográramos será temporal y a fin de cuentas insuficiente para la verdadera liberación/libertad humana. Marx dijo en la última oración de Valor, precio y ganancia: “En vez del lema conservador de: ‘¡Un salario justo por una jornada de trabajo justa!’, [la clase obrera] deberá inscribir en su bandera esta consigna revolucionaria: ¡abolición del sistema del trabajo asalariado!”
Por eso digo yo: “en vez de decir; ‘reformar el CDCR para que sea un sistema de rehabilitación’, deberemos decir: ¡abolición del sistema del complejo prisión-industrial! ¡Abolición del sistema capitalista imperialista!”
En solidaridad,
California, 5/5/13
Permalink: http://revcom.us/a/305/alerta-de-censura-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
El periódico Revolución acaba de enterarse de que varios presos de la Unidad de Vivienda de Seguridad (aislamiento) de la Prisión Estatal Pelican Bay en California le han notificado al Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos (el Fondo) que la prisión les ha privado del número #302 (Primero de Mayo de 2013) del periódico Revolución. Esos presos le enviaron al Fondo unos documentos de los funcionarios de la prisión que citan en específico las páginas 3, 12 y 13 del periódico, aseverando que el #302 es “contrabando” y alegando que esas páginas contienen “planes para alterar el orden o Infringir la seguridad de cualquier instalación”. Aunque los funcionarios de la prisión no dieron más detalles específicos al respecto, esas páginas incluyen: “A celebrar el Primero de Mayo 2013 — La humanidad necesita la revolución”, “A apoyar la lucha de los presos contra la tortura”, “Acuerdo para terminar las hostilidades”, una cita de Bob Avakian, Lo BAsico 1:28, “De Carl Dix: Una propuesta para tomar acción: A la Red Parar la Encarcelación en Masa y a los demás que quieran luchar contra el Nuevo Jim Crow” y “Defend Noche Diaz, Revolutionary Fighter for the People”.
DONE AL FONDO (PRLF)
Es posible hacer donaciones regulares (no desgravables) en línea en prlf.org o mediante cheque, money order o giro postal, pagadero al Fondo y enviado al Fondo:
PRLF
1321 N. Milwaukee Ave #407,
Chicago, IL 60622
Para ofrecerse de voluntario o comunicarse con el Fondo: 773-960-6952; contact@PRLF.org
La censura del periódico, que muchos presos llaman su “cuerda de salvamento”, es escandalosa, ilegal e inmoral y es preciso luchar en su contra. Como escribe a continuación un preso suscriptor de Revolución: “... no basta que nos mantienen en celdas sin ventanas ni luz del sol, pero aún más nos torturan al tener de rehén nuestro correo”. Actualmente, el Fondo envía literatura revolucionaria a las prisiones en 41 estados, incluyendo suscripciones del periódico Revolución, libros como Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian y otra literatura revolucionaria y progresista que está financiada solamente por donaciones del público.
Las tres páginas citadas por las autoridades de la prisión en los documentos oficiales tienen en común la cobertura de la noticia de la posición valiente e inspiradora que los presos en aislamiento en California han retomado al llamar a una huelga de hambre que empezara el 8 de julio para poner fin a las condiciones inhumanas que enfrentan (vea, en inglés, el llamamiento de la huelga de hambre de los presos: “A reanudarse la protesta pacífica el 8 de julio de 2013 en caso de que no satisfagan las demandas”). Estas páginas también llamaban a las personas en toda la sociedad a EMPEZAR YA para forjar apoyo para esta huelga de hambre y citan a Carl Dix: “Se han puesto de pie y han dicho ¡BASTA YA!... De ser posible, por medio de esta protesta tenemos que obligar al estado de California a satisfacer estas demandas y hacer que sea innecesario que estos presos tomen esta acción tan desesperada”. Las afirmaciones en el documento oficial emitido por las autoridades de la prisión claramente son tan escandalosas como falsas y no son sino un intento de aislar, desmoralizar y torturar más a estos presos al privarlos del sustento revolucionario, el que incluye las noticias del creciente apoyo más allá de los muros de la prisión a sus actividades de detener las inimaginables condiciones horrorosas criminales del aislamiento de largo plazo de las que han sido objeto.
Las y los lectores regulares de Revolución quizá recuerden que en 2010, las autoridades de Pelican Bay vetaron el periódico Revolución antes de que una aguda lucha legal y política las obligara a retirar esa prohibición. Vea más sobre esa anterior prohibición y la lucha para echarla por tierra: “Funcionarios de la prisión intentan encubrir la prohibición de Revolución — Movilización para decir: ¡PARA NADA!” y “Exigimos: Echar por tierra la prohibición de Revolución en las prisiones de Pelican Bay y Chuckawalla en California y en todas las prisiones”. Busque en las páginas de este periódico más noticias sobre esta batalla contra la censura y prepárense para hacer correr la voz, donar a Fondo y unirse a la lucha para volver a poner este periódico en las manos de estos presos como el que escribió en 2010, "Una vez que se me retara a soñar con un mundo mejor, no podría dejar de pensar en el mismo". Es necesario poner al descubierto las actividades específicas de impedir que los presos reciban las noticias del creciente apoyo de afuera a la planeada huelga de hambre, oponérseles y convertirlas en mayor ímpetu para difundir y forjar urgentemente una protesta más poderosa y determinada por toda la sociedad para terminar esta tortura.
El Fondo recibió la siguiente carta de un preso mantenido en aislamiento privado del número 302 de Revolución:
“...nos mantienen en celdas sin ventanas ni luz del sol, pero nos torturan más al tener de rehén nuestro correo”.
30-04-2013
Saludos
Hoy recibí la Forma de Desaprobación 1819 ["Notificación de Desaprobación — Correo/Paquetes/Publicaciones del Departamento de Correccionales y Rehabilitación de California” — Nota de la redacción] que dice que rechazan el número 302 de Revolución 1-5-13, la razón que esta prisión da es... "Título 15 3006.contrabando(c)(5) Planes para alterar el orden o Infringir la seguridad de cualquier instalación, p. 12". [p.12 del número 302 de Revolución es la base oficial del CDCR para negarse a entregarles el #302 a los presos. Otros presos recibieron una notificación que citaba las páginas 3,12 y 13 como base — Nota de la redacción]
Por esta misma razón, le ponen el sello sobre todo, la mayoría de la información que rechazan se puede encontrar en USA Today, la revista Time, etc. ¡Esto representa solamente más hostigamiento y censura! Es muy ridículo que rechazan las publicaciones con las que no están de acuerdo, no basta que nos mantienen en unas celdas sin ventanas ni luz del sol, pero nos torturan más al tener de rehén nuestro correo.
Estoy haciendo una 602 de esto [una apelación en la prisión — Nota de la redacción] pero quiero notificarles a ustedes. Iba a comunicarme con a la ACLU [Unión Estadounidense de Libertad Civiles] que vino a la prisión la última vez pero no tenía estampillas. Por eso quería dejarles saber.
— Preso en la Unidad de Vivienda de Seguridad (SHU) de la Prisión Estatal Pelican Bay
Permalink: http://revcom.us/a/304/todos-somos-trayvon-todo-el-maldito-sistema-es-culpable-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
19 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
¡El 10 de junio! La fecha programada para el juicio del justiciero vigilante racista George Zimmerman. En el período antes del juicio y el 10 de junio, organicen protestas para exigir ¡Justicia para Trayvon! Se requerirá acciones renovadas de miles de personas de todo sector social para tener una oportunidad de obtener la justicia en este caso.
Ayude a difundir este mensaje por Facebook, Twitter y YouTube
Para obtener más información y unirse a esta lucha, comuníquese con:
Stop Mass Incarceration Network/Red Parar la Encarcelación en Masa
Box 941, Knickerbocker Station,
Nueva York, Nueva York 10002-0900
stopmassincarceration@gmail.com ~
347-979-SMIN (7646) ~
www.stopmassincarceration.org
Permalink: http://revcom.us/a/305/llevando-ba-en-todas-partes-a-unos-vecindarios-adinerados-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Para hacer una revolución en serio, BA habla de la importancia de que este movimiento para la revolución atraiga a aquellos que este sistema ha desechado y reprimido como la fuerza motriz de una revolución y a su vez que atraiga a muchas otras personas de todos los sectores sociales para que se unan en esta misma causa. Se formó un pequeño equipo para ir a aquellos de otros sectores sociales, los cuales podrían contribuir con muchísimo dinero como parte de contribuir a la revolución, nada menos... forcejear con la obra de Bob Avakian y especialmente el importante discurso que acaba de salir en el dvd, aprender acerca de este movimiento mediante los testimonios sobre la película y otros artículos en revcom.us y unirse con aquellos quienes contribuyen mediante BA en Todas Partes, al nivel que se necesita para que la voz de BA tenga un impacto más amplio en la sociedad.
Durante dos semanas, salimos a dos zonas en las afueras de la ciudad donde vive mucha gente adinerada que tiene "sensibilidades alternativas", incluida una zona conocida en los años 1960 como una comunidad hippie.
Una residente de una de estas comunidades quien asistió al estreno de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! nos invitó a su casa para forjar una estrategia con nosotros sobre la mejor manera de llegarle a la gente que vive ahí. Le gustó mucho la forma en que BA habla de las atrocidades del sistema, pero al ver la película, tenía dudas sobre la posibilidad de que algo que se llamara el comunismo pudiera tener triunfar en este país y además se molestó por los comentarios de BA acerca de la religión. A su vez, tenía ganas de conocer más sobre las formas en que se llevaba todo esto a la sociedad en general y le interesaba en especial en que nosotros fuéramos a los lugares "donde vive la gente muy rica". Conversamos con ella al respecto en el contexto de la estrategia para la revolución y ella dijo que pensaría acerca de la mejor manera de llevar esto a su comunidad.
Por la mañana, primero fuimos a un mercado al aire libre, un mercado muy pequeño donde todos se conocían entre sí. Había gente de las colinas (las casas más grandes) hasta profesionistas e hippies jóvenes y grandes. Desde el principio conocimos a varias personas que habían escuchado BA por la radio, algo que la gente de esta parte del país tiene el privilegio de escuchar en el programa de Michael Slate en la emisora KPFK. Había muchas preguntas: de inmediato, un pequeño número de personas se interesó en este movimiento para la revolución y en BA en especial y otros estaban de acuerdo de que se necesitaba un cambio radical pero planteaban formas muy individualistas para lograrlo, como cambiar a cada individuo y principalmente mediante el espiritualismo y otras formas de la metafísica. Las personas se deslindaron rápidamente acerca de la cuestión del comunismo y les retamos con la idea de que si no han entrado en la obra de BA, en realidad no sabían qué es el comunismo. Un guionista nos dijo que era un veterano de Vietnam y que había regresado a su ciudad natal de Chicago después de la guerra y que se había encontrado con los Panteras. Recordó dolorosamente la muerte de Fred Hampton y tenía curiosidad acerca de este movimiento y de BA. Dos personas sugirieron que nosotros lleváramos esto a sus grupos: uno metido en asuntos relacionados con la salud y el medio ambiente y el otro quien era miembro de un grupo local pro paz. Una mujer joven se dio cuenta inmediatamente de quiénes éramos y dijo: "Ésa es la película de seis horas y media... dios mío... yo quería asistir después de escuchar de esto en la radio" y luego le dijo a la mujer joven de nuestro equipo de dos personas: "Tú eres la mujer en la entrevista acerca de la película. Me inspiré mucho de lo que tú dijiste". Después de un poco trabajo de convencimiento, se dio cuenta de que necesitaba conseguir la película de una vez y también nos dio sus datos. También le presentamos al Club Revolución en el acto. Nos agradeció y dijo que definitivamente quería conectarse con nosotros. Hablamos con la gente acerca de por qué habíamos venido a esta comunidad: de que creíamos que habría unas personas que odiaban cómo era el mundo y que quería conocer una verdadera salida de esta locura y que a su vez, podrían hacer grandes donativos como parte de unirse a esta causa. Aquellos que se interesaban dijeron que primero tendrían que conocer más — o consiguieron el periódico o dijeron que lo iban a leer en línea.
Después de eso, nosotros pasamos un tiempo visitando a la mujer quien estuvo en el estreno y nos adentramos en su principal pregunta sobre la espiritualidad y la religión: por qué BA estaba luchando tan fuerte por un enfoque y método científico y si bien no llegábamos a algo cercano a un acuerdo, porque ponemos la pregunta directamente en el contexto de cambiar en serio el mundo en lo fundamental, llegamos a un cierto entendimiento y ella decidió que en vista de sus recursos, lo más importante que podía hacer era adquirir una suscripción del periódico y también dijo que lo llevaría a otras personas. Dijo que había muchos lugares de la comunidad donde podía colgar los materiales y hablamos de ir al Grupo de Paz y a un teatro progresista en el vecindario y la animamos a venir a las reuniones en la ciudad cuando pudiera. Ella nos condujo a las calles donde vivía la gente muy rica y a otras calles donde había reuniones del vecindario de personas muy progresistas. La animamos a volver al dvd que compró y le mostramos el contenido y que había secciones que hablaban directamente acerca de varias cuestiones que había planteado. Estaba feliz de ver que podía verlo de esa manera.
Después fuimos a hablar sobre lo que habíamos aprendido hasta ahora ese día y para prepararnos para ir a la noche de apertura de una producción local de Blood Knot (Nudo de Sangre), una obra de teatro de un dramaturgo sudafricano muy radical, Athol Fugard, en vecina comunidad que también era conocida por sus residentes muy ricos. Solo podíamos pagar un boleto para la obra que costaba $50; por eso hicimos el plan de que les hablaríamos a las personas que entraban y salían y durante el intermedio y uno de nosotros iría adentro para ver la obra y participar en la sesión de preguntas y respuestas con el director después de la obra.
Anteriormente esa semana tuvimos la experiencia de ir a la presentación progresista de una película en un museo de arte donde también había una sesión de preguntas y respuestas con el presentador, un reconocido actor de la televisión. Fuimos con la intención de hablar en la sesión de preguntas y respuestas y después salir con una caja que decía Donar a la Revolución Nada Menos para las personas de la audiencia. Un joven revolucionario planteó una muy buena pregunta que el actor retomó muy seriamente... pero aunque había un sector importante de jóvenes ahí, no pudimos conectarnos con la clase de personas que esperábamos encontrar. Simplemente éstas no se encontraban ahí.
Esperábamos que dado que habían promocionado esa noche como la apertura de gala de la obra y que iba a darse en una comunidad adinerada, podíamos conectarnos con unas personas que nos habíamos propuesto alcanzar.
La obra habló muy poderosamente de la opresión del pueblo negro en Sudáfrica y la manera en que el mismo sistema moldea de maneras terriblemente dolorosas las relaciones entre dos hermanos (uno de piel oscura y otro de piel clara). La obra en sí hacía que las personas quisieran adentrarse en las cuestiones más amplias sobre la clase de sociedad en que vivimos y la forma en que podría haber cambio.
Había una sesión de preguntas y respuestas inmediatamente después de la obra con el director.
El director habló sobre su experiencia en Sudáfrica y la forma en que el apartheid cayó, alababa el rol de Mandela en eso y sobre que hoy la gente de todas las nacionalidades y orígenes puede juntarse y tienen que juntarse para cambiar las relaciones entre las personas. Le pidió que el público apoyara su trabajo centrado en moldear la sociedad mediante la educación de los niños. Puso mucho énfasis en promover el amor, la comprensión y capacitar a las personas a que tomen mejores decisiones.
Les pidió a las personas de la audiencia que hicieran preguntas. Una joven revolucionaria se presentó como parte de un movimiento para la revolución y planteó el tema de la obra cuando los personajes hablaban sobre su infancia y después que las cosas cambiaron, no por lo que eligieron como individuos sino por las fuerzas más grandes en la sociedad. Citó Lo BAsico y Bob Avakian, el líder de la revolución, sobre "¿cómo es que de niños preciosos pasan a ser supuestos 'monstruos irredimibles' en unos pocos años?"... y de ahí habló del sistema trazando la relación a la pesadilla hoy en Sudáfrica. Le pidió al director que comentara la manera en que ve este tema en su misma obra.
El director agregó Watts y los barrios pobres de Estados Unidos a la lista donde aún existe esa pesadilla y de ahí volvió a decir que la solución estaba en que las personas individualmente rompieran las barreras, que se debería invitar a los jóvenes de los barrios pobres al teatro en este vecindario muy acomodado y las personas adineradas deberían ir a los vecindarios pobres también.
Inmediatamente fuimos hablar con la gente de la audiencia que se quedó para la sesión de preguntas y respuestas. Dos personas le querían hablar a la joven quien había hablado, diciendo que lo que ella dijo era muy importante y ella inmediatamente habló de entrarle a BA y contribuir a difundir esto por todas partes.
Cuatro personas terminaron por comprar el dvd y nos dieron formas de estar en contacto. Una mujer mayor dijo que era una importante donante del teatro, que quería que su hijo viera la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! y le dijo a su asistente personal que nos diera una forma de estar en contacto. Otra mujer llegó y preguntó si nosotros queríamos que ella hiciera una donación y sacó $20. Un hombre dijo que estaba preocupado por la situación de Sudáfrica hoy e hizo una analogía entre Mandela y Obama en términos de hacer mucho daño, de enmascarar la realidad en la que la situación se ha empeorado para la gente.
Por ende, en el transcurso de un día, vendimos cinco películas y una suscripción de Revolución y empezamos a conectarnos con un sector del pueblo que nunca habíamos conocido anteriormente de modo amplio. Ahora estamos cosechando para organizar reuniones de recaudación de fondos con las personas que conocimos.
Aprendimos mucho y queremos compartirlo con las personas en todas partes, como algo que pueden hacer los integrantes de los comités populares BA en Todas Partes.
Revolución #305 26 de mayo de 2013
19 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Consiga la VERDADERA historia acerca del proceso y escuche las voces de la gente de Sanford, Florida.
El 26 de febrero de 2012, George Zimmerman mató a balazos a Trayvon Martin, de 17 años de edad, y salió en libertad. Pero, por todo Estados Unidos, decenas de miles de personas se tomaron las calles en protestas y luego, más de seis semanas después del terrible crimen, Zimmerman fue acusado de homicidio en segundo grado. El proceso en su contra está programado para el 10 de junio y millones de personas en todo Estados Unidos, y en el mundo, estarán observando a ver qué pasa... y si habrá justicia para Trayvon Martin o no.
¡El periódico Revolución tiene que estar ahí!: Para despejar las mentiras y encubrimientos, para ofrecer las historias y el análisis que ningún otro corresponsal escribirá. Hemos visto la forma en que los medios de comunicación grandes han cubierto esta historia: ofreciéndole a George Zimmerman una tribuna constante desde la cual regar sus mentiras y engaños. Hemos visto la importancia y el poder de las voces de la gente de Sanford: su indignación, sus historias y sus observaciones. Eso es algo que los corresponsales de Revolución también ofrecerán en la cobertura al iniciarse el proceso, recorriendo la comunidad de Sanford y donde quiera que haya señales de descontento y protesta, conversando con la gente y transmitiendo esas entrevistas al resto del mundo.
Pero para que eso se dé, se necesita dinero. Todo aquel que arda de furia por el asesinato de Trayvon Martin y quiera ver la JUSTICIA... todo aquel que reconozca la importancia de reportearse la VERDAD y darles voz a los sin voz... tiene que hacer una generosa donación para asegurar que los corresponsales de Revolución estén en Sanford, Florida, el 10 de junio cuando millones de ojos estén puestos sobre el proceso contra George Zimmerman.
Con la indicación "Fondo para los reporteros de Revolución", envíe su cheque, money order o giro postal, a RCP Publications, Box 3486, Chicago, Illinois 60654-0486; o haga su donación aquí.
Permalink: http://revcom.us/a/305/conferencias-de-organizacion-la-primera-semana-de-junio-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
Conferencias de organización la primera semana de junio
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Para todos los que están hartos — quienes no pueden hacerse de la vista gorda mientras los miles de personas que confeccionan nuestra ropa mueren aplastadas en Bangla Desh; mientras los aviones no tripulados estadounidenses incineran a personas por todo el planeta; mientras a las mujeres las denigran, brutalizan y les privan del derecho fundamental de decidir sobre su propio cuerpo; y mientras en Estados Unidos a millones de jóvenes negros y latinos los someten al encierro y la tortura durante décadas en las prisiones... para todos aquellos que desean y sueñan con que la vida y el mundo podrían ser diferentes, existe una campaña para ustedes este verano que tendrá un gran impacto. Venga a la conferencia cerca de usted en el fin de semana del 1º de junio y entérese de cómo puede participar en el forcejeo para hacer planes exitosos para recaudar muchísimo dinero para difundir la obra y la dirección de Bob Avakian —BA— en todas partes este verano, desde lo profundo de los barrios, a los festivales de música y teatro, centros vacacionales acomodados y muchos otros lugares.
Ésta es la Campaña BA en Todas Partes — una campaña para ejercer un gran impacto en el panorama político al promover BA y toda la visión y el marco que él ha desarrollado para crear un mundo radicalmente mejor por medio de una revolución — recaudando muchísimos fondos de modo que sea conocido de manera palpable en toda la sociedad. Se parte de llegarles y haga que participen muchas personas de diferentes sectores — dándoles una oportunidad de contribuir a un movimiento sin precedentes. Al hacer esto, "La cultura política y social entera 'respirará' más libremente, las personas forcejearán con pasión sobre las 'grandes interrogantes' relativas al rumbo de la sociedad (tal como conocer que buena parte del futuro de la humanidad pende de un hilo) y de nuevo los tiempos resonarán con grandes sueños de cambio fundamental y de la emancipación de la humanidad", como lo escribimos en el editorial del lanzamiento de BA en Todas Partes ("BA EN TODAS PARTES — ¡IMAGÍNESE QUÉ TANTO PUDIERA IMPORTAR! Una gran campaña para recaudar muchísimo dinero a fin de llevar la visión y la obra de BA a todos los rincones de la sociedad", Revolución #249, 6 de noviembre de 2011).
Este verano lanza nuevas actividades que parten de los primeros 18 meses de la Campaña BA en Todas Partes, mismas que tienen que crecer con un creciente número de personas, empezando por usted, y su participación a diferentes niveles. Un verano de experimentar con las formas creativas de llegarle a las personas con el desarrollo de nuevas formas colectivas al hacerlo, acumulando organización y capacidad para ejercer un impacto aún más grande al entrar en el otoño y el invierno.
Al centro de la campaña BA en Todas Partes de este verano estará la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Bob Avakian en vivo (en inglés). Si usted todavía no ha visto la película, vea el dvd o vaya a las presentaciones en diferentes ciudades (véalas en revcom.us). Verá la enorme fuerza y potencial de esta película para cambiar a las personas. Las personas se sienten la conexión con BA. Lo intolerable de este sistema y la esperanza para un cambio verdaderamente radical se abre; se profundiza el conocimiento del mundo y el potencial para un cambio fundamental. Aquellos que la han visto dicen: "en serio, la gente tiene que verla". Además de la conexión personal por medio de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Bob Avakian en vivo, estaremos promocionando ampliamente Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, libro que concentra lo esencial de la obra de BA. La combinación de estas dos obras sentará una base fundamental de lo que la gente necesita para conocer y cambiar el mundo — el manual para la revolución de nuestros tiempos y la convocatoria sustantiva y científica del mismo BA, de cerca, a la revolución.
Este verano se tensarán fuertemente las grietas del sistema — la encarcelación en masa, la intensificación de la opresión de la mujer, la expoliación del medio ambiente y las guerras de Estados Unidos en el Medio Oriente se agudizarán y sentarán las bases para promover la visión, la obra y la dirección de BA.
En este contexto, lo que incluye la contribución concreta del desarrollo de dichas luchas al movimiento para la revolución, BA en Todas Partes es esencial. BA ha dicho que la Campaña BA en Todas Partes "es un elemento esencial para influenciar a millones de personas ahora: difundir el concepto de esta revolución y sus bases científicas, en un sentido básico, a millones de personas, para que millones de personas la conozcan, para que la debatan muy ampliamente en la sociedad — para que sea un punto de referencia.... que se debata y se bregue ampliamente en la sociedad con la nueva síntesis del comunismo y lo que representa —algunos están de acuerdo, otros en desacuerdo, algunos dicen, me gusta una parte y otra parte no— pero que le estén entrando a lo que es, a su contenido, por lo menos a sus contornos muy básicos" (Lo que la humanidad necesita: La revolución, y la nueva síntesis del comunismo. Una entrevista a Bob Avakian).
Pueden participar en esto todos los que quieran ver que BA y lo que representa se difundan mucho más por la sociedad. Aquellos que ya consideran o están llegando a considerar que su misión de la vida sea hacer una revolución y emancipar a toda la humanidad tienen que estar al centro de esto, al mismo tiempo que ayudan y capacitan a muchos otros a participar de muchas formas diferentes. Todo ello ocurre en el contexto de un movimiento general para la revolución que viene entrando en medio de las cosas, dirigiendo a cada vez más personas en la lucha contra el poder de varias maneras. Un hilo que recorre todas estas actividades serán las excursiones de modo amplio a los lugares y actos donde sea posible conectarse con mucha gente, para recaudar muchísimo dinero y promover y popularizar BA y lo que él ha desarrollado.
Las mini-conferencias del verano de BA en Todas Partes durante el fin de semana del 1º de junio ofrecerán la oportunidad de forcejear con las maneras de ejercer un impacto a nivel nacional — de recaudar la cantidad de fondos que lo hará posible alcanzar a millones de personas. Se anunciarán planes emocionantes y serán objeto de forcejeo y estudio. La campaña del verano se desplegará y se desarrollará por etapas, comenzando con mucho trabajo de base para recaudar fondos, el que ya ha empezado y cobrará ímpetu en los meses venideros.
Las conferencias durarán una tarde y tienen que contar con la presencia de muchas diferentes personas, de los jóvenes y otros de los barrios a los estudiantes, artistas y profesionales. Los organizadores tienen que atraer e ir a todos aquellos que hayan respondido a BA en Todas Partes durante sus primeros 18 meses: para celebrar la publicación de Lo BAsico el 11 de abril de 2011, inclusive todos aquellos que contribuyeron a la película de ese evento la que saldrá en septiembre de 2013; a la Gira del Autobús Lo BAsico; los estrenos de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!, así como las muchas personas que conocemos y que hemos conocido en el trabajo de los Clubs Revolución, las librerías Libros Revolución y el periódico Revolución. Todas esas personas son una base de inicio para inspirar y sobre la que partir, forjando núcleos para llegarles a otras personas y crecer.
Manténganse sintonizados a revcom.us para obtener más información sobre el Verano de BA en Todas Partes 2013 y comuníquense con la librería Libros Revolución de su localidad para obtener información sobre el lugar, la fecha y la hora de la conferencia cerca de ustedes.
Permalink: http://revcom.us/a/305/un-poema-del-primero-de-mayo-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
Un poema del Primero de Mayo:
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
El Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos (Fondo) envió este poema de un preso, con una nota fechada el 1º de mayo de 2013 que decía: "¡Feliz Primero de Mayo para todos ustedes! Todos aquí detrás de los muros apreciamos todo lo que ustedes hacen por nosotros. Se siente bien ser parte del todo que está luchando por la emancipación de toda la humanidad. ¡Gracias al Fondo, los voluntarios y donantes!".
¡Revolución — Nada Menos es el único camino;
para marcar el comienzo de un mejor día!
Para la única manera de evolucionar y crecer;
son las cosas obsoletas, anticuadas, reaccionarias
las que se deben ir.
Yo estaba destinado a ser olvidado,
consumido en una celda de Alta Seguridad;
¡Hasta que BA me retó y ahora me niego
a fallar!
Cuando estudio lo BAsico para fortalecer mi
mente;
me ilustra y da poder
para encontrar un mundo mejor.
Quien creyera que alguien como yo quien
ha tomado tanto pudiera dar algo de vuelta;
Y, ¡encontrar a alguien dispuesto a sacrificarse
a darle a la humanidad de lo que le hace falta!
Por eso, yo reto a todos mis hermanos y hermanas
encerrados;
a acoger y entrarle a este conocimiento
que afortunadamente yo he encontrado.
Ahora mientras luchamos por una forma de vida
mejor y más equitativa;
Mientras continuamos luchando
emocional e intelectualmente.
Recuerde la revolución — nada menos;
¡pues, la humanidad se merece
lo mejor de nosotros!
En la lucha
Revolución #305 26 de mayo de 2013
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
De un lector:
Al mismo tiempo que hemos estado haciendo mucha promoción con el estreno de la emocionante nueva película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! (en inglés), vendiendo el dvd y organizando presentaciones del mismo, también he estado pensando en el papel importante que el periódico Revolución y el sitio web revcom.us están desempeñando en forjar un movimiento para la revolución.
El sitio revitalizado revcom.us es una forma en que cientos de miles de personas por todo el país y el mundo puedan conectarse con la revolución, lo que incluye tener acceso a las obras de Bob Avakian y la nueva síntesis del comunismo que él ha generado, leer las denuncias del momento de los crímenes de este sistema, aprender sobre el movimiento para la revolución que se está forjando y participar en forjarlo. El alcance de revcom.us va mucho más allá que los círculos de personas que actualmente forman parte de ese movimiento, y tiene el potencial de tener un impacto concreto en toda la sociedad sobre las cuestiones importantes del día. Creo que todos los que tengan acceso a este sitio web deben explorarlo detenidamente y ver lo nuevo lo más frecuentemente posible.
Al mismo tiempo, creo que debemos reflexionar sobre el hecho de que el periódico Revolución tiene un "papel crucial" como el "centro y eje" y andamiaje de este movimiento para la revolución, y creo que debemos preguntarnos a nosotros mismos, ¿cómo hemos estado utilizando el periódico? ¿En realidad, hemos estado maximizando su alcance y el papel único que puede desempeñar en llevar la revolución al pueblo y ayudar a que se forme ese movimiento? Los números recientes han promovido fuertemente el papel del nuevo dvd, por cierto, con unos comentarios de las personas que lo vieron, unas fotos de los asistentes en los estrenos, etcétera. El número más reciente publicó una foto del Club Revolución en el estreno; ¡al verse en ella, eso hizo que algunos miembros del Club Revolución sintieran apreciados, por cierto!
Muchas masas básicas no tienen acceso a las computadoras, especialmente en las comunidades como East Oakland. He estado en muchos apartamentos en que falta una conexión para ver un dvd en su televisor (a veces, ni siquiera hay luz eléctrica). Así que en esas situaciones, el papel del periódico es aún más importante... a pesar de ciertos problemas con el alfabetismo. En el pasado, hemos contado con algunas pequeñas redes en la comunidad, pero nosotros (incluido yo) hemos permitido que algunas de esas redes se marchitaran, quizás por caer en la equivocación de pensar que el periódico NO sea tan crucial entre las masas básicas como lo es concretamente.
Quisiera compartir un pasaje que leí recientemente de la Narrativa de Frederick Douglass, que se refiere a un periódico abolicionista, The Liberador [El Liberador] Si bien entiendo que ese periódico no es lo mismo que un periódico comunista revolucionario, sí me hizo pensar en el rol de un periódico en la organización del andamiaje de un movimiento... el cual desempeñó un papel "crucial", en última instancia, en la guerra de secesión (o sea, piensen en el papel de Frederick Douglass en organizar a los soldados negros para que combatieran):
"Como a los cuatros meses de llegar yo a New Bedford, se me acercó un muchacho y me preguntó que si no quería suscribirse a 'The Liberator'. Le dije que sí quería; pero ya que yo acababa de escaparme de la esclavitud, no pude comprarlo en ese momento. Sin embargo, más adelante me subscribí. Llegaba el periódico, y yo lo leía de una semana a otra con tantas emociones que sería imposible describirlas. El periódico llegó a ser mi carne y mi bebida. Mi alma ardía. Su solidaridad con mis hermanos aún encadenados — sus condenas mordaces de los esclavistas — sus denuncias comprometidas contra la esclavitud — y sus fuertes ataques contra los defensores de la institución — ¡me electrizaron y me alegraron el alma como jamás en la vida había sentido!" (p. 69, edición Dover, ¡la que compré en Libros Revolución!)
Para concluir, una anécdota de antaño cuando vendía el Berkeley Barb (un periódico alternativo radical de los años 60)... esperábamos en la mañanita para que nos trajeran los periódicos, en un cuarto encima del antiguo Cine Telegraph Repertory. En aquellos tiempos, uno compraba x número de copias y ganaba tantitos centavitos con cada copia vendida (no era para ganarse la vida... sino que ajustaba para unas comiditas con suerte); pero cuando la situación estaba bien prendida, la cola de vendedores que esperaban la llegada del periódico no cabía y se formaba desde la calle. Uno sabía que ese periódico iba a publicar algo que el Chronicle o el Berkeley Gazette no iba a tocar. (También ofrecía consejos sobre cómo evitar el servicio militar obligatorio en Vietnam, los que jamás irían a publicar los periódicos burgueses).
Nuestro periódico es MUCHO, MUCHO, más que eso, mucho, mucho más que denuncias. ¡Cada número contiene BA! Concretamente es el centro y eje y andamiaje de un movimiento para la revolución... de hecho, ¡la revolución, nada menos! ¡Necesitamos usarlo de esa manera!
Permalink: http://revcom.us/a/305/de-unos-lectores-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
De unos lectores
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Fuimos a una universidad esencialmente el último día de los exámenes, es decir el fin del semestre, así que no había mucha gente. Y lloviznaba gran parte del tiempo. A pesar de todo eso, sí logramos algo. Pusimos en una cerca un letrero de tres partes: "¿Nat Turner o Thomas Jefferson, Rebelión de Esclavos o Amo de Esclavos, Qué Posición Toma Usted?" Varias personas hablaron con nosotros. Distribuimos 15 ejemplares de Revolución y recibimos una contribución de $2. Y lo importante, nos sentimos que sí habíamos cambiado el punto de vista de las personas acerca del comunismo y su relación con él.
Tomar el lado de las rebeliones de esclavos contra el sistema esclavista no era muy controvertido para la mayoría de las personas (aunque algunas de éstas se sorprendiera de que Jefferson tuviera tantos esclavos, no era gran secreto que era un amo de esclavos). Y eso obligó a la gente a reflexionar cuando le señalamos que si bien esas rebeliones no fueron siempre "puras" en términos de sus víctimas, sí fueron una respuesta justa al sistema muy cruel y opresivo de la esclavitud. Pero luego de reconocer esto y medio tomar partido con el lado justo, eso los obligó reflexionar en serio cuando les planteamos el paralelo con las primeras iniciativas de la revolución comunista contra el sistema capitalista criminal.
En primer lugar, es un reto para la opinión común sobre la historia de la revolución comunista lo de simplemente entender (o no olvidar) que esas sociedades socialistas no fueron el resultado de unos vagos "golpes" izquierdistas en que las masas populares servían de simples peones, sino que resultaron en primer lugar, como explica BA, del "levantamiento de los oprimidos contra el sistema opresivo y su búsqueda de un camino radicalmente diferente".
Pero al mismo tiempo está la lógica convincente en lo que está diciendo BA: si es justo y moral apoyar esas rebeliones de esclavos, "aunque con ciertos errores y excesos", contra los opresores que "aplican una brutalidad gratuita y un terror muy concreto sobre las masas populares a fin de reforzar y perpetuar su sistema de opresión", pues, en la misma medida, es justo y moral apoyar las primeras iniciativas de la revolución comunista, "aunque con ciertos errores y excesos", contra los opresores de hoy día que llevan a cabo los crímenes más viles contra la humanidad. Encontremos que esto les hizo reflexionar a muchas personas sinceras con diferentes puntos de vistas.
Y especialmente durante un período en que el sistema capitalista ha mostrado su mano sangrienta en el derrumbe horroroso de la fábrica de la costura en Bangla Desh, resulta más claro, e importante, ver la línea divisoria a que se refiere BA cuando llama a la gente a tomar el lado justo. Sobre esa base, luchamos con las personas que afirmaron tener una "posición neutral", diciéndoles que no existe tal cosa, y eso también hizo que quisieran saber del comunismo. Para algunas personas que compraron Revolución, antes de que encontraran esto, el comunismo y la revolución eran quizás "lo más lejos de lo que tenían en mente".
Había una cantidad más pequeña de personas que si habían pensado sobre una alternativa comunista y estaban conmovidas al ver que existe un auténtico movimiento comunista. Una mujer contó su experiencia en una pequeña universidad cristiana: cuando encontró el anticomunismo, quería aprender la verdad sobre esa historia y escribió un ensayo al respecto para la escuela. En el ensayo, mencionó que había encontrado muy poco en la biblioteca universitaria que consideraba sincero y acertado, y como resultado le dieron una C —la única C que jamás había recibido— lo que le hizo aún más curiosa. Tomó un pequeño paquete de periódicos para distribuir a otros, y quería participar.
Nuestro equipo llevó el reto "¿Nat Turner o Thomas Jefferson?" de BA a un barrio predominantemente negro y a la prisión del condado el domingo. Llevamos un camión con altavoces a un multifamiliar donde hemos estado muchas veces. Muchas personas salieron a sus puertas para ver lo que estaba pasando y encontramos muchas respuestas diferentes. Como en la universidad, la gente nunca había visto la cuestión de la revolución desde esta perspectiva y llegaron a pensar en serio de una forma diferente.
Varias personas quienes compraron el periódico dijeron que no piensan mucho en esas cosas. Un joven en un carro estaba intrigado en serio por el reto. Él sabía de Nat Turner, pero en realidad no entendía nada de las revoluciones del siglo 20. La conexión hizo que le pidiera a su mamá dinero para comprar el periódico. Un rato después, él corrió hacia nosotros para conseguir una segunda copia. Cuando se fueron conduciendo, decían adiós a los revolucionarios.
El punto sobre "excesos y errores" hizo que las personas pensaran sobre las complejidades de la lucha y como éstas están relacionadas a la rebelión y la revolución. La mayoría de la gente sabía algo de la rebelión de Nat Turner, pero se sacudían al enterarse que en esa rebelión mataban a los hijos de los esclavistas como a sus amos esclavistas por igual. También se sacudían al saber que Jefferson, de quien les habían dicho que era un representante de la libertad, durante su vida fue dueño de 600 esclavos. La gente no sabía mucho sobre las revoluciones comunistas, especialmente sobre su abrumadora naturaleza positiva, pero el planteamiento de esta idea acerca de éstas hizo que les quisieran saber más.
Varias personas expresaron pesimismo sobre la revolución. Una mujer cuarentona dijo: "La revolución ha muerto... ¡ya pasó!" Otra persona dijo: "No se puede ganar". Sin embargo, estas personas hablaban con los revolucionarios sobre este tema y eso recalca la importancia de que se difunda la declaración "Sobre la estrategia para la revolución" mucho más ampliamente en la sociedad.
Nos topamos con mucha controversia sobre la religión y en el transcurso de la discusión, salieron las líneas divisorias en algunos casos. Un grupo de hombres sentados en las escaleras estaban interesados solamente un poco y al comienzo no compraron el periódico. Luego, cuando explotó la controversia sobre la religión al otro lado de la calle, no querían hablar. Uno dijo: "Ustedes necesitan estar aquí cuando llegue la policía a jodernos"', viendo al equipo como fuereños. Pero no quería hablar de ello. Cuando nos topamos con un par de esos sujetos después, nos acercamos y les dijimos que una parte del movimiento para la revolución es la de fortalecer la fuerza de la gente en los barrios para lidiar con esto... que nosotros tenemos lo básico de lo que necesitamos para hacer una revolución, pero ¡lo que hace falta son ustedes! Hablamos sobre la iniciativa contra la encarcelación en masa y el movimiento de hacer sonar el silbato que es parte de esto. Esto nos condujo a algún debate sobre la estrategia para la revolución, y ellos se llevaron una copia del periódico y una de "Sobre la estrategia para la revolución".
Durante todo el día, incluyendo en una tienda del barrio y por la noche cerca de la prisión, encontramos a unas personas que querían conectarse o en un caso, de volver a conectarse con los revolucionarios.
Permalink: http://revcom.us/a/305/juez-desestima-cargos-contra-el-policia-que-asesino-a-ramarley-graham-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
¡Indignación en El Bronx!
Carl Dix | 26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
El 15 de mayo, un juez en El Bronx, Nueva York, desestimó los cargos contra Richard Haste, el oficial del NYPD (Departamento de Policía de Nueva York) quien le disparó a Ramarley Graham de 18 años de edad en la casa de su familia, mientras la abuela de Ramarley y el hermano de 6 años observaban horrorizados. El juez dijo que había desestimado los cargos porque el fiscal le había dado instrucciones incorrectas al gran jurado que acusó a Haste.
¿Cómo es que los jueces nunca desestiman las acusaciones contra nuestros jóvenes cuando los fiscales confeccionan evidencias que los conducirían falsamente a la prisión? ¿O cuando la policía consigue testigos a su favor para que digan mentiras en su contra? ¿Cómo es que los fiscales son tan habilidosos para enviar a cantidades tan alarmantes de jóvenes latinos y negros a la prisión que Estados Unidos tiene más personas en las prisiones que cualquier otro país sobre la tierra, pero se olvidan cómo llevar un proceso cuando los acusados son policías que brutalizan e incluso matan a nuestros jóvenes?
Este es otro caso del sistema de injusticia criminal que funciona para exonerar a un policía que mató a un joven negro. Los policías matan a la gente todo el maldito tiempo. La mayoría de los que matan son negros o latinos, que no llevan arma y no hacen nada malo cuando son asesinados por la policía que ha jurado proteger y servir. Los policías asesinos son casi nunca enjuiciados y rara vez castigados de alguna manera por sus crímenes.
En este caso, se puede ver cómo todo el sistema opera para dejar libre a este policía. Los informes de las noticias sobre la acusación que ha sido desestimada también contenían información de los antecedentes supuestamente sellados del joven Ramarley Graham que lo tilda de reincidente. Y estos estaban llenos de mentiras de la policía que lo mostraban como un criminal que justificaba su tratamiento de culpable por la policía hasta que demostrara su inocencia. Solo que Ramarley Graham no sobrevivió a su encuentro con Richard Haste para tener aún una oportunidad para comprobar su inocencia.
Los informes de la radio y los periódicos afirman que Ramarley huyó de los policías que lo siguieron hasta su casa. Pero el video de una cámara de vigilancia del edificio muestra a Ramarley caminando a su puerta. Y también a los policías que vienen atrás tratando de derribar la puerta. Uno de esos policías entró a la fuerza y le disparó a sangre fría. Para colmo, después los policías se llevaron en custodia a la abuela de Ramarley y la mantuvieron detenida para interrogarla. Se rehusaron a dejar que la familia y amigos hablaran con ella en la comisaría de policía. Al principio no le dejaron ver a un abogado.
Richard Haste enfrentó cargos en gran parte porque surgió una protesta masiva en las calles del Bronx. Y ahora existe una necesidad urgente para que las personas vuelvan a las calles a poner en claro que la exoneración de este asesino no será tolerada por la gente.
Necesitamos vivir en un mundo donde estas porquerías no continúen todo el maldito tiempo; un mundo donde aquellos que son responsables de la seguridad expondrían primero su vida antes de matar o herir a una persona inocente. Para esto se necesita una Revolución — Nada Menos a fin de crear esa clase de mundo. Las personas que salen a la calle para expresar su furia contra este ultraje, levantan la cabeza mientras luchan, teniendo una idea más clara de cuál es el origen de esta brutalidad y asesinato oficial y lo que se tiene que hacer para librarnos de esto de una vez por todas, es una parte importante de capacitar a un creciente número de personas a que vean la necesidad y la posibilidad de una revolución que barra de una vez por todas con esto y todos los horrores que este sistema le impone a la gente.
¡Justicia para Ramarley Graham!
¡A meter a la cárcel al policía Richard Haste!
El sistema es el problema; la ¡Revolución — Nada Menos, es la solución!
Permalink: http://revcom.us/a/305/una-historia-de-dos-fiestas-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
Una historia de dos fiestas
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
La siguiente carta es de un lector:
El sábado por la mañana, el 4 de mayo, en una fiesta de graduación con la presencia principalmente de estudiantes afroamericanos de la Universidad del Sur de California (USC), descendieron unos 79 policías del DPLA con equipo antidisturbios, muchos blandían porras, un helicóptero sobrevolaba. Después de bloquear con barricadas las calles adyacentes, cerraron la fiesta, brutalizaron y detuvieron a seis estudiantes, formaron un cordón que alcanzó por completo a través de la calle y obligó a los estudiantes a caminar cinco cuadras por la calle antes de que se les permitiera escapar. Un estudiante tenía su omóplato fracturado en el momento de su detención; una estudiante tenía moretones en el brazo y la cadera por el arresto.
La policía supuestamente respondió a una queja de ruido; el pinchadiscos en la fiesta bajó el volumen, pero los policías no estaban satisfechos; cerraron la fiesta y arrestaron al anfitrión de la fiesta. Cuando los estudiantes protestaron, la policía pidió refuerzos masivos.
En poco tiempo las redes sociales se iluminaron con videos y tuits sobre el ataque, y comenzaron a subir los vídeos en YouTube. Uno de ellos había sido visitado 189.000 veces al final de la semana. En éste, el estudiante dice: "Quiero que seas testigo del... DPLA en estos momentos. Nos estábamos divirtiendo en una fiesta universitaria. Nadie tenía una pistola, éramos puros estudiantes universitarios. Nuestra identificación fue verificada [por el anfitrión].... quiero que se den cuenta que hay 79 agentes del DPLA en este momento". En un segundo video del mismo estudiante está caminando en frente de la pared de policías el que les dice "soy un estudioso, créenme. Yo no soy un criminal, deben creerme. Sólo estoy aquí divirtiéndome. Esto es verdadero racismo. Deben creerlo".
Resulta que había otra fiesta de graduación esa noche al otro lado de la calle, sólo que a ésta asistieron principalmente estudiantes blancos. Su fiesta no fue cerrada, sino que les dijeron que bajaran el sonido y que se metieran adentro "para estar seguros". A estos estudiantes les dieron una rara ventana de "asiento de primera fila" — una vislumbre de cómo se ve el "perfil racial" y la brutalidad policial cuando se descargue sobre las masas negras y otros oprimidos en Estados Unidos, o en este caso, incluso sobre los que van a graduarse de una universidad de prestigio.
Uno de los estudiantes blancos en esta fiesta dijo: "La actitud de los policías hacia las dos fiestas fue completamente diferente. Era absurdo. Yo no lo podía creer". En el foro del campus unos días más tarde, otro estudiante blanco dijo: "Yo vi a mis hermanos y hermanas... tratados como criminales, pero no sólo como criminales, peor que eso, fueron arriados como animales". Y otro estudiante blanco dijo: "Ellos fueron degradados, humillados e insultados y llamados nombres... tirados al suelo y heridos". Uno de los estudiantes negros dijo un estudiante de la otra fiesta se unió a ellos mientras que fueron obligados caminar por la calle por el cordón policial esa noche, y que éste estaba tan enojado con lo que la policía estaba haciendo.
La USC es una universidad privada con casi 18.000 estudiantes de licenciatura. Está clasificada por U.S. News and World Report como una de las 25 mejores universidades de Estados Unidos, con una reputación de ser un campus conservador. La USC se encuentra en el distrito Sur Central, rodeado de un barrio pobre de negros y latinos estrechamente vigilados con brutalidad por la policía. Ahí, la brutalidad policial condujo a la rebelión de 1992 a raíz de la golpiza de Rodney King, hecho mencionado varias veces en un foro celebrado unos días más tarde para hablar sobre el incidente.
La policía de Los Ángeles ha estado llevando a cabo una campaña de criminalización en masa, incluso la satanización de la juventud negra y latina en esta zona desde hace años. En un momento dado hace muchos años hubo informes de que la policía estaba exigiendo que los niños pequeños que montan sus bicicletas tuvieran que llevar un comprobante de propiedad o si no, les confiscarían sus bicicletas. En parte, esto ha sido en respuesta a la creciente presión para sacar a la gente, meter a vivienda más cara con gente clasemediera en las zonas circundantes a medida que los estudiantes buscan vivienda asequible más lejos del campus. En abril de 2012, dos estudiantes internacionales de la USC, ambos de China, fueron asesinados a tiros en una de estas zonas. Y el último día de brujas (Halloween), cuatro estudiantes recibieron disparos mientras asistían a una fiesta en el campus; la policía cree que el asesino no era un estudiante y venía de la comunidad circundante. La policía ha utilizado estos incidentes como una excusa para incrementar su acoso aún más.
Hay una cierta creencia, un entendimiento, de que si usted logra superarse en la USC, o cualquiera de las otras universidades de élite de Estados Unidos, usted está en camino a una posición privilegiada en esta sociedad, siempre y cuando no se equivoque. Para los estudiantes negros y otros estudiantes de las nacionalidades oprimidas que logren superarse ahí, especialmente los que han salido de las zonas más pobres del centro de la ciudad, la graduación de una de estas universidades esencialmente significa que se haya "superado"; donde quiera que usted elija aplicar su conocimiento, habilidades y posición. Y éstas son también las escuelas que los hijos de los que ya vienen de los estratos medios altos de las nacionalidades oprimidas asisten.
Esto ilustra por qué lo que experimentaron los estudiantes a manos de la policía de Los Ángeles esa noche, o de lo cual han sido testigos desde el otro lado de la calle, tocó emociones tan profundas entre los estudiantes de las nacionalidades oprimidas negra y otras, así como entre muchos de sus amigos y compañeros de clase blancos. Como escribió uno de los estudiantes negros:
"En lugar de estudiar para el último examen final de mi carrera universitaria, estoy escribiendo esta carta en protesta por la última atrocidad de la Universidad del Sur de California.... Yo no asistí a la fiesta de anoche, pero podía oír el helicóptero sobrevolando mi dormitorio más a una km y medio de distancia. Cuando los mensajes y las fotos de Facebook comenzaron a aparecer en mi transmisión de noticias alrededor de las 2:30 am, tuve flashbacks de una época donde no estaba aún con vida para sufrir. Estaba demasiado asustado para salir a la calle, legítimamente con temor de que un oficial me viera y me arrestara por ser preguntón y negro. Sólo puedo imaginar cómo mis compañeros se sintieron cuando vieron llegar a más de 20 patrullas de policías de Los Ángeles y 79 agentes se bajaron para poner fin a una fiesta de felicitación pacífica".
Y un estudiante blanco de Washington, D.C., cuyos padres trabajan para el gobierno, le habló a Revolución acerca de su profunda preocupación por sus dos amigos negros detenidos en la fiesta, uno por un delito menor y el otro por un delito grave. Habló de una empresa multinacional en la que ambos esperaban trabajar, diciendo que ésta nunca contrataría a alguien con este tipo de arresto en su historial.
La policía le dio una lección muy fea a todos los estudiantes en esas horas de la madrugada, la realidad de que no hay escape de la forma en que en su conjunto los negros y otros pueblos oprimidos continuamente se van a enfrentar las formas de degradación y opresión de antaño y de hoy día, no hay escape salvo una revolución lo suficientemente potente y fundamental para barrer este sistema y sus siglos de supremacía blanca brutal del escenario y de las páginas de la historia. Hace mucho tiempo, Malcolm X fue al grano cuando planteó este breve cuestionario: "¿Qué es lo que ellos llaman una persona negra con un Ph.D.? Un 'n*gger'". Y Bob Avakian habla con fuerza de esta realidad en su declaración "Tres strikes y fuera..."
Los estudiantes organizan una protesta de brazos cruzados y un importante foro en el campus
A pesar de la lluvia y el inicio de los exámenes finales, más de 100 estudiantes participaron en una protesta de brazos cruzados desde el mediodía hasta las 4 pm en el campus. Los estudiantes hicieron carteles como "79 policías" y "¡Soy un estudioso, no un criminal!" El anfitrión de la fiesta se dirigió a los estudiantes que protestaban, describiendo cómo había sido empujado por dos policías antes de ser esposado y arrestado. Dijo: "...mis hermanos y hermanas blancos estaban teniendo una fiesta al otro lado de la calle. Les dijeron que permanecieran en la casa y estuvieran a salvo, que iban a manejarnos a nosotros al otro lado de la calle, como si fuéramos el problema". Un estudiante blanco sostenía un cartel que decía: "Yo estaba en la fiesta al otro lado de la calle 23, ¿por qué no me detuvieron?"
La parte superior de la primera plana del Los Angeles Times la mañana del martes contó con una gran foto de la protesta de brazos cruzados, la leyenda señala que los estudiantes de ambas fiestas de graduación creen que el incidente era un ejemplo del perfil racial de parte del DPLA. Muy pocos meses después del desmande por el ex policía Christopher Dorner había llamado la atención en muchísimas partes sobre su denuncia, de alguien que había estado en el "interior", que la policía era tan racista y brutal como lo había sido en el momento de la rebelión de 1992 en torno a Rodney King, si no peor, las acciones del DPLA nuevamente hacían ineludibles estas denuncias del perfil racial y la brutalidad.
Esto sentó las bases para un gran foro celebrado en el Campus Center de la USC el día martes por la noche. La sala estaba llena, y no hubo cupo para cientos, ya que más de mil estudiantes, junto con profesores, administradores y personas de la comunidad, asistieron. El presidente de la USC no asistió al foro y en su lugar emitió un comunicado que no se pronunció en absoluto sobre lo que había sucedido a los estudiantes a manos del DPLA, lo que sólo agrava la ira y la frustración de casi todos los que lo leían.
En el panel participaron varios funcionarios del DPLA, incluyendo al comandante Bill Scott, el jefe adjunto Bob Green y el capitán Paul Snell; un representante de seguridad del campus; y funcionarios del gobierno municipal y de la universidad. El foro fue moderado por un profesor negro de derecho de la USC. La primera hora la ocuparon los oficiales de la policía con justificaciones por lo que hicieron esa noche, por creer que su vida estaba en peligro. Y luego se le informaron de sus conclusiones a la audiencia: "Hemos indagado el asunto de manera muy detenida y no hay ninguna indicación de que el accionar de la policía se basara en la raza". Y se llegó a decir que "Si bien examinaremos con diligencia si [la denuncia del perfil racial] es cierto o no, en la gran mayoría de los incidentes, los agentes de policía sólo respondían a un comportamiento".
Después de una hora de eso, los estudiantes y otros del público finalmente llegaron a hablar, y de aquí el foro se puso cada vez más emocional. Al anfitrión de la fiesta se le permitió hablar en primer lugar. A mitad de hablar, se echó a llorar al dejar en claro que la situación era un producto de la discriminación racial que se está produciendo en las comunidades negras en general. Dijo repetidamente: "Esto es mucho más que nosotros" y le pidió que su generación, la "generación del milenio", le entrara a esta batalla.
El estudiante anfitrión de la fiesta del otro lado de la calle habló: "La única diferencia entre los dos fiestas fue el componente racial, y si ustedes van a negar eso, pues, lo siento, simplemente no voy a tolerarlo" (el noticiero de la ABC). A medida que más estudiantes tomaron el micrófono, la realidad de que lo que ocurrió fue un producto de la opresión que lo abarca todo y la degradación de las negros y otras nacionalidades minoritarias en todo Estados Unidos no se podía mantener oculta. Incluso el moderador le había dicho al público que tiene tres hijos adolescentes y que agoniza cada vez que salgan de la casa por lo que les pueda pasar. A veces, el público tenía que ser amonestado para detener los brotes de exclamaciones.
Cerca del final de la noche, el comandante del DPLA Scott pidió que los estudiantes levantaran la mano si creyeran que el incidente se basara en la raza. Prácticamente todo el público levantó la mano. El organizador de la fiesta del otro lado de la calle dijo posteriormente: "Las manos que yo vi eran manos blancas, manos negras, manos marrones, todo el mundo en la sala, así que eso significa algo para nosotros".
A medida que los estudiantes se retiraban después, no había sensación de satisfacción que algo importante se había realizado, en el sentido de cambiar el DLPA. A medida que el año escolar llegara a su fin, en todo caso la tensión es mayor de lo que había sido en el inicio.
Permalink: http://revcom.us/a/305/lo-que-se-dice-sobre-la-pelicula-y-ba--es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
26 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
He aquí unos cuantos ejemplos de los comentarios de distintos individuos después de ver la película Habla BA Speaks: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Bob Avakian en vivo. Vea más en línea en revcom.us.
"Ese soy yo. Hubo ciertos momentos de la película donde me conmovió hasta las lágrimas porque me identifiqué con ella. Y la cita esa, así es exactamente cómo me siento... [empieza a emocionarse] Me siento como una desechada".
"De escuchar a BA, sé que el mundo podría ser diferente porque éstas son cosas cotidianas de las cuales habla la gente pero él las explica en una escala mucho mayor, de no sólo en nuestra comunidad sino que él explica la opresión que ocurre por todo el mundo y él empieza desde la raíz de la misma".
"Fue como zambullirse en un estanque muy azul, muy helado. Salí temblando, triste, enojado y bien preocupado. Sobre mi vida y la vida de todos".
"...Quizá discrepemos acerca de las varias estrategias empleadas para alcanzar una sociedad más justa... pero es muy beneficio entrarle al diálogo, escuchar la crítica de Avakian y su propuesta para el cambio y discernir su lugar en la organización de la sociedad mientras entremos al siglo 21".
Permalink: http://revcom.us/a/305/awtwns-rios-montt-de-guatemala-declarado-culpable-de-genocidio-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:
27 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
13 de mayo de 2013. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El hombre fuerte respaldado por Estados Unidos, el general Efraín Ríos Montt, el presidente de Guatemala por 17 meses en 1982- 1983, fue condenado y sentenciado a 80 años de prisión por genocidio y crímenes de lesa humanidad por su rol en la masacre de 1.771 indígenas mayas ixiles. Durante varias semanas del juicio, 100 sobrevivientes valerosamente dieron testimonios escalofriantes sobre las matanzas. El gobierno muy breve de Ríos Montt fue uno de los capítulos más sangrientos en los 36 años de guerra civil y las diferentes formas de carnicería humana (violaciones, disparos en la cabeza en frente de los familiares, arrancar los corazones de niños, prender fuego a personas vivas) que dejaron 200.000 indígenas muertos.
El veredicto de culpable fue recibido con aplausos y emoción desbordante por las personas quienes llenaban la sala. Entre ellos estaban los sobrevivientes quienes sin temor persistieron por décadas para llevar estos crímenes a juicio y testificaron sobre la violencia brutal e inhumana infligida sobre la población en el noroeste del país de los altiplanos ixiles. Se cree que el número de víctimas de Ríos Montt es de decenas de miles, pero la precisión del número 1.771 de víctimas es porque los fiscales tienen los nombres de cada una de estas víctimas. Los restos de la mayoría de ellos también han sido desenterrados de las fosas comunes.
Este caso es único ya que es la primera vez que un ex jefe de estado ha sido enjuiciado en una corte nacional en el país donde se cometieron los crímenes, en lugar de un tribunal internacional.
Después de la sentencia, un inesperado suceso ocurrió cuando el juez les instruyó a los fiscales que emprendieran una inmediata investigación de "todos los otros individuos" conectados con los crímenes. Un ex mecánico del ejército testificó que el "mayor Tito Arias" ordenó que los soldados saquearan e incendiaran un pueblo. En 2000, el actual presidente de Guatemala, Otto Pérez Molina, inadvertidamente le reveló a un periódico guatemalteco que él era el "mayor Tito Arias". Esta admisión ahora pone a Pérez Molina entre "todos los otros" implicados. A pesar de su temporal inmunidad legal como presidente, sus víctimas dicen que persistirán en exigir que se abra una investigación criminal. En el futuro él podría enfrentar cargos junto con otros altos oficiales del ejército.
Inmediatamente después del juicio de Ríos Montt, un periodista de la CNN confrontó a Pérez Molina por su rol en la masacre. Inicialmente se rehusó a responder, pero a fin de justificar estos actos, dijo que las mujeres, los hijos y las familias enteras ayudaron y fueron la base de apoyo de las guerrillas.
El periodista investigativo estadounidense independiente Allan Nairn condujo una entrevista filmada con el "mayor Tito Arias", en ese entonces un comandante de campo y director de inteligencia bajo el régimen de Ríos Montt, en septiembre de 1982. En la filmación el comandante explica cómo la lucha contra la insurgencia dependió en los helicópteros del ejército y las ametralladoras recibidos de Estados Unidos y de los morteros y municiones de Israel.
Lo siguiente es de la entrevista filmada de Nairn en 1982 a Pérez Molina, alias el mayor Tito Arias, conducida en la zona ixil que rodea el pueblo de Nebaj.
Allan Nairn: Estados Unidos está considerando dar ayuda militar aquí con helicópteros. ¿Cuál es la importancia de los helicópteros para ustedes?
Pérez Molina: Un helicóptero es un aparato que se vuelve de gran importancia no solo aquí en Guatemala sino en otros países donde han tenido problemas de contrainsurgencia.
AN: ¿Como Vietnam?
PM: En Vietnam, por ejemplo, el helicóptero fue un aparato que se usó muchísimo.
AN: ¿Ustedes lo pueden usar también en el combate?
PM: Sí, por supuesto. Los helicópteros que son del tipo militar, están equipados para apoyar operaciones en el campo. Estos tienen ametralladoras y lanza-cohetes.
AN: ¿Qué tipo de morteros están usando?
PM: Hay varios tipos de morteros. Tenemos pequeños morteros y morteros Tampella.
AN: Tampella.
PM: Sí, es un mortero que es de 60 milímetros.
AN: ¿Y es muy poderoso? ¿Tiene mucha potencia para destruir cosas?
PM: Sí, es un arma que es muy efectiva. Es muy útil y da muy buen resultado en nuestra operación de defensa en el país.
AN: ¿Es esto en contra de una persona o...?
PM: Sí, es un arma anti-personal.
AN: ¿Tiene una aquí?
PM: Es ligera y fácil de transportar, también.
AN: Por ello es muy ligera y puede usarla con su mano.
PM: Exacto, con la mano.
AN: ¿De dónde las obtuvo?
PM: Éstas las obtuvimos de Israel.
AN: ¿Y de dónde obtuvo la munición?
PM: Ésa también viene de Israel.
De la misma película, la entrevista de Nairn a un soldado guatemalteco que habla fríamente:
Allan Nairn: ¿Y cuántas personas mató usted?
Soldado guatemalteco: Nosotros matábamos a la mayoría. No hay nada más que hacer que matarlos.
AN: ¿Por ello los mataba de una vez?
SG: Sí, si no querían hacer las cosas bien, no hay nada más que hacer que bombardear las casas.
AN: ¿Bombardear? ¿Con qué?
SG: Bueno, con granadas o bombas colectivas.
AN: ¿Qué es una bomba colectiva?
SG: Estas son como cañones.
AN: ¿Utilizan helicópteros?
SG: Sí.
AN: ¿Cuál es la mayor cantidad de personas que ha matado en una sola ocasión?
SG: Bueno, en realidad, en Sololá, cerca de 500 personas.
AN: ¿Y cómo reaccionan ellos cuando ustedes llegan?
SG: ¿Quién?
AN: La gente de las pequeñas aldeas.
SG: Cuando llega el ejército, la gente sale huyendo de sus casas. Y por eso, cuando huye a las montañas, el ejército se ve forzado a matarla.
AN: ¿Y en qué aldeas pequeñas el ejército hizo esa clase de cosas?
SG: Eso sucedió muchísimas veces.
AN: Específicamente, ¿Me podría dar ejemplos de dónde esas cosas han sucedido?
SG: En Salquil, Sumal Chiquito, Sumal Grande, Acul.
En la película el soldado explicaba que a menudo matarían cerca de un tercio de la población de un pueblo. El otro tercio los capturarían y a la fuerza los pondrían en los campamentos del ejército. Y el resto huiría hacia las montañas donde el ejército los perseguiría, lanzando bombas de 50 kilogramos de Estados Unidos y disparando ametralladoras de alto calibre desde los helicópteros Huey y Bell provenientes de Estados Unidos.
Las tensiones se han elevado adentro y fuera de la sala de la corte. En las calles, animadas manifestaciones se dan en apoyo de la justicia para los indígenas mayas. También se dan manifestaciones en apoyo de Ríos Montt. En la sala de la corte, ha habido muchas impugnaciones jurídicas, agudas diferencias entre los diferentes niveles de jueces, los abogados defensores que salen de la sala, corajudos, en protesta, todo lo que procura impedir que el juicio tenga lugar. Cuando un juez se alistó para terminar el juicio, la hermana de una víctima empezó a gritar: "¡Ríos Montt es un asesino!" Cuando vino la policía a sacarla, las personas que la apoyaron decían sarcásticamente: "¿Por qué no le dispara?" En un momento del juicio, uno de los abogados de Ríos Montt le gritaba a la jueza Jazmín Barrios, la jueza principal quien ha tratado de que el juicio continúe: "Yo no descansaré hasta que usted esté en prisión".
En dos zonas del país hay disputas entre la gente local y el gobierno sobre las compañías internacionales. En la Mina Escobal de propiedad canadiense, a 70 kilómetros al este de la capital, a comienzos de mayo una protesta se tornó violenta. Mataron a un policía, varios patrullas policiales resultaron incendiadas y varios manifestantes heridos por las balas de caucho. Al haber tramitado los permisos necesarios, la mina estaba a punto de abrirse. El grupo étnico xinca del rumbo alegaba que las operaciones de la mina iban a contaminar sus fuentes de agua de modo irreversible. Pérez Molina dice que hay "otros intereses" mezclados con la población civil y llamó al ejército para detener lo que llama secuestros y destrucción de la propiedad del gobierno, culpando al cartel de la droga de los Zetas de origen mexicano.
El ministro del Interior fue más allá y aseveró que el estado de sitio no tenía nada que ver con la mina y que el gobierno no estaba criminalizando las protestas. En Santa Cruz, 200 moradores se tomaron un cuartel del ejército después de encontrar el cuerpo acribillado de uno de los dirigentes de las protestas contra la construcción de una planta hidroeléctrica de una compañía española. En este caso, el presidente inundó la zona con cientos de soldados y policías e insinuó que los que se habían tomado el cuartel estaban vinculados con los narcotraficantes. Los moradores dicen que esto les recuerda la represión de los años 1980. Estando Guatemala bajo la mirada del mundo debido al juicio de Ríos Montt, se ha levantado el estado de sitio.
En 1954 la CIA tumbó al gobierno de Jacobo Árbenz. La compañía United Fruit, una corporación estadounidense que era uno de los más grandes terratenientes en Guatemala, ejerció presión sobre la CIA para que expulsara del poder a Árbenz porque éste les daba tierra ociosa a los campesinos. Estados Unidos aseveró que él era una amenaza a la seguridad del hemisferio occidental. Sólo un año antes, la CIA había destituido al primer ministro de Irán, Mossadegh. Desde el golpe de estado en Guatemala, una larga serie de regímenes principalmente militares ha gobernado el país.
Al cambiar de general a presidente de Guatemala en 1982, el cristiano renacido Ríos Montt tenía a más de un "dios" a su lado. El presidente estadounidense Ronald Reagan lo elogió como "un hombre de gran integridad y compromiso personal. Su país confronta un reto brutal de los guerrilleros armados y apoyados por otros fuera de Guatemala. He asegurado al presidente de que Estados Unidos está comprometido a respaldar sus esfuerzos para restaurar la democracia y lidiar con las raíces de esta insurgencia violenta. Yo sé que él quiere mejorar la calidad de vida de todos los guatemaltecos y promover la justicia social. Mi administración hará todo lo que pueda para apoyar sus actividades progresistas".
El gobierno de Reagan le dio a Ríos Montt $10.5 millones de helicópteros, $3.2 millones de camiones y jeeps, $36 millones de tanques y $2 millones para un programa encubierto, "Operación Cenizas", una campaña de tierra arrasada dirigida por G-2, la Sección de Inteligencia del Ejército de Guatemala, con el fin de aniquilar la base de apoyo de los guerrilleros que luchaban por su tierra. Al llevar más allá las instrucciones de la corte del juez Barrios para investigar "todos los otros" involucrados, Ronald Reagan encajaría en esa categoría. Fue un cómplice de este genocidio. Lo ayudó, instigó, encubrió e incitó antes, durante y después de que Ríos Montt fue presidente de Guatemala. De hecho Reagan fue un criminal aún más grande por sus crímenes semejantes en El Salvador, Nicaragua y Honduras, para sólo mencionar unas pocas de sus atrocidades en las Américas.
Israel, desde su formación, ha mantenido relaciones amistosas con Guatemala. El embajador guatemalteco ante la ONU y miembro de la Comité Especial de la ONU sobre Palestina, Jorge García Granados, apoyó la causa sionista y en 1948 instó al gobierno de Guatemala a apoyar la creación del estado de Israel. Hasta la actualidad, Guatemala vota a favor de Israel sobre las resoluciones importantes de la ONU. Los dos gobiernos están unidos en torno a su interés especial en la contrainsurgencia. En 1977, cuando el entonces presidente estadounidense Jimmy Carter intentaba distanciarse públicamente de la franca brutalidad en Guatemala, la asistencia militar de Israel se volvió especialmente importante.
Aunque Estados Unidos no dicta las políticas de Israel, éste suele seguir políticas que sirven a los intereses y objetivos estadounidenses, en especial en el caso de algo que le costaría mucha dificultad política a que Estados Unidos lo haga. El ex jefe del comité de relaciones exteriores del Knesset [el parlamento israelí] dijo, cuando se le preguntó acerca de la relación entre Israel y Guatemala: "Israel es un estado paria. Cuando nos pide algo, no podemos darnos el lujo de plantear dudas sobre la ideología. La única clase de régimen que Israel no ayudaría sería uno que sea antiestadounidense. Además, si podemos ayudar a un país al cual sería inconveniente que Estados Unidos lo ayude, no hacerlo sería tirar piedras a nuestro propio tejado". (Vea en el número de mayo-junio de 1986 de Middle East Report, www.merip.org/mer/mer140/israel-guatemala, una investigación minuciosa del papel de Israel en Guatemala.)
Un interés secundario de Israel en Guatemala ha estado en lo económico: la necesidad de mercados externos para las armas y la producción de armas en el exterior. La exportación de armas ha ayudado a mantener la producción a pleno rendimiento en Israel, lo que facilita los planes estratégicos y reservas, asegura pertrechos suficientes y permite que eroguen los recursos escasos para la ciencia, la tecnología, la investigación y el desarrollo para mantener la ventaja cualitativa militar de Israel. Las armas representan la quinta parte de las exportaciones industriales de Israel y la décima parte de todas sus exportaciones. Para 1983 ya habían montado fábricas para producir municiones en Guatemala. También le ha proporcionado apoyo técnico a Guatemala. Israel construyó un centro de computación en la Ciudad de Guatemala para controlar y mantener un registro de los habitantes del país. Algunos investigadores afirman que el centro y su base de datos estaban conectados con el Mando Sur del Ejército de Estados Unidos que en ese entonces estaba ubicado en la fuerte Gulick en la Zona del Canal de Panamá.
Además, se dice que en el verano de 1981, unos sofisticados métodos analíticos argentinos de la informática (con un hardware israelí) jugaron un rol crucial en localizar y allanar 27 casas seguras de la guerrilla en la Ciudad de Guatemala. Amnistía Internacional dice que ese sistema de informática jugó un rol integral en aterrorizar a los guatemaltecos. Israel también exportó oficiales militares jubilados a Guatemala, muchos de éstos expertos en "el arte" de la represión y el castigo colectivo (mayo-junio de 1986, merip.org). Se puede ver la influencia israelí en Guatemala mediante la proliferación de gasolineras y tiendas con nombres hebreos como "Adonai" y "Shalom".
Pero los asesores estadounidenses también desempeñaron un rol importante en "la pacificación" del campo guatemalteco. El objetivo era el control total de la población civil sin trastocar los intereses de los grandes terratenientes. Trasladaron a las personas a las aldeas "modelos" en que llegarían a ser mano de obra para la producción industrial. Obligaron a los aldeanos a participar en las patrullas para reprimir y a servir de soplones contra los que tenían inclinaciones revolucionarias.
No está del todo claro a dónde llevará esta evidencia condenatoria o por qué se están dando ahora mismo estos procesos judiciales en vista de que estos criminales ya son viejos. Solamente han metido a la cárcel a un grupito de los criminales de esta índole. ¿Sólo se da después de que Estados Unidos decide que estos asesinos en masa ya no sirven para la dominación yanqui? Otros tíranos brutales se nos ocurren, como el Pinochet de Chile, el Sha de Irán y el Mubarak de Egipto, entre otros muchos ejemplos.
Lo que le pasó a Guatemala no fue un caso de un pueblo atrapado en el fuego cruzado entre dos bandos. No se trata de "daños colaterales". Se trata del asesinato sistemático de un pueblo, el genocidio. El veredicto contra Ríos Montt definitivamente es bienvenido.
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://revcom.us/a/305/una-visita-al-monticello-de-jefferson-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
Una visita al Monticello de Jefferson
27 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
De dos lectores del periódico Revolución:
La plantación de esclavos, Monticello, de Thomas Jefferson, se sienta encima de un paisaje de una pequeña montaña en el ondulante campo verde de Virginia. Como saben muchos grupos de niños de la escuela, es un monumento nacional. También es un Sitio del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO y uno de los sitios históricos más importantes de los mitos fundadores, legitimadores de Estados Unidos. Cada año, 500.000 personas visitan a Monticello.
Un par de nosotros aprendimos esto en una reciente visita a Monticello al revisar el folleto oficial titulado "Descubra el GENIO de Thomas Jefferson".
La parte fundamental de cualquier visita a Monticello es la Excursión por la Mansión diseñada por Jefferson, considerada por muchas personas como el ejemplo más avanzado de la arquitectura en los Estados Unidos en esa época. Nuestro guía era un amigable hombre de pelo cobrizo con pantalón de lino blanco, una chaqueta azul y una corbata roja con inscripciones de las firmas de la Declaración de Independencia, el documento de 1776 escrito por Jefferson que declaró que todos los hombres son "creados iguales" y "dotados por su creador con ciertos derechos inalienables, que entre éstos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad..."
La gente no incluida como seres humanos en ese documento en gran medida tampoco eran parte de la Excursión por la Casa. Cuando el guía comenzó por contar la historia de la casa, uno de nosotros interrumpió: "¿No fue este lugar construido por esclavos?" Él nos cortó rápidamente: "Sí, es un hecho lamentable que aunque Jefferson escribió sobre cómo aborreció la esclavitud, era dueño de 600 esclavos en su vida y puso en libertad a sólo nueve. Nosotros no sabemos en realidad por qué lo hizo, pero el hombre era, créelo o no, constantemente endeudado". Añadió, con un poco de tristeza, que hoy la evidencia del ADN muestra que es probable que Jefferson también engendró a un número de niños por medio de su esclava Sally Hemings. (Resulta que tuvo que hacer esta admisión por presiones sobre la Fundación Monticello, como resultado de batallas públicas libradas por los descendientes de Sally Hemings y otras personas para ganar reconocimiento de la paternidad después de 200 años).
Una imagen de la vida en las plantaciones. Un capataz somete a latigazos a los esclavos y se lleva a un niño para venderlo.
Antes de que este momento pudiera amargarse totalmente, el grupo fue conducido al "Sanctasanctórum" de Jefferson: una hermosa biblioteca (TJ era dueño de más libros que la mayoría de las instituciones en los Estados Unidos en el momento), y una serie de habitaciones bien iluminadas, un invernadero y un aviario, donde Jefferson escribía cartas, trabajaba en su jardín y hacía inventos, mientras miraba sobre los miles de hectáreas de campos hermosamente cuidados. En adelante, nuestro guía se refirió a los esclavos como "sirvientes" ("que es lo que Jefferson les llamaba"), nos dirigió la atención a las obras de arte y las maravillas arquitectónicas como la puerta giratoria innovadora que Jefferson pidió que los esclavos construyeran, con el fin de mantener a la mayoría de éstos fuera de la vista durante sus fiestas de cena todas las noches de Monticello.
Nuestras ganas de visitar a Monticello fueron producto del estudio del extenso trabajo de Bob Avakian que se adentra en Jefferson, la democracia y los fundamentos sobre los que se forjó los Estados Unidos, en particular El comunismo y la democracia jeffersoniana. A nosotros también nos estimuló la lectura de la reseña en Revolución del reciente libro de Henry Wiencek Master of the Mountain: Thomas Jefferson and His Slaves. Este libro ha generado malestar en algunos círculos porque pone fuertemente bajo los reflectores la despiadada expansión de la esclavitud por parte de Jefferson, incluyendo por todo el continente con la Compra de Luisiana. Algunos historiadores de Monticello lo desdeñan en particular por haber resaltado la evidencia de que, lejos de ser un "renuente amo de esclavos", Jefferson era "un calculador y cruel dueño de seres humanos el que implacablemente los obligaba a trabajar en beneficio propio, los castigaba sin piedad y veía en el trabajo forzado de los negros la vía más segura para su propio enriquecimiento" ("Thomas Jefferson: ¿Un 'gigante con imperfecciones' o un defensor empedernido de la esclavitud?", Revolución #288, 16 de diciembre de 2012).
Cuando sacamos el libro de Wiencek de nuestra mochila, el guía de la excursión, un poco agitado, anunció que lo importante que hay que saber acerca del autor es que simplemente "odia a Jefferson". Desafiamos esta epistemología y le pedimos que indicara una sola decisión de política nacional que Jefferson hizo como presidente que no fortaleciera el sistema de la esclavitud. Su respuesta: "La ley de 1807 que prohibía la importación de esclavos a los Estados Unidos". Señalamos que esa medida en realidad mejoraba el mercado para los amos de los esclavos que vivían en los Estados Unidos.
Finalmente nos dijeron amablemente que lleváramos nuestras "inquietudes" a la Excursión sobre los Esclavos. Por eso, a la una de la tarde nos sumamos a un grupo de 25 o 30 personas fuera de la tienda de regalos. El nuevo guía, un joven estudioso radical bien informado, llegó y anunció sin rodeos: "Tengo que advertirles ahora mismo que lo que les mostraré y les diré no será agradable. La esclavitud en los Estados Unidos es uno de los capítulos más horrorosos de la historia de la humanidad. Ustedes pueden irse ahora si quieren". Nadie se fue. Lo que siguió fue una denuncia muy detallada y no almibarada de la vida en la cima de la montaña de Jefferson tal como la experimentaban durante décadas cientos de seres humanos, obligados mediante la coacción física y social para erigir Monticello, comenzando por el retiro a mano de la parte superior de la montaña donde nos hallábamos: 45 metros de grosor de piedras, árboles y tierra. Este orden por el Faraón se describe de manera brillante en el folleto: "En 1768 Jefferson comenzó por nivelar la cima de la montaña de Monticello para ahí construir una casa" — ¡como si TJ hubiera hecho la excavación por su cuenta!
No obstante las contundentes denuncias de nuestro guía en la Excursión sobre los Esclavos (que nos enteramos se llamaba la "Excursión por la Comunidad de la Plantación" hasta hace nueve meses) y algunos hechos y cifras reveladores sobre la vida de los esclavos en el sitio web de Monticello, las condiciones reales para los esclavos se han vuelto en gran parte invisibles para los turistas en el terreno, o se les han puesto cloro. No había exposición que explicara cómo vivían los esclavos; ni siquiera se reconstruyen los talleres de herrería, tejido, carpintería y clavos. Simplemente se ven contornos de los cimientos encaramados sobre una colina con vistas a un paisaje bucólico. El único "hogar" de un esclavo que se ve es una habitación de buen tamaño junto a la cocina en la planta baja de la mansión donde vivían la esclavizada jefe de cocina de Jefferson, Edith Fossett, y su esposo, un herrero, Joe Fossett1. Está amoblado de buen gusto, con las paredes encaladas, una gran vista... piense en una posada rústica con cama y desayuno.
Tampoco menciona que la esclavitud era un eje central en la formación de los Estados Unidos de América. Un estudioso señaló recientemente: "No se trata simplemente de que el trabajo de las personas esclavizadas financiara al capitalismo del siglo 19. Las personas esclavizadas constituían el capital: cuatro millones de personas valían por lo menos 3 mil millones de dólares en 1860, lo que era más de todo el capital invertido en los ferrocarriles y en las fábricas en los Estados Unidos en su conjunto" (Walter Johnson, "King Cotton's Long Shadow", en el diario digital Opinionator del New York Times, 30 de marzo de 2013).
Eso, más que la situación financiera personal de Jefferson, explica por qué él no sólo no pusiera en libertad a sus propios esclavos, sino que siempre luchó para defender y ampliar el sistema de la esclavitud, como se detalla en el El comunismo y la democracia jeffersoniana. Como Avakian dice sucintamente en la primera cita en Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian: "Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy. Eso es una verdad simple y básica".
Wiencek hace una observación importante en su libro: "La propia existencia de la esclavitud en la época de la revolución americana presenta una paradoja, y en gran medida nos hemos conformado con dejarlo en eso, puesto que una paradoja puede ofrecer un estado reconfortante de animación moral suspendida. Jefferson anima la paradoja. Y mirando de cerca a Monticello, podemos ver el proceso por el cual él racionalizaba una abominación al punto donde se alcanzó una inversión moral absoluta e hizo que la esclavitud encajara en la empresa nacional de los Estados Unidos" (énfasis nuestro).
De hecho, cada día instruyen a miles de turistas (mayoritariamente blancos) para que se maravillen sobre la forma en que toda la operación la orquestaba un innovador pensador de la Ilustración para que funcionara como un reloj bien engrasado, todo en su lugar, un ambiente de jardín... les dieron el "permiso" a los esclavos para vivir con sus familias e incluso les enseñaban oficios. La moraleja: sí, estas personas eran de la propiedad de Jefferson, pero, seamos adultos aquí, miremos el "contexto": él era más inteligente y más amable que la mayoría de los agricultores y ¿qué tan mal podía haber sido la vida para cualquiera que viviera en esa montaña hermosa? Además, eso fue un trueque desafortunado pero consideren lo que podía Jefferson hacer debido al trabajo de los esclavos: establecer un estado construido sobre los grandes principios de la libertad que nosotros los estadounidenses continuamos disfrutando.
Cuando nos íbamos, nos encontramos con el guía principal de la excursión, que se detuvo para escuchar una serie de críticas: ¿Cómo es posible que sin remordimiento llevara a las personas de una habitación a otra describiendo los muebles y las suntuosas fiestas, mientras borra en la práctica el hecho de que se pulverizó cientos de vidas para que todo eso fuera posible — las generaciones obligadas a hacer un trabajo agotador y rompe-lomo; los azotes por insubordinarse (incluyendo a los niños de 10 años de edad); la amenaza siempre presente de que se le vendiera río abajo, arrancado de su familia y de todo lo que uno conoce (lo que por cierto se les pasó a 135 miembros de esa "comunidad de la plantación" sólo días después de la muerte de Jefferson). El guía respondió: "Bueno, eso se trata en la Excursión sobre los Esclavos. En realidad la gente no quiere oír hablar de eso en la Excursión por la Casa".
El verdadero "genio" de la experiencia de Monticello de hoy día: cómo se ha reinventado la plantación de esclavos cruelmente administrada por este padre fundador de Estados Unidos en un glorioso recorrido al estilo de un programa de realidad al estilo de un buscador de casas, con la barbarie peculiar de la esclavitud dulcemente racionalizada, hasta incluso "humanizada", hasta los libros de cocina en la tienda de regalos con las salsas francesas creadas por la cocinera esclava Edith en la cocina de vanguardia de Jefferson.
Pero además, la Excursión sobre los Esclavos nos dio una idea de las revelaciones de Hemings y el furor sobre el libro de Wiencek, de que estas cuestiones (Jefferson, la esclavitud, la democracia... y en lo que Estados Unidos se basaba y en lo que se basa en realidad) es un cable electrificado lleno de contradicciones, que toca las cuestiones esenciales sobre la legitimidad del actual orden horrendo.
Monticello es un monumento clave para Jefferson y la formación de los Estados Unidos, y como se ha sacudido la buena narrativa de antaño, la organización de Monticello ha tenido que incorporar algunas "verdades dolorosas" en la narrativa de "genio con imperfecciones" en general: (La esclavitud es una "imperfección", pero no deje que se olvide el genio de los padres fundadores al crear el mejor sistema político de la historia de la humanidad).
Hay grietas en ese edificio, y nosotros nos fuimos a casa con un renovado reconocimiento de la tremenda —dinámica y aquí-y-ahora— importancia del trabajo que BA ha hecho sobre la cuestión de la democracia y Jefferson — un trabajo que debería difundirse ampliamente como parte de las actividades de poner BA en todas partes. ¡Incluso en Monticello!
Nota
1. Para tener una idea de cómo Jefferson veía a los esclavos más favorecidos de la casa en su "familia", vea su carta que cuenta el intento de fuga de Joe Fossett para reunirse con su esposa que había sido forzada a mudarse a Washington cuando Jefferson entró a la presidencia:
31 de julio de 1806. (Carta de Jefferson a Joseph Dougherty). "...en la busca de un joven hombre mulato, llamado Joe [Fossett], de 26 años de edad, quien huyó de aquí [Monticello] durante esta noche del 29, sin la menor palabra de discusión con ninguna otra persona y de hecho de nunca en su vida haber recibido un golpe de nadie... Sabemos que se ha tomado el camino hacia Washington... él posiblemente puede haber inventado una historia para que se le ofrezca cuidado en la Casa del Presidente hasta que pueda decidir por sí mismo el camino por recorrer, o tal vez solamente pueda presentarse a Edy, puesto que anteriormente estaba asociado con ella" (Sin importa el hecho de que en realidad estaban casados. Énfasis nuestro.) [regresa]
Permalink: http://revcom.us/a/305/exige-cerrar-guantanamo-ya-este-desplegado-de-plana-entera-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
27 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
La declaración "¡Cerrar Guantánamo Ya!", impulsada por El Mundo no Puede Esperar, salió en la primera sección ("A") del New York Times el jueves 23 de mayo, el mismo día que Obama dio un importante discurso en que habló de los ataques de los aviones no tripulados de Estados Unidos y de Guantánamo. Entre los signatarios de la declaración figuran: John Cusack, Wallace Shawn, Junot Díaz, Noam Chomsky, Daniel Ellsberg, Eve Ensler, Dave Eggers, Glenn Greenwald, Paul Haggis, Bianca Jagger, Ariel Dorfman, Erica Jong, Michael Moore, Ron Kovic, Moby, Tom Morello, Mark Ruffalo, James Schamus, Carl Dix, Oliver Stone, Cindy Sheehan y Cornel West, junto con los abogados de los prisioneros de Guantánamo y cientos de personas más.
Para ver el desplegado en inglés, haga clic aquí. Para conocer más sobre la declaración, agregarle su firma y hacer una donación para que se pueda publicar en otros países, acceda a worldcantwait-la.com/spanish.htm.
Revolución #305 26 de mayo de 2013
27 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Una serie de escándalos y denuncias sobre la violación, un ambiente generalizado de hostigamiento sexual a las mujeres y el encubrimiento o la exoneración de los hombres que perpetran esos actos han sacudido a las fuerzas armadas y el gobierno estadounidenses. Durante los últimos meses, esa cascada de escándalos ha dado un vistazo a la horrible cultura odia-mujer y homofóbica que es un aglutinador ideológico fundamental que cohesiona las fuerzas armadas yanquis.
Varios periodistas han aludido a una "epidemia" de violaciones en las varias ramas de las fuerzas armadas, descubierta por estas denuncias. El ex secretario de Defensa (ahora director de la CIA) León Panetta reconoció que un promedio de 365 asaltos sexuales ocurren cada semana en las fuerzas armadas. Es muy probable que ese número subestima por mucho la realidad: como reportó la organización Service Women's Action Network (SWAN, Red de Acción de Mujeres en el Servicio Militar), "si bien muchos asaltos sexuales quedan sin denunciar, ese problema es peor dentro de las fuerzas armadas".
Además, uno de los aspectos más incriminatorios de los incidentes revelados es que varios oficiales de alto rango y otros encargados de proteger a la mujer contra la violencia y en otras posiciones de autoridad han sido acusados ellos mismos de asaltar, hostigar y violar a mujeres.
Entre los incidentes que salieron a la luz en los meses recientes destacan:
El reciente testimonio de Rebekah Havrilla en una audiencia del Senado sobre la violencia sexual en las fuerzas armadas reveló la pesadilla que vivió en su servicio militar por una vil revoltura de degradación, hostigamiento, violación, encubrimiento, fascismo cristiano y pornografía. Describió cómo la acosó constantemente el jefe de su grupo a tal punto que necesitaba medicamento para controlar el estrés. De ahí, "una semana antes de que mi unidad iba a regresar a Estados Unidos, me violó otro miembro de las fuerzas armadas que había trabajado con nuestro equipo.
"En el principio, no hice ninguna denuncia porque no tuve nada de confianza en nadie en la cadena de mando, visto que se había acusado anteriormente al primer sargento de hostigamiento sexual, y el ambiente en la unidad era extremadamente machista y hostil contra la mujer".
Al final, Havrilla sí denunció al violador y al jefe de su grupo. Un año después, se topó con el que la había violado. "Me traumó tanto verlo tan inesperadamente que dejé inmediatamente el entrenamiento y fui inmediatamente a pedir la ayuda de un capellán del ejército, quien me dijo, entre otras cosas, que la violación era la voluntad de Dios y que Dios pretendía hacer que yo le pusiera atención para que volviera a asistir a la iglesia. Otra vez, no hice una denuncia no restringida contra el violador. Seis meses después, una persona conocida me llamó para decirme que encontraron en línea fotos de mí que me sacó el violador durante la violación".
Un investigador del ejército humilló aún más a Havrilla obligándola a dar un descripción gráfica de lo que estaba pasando en cada una de las fotos de ella durante su violación. Varios meses después le dijeron que el violador alegó que eran relaciones sexuales consensuadas. El ejército dijo que se había cerrado el caso.
El resultado del caso de Havrilla es típico. Una hoja informativa que publicó la SWAN afirma que en las fuerzas armadas, "la tasa de enjuiciamiento de predadores sexuales es asombrosamente baja — en 2011, menos del 8 por ciento de los casos reportados resultaron en un juicio". De esos casos que fueron a la corte, aproximadamente 10 por ciento de los perpetradores renunciaron a las fuerzas armadas, "lo que significa que efectivamente, las fuerzas armadas permitieron que unos rapistas renunciaran a su trabajo para así esquivar los cargos".
Hace poco, el Congreso sostuvo audiencias sobre la violación y el hostigamiento sexual en las fuerzas armadas. Varios políticos y militares se declararon "horrorizados" por la situación e reclaman cambios en la manera en que se investigan y procesan los crímenes de asalto sexual.
Pero el odio, la degradación y violencia contra la mujer, en sus peores formas, están empotrados profunda e inextricablemente en la cultura y la doctrina de las fuerzas armadas estadounidenses. Empieza desde los primeritos días del entrenamiento básico. Las cadencias que corean al marchar los nuevos reclutas hieden a la degradación a la mujer: "Este es mi rifle, este es mi pistola [mientras apunta a los genitales]; uno es para matar, la otra para disfrutar". O esta: "Quién tiene motosierra, Mocha en dos a la puta, la parte de abajo la coge él y la de arriba es tuya...".
Un joven que se alistó en las fuerzas armadas porque "buscaba cómo mantener a mi familia" describió su experiencia en el entrenamiento básico: "En el básico, el método de los instructores era de insultarnos, para quebrarnos. Nos hacían el 'ataque tiburón'. El ataque tiburón es cuando cuatro sargentos de entrenamiento le rodean a uno, le mienten la madre y le gritan y le escupen, todos bien en la cara de uno. Gritaban, 'Eres niña. No tienes huevos. Eres puto".
Alrededor de las bases militares estadounidenses por todo el mundo, se extienden vastas zonas de prostitución institucionalizadas. La política militar estadounidense acostumbrada hacia la violación la expresó George R. Patton — considerado un "gigante" y un "gran líder" del ejército estadounidense— al decir que "sin duda habrá violaciones por soldados estadounidenses".
Actualmente la composición de las fuerzas armadas es diferente en importantes formas a las de los tiempos de Patton —la Segunda Guerra Mundial— e incluso a las de hace unos 30 años. Primero, hay más mujeres en las fuerzas armadas que en ningún otro período. En 1973, cuando se terminó la conscripción obligatoria de hombres jóvenes y se instituyó la "tropa de puros voluntarios", las mujeres eran un 1.6 por ciento de las fuerzas armadas; hoy son 14.6 por ciento, y hay aún más en la fuerza aérea, la marina y el guardacostas.
El violento odio a la mujer y el ambiente de violación, siempre enraizados en las fuerzas armadas estadounidenses, ahora se enfocan para adentro de las mismas fuerzas armadas, al mismo tiempo que siguen oprimiendo a mujeres en los países ocupados por las fuerzas estadounidenses. Eso tiene el potencial de ser un problema importante para los gobernantes de este país y el sistema capitalista imperialista opresor al cual dirigen.
Al salir a la luz los ultrajes sobre la violación en las fuerzas armadas, Barack Obama tachó de "vergonzosa y deshonrosa" la situación. Pero ¿cómo creer que pudo haber sido un secreto para el comandante en jefe de las fuerzas armadas estadounidenses?
En realidad, en 2009 Obama personalmente decidió desafiar una orden judicial que hubiera resultado en cientos de casos documentados de violación y asalto sexual por tropas estadounidenses contra los prisioneros en Irak y Afganistán.
La orden judicial mandó hacer públicas miles de fotos que, según el general encargado de investigar la tortura cometida por fuerzas militares estadounidenses en Irak y Afganistán, "retratan la tortura, el abuso, la violación y toda conducta obscena".
Obama justificó su decisión diciendo: "La consecuencia [de hacer públicas las fotos] sería de poner en peligro a nuestras tropas, los únicos protectores de nuestra política exterior, en el momento en que más las necesitamos".
Esa decisión de Obama de encubrir callar la "tortura, el abuso, la violación y toda conducta obscena" por parte de las tropas estadounidenses, ¿no contribuyó a un ambiente en que las tropas estadounidenses varones se sienten libres de violar y abusar de las mujeres, tanto dentro como fuera de las fuerzas militares?
La presente Constitución (Proyecto de texto) ha sido escrita con el futuro en mente. Tiene la intención de plantear un modelo básico, y los principios y las pautas fundamentales, para el carácter y el funcionamiento de una sociedad y un gobierno radicalmente diferentes a los ya existentes: la Nueva República Socialista en América del Norte, un estado socialista que encarnaría, institucionalizaría y fomentaría relaciones y valores radicalmente diferentes entre las personas; un estado socialista cuyo objetivo final y fundamental sería lograr, junto con la lucha revolucionaria por todo el mundo, la emancipación de toda la humanidad y el inicio de una época completamente nueva en la historia humana —el comunismo— mediante la abolición final de todas las relaciones explotadoras y opresivas entre los seres humanos y de los conflictos antagónicos destructivos que surgen de esas relaciones.
Cómprela en revcom.us/constitucionsocialista o en amazon.com (busque: Constitucion Para La Nueva Republica Socialista En America Del Norte (Proyecto De Texto)
— O —
Envíe su cheque, money order o giro postal de $8, más $2.78 para el envío/manejo/VAT, a:
RCP Publications
Box 3486, Merchandise Mart
Chicago, IL 60654-0486
La violación es endémica —es decir, profundamente enraizada— en la misma naturaleza de las fuerzas armadas estadounidenses. En cualquier ejército, la cultura, los valores, el entrenamiento de las tropas y su conducta y sus relaciones con los civiles, son una expresión de la naturaleza del sistema por el cual lucha ese ejército. Aunque Estados Unidos dizque trae al mundo la democracia, la iluminación y los derechos de la mujer, la realidad es que trae la explotación y la opresión capitalista imperialista e impone unas estructuras e instituciones que facilitan eso, y aplasta a toda fuerza —sea rival o rebelde— que se le ponga en el camino. Eso se expresa en una cultura de tortura depravada (como en Abu Ghraib) y el asesinato en masa ("mátelos todos y que los ordene Dios").
En un sistema en el cual la opresión de la mujer y la supremacía masculina son un fundamento esencial de la cohesión social, eso se expresa en una cultura militar de violenta supremacía masculina, donde el acceso a las prostitutas y la idea de que los soldados varones tienen el "derecho" de violar con impunidad se engendran espontáneamente, al mismo tiempo que los promuevan conscientemente las autoridades del máximo rango — como lo comprueba la cita de Patton de que sin duda habrá violaciones por soldados estadounidenses. (También, aunque es menos frecuente y rebasa el ámbito de este artículo, la expresión y el reforzamiento de esa cultura de violaciones se manifiestan en la violación de hombres por otros hombres en las fuerzas militares.)
Comparen la cultura de las fuerzas armadas yanquis, de la violación armada y degradación cruel de las mujeres, entre ellas los mismos soldados femeninos, con el enfoque emancipador de la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto) del Partido Comunista Revolucionario.
"Abolirla [la opresión de la mujer] y arrancarla de raíz es uno de los objetivos más importantes de la Nueva República Socialista en América del Norte. Eso se concreta en la igualdad legal completa entre la mujer y el hombre, pero más allá de eso, en la declarada orientación y política de esta República de superar todas 'las cadenas de la tradición' encarnadas en los papeles y divisiones tradicionales de género y en todas las relaciones opresivas correspondientes, en toda esfera de la sociedad, y de facilitar que las mujeres participen y contribuyan, tan plenamente como los hombres, a todo aspecto de la lucha para transformar la sociedad y el mundo con el fin de arrancar de raíz y abolir todas las relaciones de opresión y explotación y emancipar a toda la humanidad".
Las fuerzas armadas que posibilitarían eso, y defenderían una sociedad socialista revolucionaria encarnarían una cultura completamente diferente, consecuente con una sociedad cuya misión es de eliminar toda opresión, incluida la opresión de la mujer.
Permalink: http://revcom.us/a/305/un-urgente-grito-de-alarma-por-el-cambio-climatico-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
27 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Los científicos que monitorean el dióxido de carbono (CO2) en la atmósfera anunciaron el 9 de mayo de 2013 que los niveles del CO2 han alcanzado 400 partes por millón (ppm). Las mediciones se tomaron en el observatorio Mauna Loa en Hawai'i. Los niveles del CO2 no habían alcanzado ese nivel desde hace al menos tres millones de años.
El CO2 es el gas predominante que contribuye al "efecto invernadero", el cual calienta el planeta y lleva a cambios climáticos cada vez más destructivos. Lo producen la quema de combustibles fósiles (como el petróleo y el carbón) y la deforestación; ambas son centrales al funcionamiento de la economía global en el capitalismo-imperialismo. Solo en los últimos 200 años y pico de industrialización, la cantidad del CO2 en la atmósfera ha aumentado de unas 280 ppm al nivel actual de 400 ppm.
Ese anuncio debería llegarnos como un puñetazo al estómago y un grito de alarma sobre la emergencia cada vez más intensa que la humanidad se enfrenta a raíz del calentamiento del planeta, el cambio climático y la destrucción general del medio ambiente en toda la Tierra. Debería hacer que las personas se estremezcan hasta la médula. Debería hacer que se pongan de pie y griten a los demás que tenemos que hacer algo: tenemos que salir a la calle, tenemos que pararlo. No porque la cifra exacta de 400 signifique más que 399 o 401, sino porque esa cifra, y el ritmo de aumento del CO2, son indicios muy graves de que el clima del planeta se está llevando a extremos no vistos en toda la historia humana.
Cada año, los grandes contaminadores de carbono y las potencias dominantes del mundo se reúnen en conferencias internacionales para discutir el cambio climático y los peligros nefastos que trae. Cada año se ponen de acuerdo de que hay que hacer algo, y después siguen haciendo nada de sustancia para pararlo. En cambio, se lanzan más agresivamente a apropiarse de nuevas fuentes más contaminantes y más extremas de combustibles fósiles, en una carrera loca para aventajarse al otro y obtener más ganancias y más control. Y el planeta sigue calentándose; el casquete polar ártico se derrite, las sequías y las hambrunas se intensifican y miles más mueren en fenómenos meteorológicos extremos alimentados por el cambio climático. ¿Quién es el mayor contribuidor al aumento histórico de los gases del efecto invernadero y quién sigue haciendo más para sabotear cualquier cambio significativo? Estados Unidos lleva la delantera.
Es un ultraje desaforado que el CO2 en la atmósfera está a 400 ppm y sigue en aumento. ¿Dónde están los llamados y las acciones para detener la perforación, la excavación y la quema de combustibles fósiles que están destruyendo el medio ambiente y el futuro? No se ve ninguna acción de parte de los de arriba. En lugar de aprovechar este como un momento urgente para despertar y movilizar a la humanidad a poner fin a la quema de combustibles fósiles y crear tecnologías energéticas seguras, los de arriba y los medios informativos establecidos están tratando este anuncio como solo una mala noticia más que hay que comentar, y después seguir adelante.
Cada año desde el 1958, cuando se comenzó a hacer las mediciones en Mauna Loa, los niveles del CO2 han aumentado. Estas mediciones se muestran en un gráfico llamado la "curva Keeling" (véase el gráfico de la curva Keeling). En 1958, el CO2 estaba a 316 ppm. El aumento desde ese año hasta la actualidad se ve en el gráfico como los dientes de una sierra puesta en diagonal para arriba; cada primavera el nivel alcanza un punto máximo, luego desciende durante el verano cuando las plantas del hemisferio norte absorben el CO2, y la próxima primavera alcanza un nuevo punto máximo más alto. En 2012, las emisiones del CO2 aumentaron en un 2.6 por ciento desde 2011, un nuevo récord pico para esas emisiones anuales..
Al menos durante los últimos 800.000 años, los niveles del CO2 no alcanzaron 300 ppm. Los científicos han aprendido la historia del CO2 en la Tierra de las muestras sacadas de los mantos de hielo en Groenlandia y Antártida. Estas muestras de testigos de hielo les proporcionan información histórica sobre la temperatura del aire y los niveles de CO2. Existe una fuerte relación entre los niveles de CO2 en la atmósfera y la temperatura en la Tierra. Cuando uno sube, sube el otro también; y cuando uno baja, el otro baja. El British Antarctic Survey, que estudia los testigos de hielo, dice: "La temperatura y el CO2 se relacionan íntimamente, y cada uno actúa para amplificar los cambios en el otro (lo que llamamos una retroalimentación positiva)".
El CO2 es el principal gas del efecto invernadero que está acumulándose en la atmósfera y calentando la Tierra. El CO2, el metano, el vapor de agua y algunos otros gases del efecto invernadero ocurren naturalmente, y básicamente actúan para mantener la Tierra lo suficientemente caliente para posibilitar la vida, para que vivan las plantas y los animales. Principalmente los gases del efecto invernadero permiten que la luz solar visible los atraviese. Cuando esa luz del sol llega a la Tierra, gran parte de ella queda absorbida, pero otra parte de dicha energía se convierte en calor, el cual emite una radiación infrarroja de longitudes de onda más largas que se reflejan de nuevo hacia la atmósfera. Los gases del efecto invernadero absorben parcialmente una fracción de esa radiación de calor: la atrapan como en un invernadero, la calientan y la envían de nuevo a la superficie de la Tierra, lo que hace que la Tierra se caliente aún más.
Desde los comienzos de la era industrial, la cantidad de gases del efecto invernadero en la atmósfera ha ido creciendo y, a su vez, causando cada vez más calentamiento. Los gases del efecto invernadero son productos de la quema de carbón, petróleo y gas natural; la tala y la quema de bosques y de madera; la agricultura en gran escala y de otros medios.
No se ha visto niveles de CO2 tan altos en por lo menos tres millones de años, muchísimo antes de la evolución de los seres humanos modernos. En ese tiempo, la Tierra era un planeta bastante diferente al de hoy, con unos ecosistemas (redes de vida interactiva) muy diferentes. Richard Norris, un paleobiólogo de la Instituto Scripps de Oceanografía, ha dicho acerca de la última vez que el CO2 alcanzó 400 ppm: "Hubo camellos y bosques en el Ártico, las zonas tropicales estaban sujetas casi constantemente a fenómenos de El Niño, como el que típicamente inunda el oeste de Estados Unidos, y vastas extensiones de la costa del este de Estados Unidos, Florida y los estados del golfo de México estaban cubiertas de agua".
La humanidad y los ecosistemas de la Tierra —las redes de vida interactiva, de las cuales dependemos para nuestra propia existencia— están ante una emergencia ambiental multidimensional. Se están destruyendo y degradando los bosques y los hábitat naturales; se está provocando la extinción o la amenaza de extinción de grandes cantidades de especies; se están contaminando y degradando el agua, el aire y el suelo. Y a causa de que se ha vomitado tanto CO2 al aire, eso está transformando de forma tóxica la composición química de los mares, pues los mares absorben el tóxico dióxido de carbono.
El cambio climático, que interactúa con esa destrucción al mismo tiempo que la impulsa, amenaza con convertirse en un fenómeno imparable e incontrolable. En los últimos 12 meses, hemos presenciado la magnitud y la destrucción sin precedentes de la supertormenta Sandy y muchos otros desastres de clima extremo que antes se catalogaban como anomalías, pero ahora han llegado a ser la nueva normalidad. Hemos presenciado las sequías y los incendios arrasadores del verano de 2012 en Estados Unidos y del 2010 en Rusia, y las inundaciones masivas y sin precedentes en Pakistán en 2011. Delante de nuestros propios ojos, el hielo y los glaciares árticos están desapareciendo. Ese derretimiento global del hielo tiene enormes ramificaciones para el clima mundial, y para los ricos ecosistemas y las necesidades de agua de enormes sectores de la humanidad.
Los científicos dicen que tenemos que abandonar rápidamente la quema masiva de los combustibles fósiles y hacer una transición a la producción sustentable de energéticos que no se basen en el carbono si queremos tener una posibilidad de estabilizar el clima. La mayoría de los expertos científicos dicen que para evitar un cambio climático aún más desastroso y más rápido, las temperaturas del mundo no pueden subir más de dos grados Celsius (C) (es decir, 3.6 grados Fahrenheit) por encima de las temperaturas durante la época preindustrial. Pero es posible que incluso ese aumento sea demasiado grande, porque ya estamos viendo enormes cambios con el alza de solo 0.8 grados C que ya ha ocurrido.
Se calcula que la cantidad de dióxido de carbono en la atmósfera que produciría un alza de 2 grados C es de 450 ppm. Ralph Keeling del Observatorio Mauna Loa comentó: "Siguiendo el ritmo actual, llegaremos a 450 ppm en unas cuantas décadas".
El cambio climático está causando severos daños a la humanidad de muchas formas, pero uno de los más destructivos es el impacto que el aumento de las sequías y los desastres climáticos extremos ha tenido en los suministros de alimentos. Unos estudios recientes indican que el calentamiento global fue un factor en la sequía de 2011 en Somalia que resultó en la muerte de 50.000 a 100.000 personas. Los expertos en alimentación prevén consecuencias extremas y perjudiciales para el suministro mundial de alimentos como resultado de los crecientes efectos del cambio climático. La vida de posiblemente miles de millones de personas está en juego, incluida la capacidad de seguir sobreviviendo en regiones enteras de África, Australia y en las naciones isleños y de litoral bajo, como Bangla Desh (por el aumento del nivel del mar) y otras partes del mundo. Esos impactos del cambio climático ya son, y continuarán siendo, más severos para las masas de los países pobres oprimidos por el poderoso mundo capitalista imperialista.
El costo del cambio climático para las especies en todo el mundo es asombroso: 3.000 especies por año se extinguen debido a la destrucción de su hábitat y al cambio climático. Esa cifra podría alcanzar decenas de miles de especies por año. Por años se ha sabido que muchas de las especies en vías de extinción son las más vulnerables. Pero un nuevo estudio en la revista Nature Climate Change dice que incluso algunas especies comunes se ven severamente amenazadas por el cambio climático. De acuerdo a la página web Science Daily, los investigadores "examinaron 50.000 especies comunes y ampliamente distribuidas en el mundo, y descubrieron que más de la mitad de las plantas y un tercio de los animales perderán más de la mitad de su distribución climática para el año 2080 si no se hace nada para reducir el calentamiento global y aminorar su ritmo".
Eso implica que la zona de distribución de plantas y animales comunes se achicará en todo el mundo y la biodiversidad disminuirá en casi todas partes.
Rachel Warren, una autora del estudio, dijo: "Esta cuestión más amplia de la posible reducción de las zonas de distribución de especies comunes es motivo de seria preocupación, porque incluso una pequeña disminución en la población de esas especies puede alterar los ecosistemas considerablemente".
El ritmo del actual calentamiento de la Tierra producido por los seres humanos, y el resultante cambio climático, es extremadamente rápido. Anthony Barnosky, profesor de biología integral de la Universidad de California en Berkeley, dice que el cambio climático "está acelerándose más rápidamente que nunca antes durante la evolución de las especies y ecosistemas — muchas especies simplemente no tienen la capacidad biológica de modificar su distribución geográfica con la velocidad que se requiere para poder sobrevivir".
Warren señaló que la salud y la supervivencia de las especies "comunes" que ella estudió son importantes para el bienestar humano porque esas especies afectan "cosas como la purificación del agua y del aire, el control de las inundaciones, el ciclo de nutrientes y el ecoturismo".
Los seres humanos existen sobre la base de ecosistemas sanos, funcionales y diversos, e interactúan con esos ecosistemas. Dependemos de esos ecosistemas para el aire que respiramos, el agua que bebemos, para alimentos, medicinas, recreación y apreciación de la naturaleza. Sin ecosistemas sanos, funcionales y lo suficientemente diversos, los seres humanos como especie no durarán por mucho tiempo sobre este planeta.
Como dijimos en el número especial de Revolución, "Estado de emergencia", por mala que sea la destrucción de las especies que ya ocurre, "esta imagen no capta la profunda amenaza para la biodiversidad de la Tierra por muchos factores y el grado en el cual se están alterando radicalmente ecosistemas enteros y en algunos casos ya están desvaneciéndose de la tierra. Existe un peligro real de que se ponga en marcha una cascada de efectos negativos que afecte la salud global del planeta... La combinación de suficientes colapsos de ecosistemas a escala local o regional podría provocar un colapso del ecosistema global".
"Si no nos apuramos para proteger y conservar los ecosistemas naturales alrededor del mundo que están desapareciendo rápidamente, sin duda veremos antes de que pase mucho tiempo una serie de efectos de dominó: un desenmarañamiento y degeneración cualitativa del mundo natural en el planeta".
Píenselo, los seres humanos modernos han vivido sobre este planeta por aproximadamente 200.000 años. Y en todo ese tiempo, es en el corto plazo de 200 años y pico que el funcionamiento de un sistema económico particular, el capitalismo, ha llevado el mundo al borde de una catástrofe. Ese mundo de destrucción ambiental, empobrecimiento y opresión de grandes sectores de la humanidad es, según nos dicen, el "mejor de todos los mundos posibles".
En realidad, es posible un mundo fundamental y radicalmente distinto.
Estamos frente a la necesidad de una forma completamente distinta de producir energía, de manejar nuestras economías y de interactuar con la naturaleza... una forma distinta que el capitalismo ha demostrado en repetidas ocasiones que es incapaz de crear o siquiera tratar.
Rachel Warren, al comentar los resultados de su estudio, dijo: "La acción rápida y rigorosa para reducir las emisiones de gases del efecto invernadero a nivel mundial disminuiría esas pérdidas en la biodiversidad por un 60 por ciento si las emisiones globales alcanzaran su punto máximo en 2016 o por un 40 por ciento si las emisiones alcanzaran su punto máximo en 2030".
Este es un indicio de que todavía existe la posibilidad de impedir o limitar al menos algunos de los peores impactos del cambio climático sobre la extinción de las especies. Pero para lograr eso, tenemos que responder a esta noticia de que el CO2 ha llegado a 400 ppm: despertando a las personas, induciendo a la humanidad a oponer resistencia a todo eso ya y relacionándolo cada vez más al movimiento más amplio para la revolución, el cual también tiene que crecer y tener un impacto sobre toda la sociedad.
Permalink: http://revcom.us/a/305/informe-del-viaje-de-regreso-al-colegio-hampshire-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
27 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
El 13 de abril, los organizadores del Programa de Libertades Civiles y Política Pública del colegio Hampshire (CLPP) usaron la policía universitaria para desalojar de su conferencia sobre la Libertad Reproductiva a ocho integrantes de Fin al Patriarcado (StopPatriarchy.org), por expresar pacíficamente sus puntos de vista en contra de la pornografía y la industria del sexo. Revolución publicó algunos de los muchos mensajes de protesta contra la escandalosa supresión de los puntos de vista contra la pornografía que fueron enviados al CLPP y a los funcionarios del colegio Hampshire. Lo que está en juego en esta acción del Colegio Hampshire incide en lo que la nueva generación conocerá acerca del enorme daño que padecen las mujeres en todas partes mediante el porno y la industria del sexo. Fin al Patriarcado sigue luchando en contra de esta acción y llama a las personas a sumar sus voces a esta protesta. Para presentar una carta de protesta, acceda a: StopPatriarchy.org/opposesuppression.html (en inglés). Revolución recibió la siguiente carta de un lector quien es parte de Fin al Patriarcado.
Estimado Revolución:
Con las esperanzas en alto, un par de nosotros de la organización de Fin al Patriarcado manejamos las tres horas y media otra vez desde Nueva York al colegio Hampshire el pasado fin de semana (11 y 12 de mayo) y creemos que les interesaría a sus lectores saber de nuestra experiencia. Tuvimos que responder a las flagrantes mentiras por parte de la administración del colegio Hampshire con respecto a la expulsión de Fin al Patriarcado de la conferencia del programa de Libertades Civiles y Política Publica que tuvo lugar en abril. (Vea la declaración de Fin al Patriarcado aquí.) Lo siguiente proviene de los apuntes que les enviamos a algunas personas de nuestro grupo.
Aunque el semestre ya terminó y el campus estaba bastante vacío (con las oficinas de los departamentos académicos y la administración cerradas), sí encontramos a algunos estudiantes empacando sus cosas, pasando tiempo con sus amigos y diciendo adiós por las vacaciones y algunos cuantos entrando y saliendo de los edificios.
Teníamos nuestros volantes con nuestra declaración por un lado y por el otro lado nuestro reto al debate.
Nos acercamos a casi todos los estudiantes que encontramos y recibimos una amplia variedad de respuestas. Quizás la mejor fue la de un joven (especializándose en algo que ver con la restauración del medio ambiente y los insectos) quien no había oído hablar de nada de lo que pasó previamente. Estaba indignado: "Eso me da vergüenza por asistir a Hampshire... Estoy contento de haberlos encontrado. Me han inspirado mucho. Hay un grupo aquí en el campus algo como 'Hombres en contra del patriarcado'; desde antes estuve pensando que debería unirme a ellos y ahora definitivamente lo voy a hacer". Él está muy interesado en trabajar para que se celebre un debate de algún tipo el siguiente semestre. La idea de un debate y de la exposición abierta de las cosas más que impedir cualquier discusión y debate y cualquier oposición a la industria del sexo (la pornografía, el "trabajo sexual", i.e., la prostitución) recibió una respuesta positiva de parte de muchos de los estudiantes con los que hablamos; 10 estudiantes nos dieron su información para comunicarnos con ellos posteriormente, el cual era un porcentaje bastante bueno.
Algunas personas habían oído hablar de la conferencia del CLPP pero principalmente en términos vagos en referencia a "alguna especie de drama" y la mayor parte de sus impresiones estaban de acuerdo con la historia "oficial" acerca de la conferencia. Pero había cierta disposición a considerar que la versión de la administración no era cierta. La receptividad, junto con algún escepticismo acerca de si lo que nosotros dijimos era cierto. El CLPP tiene una amplia credibilidad, y algunos estudiantes habían ido quizás a uno o dos talleres aunque no asistieron a toda la conferencia. Nuestro volante es impactante, "MENTIRAS". ¿Era realmente tan sencillo? Era como si, tuviera que haber algo más de lo que Fin al Patriarcado está alegando. Un sujeto arrogante, quien admitió cuidadosamente que goza de "sus privilegios de la clase blanca masculina", hablaba y hablaba de cómo nuestra declaración no "ayuda", "no me da suficiente información", "es demasiado categórico y pretende que [nosotros] tengamos los hechos... y todo lo que yo tengo son sólo las impresiones de las dos partes sobre lo que pasó". (¡No pasamos mucho tiempo con ese tipo!)
Atrajimos a un público y nos conectamos cuando aclaramos que esto no se trataba de algo específico hecho a Fin al Patriarcado. Llamar a la policía de la universidad para expulsarnos y amenazarnos con el arresto fue algo imperdonable. Más allá de eso, sin embargo, está el tema que fue suprimido: ¿Ni siquiera permitirán que la gente escuche una crítica a la industria del sexo de parte de las personas que luchan por la liberación de la mujer como parte de la emancipación de toda la humanidad? ¿Van ustedes y otros a confrontar lo que está en juego y la vida de los millones de mujeres y jóvenes pulverizada en estos horrores? El hecho que el CLPP es de un marco diferente y no quiere que éste se ponga en peligro les conduce a tales medidas como suprimir a Fin al Patriarcado en primer lugar y después mentir flagrantemente al respecto. Por lo general los estudiantes con los que nos encontramos tenían un interés pasajero y otros muy fuerte en debatir al respecto, y sí les gustaría ver que este debate sucediera.
Una de las cosas más interesantes que aprendimos fue que había estudiantes y otros que están insatisfechos con todo el ambiente del relativismo y de las políticas de identidad, si bien no necesariamente entienden ni son capaces de expresar que esa insatisfacción es una reacción positiva a una metodología y epistemología equivocadas en general. Una estudiante, Alicia, movió la cabeza positivamente en reconocimiento a nuestra descripción de la acusación de la "violación del espacio seguro" y de que las personas a favor del trabajo sexual colocan su experiencia individual por encima del daño social global que causa la industria del sexo. "Esa idea se ve muy ampliamente por todo el colegio Hampshire. Muchísimas veces he encontrado que lo único sobre lo que las personas pueden hablar es sobre su propia experiencia individual. Es como si 'la opinión' de cada quien y la 'incomodidad' de cada quien es el fin de todo, y esto impide que pueda haber un verdadero diálogo acerca de las cuestiones en consideración".
Repartimos nuestras calcomanías a algunas personas que les encantaron. (La gente que caminaba en sudaderas o pantalón corto sin bolsillos y claramente sin dinero que donar.) Una mujer recordó haber leído nuestra Carta Abierta en "Facebook o Tumblr o en algún lugar". Repartimos el Llamado a la acción de Fin al Patriarcado junto con el volante de las 3 Grandes Mentiras y la gente apreció el haber recibido el verdadero volante al cual otros se habían opuesto tanto. Una estudiante dijo que no podía ver nada en el volante que pudiera justificar que el CLPP lo suprimiera.
La respuesta totalmente contraria provino de tres o cuatro mujeres diferentes, quienes encontramos en diferentes momentos, que eran parte del CLPP y de los organizadores de la conferencia. Parecía que todas estaban programadas para presentar un frente unido, i.e., "tratar a esa gente como enemigos". Cada una de ellas era abiertamente hostil y se negaron a hablar con nosotros. "No tengo ninguna obligación de hablar con ustedes", al irse fríamente. Otra: "Yo ya sé lo que van a decir", tiró nuestro volante en la basura y explícitamente se negó a hablar con nosotros.
Al determinar que no había más personas ni lugares que visitar en el campus, dejamos Hampshire y manejemos al pueblo de Amherst. Ahí, siguiendo el consejo de un estudiante muy interesado de Hampshire al cual conocimos en una tienda de regalos, llevamos algunos volantes y los pusimos y dejamos en una biblioteca local y pusimos más en los tableros de información de algunas tiendas. Había más lugares para buscar personas y pegar volantes, pero terminamos por pasar un buen tiempo hablando con una persona que conocimos de pura suerte. Cuando empezamos a repartir volantes a los clientes en un café, una joven asiática dijo: "¡Yo fui parte de esa conferencia!" De hecho, ella era parte del "equipo de paz", o sea, las personas que tomaron turnos durante la conferencia teóricamente para "intervenir en diferentes situaciones conflictivas". Ella no estaba en el momento del "incidente" y estaba verdaderamente muy complacida de habernos conocido. En serio quería saber lo que teníamos que decir. Ella dijo que había habido mucha discusión y preocupación. "Las personas estaban realmente molestas porque llamaron a la policía y están tratando de averiguar, ¿quién fue que la llamó?"
Nos adentramos un poco en lo que pasó. Nos parecía que ella tomó seriamente lo que dijimos, en especial, que nadie del CLPP trató de averiguar más, que la directora del CLPP Mia Sullivan en particular se rehusó a hablarnos (aparte de amenazarnos con el arresto), que la policía estuvo ahí mismo en el lugar de los hechos. Ella piensa que las opiniones y posiciones más amplias de Fin al Patriarcado debían estar en la conferencia. Esta misma mujer tiene sus ideas mixtas acerca de la pornografía y el "trabajo sexual", con un estire y afloje sobre las cuestiones del impacto de la industria del sexo sobre la vida de las mujeres por todo el mundo. "Yo me siento en un dilema sobre esto... puedo ver ambas posiciones...". Ella trató de explicar por qué piensa que una de las autodenominadas trabajadoras sexuales se puso muy molesta. Su impresión fue que Fin al Patriarcado sólo trataba lo de la "fuerza" y no la "elección". Cuando nosotros le explicamos por qué la "elección" no era en realidad la cuestión central, para ella eso era aleccionador. Yo señalé la sección de nuestro volante que dice: "Lo que al parecer le ofendía [al grupo a favor de la industria del sexo] fue el argumento de Fin al Patriarcado de que su 'experiencia positiva' individual con el porno y el 'trabajo sexual' no debería ponerse por encima del daño social global de la industria sobre millones y millones de mujeres y muchachas". Aunque se deje de lado la cuestión de si en realidad la abrumadorísima mayoría de las mujeres y muchachas que participan en el "trabajo sexual" eligen a voluntad hacerlo, lo principal es evaluar cuáles relaciones sexuales y sociales se reflejan y refuerzan en la pornografía y la prostitución. Ella movió la cabeza en señal de acuerdo.
También le hablé a ella sobre la mentira que se está circulando acerca de que Fin al Patriarcado "está blogueando acerca del mitin de experiencias con el aborto"; la verdadera cronología de lo que sucedió, a saber, dado que estas cosas se dieron después de que nos expulsaron, es obvio que éstas no eran una razón para que nos sacaran. Cuando mencioné el uso del letrero "Hagan solamente declaraciones sobre el Yo", ella nos dijo que ¡ese letrero se usó en toda la conferencia! De hecho, los moderadores de los talleres tenían el deber de introducir todas las discusiones del seminario según esas instrucciones. Aunque ella no quería criticar fuertemente esta "norma comunitaria", la política de "Hagan solamente declaraciones sobre el Yo" le inquieta.
Esto nos condujo a una discusión sobre el problema con dicho método y el marco general de las políticas de identidad. Ella explicó la "intención" que motiva esta práctica donde cada persona trae su propia experiencia al grupo en general, no hay marginación o exclusión de ninguna persona o grupo y así "se fortalecen la verdadera comunidad y comprensión". ¡Pero de hecho lo que se marginó y excluyó en el CLPP fue la verdadera experiencia de millones de mujeres y niñas que son objeto del abuso, la explotación, la denigración y la muerte! A diferencia de ver las cosas científicamente, de conducir a las personas a ver la realidad objetiva por encima de la mera narrativa personal, lo que puede conducir a las personas a conocer lo que está pasando en realidad en el mundo, cómo y por qué, y también ver que tenemos una responsabilidad de luchar por cambiar esta situación, hacia una sociedad sin opresión o explotación de ninguna clase. No "mi grupo" o "mi identidad". En un momento cuando mencioné que una de las personas de Fin al Patriarcado expulsadas es un acusado de Alto al "Parar y Registrar", ella dijo: "Yo vivo en Harlem y conozco todo eso. Al vivir en Harlem, escucho esas porquerías desde todas partes", lo que incluía lidiar con los comentarios racistas de algunas personas negras. Así que ¿cómo es eso distinto a "mi grupo", a "mi comunidad", al nacionalismo de miras estrechas a las otras personas oprimidas como competir por los recursos que se están reduciendo, enfrentándose unos con otros? Las políticas de identidad no pueden responder a eso. Esta mujer quiere continuar "para llegar al fondo" de lo que pasó en la conferencia y está interesada en la posibilidad de un debate en el otoño.
Seguramente hubiera sido mejor si nos hubiéramos ido más temprano, pero el viaje resultó fructífero.
p.d. Nos divertimos a lo lindo.
Permalink: http://revcom.us/a/305/vendiendo-el-periodico-revolucion-en-el-transporte-publico-es.html
Revolución #305 26 de mayo de 2013
De un lector:
23 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Quiero compartir algo de mi experiencia en distribuir, solo, el periódico en el transporte público. Desde los días del Obrero Revolucionario (el nombre anterior de Revolución) lo había hecho como parte de equipos, pero durante la huelga de hambre de los presos de California, me sentí obligado a distribuirlo a mis compañeros de viaje en toda oportunidad que tuviera, si las condiciones lo permitieran (no muy apiñadas). A veces me sentía más cómodo cuando la portada trataba temas que se conectaban con la gente inmediatamente, como las denuncias del asesinato policial y la encarcelación genocida en masa o los artículos sobre la resistencia contra las atrocidades como el asesinato de Trayvon Martin — el elemento "Luchar contra el poder", un elemento muy necesario.
Pero en algún punto empecé a esperar los números que planteaban la revolución muy directamente y al centro, como las citas de Lo BAsico que podía leerle, del periódico o de memoria, a la gente. Como "No más generaciones de nuestra juventud..." o "No se pueden romper todas las cadenas menos una ..." o "Existe una teoría muy avanzada..." (una versión truncada de la última llegó a ser una parte semi-permanente de mi agitación por un tiempo). Esto se debe en gran parte a mi desarrollo en general, pero también a las pistas que saqué de la gente en la forma de respuestas cuando me centro demasiado en los crímenes de este sistema, como "Yo ya sabía eso..." o "No quiero escuchar más cosas tan deprimentes...". Bueno, aquí viene la parte inspiradora —estamos construyendo el movimiento para la revolución para poner todo derecho, para lo cual tenemos la dirección, la organización, el plan y la estrategia— y ustedes están invitados a participar. Para repetir, durante el último año y medio empecé a notar que esto se conectaba mejor con las personas — tal vez porque llegué a entender más y a basarme más en los fundamentos de nuestro proyecto y de ahí sonar más convincente, o tal vez por los cambios de la situación objetiva que hacen que la gente responda más al mensaje de la revolución. (¿Ocupar? ¿Una crisis económica más profunda? ¿Una tras otra atrocidad?)
Quiero compartir unos momentos memorables y a lo mejor algo de análisis. Ocurrió un episodio durante los preparativos para la gira de Lo BAsico del verano, cuando yo no estaba haciendo mucho trabajo para guardarme las fuerzas; pero un hombre mayor caribeño comenzó a agitar como lo siguiente: "Apoyo a Romney; porque Obama apoya al aborto..." — ello en un espacio lleno de muchas mujeres de toda edad. Yo tenía que responder y le dije que de hecho Obama no lo apoya, que en verdad desmoviliza a la gente y facilita los ataques contra el aborto, y en todo caso ¿por qué quería esclavizar a la mujer en la maternidad obligatoria? De ahí me acordé de que un número del periódico tenía la cita de BA sobre "todas las cadenas menos una" y la leí, la que suscitó APLAUSOS de la mitad de las 20 personas presentes. Me arrancaron de las manos cinco ejemplares del periódico — tuve que bajar, desafortunadamente.
Hace poco, me encontré con un grupo de beatos de diversas nacionalidades, géneros y edades y les dejé hojear el periódico, y al enterarse de la posición sobre la liberación de la mujer y posiblemente la del ateísmo, comenzaron a agitar de manera agitada —y a poner muy al desnudo su propia posición en el proceso— como por ejemplo, le echaban la culpa a la mujer por dejarse violar. Aprendí a aplicar un método de no responderle directamente a los reaccionarios empedernidos cuando no existe ninguna posibilidad de cambiarlos, sino hablarle a los demás: "Fíjense, mis amigos, puede que suene como unos cuentos de hadas pre medievales y tonterías, pero estas ideas son muy nocivas en el mundo real". Y de ahí hacía lo que pudiera para plantear lo de "las tres preguntas sobre dios" de la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!, por ineptos que fueran mis intentos, y eso les llamaba mucho la atención; algunos tenían el valor de conseguir el periódico a pesar de la contra-agitación un poco amenazadora.
En general, es muy difícil hacer que la gente responda, aunque haya interés o se vea en sus ojos su asenso. No por falta de intentar, les digo que compartan en el acto su ideas, críticas, desacuerdos, fuertes acuerdos y (a veces) puños en alto — diciéndoles que eso es la manera de construir este movimiento y de gobernar la sociedad en caso de hacer una revolución — mediante el papel de la gente de contribuir y asumir la responsabilidad cada vez más conscientemente. Frecuentemente recibo respuestas reaccionarias apasionadas (quizás más recuerde yo éstas simplemente por su intensidad) — "regrese a su país", "éste es el país mejor posible", "si los coreanos hacen algo, deberíamos volver a aplastarlos con bombas". Un sujeto negro mayor que yo estaba pregonando —"y sí, yo estaba totalmente con Malcolm y yo estaba en la prisión por cinco años y soy estadounidense y Estados Unidos es el número uno", bla bla — lo que me dio la oportunidad de decir que Estados Unidos sí era el número uno en varios sentidos como por ejemplo la encarcelación en masa de proporciones genocidas. Como él planteaba ideas un poco contradictorias, también le hablé directamente un poco, en violación de mi técnica — ¿qué diría Malcolm sobre esas tonterías de "soy un estadounidense orgulloso"? Este sujeto dijo: "En Rusia lo eliminarían a usted". Le dije: "Han estado haciendo eso en este país también. La pregunta es, ¿de qué lado está usted, cuando comiencen de nuevo? Un tipo mucho más joven, con las joyas ostentosas de oro, estaba siguiendo este intercambio atentamente. Le pedí que leyera el artículo sobre Noche Díaz de la pagina 13 ("¡Fuera las manos de Noche! ¡A retirar todos los cargos!", del 14 de abril de 2013) y mucho más tarde me dio un dólar por el periódico. Cuando ya me había sentado al otro extremo del vagón, un tipo de un museo nos invitó a una exhibición sobre el arte y el activismo de los años 1930 e insistió en interrumpirnos para decir que esto era un periódico muy bueno.
El número con el conflicto en Corea en la portada ("Amenazas yanquis contra Corea del Norte: Lo que motiva el conflicto", del 14 de abril de 2013) fue una excepción a la norma de la falta de intercambio y retroalimentación positivos, porque apliqué una técnica muy aleccionadora con una prueba de respuestas múltiples: "¿Cuántas armas nucleares tiene Corea del Norte? ¡Un periódico gratis por la primera respuesta correcta!" (De hecho tuve que regalar unos cuantos.) "¿Cuál país las usó dos veces?" Recibí unas respuestas enojadas pero buenas como "Los Estados Jodidos", o "¿Y qué de Irán? — ¡tienen cero!", una buena respuesta correcta aunque no responda exactamente a la pregunta. Una respuesta retrógrada vino de un tipo parecido a un profesor — "Sí, pero hacen que su pueblo pase hambre, y cosas menores así" — así que este tipo cree en serio que es una política consciente de esos gobernantes la de causar la hambruna en su pueblo, y no tiene nada que ver con las sanciones y bloqueos imperialistas. Por eso es necesario leer Revolución, para que la máquina de propaganda imperialista o le manipule la mente. Hablé de la naturaleza de Corea del Norte, de la historia de la primera guerra por motivos diferentes y eso llamaba mucha atención.
El número con el matrimonio entre las personas del mismo género en la portada ("El matrimonio entre las personas del mismo género: Un derecho básico, una demanda justa", del 7 de abril de 2013) ocasionó mucha polarización, por ejemplo, causó divisiones en algunos grupos de estudiantes de secundaria, cuando uno o dos de éstos iban contra la corriente atrasada. Hasta las personas más atrasadas entendieron la analogía del caso de los Loving (y la referencia a la biblia que hizo el juez en el fallo), la que medio los sacudió y algunos de hecho adquirieron el periódico.
Cerca del 22 de Octubre, el Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial se dio una escena memorable cuando un grupo de jóvenes abrió la página con las fotos de las víctimas del asesinato policial y comenzaron a corear los nombres con furia, suscitando bulla entre todos en el vagón y una mujer, una artista visual, me dio su tarjeta. De hecho, ella se reunió con nosotros posteriormente — pero, desafortunadamente, llegaba a tener una aversión por nuestro programa entero. En otras ocasiones un grupo de jóvenes que conocían a Noche salieron corriendo del vagón y por el andén gritando "Libertad para Noche".
Además trato de desarrollar buenas relaciones con los danzantes, los vendedores de golosinas. Durante un período muy largo un tipo con un piano intentaba crear estrofas irónicas de tres líneas al estilo de Calhoon Brown sobre las personas blancas con plata en el tren, y de hecho yo trataba de hacer que él me diera acompañamiento de rap cuando yo hablaba con la gente. Un vendedor de golosinas mayor me pide el periódico todo el tiempo y se puso el botón "Alto al parar y registrar" diciendo: "Me lo pongo al lado izquierdo, donde ellos ponen su placa, ¡Voy a hacerles un parar y registrar!" Dos días seguidos, el día antes y el día de la comparecencia de Noche en la corte, vi a una mujer joven que conocía el periódico y tuve la oportunidad de informarle a ella sobre la victoria en el caso al día siguiente.
En el futuro trataré de escribir estos informes de manera oportuna.
Revolución #305 26 de mayo de 2013
23 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Revolución recibió la siguiente correspondencia:
Derechos Humanos de los Encarcelados (HRI), una coalición de estudiantes de la Universidad de California-Berkeley [UCB] y la Red Parar la Encarcelación en Masa se reunieron para apoyar a los presos de California quienes se están preparando para iniciar una tercera huelga de hambre contra la tortura.
Anteriormente, la HRI había organizado una semana para llevar un conocimiento de la encarcelación en masa al campus. Se llevaron a cabo actividades que incluían paneles y la recitación de poesía sobre los prisioneros. Un hito de la semana fue una manifestación que denunciaba muchas corporaciones que sacan ganancias de lo que muchos llaman "El Complejo Industrial de Prisiones", haciendo cola para conseguir una tajada del negocio y lucrando con el almacenamiento cruel por parte del sistema de 2.4 millones de seres humanos. Eso contribuía a una campaña exitosa para hacer que el Senado de Estudiantes retirara los fondos de la asociación de estudiantes a las empresas que hacen negocios con las prisiones. [Lea la polémica: "Hay 2.4 millones de personas en prisión en Estados Unidos — ¿Por qué? ¿Qué HAREMOS al respecto? ¿Qué tiene de malo la noción de un "complejo industrial de prisiones"?]
Tras esa victoria, los miembros de la HRI consideraban que se podía hacer más y se necesitaba más. Estaban conscientes de lo que aquellos encarcelados en las mazmorras de California enfrentan a diario y a continuo y están obligados una vez más a iniciar una huelga de hambre para terminar este tratamiento inhumano. Otros necesitaban saber de esto también. Aunque los miembros de la HRI estaban en medio de escribir ensayos y estaban estudiando al último momento para los exámenes finales, tenían la necesidad de diseminar la palabra y edificar apoyo entre los estudiantes antes de que salieran del campus para el verano.
Se decidió distribuir un volante a los estudiantes para explicar la situación crucial ante los huelguistas de hambre y hacer una pancarta en apoyo a la lucha de los presos que los estudiantes de UCB podían firmar. Se completó la pancarta para el día siguiente y la llevamos al campus. Inmediatamente empezó a llenarse de firmas. Muchos dieron sus datos de contacto para formar parte de la lucha durante el verano.
Un estudiante chicano trajo a sus amigos para firmarla y ofreció llevarnos a su clase sobre las prisiones y la encarcelación en masa. Una vez ahí, la profesora nos pidió decirles a sus estudiantes por qué los huelguistas se arriesgaban la vida y por qué les debemos apoyar. Animó a los estudiantes a tomar parte. Muchos más firmaron la pancarta.
Las pocas horas que pasamos en el campus tuvieron un gran efecto, en los estudiantes que la firmaron y en nosotros que la llevamos al campus. Una joven activista de la HRI dijo que no tenía idea de que tanta gente se diera un paso para apoyar esto, que esto les importaba.
Aprendimos algo más sobre el alcance y la escala de la encarcelación en masa. Aquí, en una de las más prestigiosas universidades en el país, conocimos con muchísimos estudiantes (especialmente latinos) quienes tienen una relación muy íntima con la encarcelación en masa: tienen a un pariente o miembro de la familia o amigo cercano encerrado en una de las 33 prisiones de California, o que han estado encarcelados.
Revolución #305 26 de mayo de 2013
23 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us
Un informe aportado por un lector:
La abrumadora mayoría de los 166 hombres todavía encerrados en el campo de detención de Guantánamo continúan su huelga de hambre, en muchos casos durante más de cien días. (Vea un análisis a fondo: "Guantánamo: La huelga de hambre y la pesadilla de la tortura Made In USA", Revolución #303, 12 de mayo de 2013.) Aunque en el caso de al menos 86 hombres, el gobierno estadounidense ya les dio autorización para salir en libertad hace años —es decir, sus captores han determinado que no cometieron ningún delito—, permanecen en detención indefinida. De hecho, en los últimos dos años los únicos hombres que han salido de Guantánamo han salido con los pies por delante.
La crueldad de "las cosas continúan como si no pasara nada" en Guantánamo solo se ha intensificado a medida que deterioran las condiciones de los hombres. Jason Leopold, al reportearse desde Guantánamo en Truthdig, dijo el 15 de mayo que se ha establecido una nueva política. Ahora, para ver a sus abogados, los prisioneros tienen que someterse a un "registro con las manos" de sus genitales y nalgas, lo que anula las políticas de larga data que reconocían las sensibilidades culturales por las que este trato es muy denigrante y humillante.
El 17 de mayo se cumple el día cien de la huelga de hambre que finalmente ha obligado a Obama a hablar en público sobre Guantánamo por primera vez en años. La Campaña Cerrar Guantánamo de Londres convocó a los Días Globales de Protesta del 17 al 19 de mayo con motivo de este hito, para impulsar el apoyo a los huelguistas de hambre y exigir su libertad. Se sostuvieron muchas acciones en Estados Unidos (Chicago, Nueva York, Washington, D.C., Boston, Seattle, ciudades de Ohio y California, Hawai'i y más) y por todo el mundo (Sydney, Londres, Ciudad de México y otras partes).
Se unieron a El Mundo no Puede Esperar, Witness Against Torture y Amnistía Internacional otros grupos de todo Estados Unidos para organizar las acciones en el país. En Nueva York, Times Square presenció una animada marcha y el lanzamiento de una nueva Canción por los huelguistas de hambre de Guantánamo por los Poetas de Paz. (Vea el vídeo en http://vimeo.com/66465580.)
En Londres, se simuló una "escena de asesinato" en frente de la embajada estadounidense el sábado 18 de mayo, "para recalcar los efectos potencialmente letales de esta huelga de hambre y la culpa del gobierno estadounidense por la muerte de los prisioneros que han muerto ahí, todos los que no tienen ningún cargo ni proceso en su contra y en el caso de al menos un preso que murió [Adnan Latif], desde hace mucho éste ya tenía autorización para salir en libertad", según la Campaña Cerrar Guantánamo de Londres.
En Chicago, se celebró un mitin en la Plaza Federal, con un abogado de defensa cuyo defendido está en huelga de hambre en Guantánamo y con una víctima de la anterior tortura Made in USA bajo el régimen de Pinochet de 1973 en Chile, entre otros. Después, emprendieron una marcha por la calle State a la hora pico. En el Área de la Bahía de San Francisco, en la Universidad de California-Berkeley se celebraron protestas en la graduación de la escuela de derecho Boalt Hall en contra de John Yoo (el autor del tristemente célebre "memorando de tortura" bajo Bush II y quien da clases en esta escuela) y el procurador general federal Eric Holder, el autor de crímenes de guerra y el orador especial de la ceremonia de graduación ahí este año.
El Mundo no Puede Esperar inició una campaña para publicar un poderoso desplegado "¡Alto la tortura! ¡Cerrar Guantánamo!", que salió como plana entera en el New York Times el 23 de mayo. Dice: "Depende del pueblo defender los principios y la moralidad cuando las instituciones y los funcionarios públicos rechazan hacerlo. El destino de los mutilados y los asesinados a causa de las políticas de nuestro gobierno está unido inextricablemente al nuestro: tenemos que escuchar y responder a sus gritos por justicia". No se ha publicado nada parecido en el New York Times desde hace años, para desafiar la negativa de parte de Obama, de tomar medidas para cerrar Guantánamo en el contexto "de un conjunto de sucesos alarmantes", tales como los asesinatos transfronterizos selectivos, la persecución de aquellos que filtran las transas del gobierno como Bradley Manning y las acciones que "constituyen crímenes de guerra". La declaración la han firmado unos abogados de defensa de los prisioneros de Guantánamo, unos expertos líder en el derecho internacional, unos periodistas como Glenn Greenwald, unos académicos y figuras culturales tales como John Cusack, Junot Díaz, Dave Eggers, Eve Ensler, Mark Ruffalo y Alice Walker y más de 1.700 partidarios adicionales de todo Estados Unidos. Se recaudaron los 52 mil dólares para su publicación. Para leerla, firmarla y hacer donaciones, acceda a www.worldcantwait.net.