Revolución #309, 7 de julio de 2013 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/lo-que-esta-en-juego-en-el-caso-de-trayvon-martin-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Lo que está en juego en el caso de Trayvon Martin... y la necesidad de ¡APREHENDER EL MOMENTO!

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Trayvon Martin era un afroamericano de 17 años de edad, que caminaba hacia su casa a las 7:30 de la noche con una botella de te helado y unas golosinas. George Zimmerman nunca había conversado con Trayvon Martin, nunca había conocido a Trayvon Martin, no sabía nada acerca de Trayvon Martin, nunca había oído hablar de él. No obstante, esta sociedad —este sistema— había entrenado a George Zimmerman para que "supiera" y dijera que Trayvon Martin era "sospechoso" y otras cosas — cuando Zimmerman llamó al 911, dijo acerca de Trayvon Martin: "¡Malditos maleantes! ¡Malditos güevones esos! Siempre se salen con la suya!"

George Zimmerman no tenía ninguna capacitación, ningún criterio, ningún sentido de la gravedad de la vida humana ni ninguna pizca de respeto ni sentimiento para con la vida de las personas como Trayvon Martin. No obstante, George Zimmerman cargaba un revólver con balas expansivas "mata-hombre" mientras merodeaba en su vehículo, con el aval del sistema. George Zimmerman acechó a Trayvon Martin, con dicho revolver en la chamarra, y luego George Zimmerman confrontó a Trayvon Martin, con la sensación de todo el peso de este sistema de su lado. De ahí, George Zimmerman se decidió a matar a Trayvon Martin.

Ése era otro ultraje horrendo y desgarrador al final de una cadena de 400 años de tales ultrajes. Eso es el quid del asunto.

Sanford FL June 10, mobilizing for justice for Trayvon

10 de junio, Sanford, Florida: revcom.us y Parar la Encarcelación en masa. Foto: Li Onesto/Revolución

Ahora mismo, se está polarizando la sociedad estadounidense, a la vez que el mundo entero viene tomando nota. Dos bandos se deslindan: el uno defiende el derecho de los Trayvon Martin de este mundo a vivir y florecer y, de ser objeto de ataques, a obtener justicia... el otro defiende los presuntos derechos de los individuos como George Zimmerman a matar de manera impune a las personas como Trayvon Martin. Ese deslinde debería quedar claro, pero a diario los de arriba se esfuerzan para embrollarlo. Por ello, todos nosotros tenemos que insistir en esta verdad básica.

Además, a diario crece y se intensifica la amplitud y la ferocidad de esta polarización. La semana pasada, los reaccionarios descargaron su furia y odio sobre la amiga de Trayvon, Rachel Jeantel, mediante un vil ataque amarillista de una turba "virtual". Rachel Jeantel da un testimonio importante en el juicio, es el individuo con el cual Trayvon conversaba por su celular cuando George Zimmerman lo confrontó. Para repetir, un sistema ha entrenado para actuar y reaccionar a estos bravucones, para que vomiten su veneno de ignorancia, muy confiados de sí mismos por sentir que tienen el poder de su lado. Es necesario luchar contra tales vilezas sobre todo el camino y es necesario que esta creciente polarización se repolarice hacia una mayor y más profunda energía, claridad y dirección por la justicia para Trayvon Martin... y para la revolución y la emancipación en general.

Aquellas y aquellos lectores de este periódico tienen que ponerse en pie. Tienen una oportunidad de cambiar la historia y no pueden quedarse de brazos cruzados. He aquí algunas cosas que pueden hacer:

Sobre todo, el hecho más esencial e importante en el mundo actual es que los Trayvon Martin en él NO TIENEN QUE MORIR. El hecho más esencial es que es posible tener una sociedad en la que los Trayvon Martin y las Rachel Jeantel y los millones y miles de millones de personas parecidas, en Estados Unidos y por todo el mundo, no sólo podrán sobrevivir sino que podrán florecer y contribuir plenamente todo lo que tengan que ofrecer al mundo. Es posible tener tal sociedad por medio de una revolución, misma que se base en la teoría desarrollada por Bob Avakian y que triunfe con la dirección dada por el partido que él dirige, el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. En medio de este masivo auge de lucha social, es necesario que BA de veras esté en todas partes... con la venta y presentaciones por todos lados de la película de su discurso Habla BA: ¡REVOLUCIÓN —NADA MENOS¡ Bob Avakian en vivo... la difusión por todos lados del manual revolucionario de sus libro Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian... que su imagen se circule en la sociedad y en toda lucha, haciendo que se prenda la curiosidad, reflexiones e ideas de las personas y dejándoles saber que la revolución ya está presente, EFECTIVAMENTE existe una salida.

No le dé la espalda a este reto. No deje que ellos salgan triunfantes en esta ronda. Se trata de la clase de mundo en el cual queremos vivir.

Para leer más, vea: El juicio de George Zimmerman; la persecución de Trayvon Martin.

Envíe sus ideas e informes sobre lo que usted y otras personas hacen y aprenden al respecto: revolution.reports@yahoo.com.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/el-juicio-de-george-zimmerman-la-persecucion-de-trayvon-martin-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

El juicio de George Zimmerman; la persecución de Trayvon Martin

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Algunas observaciones de la primera semana del juicio de George Zimmerman

Se concluyó la primera semana del juicio de George Zimmerman. Acusaron a Zimmerman de homicidio en segundo grado por matar a Trayvon Martin, un joven negro de 17 años de edad, el 26 de febrero de 2012 en Sanford, Florida.

Los equipos de abogados han chocado en la sala; disputan algunas declaraciones de los testigos y testimonios suscitados por los abogados. Pero no están en litigio algunos hechos y verdades esenciales sobre este caso.

Trayvon Martin caminaba hacia la casa de su padre con unas golosinas y una lata de té helado en la mano. Zimmerman, el capitán voluntario de un "comité de vigilancia barrial", llamó al 911 cuando vio a Trayvon y le dijo al despachador que veía a "un tipo muy sospechoso... Al parecer este tipo no anda en nada bueno, o está drogado o algo".

El despachador le dijo a George Zimmerman que no fuera necesario perseguir al individuo que veía. Pero, Zimmerman se bajó de su vehículo, llevando un revolver. Empezó a acechar a Trayvon Martin, y lo confrontó. Se dio una escaramuza, y luego Zimmerman baleó a Trayvon. Ahí mismo en esa noche lluviosa en Sanford, Trayvon Martin murió de una lesión causada por el balazo.

Unos instantes después llegaron los agentes del orden. Se llevaron a George Zimmerman bajo custodia y lo pusieron en libertad cinco horas después, sin entablar cargos en su contra. El padre de Trayvon Martin, quien presentó una denuncia por una persona desaparecida, recibió una notificación de la muerte de su hijo al día siguiente.

Las enormes efusiones de protesta por todo el país obligaron a las autoridades, por fin, a levantarle cargos contra George Zimmerman.

Pero los abogados de Zimmerman están luchando por transformar este juicio en una persecución de Trayvon Martin. Como si no fuera suficiente que un justiciero vigilante racista matara a Trayvon la primera vez, ahora este sistema capitalista, mediante su estructura jurídica y sus medios de comunicación, trabaja tiempo extra para mentir sobre él, presentarlo como un violento maleante en el camino de convertirse en delincuente, y calumniar, maltratar y poner en ridículo a una amiga que lo defiende, ante millones de personas. El desprecio y el temor por los negros expresados en la sala, por cortésmente que los defensores de Zimmerman logren expresarlos, hace eco por toda la sociedad y en particular los medios sociales como un puro odio racista.

De alguna manera, a un joven en camino a su casa de una tienda donde compró golosinas para un joven amigo, un joven que según del Departamento de Policía de Sanford, "no tenía antecedentes penales en absoluto" y que "no se dedicaba a ninguna actividad criminal en el momento del encuentro", lo están presentando como el "agresor". A Rachel Jeantel, el único individuo que en realidad conocía a Trayvon y quien ha dado testimonio en este juicio hasta este momento, ha recibido un trato de desdén, hostilidad y burlas de los abogados de Zimmerman, y la tacharon de todo menos mentirosa.

Conflictos sociales intensos

Unos conflictos sociales intensos están moldeando el ámbito jurídico en el que se está viendo el caso. Un problemón para los gobernantes de esta sociedad es cómo conservar la legitimidad de su sistema jurídico, o sea, conservar en la mente de la gente la idea de que es posible obtener la justicia a pesar de todo lo que se sabe sobre este caso: el hecho de que Trayvon Martin no iba armado; el hecho de que a George Zimmerman no lo acusaron de nada salvo semanas después de asesinar a Trayvon; el hecho de que le practicaron un análisis de drogas sobre el cadáver de Trayvon pero no le hicieron nada de eso a Zimmerman.

Veamos la situación en mayor perspectiva. Los gobernantes de este país declaran que Estados Unidos es la mejor democracia del mundo, pero en realidad este país, y la llamada libertad y democracia que ha ostentado, es un país en el cual la opresión del pueblo negro y de otras nacionalidades minoritarias es horrenda, tal como lo ha sido desde sus meros inicios. Como dice Bob Avakian: "Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy. Eso es una verdad simple y básica" (Lo BAsico 1:1).

Además, desde sus meros inicios, los oprimidos que viven en Estados Unidos se han rebelado, han denunciado los crímenes cometidos por aquellos que gobiernan sobre esta sociedad y la han sacudido hasta su médula. Estas irrupciones de lucha han puesto en tela de juicio la propia legitimidad de este sistema ante millones de personas. Veamos el juicio en este contexto. El asesinato de Trayvon Martin y el juicio de George Zimmerman constituyen un campo minado para aquellos que sostienen que éste es el mejor sistema posible, y que la democracia estadounidense es el modelo para la gente sobre todo el planeta. Si por medio de este juicio, el funcionamiento concreto de la INjusticia que existe en Estados Unidos y otras cosas, el hecho de que este sistema depende y se ceba de la opresión del pueblo negro (y de otras personas) sale a relucir con tamaña claridad ante cientos de miles y hasta millones de personas en Estados Unidos y en todo el mundo, eso contribuirá a presentar ante todo el mundo la cuestión de la legitimidad de este sistema.

Además, las personas no sólo deberían estar desenmascarando el funcionamiento concreto de este sistema sino ya es hora de ponerse en pie y emprender la lucha para poner fin a esta horrorosa opresión como parte de hacer nacer un mundo completamente diferente.

Las declaraciones de apertura y la primera semana de testimonios

Las declaraciones de apertura de la fiscalía y de la defensa de Zimmerman expusieron la estrategia y enfoque básicos del juicio de parte de ambos bandos: lo que se proponen comprobar. Para condenar a Zimmerman de homicidio en segundo grado, la fiscalía tiene que establecer que cuando éste baleó a Trayvon Martin, exhibió "una mentalidad depravada de desprecio por la vida humana...".

Las palabras iniciales del fiscal sorprendieron y sacudieron a muchas personas. De pie ante el jurado, repitió a voz en cuello una parte de la llamada de Zimmerman al 911: "¡Malditos maleantes!" "¡Malditos imbéciles inútiles! ¡Siempre escapan!" El fiscal continuo para describir la manera en que Zimmerman perfiló y acechó a Trayvon, le pegó un tiro en el corazón a quemarropa y de ahí "tejió una telaraña de mentiras" para justificar el asesinato. Dijo: George Zimmerman no baleó a Trayvon Martin porque tuvo que hacerlo, lo baleó por la peor de las razones: porque quería hacerlo".

Todo eso —es decir, el estado de ánimo de Zimmerman, el hecho de que acechó a Trayvon, de que mintió en sus declaraciones ante la policía y de que en ningún momento corrió peligro— son elementos cruciales para establecer la culpabilidad de Zimmerman por homicidio en segundo grado.

Los abogados de Zimmerman presentaron un panorama de los hechos muy distinto. Uno de éstos, Don West, dijo en sus palabras de apertura que "la evidencia demostrará que éste es un caso triste, que no existen monstruos. George Zimmerman no es culpable de homicidio. Baleó a Trayvon Martin en defensa propia después de ser objeto de un vil ataque". Por tanto, en una oración, West dice en esencia que "la culpa la tienen por partes iguales", que "no hay monstruos"; en la siguiente oración tacha a Trayvon de maleante que inició una pelea, alegando que "atacó vilmente" a Zimmerman.

Un hecho básico que no está en litigio en este caso es que Zimmerman cargaba un arma de mano Keltec de 9 milímetros, un "arma cuyo diseño le permite matar a personas a una corta distancia", según la descripción del periódico Orlando Sentinel. La cargó con balas expansivas, unas municiones fabricadas para infligir el máximo daño en los seres humanos. Trayvon Martin no tuvo ninguna arma.

Pero el abogado de Zimmerman tuvo el descaro de decir lo siguiente en sus palabras de apertura: "Trayvon Martin mismo se armó con trozos de la banqueta de hormigón y los utilizó para aplastar la cabeza de George Zimmerman... esa es un arma letal".

No queda ninguna duda acerca de "quién se bajó de su vehículo y siguió a Trayvon Martin", "quién tuvo un arma" ni que "George Zimmerman mató a Trayvon Martin". Las circunstancias en torno al asesinato de Trayvon no son "confusas" ni "difíciles de discernir". NO se trata de que "ambos bandos" sean culpables.

Vómitos torrenciales de racismo

West soltó vómitos torrenciales de abusos odiosos, descaradamente racistas y asquerosos contra Rachel Jeantel, una amiga de Trayvon de Miami. Rachel estaba en el banquillo de testigos por horas durante dos días. West la intimidaba e insultaba, y una y otra vez intentó engañarla para que cambiara de testimonio. Como preguntó el periodista Callie Beusman: "¿Por qué tratan a Rachel como si estuviera bajo juicio?"

Rachel Jeantel estaba conversando por teléfono con Trayvon mientras éste caminaba de la tienda hacia su casa. Él le dijo a ella que le acechaba un "muy feo blancucho sureño". Rachel le dijo al tribunal que Trayvon "dijo que el hombre seguí mirándolo. Seguía quejándose de que el tipo lo estaba mirando".

West estuvo todo criticón acerca de la frase "blancucho sureño" en la conversación de Trayvon con Rachel. Una gran parte de la defensa de Zimmerman es su alegato que éste creía que Trayvon era "muy sospechoso" y por eso le siguió y no porque era negro. West cacareó a Rachel: "Por lo tanto, la cosa era racial, pero era racial porque Trayvon Martin le metió la raza en esto".

Piense en las circunstancias concretas y la experiencia de la vida de los jóvenes como Trayvon Martin y Rachel Jeantel. Trayvon crecía como parte de una "generación de sospechosos", o sea, los individuos cuya tez en sí les llama la atención a los policías al acecho y cuyos rostros se desfilan cada noche en los reportes policiales en los noticieros en todo el país. Trayvon Martin era y Rachel Jeantel es parte de una generación de jóvenes negros y latinos que sufren el mayor índice de encarcelamiento de la historia de este país. Él estaba en Sanford, Florida, en el Profundo Sur de Estados Unidos, el cinturón de los linchamientos. Veía que un hombre blancote seguía mientras caminaba a su casa. Trayvon y Rachel no tenían necesidad de "una actitud" como para creer que es "algo racial" el que alguien aceche a otro.

El ataque de West a Rachel Jeantel y a su testimonio prendió una avalancha de comentarios odiamujer, racistas y odiosos en los medios sociales y en muchos reporteros. Esta situación alimenta el feo y generalizado desdén en la sociedad estadounidenses por los negros y su cultura, sobre todo las masas negras básicas. En Twitter y otros lugares, chorrearon un sinfín de bromas perversas sobre el tamaño de Rachel, su cabello, su voz, su porte u su ropa. Un botón de muestra: se burlaban de Rachel por "estúpida" porque no podía leer una nota escrita en cursiva. Los individuos que la atacan revelan su propia ignorancia en muchos sentidos; en primer lugar, ella es una joven mujer que habla el criollo haitiano, el español y el inglés.

Pero las actuaciones en la sala orquestadas por los abogados de Zimmerman se compaginan con el ambiente de odio violento y venenoso por los negros que es necesario contrarrestar de manera ponderosa, no solo en la corte sino en toda la sociedad.

West acusó a Rachel de haber inventado su testimonio y acusó a Trayvon de mentir. Cuando Rachel dijo que Zimmerman le había pegado a Trayvon, West respondió furioso: "De plano, usted no lo sabe, ¿no es así?... Usted no sabe si en ese momento, Trayvon no se apretara los puños para amolar la cara de George Zimmerman". Recuérdese que Trayvon y Rachel conversaban por teléfono (un hecho documentado por los registros de la empresa de telefonía) y West dice que de alguna manera, en el mismo momento, Trayvon apaleaba a Zimmerman.

Cuando Rachel dijo que Trayvon le había dicho que casi había llegado a su casa, West la atacó: "Desde luego, usted no sabe si él le decía la verdad o no". Cuando Rachel preguntó por qué Trayvon mentiría acerca de eso, West gruñó: "Quizá si él decidiera agredir a George Zimmerman, no quería que usted lo supiera".

A pesar de todo eso, Rachel Jeantel nunca dudó en su testimonio. A lo largo de una tras otra hora de abusivo tormento y acoso de Don West, ella explicaba ante la corte que Trayvon le comentaba que un hombre le seguía a él. Le dijo a la corte que oyó a Trayvon decirle a Zimmerman: "'¿Por qué usted me sigue?' Y luego oí que decía un hombre que respiraba fuerte: '¿Qué hace de por acá?'... Y luego yo llamaba: 'Trayvon, Trayvon'. Después, empecé a escuchar un poco de lo que Trayvon decía: 'Quítese de encima de mí, quítese de encima de mí'". Rachel estaba al celular con Trayvon hasta que se le cayeron a él los auriculares, su teléfono se apagó y ella ya no podía escuchar lo que le pasaba. Rachel le dijo a West: "Usted tiene que entender. Soy la última persona que hablaba con él cuando estaba con vida".

Otros testigos por la fiscalía en la primer semana del juicio eran vecinos del fraccionamiento quienes, cada uno, vieron una parte de lo que pasó esa noche. Una dijo que escuchó una voz de alto timbre pidiendo ayuda a gritos. Otro dijo que vio que una persona que estaba encima de la lucha en el patio del fraccionamiento se levantó después del disparo. Una mujer dijo que la voz que pedía ayuda a gritos claramente era de un muchacho y agregó que era una voz "más suave" que pedía ayuda. Un hombre describió la escaramuza.

Millones de personas están mirando

Algo que sí ocurrió a la mitad de la semana es que el juicio de George Zimmerman salió muy nítido a los ojos de millones de personas. Lo que vieron, el que se den cuenta o no, era el funcionamiento del sistema. El funcionamiento de este sistema supone la criminalización de millones de jóvenes como Trayvon Martin. Supone que casi siete millones de adultos están bajo la "supervisión correccional" en Estados Unidos, el más alto índice en el mundo. Supone que la juventud no tiene ningún futuro. Supone que los asesinos, sean unos volantes racistas como George Zimmerman o las fuerzas del orden por todo el país, pueden balear a su gusto a los jóvenes negros y latinos.

Como Carl Dix escribió hace poco en Revolución: "Por eso no podemos dejar que el sistema 'funcione' como siempre ha funcionado y la forma en que está funcionando ahora. Si ponen en libertad a Zimmerman, eso constituiría una gran injusticia en sí y una declaración de una temporada de caza contra la juventud negra. No podemos permitir que eso pase en silencio, lo cual quiere decir que la gente tiene que continuar e intensificar la protesta política que reclama la justicia — ahora mismo, y no después de que el sistema 'funcione' de nuevo como siempre funciona".

 

Permalink: http://revcom.us/a/295/nosotros-decimos-basta-ya-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

"Nosotros decimos ¡BASTA YA!"

Actualizado 4 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El asesinato de Trayvon Martin y los 2.4 millones de personas encarceladas dejan en claro que han tachado y tratado a una generación entera de jóvenes negros y latinos como una "generación de sospechosos" a la que matar y encarcelar. Todo eso no solamente es un problema de los negros sino de todos aquellos que se interesan en la justicia; no es una tragedia al azar.

Nosotros decimos ¡BASTA YA!

SIGNATARIOS HASTA LA FECHA:

Ron Ahnen, President of California Prison Focus
Charles Alexander, director of the Academic Advancement Program at UCLA
Rene Auberjonois, actor
Eleanor J. Bader, freelance journalist
Shirley Bailey
Ajamu Baraka, Human rights activist; former director of U.S. Human Rights Network
Dan Barker, co-president, Freedom From Religion Foundation
Fr. Luis Barrios, John Jay College of Criminal Justice, City University of New York
Kathleen Barry, author: Unmaking War, Remaking Men
Missy Comley Beattie, peace and justice activist; Counterpunch contributor
Dana Bellwether
Morris Benoun
David Ross Curtis Bird
Ken Bonetti, educator
Blase Bonpane, Ph.D.,Director of Office of the Americas
Robert Bossie, SJC 8th Day Center for Justice
Alban Boucher, Social Worker / Activist
Herb Boyd, author / activist / journalist /teacher
Richard Brown, Former Black Panther; co-founder of Committee for the Defense of Human Rights
Lyla Bugara
John Burris
, civil rights attorney
Jeff Burrow
Reverend Dr. Richard Meri Ka Ra Byrd, Sr. Minister and Pastor, KRST Unity Center of Afrakan Spiritual Science
Minnie Carey
Kendra Castaneda, Prisoner Human Rights Activist with a family member in CA State Prison Segregation Unit
Chris Cates, Secretary, National Action Network (NAN), Atlanta chapter
Don Cheadle, actor
Eric Cheyfitz, Ernest L. White Professor of American Studies and Humane Letters, Cornell University
Cynthia Clarkson
Noam Chomsky
Marcus Coleman, President, National Action Network (NAN), Atlanta chapter
Rev. Robert B. Coleman, Chief Program Minister, The Riverside Church, City of New York
Elizabeth Cook, activist in New Orleans
Peter Coyote, actor, author
Nicole Cromartie, Museum educator
Chris Crutcher, author: Whale Talk; Staying Fat for Sarah Byrnes; Deadline
Colin Dayan, author: The Law is a White Dog, How Legal Rituals Make and Unmake Persons
Don DeBar, Journalist, host of CPR Morning Show on CPRmetro.org
Blaine Delancey
Carl Dix, Revolutionary Communist Party, USA
Lisa Edelstein, actor
Niles Eldredge, Curator Emeritus, American Museum of Natural History
Eve Ensler, Tony Award winning playwright, performer, activist, founder of V-DAY
Michael W Evans
Richard Falk, teacher, author
Father Austin Ford, Civil Rights Movement activist in Georgia in the 1950s
Nick Fossett, supporter of the Revolution
Julian Francisco, U.S. Marine; "someone who'd like to not get stopped every time I go on leave to visit my wife in New York"
Annie Laurie Gaylor, co-president, Freedom From Religion Foundation
Frances Goldin
Nick Gotts, Aberdeen, Scotland
Elaine Hampton, retired bookkeeper, member of the Freedom From Religion Foundation
Kathleen Hanna, musician
Dennis Hardwick
Joe Harris, father of Joetavius Stafford, killed by MARTA Police at Vine City Station, Atlanta, GA, 2011
Chris Hedges, author: War Is a Force that Gives Us Meaning
Lyn Hejinian, Professor, Department of English, University of California, Berkeley; poet
Nicholas Heyward, Parents Against Police Brutality and October 22nd Coalition
Merle Hoffman, founder, president and CEO of Choices Women's Medical Center
Gerald Home
Erik James Hopper
Adam Horovitz of the Beastie Boys
Sikivu Hutchinson, editor, blackfemlens.org; freethoughtblogs.com/ blackskeptics.org; author, Moral Combat: Black Atheists,Gender Politics, and the Values War
Ron Jacobs, author and journalist
Cephus Bobby Johnson, uncle of Oscar Grant
Sherry Tate John
nimrod kerrett
Celes King IV, Chairman, Congress of Racial Equality of California
Peter N. Kirstein, Professor of History, Saint Xavier University; Vice President AAUP Illinois
C. Clark Kissinger, Revolution Books, NYC
Greg Laden, Scienceblogs, The X Blog
Vinay Lal, university professor and social critic
Dennis Loo, author, Globalization and the Demolition of Society
Rabbi Michael Lerner, editor of Tikkun and chair of the Interfaith Network of Spiritual Progressives
Marilyn McMahon, attorney, California Prison Focus
Marie Martin, nurse and tutor; son in Pelican Bay State Prison
Sharon Martinas, racial justice educator
Tom Mayer, Professor (emeritus), Department of Sociology, University of Colorado at Boulder
Robert Meeropol, Rosenberg Fund for Children
Daniel Melendez
Leo Mintek, Outernational
Tom Morello, Nightwatchman
Kwame Omowale
Charles Person, one of the 13 original Freedom Riders
Willie Phillips, NAACP/Berkeley, Chairperson of Econ. Department
Anu Ramanathan, atheist and secular humanist
Florence M. Rice, consumer advocate
Tricia Rose, author and educator, Brown University
Riley Ruiz
Al Sandine, author, activist
Lloyd Scott, IKAR
J. Tony Serra
Cindy Sheehan, peace and justice activist
Mary C. Singaus, Interfaith Communities United for Justice and Peace (ICUJP)
Henry Silverman, Professor and Chairperson Emeritus, Department of History, Michigan State University
Dr. Tolbert Small, poet and co-founder of Harriet Tubman medical clinic in East Oakland
Tavis Smiley, talk show host and co-author of The Rich and the Rest of Us: A Poverty Manifesto
Dr. Donald Smith, past president of the National Alliance of Black School Educators
Erik Smith
Martin Stolar, attorney, New York City
Joshua Streeter
Sunsara Taylor, Revolution newspaper
Saul Thomas
Kim M. Turner
Simba Amka Uhuru, Amka the Griot
Paul Von Blum, Senior Lecturer, African American Studies, UCLA
Cornel West
Donald R. Wright, engineer and humanist activist
Virginia Wright
James Yakura, student, UCCS
David Zeiger, filmmaker, director of Sir! No Sir

Afiliación de organización o institución solo con fines de identificación. Para añadir su nombre y hacer donaciones para publicarlo, comuníquese a wesaynomore2012@yahoo.com

 

Para obtener actualizaciones, acceda periódicamente a estas páginas web:
revcom.us

stopmassincarceration.org

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/harlem-y-union-square-en-la-ciudad-de-nueva-york-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Harlem y Union Square en la Ciudad de Nueva York:
Manifestantes resueltos y desafiantes exigen JUSTICIA para Trayvon Martin

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

"No quiero vivir en un mundo donde esto pasa y sigue pasando. Cuando algo como esto pasa, tergiversan las reglas para que no sirvan a la gente negra... no quiero vivir en un mundo donde tenemos que protestar por la justicia — ¿por qué simplemente no puede haber justicia?" — una joven de 14 años de edad explicó por qué estaba presente ante los manifestantes en Harlem

Union Square, Ciudad de Nueva York, 10 de junio. Foto: Especial para Revolución

12 de junio de 2013. En vísperas del primer día del juicio de George Zimmerman por el asesinato de Trayvon Martin, un aguacero poderoso cayó sobre la Ciudad de Nueva York, a veces tan torrencial que para los peatones fue ¡a cubierto! A pesar de eso, y ante una presencia fuerte de la policía, cien personas participaron durante unas tres horas de protesta, exigiendo justicia para Trayvon, organizada por la Red Parar la Encarcelación en Masa (SMIN).

Primero en Harlem y luego en la plaza histórica Union Square, la gente habló con amargura del asesinato de Trayvon y su relación con la opresión incesante y cada vez más intensa que los negros enfrentan por todo Estados Unidos. Hablaron de su furia y sus temores, pero también de su orgullo de ponerse de pie con los demás para oponer resistencia, y de su determinación de no retroceder.

• Una negra profesional de mediana edad en Harlem dijo, respecto a una dramática foto de Trayvon de tamaño natural: "Cuando miro a esta imagen, eso me hace pensar en mis hijos y nietos. Temo por mis hijos. No podemos permitir que [Zimmerman] se salga con la suya, o será como si dijéramos que cualquiera puede matar a uno de nuestros muchachos en la calle y salirse con la suya". Otra mujer de Harlem, en Union Square dijo que tiene miedo de un genocidio apuntado contra el hombre negro.

• Un joven hombre negro en Union Square dijo: "Estoy presente porque Trayvon pudo haber sido yo, pudo haber sido cualquiera de mis amigos, pudo haber sido cualquiera que yo conozca".

• Un joven de Harlem que es militante del Club Revolución dijo: "Soy un estudiante, y cuando salgo de la universidad, me paran sin ninguna razón. Eso me hace temer por mi hermanito y hermanita".

• Un hombre joven latino negro en Union Square dijo que sus amigos le preguntaron si tenía miedo de estar en la calle en una sudadera con capucha [por temor a la policía o a los racistas], y les dijo: "Tengo miedo vestido de una sudadera con capucha, tengo miedo vestido de pantalones cortos — tengo miedo cada vez que tengo un encuentro con la policía". De ahí dijo que le alegraba trabajar con la SMIN para luchar contra esto.

En Harlem, la gente se juntó en el parque San Nicolás y repartió las pegatinas que dicen "Todos somos Trayvon Martin / Todo el maldito sistema es culpable" a más de 50 alumnos de secundaria que las agarraban y las pegaron en el acto.

Luego marcharon por el rumbo, coreando: "Trayvon no tenía que morir; todos sabemos la razón; todo el sistema es culpable". Comenzaron la marcha con 15 personas, la que creció a más de 25 personas, nuevas personas se le unieron en el camino. Cuando se intensificó demasiado la lluvia, entraron al metro para distribuir los volantes, calcomanías y el periódico Revolución a la gente que entraba y salía hacia los trenes. Media docena de personas fueron de ahí al mitin en Union Square donde se manifestó más desafío y determinación.

Los organizadores de la SMIN y unos activistas del Club Revolución también hablaron en ambos mítines y recalcaron que en realidad muchísimo está en juego en el juicio de Zimmerman. En el sentido negativo, como señalaron otros oradores, si dejaran en libertad a Zimmerman y no hubiera una resistencia importante en contra de ello, eso indicaría a la policía y los otros reaccionarios que tendrán aún más libertad de atacar y asesinar a los jóvenes negros.

Pero en el sentido positivo, existe el potencial —especialmente en relación con otras luchas intensas de este verano como la huelga de hambre programada por los presos en California y la resistencia contra la encarcelación en masa y las luchas en otros frentes— de remodelar el terreno político de modo que inspire e inste a mucha gente más a que eleve la frente y se una a la lucha. Hablaron de todo un arco de acción durante el verano con relación a todo esto. Eso le dio a la gente un sentido de la justeza de lo que hacían este día y además cómo podría ser parte de afectar de manera estratégica cómo es el mundo y cómo podría ser.

Muchas personas en ambos mítines asistieron con poca anticipación al recibir un correo electrónico o entrada de Facebook; otros se unieron en el acto al ver el mitin. En su mayoría no se conocían al principio pero al terminarse, al darse la mano, abrazarse, intercambiar datos y hablar de los próximos pasos, existía un sentido concreto de haber logrado algo juntos, de estar al comienzo de algo.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/dia-de-sudadera-con-capucha-distrito-crenshaw-los-angeles-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Día de Sudadera con Capucha, Distrito Crenshaw, Los Ángeles

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector:

13 de junio de 2013. Un mitin y marcha inspiradores y decididos se sostuvieron en la zona del parque Leimert de Los Ángeles para el Día Nacional de Sudadera con Capucha. Encabezadas por las consignas "Todos somos TRAYVON" y "Todo el maldito sistema es culpable", 70 personas "se lanzaron a las calles" sobre la Crenshaw Boulevard durante las horas pico del tráfico y prácticamente paralizaron la cotidianeidad de siempre. La marcha subió y bajó por toda la Crenshaw Boulevard, en la calle sobre todo el camino, impactando a cientos de motoristas al igual que a los transeúntes. Crenshaw Boulevard es un centro histórico, comercial y cultural de la comunidad negra en Los Ángeles.

La marcha fue bienvenida calurosamente y acogida por las masas de Crenshaw. Las personas salían de las tiendas para mostrar su puño en alto y tomar fotos y los carros por docenas pitaban la bocina en unidad. La marcha fue cubierta por el Los Angeles Times, en la edición del martes apareció una foto bajo el encabezado "Empieza la selección del jurado en el juicio a George Zimmerman", junto con la foto del acto del parque Leimert y la leyenda que lo describió como "una de la serie de manifestaciones a nivel nacional". Los canales de Tele KCBS 2, KCAL 9 y Telemundo 52 también informaron de la protesta, como lo hizo la emisora radial de llamadas KABC 790.

Previo a la marcha, los voceros de la Red Parar la Encarcelación en Masa y el Club Revolución del Sur Centro lideraron un corto mitin para atraer a la muchedumbre y expresarle a los marchantes que cualquier oportunidad de justicia en este caso depende de nosotros en un sentido real y cualquier oportunidad de justicia requerirá de una mayor lucha desde ahora en adelante. Los voceros pusieron en contexto el asesinato de Trayvon Martin, que es parte de un programa sistemático de represión que incluye a 2.3 millones de personas en las prisiones y la tortura de 80.000 personas en el sistema penitenciario de Estados Unidos por medio del aislamiento prolongado. Con el juicio de George Zimmerman, ¿se saldrá este sistema con la suya, de imponer su veredicto de que la vida de un joven negro no vale nada? ¿O habrá un veredicto diferente, en la corte y en la sociedad, porque NOSOTROS DECIMOS BASTA YA: que "la temporada de caza" sobre la juventud negra y latina no será tolerada por millones de nosotros por toda la sociedad, que nosotros decimos NO al asesinato de Trayvon y NO a los asesinatos racistas de jóvenes por vigilantes y policías y NO a la encarcelación en masa de 2.4 millones de personas? Nosotros teníamos algo poderoso para declarar en este día acerca de por cuál resultado estaremos luchando.

Joe Veale, un camarada veterano del Partido Comunista Revolucionario, dio un vehemente discurso para establecer el tono y el contexto de la marcha. Joe habló de los niños que son capturados en las bases de datos sobre las pandillas. Que esa base de datos de pandillas empieza el cauce de la escuela a la prisión, de que estas bases de datos se encuentran en la principales ciudades y esta es la manera en que la campaña de la encarcelación en masa de los negros y latinos conduce a tener a 2.4 millones en las prisiones de Estados Unidos. Dijo que todo esto le trajo a la mente lo que le sucedió a su propia familia en los años 1960. Su hermano de 12 años de edad fue arrestado y enviado a la autoridad Juvenil de California (CYA) por defenderse del asalto físico de un maestro. Este fue el primer encuentro de su hermano con la policía. Su familia se sentía impotente para hacer algo y la compasión angustiada de la familia y el amor por su hermano no significó nada para el juez y la corte. En ese momento, como dijo Joe Veale, la vida del hermano de Joe se acabo y él entro y salió de la CYA por muchos años más y a los 18 de edad, se quitó la vida. Joe habló sobre el asesinato de Trayvon Martin y preguntó: "Por cuánto tiempo..." esta pesadilla de opresión y brutalidad continuará y habló sobre el poder de "la nueva síntesis del comunismo" de Bob Avakian como una salida de esta pesadilla.

Nosotros emprendimos la marcha, decididos a estar en las calles poderosamente en el Día Nacional de Sudadera con Capucha y a estar en las calles hasta que haya justicia, con claridad de que lo que pase en el juicio de George Zimmerman NO es una cuestión decidida y que no debemos olvidar que ni habría "un día en la corte" si no fuera por la acción de decenas de miles de personas en las calles en 2012.

Las personas vinieron a la protesta listas a "arrasar las calles" y marchar: recibieron volantes en la Crenshaw en las semanas anteriores al acto y en las recientes graduaciones de las secundarias y algunos escucharon sobre la marcha por medio de programas de radio en la emisora Pacifica, las masas hablaron por los megáfonos y agitaron las pancartas. Algunos seriamente, algunos alegremente, subieron y bajaron sobre ambos lados de la calle a lo largo de la Crenshaw Blvd. durante la marcha, acercándose apresuradamente hacia los carros, repartiendo información sobre la batalla por justicia para Trayvon y lo que está en juego en todo esto y llamando a todos los que estaban en sus autos y que caminaban en las calles a que "se nos unan".

Algunos jóvenes en la calle se unieron a la marcha arrasando las calles con nosotros. La Red Parar la Encarcelación en Masa dirigió la marcha, unos miembros del Club Revolución, muchos de éstos usaban la camiseta "¡Revolución — Nada Menos!" (para promover el dvd de la película del discurso de Bob Avakian) y dirigieron la marcha a corear: "¡Trayvon no tenía que morir, todos sabemos la razón por qué; todo el sistema es culpable!" y "¡El asesino de Trayvon no puede salir en libertad, pónganse de pie, tomen las calles!" y la Danza Mexica Cuauhtémoc trajo un colorido vigor cultural a la marcha. ¡No creemos que una marcha así haya arrasado con las calles en Crenshaw en un buen rato! Una mujer dijo: "Existe la necesidad de tener más marchas alrededor de Estados Unidos... Este (Trayvon Martin) no es el único... este se volvió una noticia nacional pero este no es el único... nosotros aún vivimos en un país racista y el sistema está jodiendo a los hombres negros". Otra persona habló: "Tenemos que protestar y hacer que se oigan nuestras voces... no deben ser asesinados por llevar puesta una sudadera con capucha o por caminar por los vecindarios".

En un mitin para finalizar, el Reverendo Richard Meri Ka Ra Byrd, del KRST Unity Center for Afrakan Spiritual Science, habló, como lo hizo el representante del Club Revolución de Los Ángeles y se dieron declaraciones de apoyo de parte de Blase Bonpane, el director ejecutivo de la Oficina de las Américas y de la escritora y periodista Erin Aubry Kaplan.

Un pequeño pero perturbador grupo de nacionalistas de mentalidad cerrada extrema lanzó un ataque durante el mitin final. Lisa y llanamente, ¡dichos nacionalistas cerrados se molestaban por que un grupo diverso de personas se pusieran de pie para exigir justicia para Trayvon Martin y al realizar este ataque, dejaron en claro que se oponen a que las personas se pongan de pie, resistan y luchen para parar a los asesinatos racistas de los jóvenes! Hicieron todo lo que pudieran para evitar que las personas se organizaran para detener los asesinatos de los jóvenes como Trayvon, interrumpieron a los oradores y en un momento lanzaron un ataque físico sobre el escenario. Los maestros de ceremonias en el escenario convocaron a las masas presentes para que se pusieran de pie y defendieran el acto y repelieran el ataque, recalcando repetidamente por qué estábamos presentes y por qué esto importa. Las personas en este acto, quienes acababan de concluir una marcha importante, querían escuchar los discursos de los invitados especiales y no se iban a tolerar y no toleraron esa tentativa de desbaratar este acto. Este ataque fue indignante y estas fuerzas trastornaron e impidieran que se dieran unos discursos importantes en su totalidad, aunque su ataque no logró su propósito y el mitin continuó, recalcando la importancia de organizarse para forjar los músculos de la Red Parar la Encarcelación en Masa por todo el país y en Los Ángeles.

Durante el día, se puso en claro que estábamos actuando en concierto con unas personas de todo el país quienes han retomado ¡Todos somos TRAYVON! en las acciones del Día Nacional de Sudadera con Capucha en Nueva York, Sanford y Jacksonville, Florida, Dallas, Texas, Cambridge, Massachussets, Twin Cities, Minnesota, Milwaukee, Wisconsin, el Área de la Bahía de San Francisco y Fresno en el norte de California, Cleveland, Ohio, Detroit, Michigan y Chicago, Illinois. Hoy dejamos en claro y le dejamos saber a los de arriba que el pueblo no estará en silencio, que no vamos a quedar de brazos cruzados y tolerar el racista asesinato de Trayvon Martin o de alguien más, ya sea de parte de vigilantes racistas o de parte de departamentos de la policía racistas por todo el país.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/voces-desde-sanford-florida-primer-dia-del-juicio-a-zimmerman-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Voces desde Sanford, Florida

Primer día del juicio a Zimmerman: ¡Todos somos Trayvon Martin! ¡Exigimos justicia!

Actualizado 4 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El 10 de junio se inició el juicio a George Zimmerman, quien asesinó de un balazo a Trayvon Martin. Varias personas se juntaron en frente del tribunal del Condado de Seminole; muchas habían participado en las protestas de 2012 que demandaron el arresto de George Zimmerman. Un equipo de reporteros de Revolución también estuvo ahí hablando con los presentes y a continuación presentamos unos pasajes de algunas entrevistas y conversaciones:

* * * * *

Cephus "Tío Bobby" Johnson (el tío de Oscar Grant)

Usted vino desde Oakland, California. ¿Puede decirnos qué lo llevó aquí hoy?

Estamos de nuevo aquí en Sanford; primero, para apoyar a la familia de Trayvon Martin y, siendo una familia que vivió el asesinato de mi sobrino a manos de un policía racista el 1º de enero de 2009 y que acudió al sistema racista de justicia penal para luego experimentar el trato que vivimos como familia en ese sistema, sabemos qué tan importante es que esa familia tenga el apoyo que necesita para superar este proceso penal, aparte del simple asesinato, bueno no fue simple, el asesinato atroz de su hijo Trayvon.

El asesinato de su sobrino se captó en vídeo en múltiples teléfonos celulares y se vio en todo el país. Suscitó indignación en el pueblo. A juzgar por su experiencia, ¿qué se requerirá para conseguir justicia para Trayvon Martin?

No podemos apoyarnos en que el sistema le dé justicia a Trayvon y, por si acaso se consigue justicia, habrá sido con la intención de engañarle a la comunidad y hacerla creer que el sistema sí funciona. Este sistema se creó así, está funcionando como debería funcionar cuando no nos permite un juicio justo o justicia bajo este sistema. Así que lo que tenemos que hacer como comunidad, como gente en todo Estados Unidos, es apoyar a esta familia y hacer que el sistema se dé cuenta de que aquí está una comunidad que dice ¡BASTA YA! Eso... y demandamos justicia porque nosotros somos Trayvon Martin... Yo soy Oscar Grant. Así que con la comunidad estando aquí y fuerte, tiene que ser visual. La comunidad tiene que estar indignada y tiene que hacerle saber al sistema que ¡ya no vamos a soportar esto!

Por supuesto le damos nuestro amor a la familia de Trayvon Martin y, repito, estamos aquí en representación de la Fundación Oscar Grant y también para conectarnos aquí con el equipo de Revolución y la Red Parar la Encarcelación de Masa, para hablar sobre el asunto de ese atroz acto del asesinato por George Zimmerman a Trayvon Martin. Seguiremos estando aquí para conseguir esa justicia, porque sabemos qué tan importante es, porque nosotros como familia experimentamos unos de los actos más atroces dentro del sistema simplemente estando ahí durante el juicio.

Sí, sí, y en su caso había protestas a lo largo del juicio... tanto inmediatamente después del asesinato de Oscar como durante el juicio al policía [que mató a Oscar, Johannes Mehserle].

Sí. Hay que darse cuenta de la importancia de las protestas y los mítines en California, particularmente en Oakland, ¡porque hizo que por primera vez en la historia del estado de California a un agente de policía lo acusaran, lo arrestaran, lo condenaran y lo encarcelaran! Aunque resultó ser una bofetada [el policía solo purgó 11 meses, menos de la mitad de su pena de dos años], fue la primera vez en la historia [de California] que pasara eso. Después del asesinato de Oscar, la policía ha asesinado a más de 25 personas y ni una familia ha logrado que arresten, acusen, condenen y encarcelen al agente involucrado.

¿Así que las protestas importan en el caso de Zimmerman?

La protesta importa en todos estos casos.

"Me duele todavía"

Soy de Atlanta, Georgia. Me inspiró este movimiento por lo que le pasó a Trayvon. Básicamente, tengo un nieto y soy, como dicen, todos somos una familia y todos somos uno. Así que decidí ir a la marcha a la capital en Atlanta (en 2012, en demanda del arresto de Zimmerman) y prometí que iba a estar aquí para el juicio.

Así que ¿usted manejó hasta aquí?

Sí. Salí ayer. Manejé sola.

Eso demuestra determinación.

Pues, sí, definitivamente. Definitivamente.

Entonces, volvamos atrás un año y medio a cuando usted se enteró del asesinato de Trayvon Martin.

Soñé mucho con ese incidente, es como si estuviera ahí. Me duele todavía. Yo pensaba que la situación no tenía que terminar así. No tenía que pasar así. Había señales de advertencia y, fíjese, él podría haber optado por otra salida, pero decidió tomar cartas en el asunto, hacer cosas por mano propia. Así que sí, me dolió bastante. Sentí que tenía que hacer algo.

¿Y cómo se sintió usted cuando Zimmerman entró por la puerta de la calle de la comisaría y después salió por la de atrás?

Me sentí encabronada. Eso sí, pues usted pregunta por mis emociones. Me sentí totalmente encabronada. Pero lo que me molestó más fue que, fíjese, tantas personas donaron dinero para que [Zimmerman] saliera.

O sea, después de que lo arrestaron.

Sí. Después de que lo arrestaron.

¿Y qué opina usted sobre el hecho de que al principio ni siquiera lo arrestaron?

Sí. Esa fue la chispa que hizo que todo comenzara. Creo que en realidad eso hizo que nos despabiláramos e hizo que el pueblo de Estados Unidos pensara, ¿estamos todavía en los años 1960 o en los tiempos de la esclavitud y todo eso? Así que, creo que eso de no arrestarlo en realidad nos despertó para ver que eso todavía existe y el racismo todavía existe y tenemos que ponernos en marcha para lidiar con eso de una vez para todas. Hemos progresado mucho en realidad, pero hemos regresado mucho al pasado también.

Así que fui a la capital, así como yo estaba diciendo. Hicimos una protesta, hicimos una marcha y todo. Fue enorme.

Entonces, cómo se sintió cuando se enteró del arresto de Zimmerman?

Un gran alivio. Sentí como si fuera mi propio hijo a que le pasó eso, y sentí lo mismo que la madre. El regocijo me abrumó. Porque demoraron tanto tiempo. No debería haber tomado un año y medio para hacerle juicio.

¿Usted ha cargado esa pancarta desde entonces hasta ahora?

Sí, durante todo un año y medio. La misma pancarta.

¿La foto es de su nieto? La pancarta dice: "¿Podría él ser el próximo Trayvon Martin?"

Sí.

¿Qué piensa usted, qué se va a requerir para que haya justicia?

Gente honesta. No tengo fe en el sistema de justicia. Nada más le estoy siendo franca. Espero que la gente honesta se imponga, que esa gente escuche los hechos y mire en realidad el trasfondo de lo que esto les está diciendo a las personas. Que una persona piense que puede andar por la calle y disparar contra un niño inocente. Eso no lo entiendo. Solo porque [Trayvon] usaba una... dicen que no se debió a ninguna sudadera con capucha, pero en realidad FUE debido a eso. Usaba una sudadera con capucha y parecía "sospechoso". Solo estoy repitiendo lo que [Zimmerman] dijo.

"Mi sudadera con capucha no implica que soy delincuente."

Su camiseta dice: "Mi sudadera con capucha no implica que soy delincuente" y tiene una foto de Trayvon Martin. ¿Por qué no empezar ahí?

Bueno, primero que todo, démoslo todo a Dios. Estoy aquí para apoyar al equipo legal en el caso de Trayvon Martin. Este caso es muy importante. Tiene la historia en el fondo y también es para erradicar la justicia ilegal en todo el mundo, en realidad. La justicia ilegal no existe solamente en Sanford, existe en todas partes. Por eso tengo puesto la camiseta que dice: "Mi sudadera no implica que soy delincuente". Pues, usted sabe que eso es aplicar un perfil racial. El solo hecho de que una persona usa una sudadera con capucha no implica que tenga malas intenciones. No. Así que por eso uso esta camiseta. Y, otra vez, estoy aquí para apoyar al equipo legal para la justicia.

Bueno, usted dice que esto tiene ramificaciones más amplias. ¿Puede explicar lo que quiere decir con eso?

Quiero decir que existe la injusticia en todo Estados Unidos. Hay casos de Trayvon Martin en todo Estados Unidos sobre los cuales ni siquiera hemos escuchado, y ahora perdimos a un hombre joven porque se le aplicó un perfil racial, debido a que usaba una sudadera con capucha, me entiende, perdió la vida, por ningún motivo en realidad. Espero que el resultado de este caso de alguna manera redacte de nuevo la ley Stand Your Ground [Mantenerse Firme], si no la anule por completo. Esa ley es tan vaga y tan poco definida que no tiene sentido. Así que me refiero a eso cuando digo ramificaciones más amplias, que si la gente hace lo correcto y el veredicto es culpable, estoy casi seguro de que se verá un cambio en la ley Stand Your Ground. Me refiero a eso cuando hablo del panorama más amplio.

¿Y el panorama más amplio aparte de la esfera jurídica?

Bueno, tengo cierta esperanza de que todos los organismos del orden en todo Estados Unidos y el mundo presten mucha atención, porque estaremos proclamando una gran declaración si George Zimmerman resulte culpable, que esperamos que todos la tomen muy en cuenta y que vean que simplemente por tener una placa y simplemente por tener alguna autoridad legal como respaldo, no significa que se puede ser un loco o algún tipo de vigilante jurado que se cree el supermán o algo así. Son muchos cambios que esperamos ver a raíz de esto y estoy seguro que los veremos.

"Quiero ver justicia"

Un hombre blanco de 78 años de edad con una pancarta que dice: "Quisiera no tener que estar aquí".

Volvemos al comienzo, al enterarse del asesinato de Trayvon Martin, ¿qué se sintió?

Que uno de nuestros chamacos resultó asesinado. Fíjese, cuando miré el incidente, pues para mí, fue premeditado. Él [Zimmerman] salió armado de su departamento. ¿Qué propósito tienen las armas de mano? Son para disparar a las personas. Y cuando le seguía [a Trayvon], esa fue premeditación. Así que en mi opinión, fue un homicidio premeditado. Pero hay que recordar, Trayvon iba "armado": pues llevaba Skittles (dulces) y un té helado. Vamos a tener que contactar al gobierno federal y decirle que antes de poder comprar Skittles y té helado, habrá que revisarles los antecedentes a las personas porque eso es lo que él llevaba y me imagino que eso es peligroso.

Y más si uno usa una sudadera con capucha... ¿Estaba usted en la otra protesta, antes del arresto de Zimmerman?

Sí, había unas 20.000 personas aquí... y yo cargaba la misma pancarta: "Quisiera no tener que estar aquí". Demoraronmás de un mes después del asesinato hasta que arrestaron a Zimmerman. Este país es racista, esta Florida central es racista y yo sé más sobre el racismo que cualquiera aquí porque estudio eso, doy ponencias, doy discursos acerca de ello.... pero tengo prejuicios en contra de las personas intolerantes... y algo que simplemente no soporto es el sexismo, el racismo, la discriminación contra el matrimonio entre personas del mismo sexo y ese tipo de cosa, ese tipo de cosa simplemente me molesta.

¿Por qué consideraba usted que era importante estar aquí el primer día del juicio?

Quisiera estar aquí todos los días. Porque quiero ver justicia. Y en mi opinión, no veremos justicia si no vemos a manifestantes, pues usted sabe que lo arrestaron debido a eso [las protestas]. Y lo que queremos ver es justicia.

Beatrice X, directora de la Fundación Oscar Grant

Estoy aquí para apoyar a la familia de Trayvon Martin y apoyar a todas las familias que quizás tengan hijos que son Trayvon Martin. Estamos aquí porque la gente de California y las familias que han perdido a unos seres queridos de la misma manera que Trayvon Martin quisieran estar aquí. Soy la directora de la Fundación Oscar Grant y ahora estoy casada con Tío Bobby, Cephus Johnson, el tío de Oscar Grant.

Oscar era un hombre joven de 22 años de edad, tenía una hija y fue asesinado en la estación Fruitvale del metro BART el 1º de enero de 2009. Lo asesinaron mientras yacía boca abajo con las manos detrás de la espalda. Era un buen tipo, un hombre joven que se abría camino en la vida, amaba a su hija, quería casarse con su prometida y esperaba tener un próspero año nuevo.

¿Así que cuando eso ocurrió, usted se metió en la lucha?

Sí, porque vimos el vídeo. Tengo un hijo y en ese tiempo él tenía 14 años de edad. Al ver eso, en Oscar vi a mi hijo. Eso fue muy doloroso, por eso me metí en la lucha. Porque ver algo así y no hacer nada, pues eso dice mucho. Como comunidad, simplemente sentarse a ver un vídeo como ése y no hacer nada, pues si no hubiéramos hecho nada, eso hubiera dicho mucho. Nada va a cambiar si nosotros no lo cambiamos. Por eso creo que había diferentes tipos de personas en la esclavitud. Soy negra. Entonces, ¿usted entiende lo que estoy diciendo? Yo hubiera estado con Nat Turner, ¿me entiende? Yo hubiera estado con Harriet Tubman, ¿me entiende? Así que ese espíritu es muy importante. Es muy importante, porque si eso no existe, no se puede despertar a otros. A pesar de que muchas personas, bueno, ay que tenían miedo, muchas personas se alegraron porque pasó algo. Así que cuando la gente no hace nada, nada cambia. Tenemos que hacer algo, tenemos que despertarnos. Tenemos que despertarnos. ¡Despiértese, gente! Digo eso todo el tiempo. ¡Despiértese! Nuestra situación está mal. Y nuestros hijos y nuestros nietos, ¿qué? Tengo dos nietos. No quiero que en 20 años, 30 años, estemos en la misma situación. Hay algo que no va bien aquí.

Cuando Trayvon fue asesinado, la gente se tomaba las calles en todo el país, incluido en el Área de la Bahía de San Francisco. Dos comentarios se escuchaban universalmente. Decían: "Todos somos Trayvon, eso podría haber sido yo, eso podría haber sido mi hijo". Y evocaron la memoria de Emmett Till.

Porque aquí estamos, tantos años después, y ocurre de nuevo lo mismo. Eso es lo que estoy diciendo. Si no nos despertamos, si no despertamos a todos—si no nos despertamos, luego en otros 50 años va a ocurrir lo mismo. Por eso la gente evocaba a Emmett Till. Por que es lo mismo, lo mismo. Y si nos hacemos ilusiones, pues seremos la siguiente familia que trata de buscar justicia por algo que ha estado pasando por mucho tiempo ya. No debemos esperar hasta que nos ocurra a nosotros. Eso es lo que le decimos a la gente: no espere hasta que le pase a usted para participar. Porque usted no sabe cuándo le pasará. Esperamos que sea nunca. Se trata de un grupo al cual nadie quiere pertenecer. Nadie quiere pertenecer a este grupo, me entiende, de aquellos que han perdido a un ser querido, especialmente de esa manera y después no le dan justicia.

Algunos dicen que ahora que ha comenzado el juicio contra Zimmerman, debemos esperar a ver qué pasa...

Un activista no actúa así, ¿me entiende? Un activista va a moverse, eso es todo. Si usted no lucha; si usted ve algo que no le agrade, pues va a luchar, eso es lo que hace un activista... Eso es lo que nosotros hacemos, si se es un activista auténtico. Eso quiere decir que uno se activa para la justicia. Eso quiere decir que se activa para luchar.

¿Y aquellos que recomiendan espera para ver...?

Hacen eso porque no quieren ver la realidad de este sistema racista de justicia penal.

Hábleles.

Lo que yo les diría es: ¡despiértense! No puedo decir más. En este momento, yo diría: despiértense. Hay demasiada historia. Despierten de una maldita vez.... O se quiere que haya un cambio o se quiere que las cosas sigan iguales. Así son los tiempos en que vivimos. Ahora, no hay terreno en medio. O se está para el cambio o no se está. Así que hay un tiempo para todo. Hay un tiempo para relajarse y no hacer nada. Hay un tiempo para hacer algo. Ya no hay terreno en medio. Se nos acabó el momento. En verdad, se acabó. Sin embargo, no lo vemos. Pero sentiremos los efectos de no hacer nada. Estamos sintiendo ya los efectos de no hacer nada. Así que lo único que puedo decir es: despiértense de una maldita vez. Todo está ahí, está en los noticieros, se ve a diario, se ve en la comunidad, ocurre en la familia, se vive. ¿Me entiende? Porque está ahí. Pero la gente elige no lidiar con las cosas. Y si uno quiere vivir en la superficie y no lidiar con la realidad, pues va a sufrir las consecuencias de no lidiar con la realidad. Y la realidad le pegará una bofetada, ¿me entiende?

"No nos sentimos seguros"

Una joven mujer negra, de veinte y tanto años, que vive en West Palm Beach, que salía de la corte tras pagar una infracción de tránsito.

Mi hijo tiene ocho años de edad. Usa sudaderas con capucha. ¿Usted habría disparado contra mi hijo si lo hubiera visto salir caminando de la tienda? ... Si hallan que [Zimmerman] no es culpable con las pruebas que ya se han presentado... pues ya estamos en tiempos jodidos... las cosas se pondrán peor, peor. Va a provocar ya otro ¡PUM!... Como familia, no nos sentimos seguros viviendo aquí, porque ni siquiera pensamos que hallarán culpable a Zimmerman por ese asesinato.

En Sanford, si no se trata de drogas, no les importa... así es, la pura verdad. [Los policías] demoraron casi 30 minutos en llegar al lugar donde lo baleó [a Trayvon]. Otro hombre negro fue muerto a balazos en ese vecindario... después de dos meses cerraron el caso... no les importa quién lo hizo. Solo es otro nigger muerto. Cada dos semanas hay otro asesinato.

Respondiendo a la cita de Bob Avakian acerca de los "Tres strikes y fuera..." de la contraportada del periódico Revolución:

Ni siquiera estoy tratando de ser graciosa. Si algún día regresaran a ese modo de pensar. El condado de Seminole ya está ahí [indica la foto de un linchamiento]. Si cambiaran las leyes hoy para regresar a eso... dentro de dos horas se encontraría a una persona en ese aprieto aquí en el condado de Seminole. La semana pasado un tipo terminó en la cárcel porque... compró la cerveza. Ni siquiera abrió la lata, pero la había comprado y no tenía identificación para probar que tenía 21 años de edad. Un policía se le acercó y lo levantó por la camisa y lo tiró al suelo. ¡Estuvimos ahí mismo! Luego llegaron tres policías, [y] un tipo de quizás 72.5 kilos, una rodilla plantada en su espalda. ¡Eso pasó en Little Sammy's Store sobre la carretera 17-92! Por eso digo... en realidad no hay justicia. No ha habido justicia en Sanford, Florida desde hace quién sabe cuándo. Por eso tuve que sacar a mis hijos de este pueblo.

Hashtag para Trayvon Martin

Soy estudiante de derecho y escritor independiente afroamericano de 23 años de edad. Estudio en la Facultad de Derecho de la Universidad Florida A&M. Estoy aquí para ofrecer mi apoyo principalmente a la familia de Trayvon Martin y también para tomar una postura en pro de la justicia. Vine para acá con mi hermanita, la traje conmigo, pero también otros compañeros de clase y otros colegas estarán aquí hoy para ofrecer su apoyo.

Hace un año, cuando esto ocurrió, ¿qué pasó cuando usted se enteró del asesinato?

Lloré, sollocé. Podría haber sido mi hermano, podría haber sido mi padre, podría haber sido yo. Es como simplemente una de esas injusticias universales. Rezo para que haya justicia.

Cuando usted dice que podría haber sido usted, que podría haber sido su hermano, explique eso.

Creo que para la gente es fácil evaluar de forma simplista quién es en su opinión una amenaza, así que a veces es fácil evaluar así a un rostro de color café con una sudadera con capucha y es más que probable que eso sea lo que pasó en este caso.

¿Y qué opina sobre el hecho de que al principio dejaron que Zimmerman saliera libre?

¡Pues, eso! Eso es solo una evidencia de privilegio, de privilegio y sesgo, y de quiénes se perciben que sus valores y su vida importan en la sociedad, mientras que otros no...

¿Así que usted estaba en las protestas que demandaron el arresto de Zimmerman?

En ese tiempo hice mis protestas mayormente en los medios sociales, pues las personas tuiteaban, usaban Facebook, compartían historias, blogueaban, la presencia era enorme.

Algunos están esperando a ver qué pasa, otros han venido aquí hoy para tomar posición....

Es temprano todavía, espero que llegue más gente. Pero incluso si no vemos su presencia física, eso no significa que no estén ofreciendo su apoyo. Repito que los medios sociales son enormes, no solo en Estados Unidos, sino en el Medio Oriente, la primavera árabe, todo eso. La gente puede hacer muchas cosas importantes mediante la tecnología. Mire el hashtag para Trayvon Martin, las personas están alzando la voz.

"Esto ocurre todo el tiempo"

Hago anuncios comerciales y vídeos de música y dirijo una fundación que cuida a los discapacitados también y en estos momentos estoy tratando de influir de una manera positiva, debido a esas cosas horribles que han estado ocurriendo.

Está bien. Por lo tanto, dígame lo que piensa de toda esta cuestión aquí.

Si se hubieran cambiado las razas, creo que todo hubiera resultado muy diferente. Además, y de mayor importancia, este no fue el primer caso ni será el último. Pero, afortunadamente, esta vez lo hicieron resaltar. Pero esto simplemente ocurre en tantas ocasiones y es horrible que ocurra tantas veces y no hay nadie que está haciendo nada y el sistema simplemente quiere que nos quedemos en casa y no nos preocupemos por el asunto y dejemos que ellos se encarguen de ello en lugar de que la gente exprese su opinión en serio...

Cuando usted dice que "Esto ocurre todo el tiempo", ¿qué quiere decir con "esto"?

Quiero decir que el trato a los negros y a los latinos; los organismos de la policía, la manera en que la gente percibe las acciones de lo que les pasa a las razas negra y latina, eso es lo que quiero decir con "esto"; y la manera en que manejan la situación después de que se dan los incidentes de este tipo en el hay un muerto o simplemente lo trataron de la forma equivocada.

¿Vive usted en Sanford?

No, vivo en Orlando. Pero he experimentado, obviamente no a tal extremo como este, pero he experimentado mucho en mi vida.

Explique eso. ¿Quiere decir que la policía le haya aplicado un perfil racial?

Sí. El perfil racial por la policía. Es que, ahora tengo 29 años de edad, mido aproximadamente 1.73. Yo diría que 1.73 en un día bueno con buenos zapatos. Pero, este...

¿Cuántas veces lo han parado?

Me han parado, pues yo diría unas dos veces al mes. Pero ya me he acostumbrado. Pero lo peor es que me han perfilado como un tipo de 1.88 metros. Es que tengo casi 30 años y nunca he alcanzado eso. Así que no sé cómo ocurren estas cosas. Me han parado y arrestado y he oído por el intercomunicador policial que hallaron al delincuente que mide 1.88...

Ellos buscaban a un tipo de 1.88 y pararon a usted.

Sí. Me paran a mí.

Pero usted tenía la "tez indicada". Estaban buscando a un hombre negro.

Sí, efectivamente. Eso es lo que debieran haber dicho: Estamos buscando a un tipo negro... Así es cómo pasa, así que, fíjese, me harto de eso.

Pero usted dice que lo paran literalmente dos o tres veces al mes.

Así por lo menos. Por lo menos. Especialmente por mi trabajo. Trabajo de noche, en espectáculos, en vídeos de música, trabajo hasta muy tarde, estoy manejando muy de noche, así que me paran. Mis placas son válidas. Todas mis luces están en buena condición. Me están parando, ah bueno, es que... Cuadro con el perfil.

Además, uno nunca sabe. Eso podría llevar a otras cosas. Usted podría resultar muerto.

Exacto. Exactamente. Así que quién sabe si los policías están usando su autoridad de justicia y su placa ahora para hacer lo que quiera. ¿Me entiende? Para tratar a las personas como consideren conveniente. Como si FUERAN la ley. Y eso no es la ley.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/la-campana-de-financiacion-colectiva-virtual-de-ba-en-todas-partes-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

La campaña de financiación colectiva virtual de BA en Todas Partes del Verano de 2013

Hacer algo que importa, cambiar el mundo

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

¡A diario se actualiza el sitio de la campaña
@ igg.me/at/BAEverywhere-Summer2013 (en inglés)!

"Contribuya a la Campaña de Verano de BA en Todas Partes a fin de poder propagar la liberadora visión y marco de un mundo radicalmente diferente desarrollados por el líder revolucionario Bob Avakian. En unos tiempos en que la gente y el planeta corren peligro, en que los jóvenes de Turquía a Brasil están alzando la frente, imagínese qué tanto pudiera importar si la gente supiera del potencial de un mundo mucho mejor y que le entrara". — del sitio Indiegogo de la campaña de financiación colectiva virtual de BA en Todas Partes

Acceda a la página Indiegogo (en inglés) ahora mismo. Remítala a todo el que conozca y comuníquese con todos ahora para que hagan una donación, para que así se junte la plata para lanzar la Campaña del Verano de 2013 de BA en Todas Partes.

Esta campaña satisface une enorme necesidad de la gente de todo el mundo que está en pie de lucha, de todo aquel que se preocupe por las escandalosas injusticias del mundo: dígales que existe un camino radicalmente diferente para el mundo por medio de la revolución... dígales sobre BA y su obra... y atraiga e integre a muchísimas personas en la recaudación de fondos, para que BA concretamente llegue a ser conocido en todas partes.

La meta de la campaña Indiegogo es de recolectar 20 mil dólares, o sea, el mínimo que se requiere para los planes del verano. Hay que recaudar esta cantidad para el 15 de julio a las 11:59 p.m. Para alcanzar dicha meta, hay que recaudar 10 mil dólares para la noche del miércoles 3 de julio, con unos planes de recaudar aún más fondos del 4 al 8 de julio.

Además, el 15 de julio en algunas ciudades de Estados Unidos, BA en Todas Partes iniciará las Giras ¡Revolución — Nada Menos! en Furgón. En estas giras unos voluntarios recorrerán el país en pequeños furgones con decoraciones y equipo audiovisual para difundir la campaña de recaudación de fondos de BA en Todas Partes, la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Bob Avakian en vivo y el libro Lo BAsico, de los discurso y escritos de Bob Avakian a la gente en los barrios, los vecindarios de la clase media, los conciertos y eventos culturales,  y hasta algunos centros de veraneo. Estas giras contribuirán a forjar un núcleo de personas para difundir la campaña BA en Todas Partes; lanzar el trabajo iniciado en las últimas semanas a nuevas alturas; y difundir BA en Todas Partes en nuevos sectores sociales, recaudando fondos y atrayendo e incorporando a más gente sobre la marcha.

Ahora mismo, a los Comités BA en Todas Partes en diversas ciudades y a todo aquel que quiera ser parte de satisfacer esta gran necesidad:

  1. Comuníquese de inmediato con todo el que conozca y pídale que haga una donación a esta campaña. Si usted aún no ha hecho una donación, acceda de inmediato a la página BA en Todas Partes del Verano de 2013 en Indiegogo: igg.me/at/BAEverywhere-Summer2013. Contribuya lo que pueda y comente por qué lo hizo, y pida que otras personas lo hagan también.
  2. Dígales a todos los que se le ocurra, por e-mail, Twitter, en persona, etc., a que accedan a Indiegogo y hagan una donación a BA en Todas Partes.
  3. Envíe una corta declaración en video o audio o por escrito de por qué contribuye a BA en Todas Partes, e inste a que otras personas hagan lo mismo. Envíe estos testimonios a BAEverywhere@gmail.com y a revolution.reports@yahoo.com.
  4. Empiece a hacer los planes para las Giras ¡Revolución — Nada Menos! en Furgón: organice a los voluntarios, pida prestado o rentar un vehículo, planee el itinerario; decida qué clase de equipo audiovisual será necesaria, producir el material impreso para correr la voz.
  5. Conéctese regularmente con la página Indiegogo de BA en Todas Partes y con revcom.us, para ver cómo va la campaña de recaudación colectiva virtual y lea, vea y escuche lo que dicen los distintos participantes.
  6. Los diseñadores gráficos, editores de vídeo, fotógrafos y expertos en los medios sociales: sus aportes podrán importar muchísimo. Escríbanos a BAEverywhere@gmail.com.
  7. A todos: Ofrézcase de voluntario en BAEverywhere@gmail.com y nosotros podemos conectarlo a usted con un comité local o podemos trabajar con usted por e-mail.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/profesor-invoca-a-educadores-los-que-quieren-ver-un-mundo-mejor-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Profesor invoca a educadores los que "quieren ver un mundo mejor" a igualar su donación a "BA en Todas Partes del Verano de 2013"

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Dr. Dennis Loo, sociólogo y autor de Globalization and the Demolition of Society (Globalización y la demolición de la sociedad), retó a maestros y profesores en respuesta a la campaña de financiación colectiva virtual en Indiegogo para lanzar BA en Todas Partes del verano de 2013: ¡Haciendo algo que importa, cambiando el mundo! Esta campaña financiará la diseminación de la visión y el marco liberadores de un mundo radicalmente diferente desarrollado por el líder revolucionario Bob Avakian. En un momento en que peligran el pueblo y el planeta, en que los jóvenes desde Turquía a Brasil levantan la frente, esta campaña satisface una gran necesidad. Imagínense qué tanto pudiera importar si la gente conociera un camino hacia un mundo mucho mejor, que lo discutiera y lo pusiera en práctica.

* * * * *

Estimados compañeros de BA en Todas Partes:

Soy profesor de sociología, y escogí esta materia en parte porque quería entender más profundamente el mundo y ayudar a otros a entender el mundo con el fin de cambiarlo. Sé que hay muchos otros en la comunidad académica que entran en sus materias por razones semejantes, que pueden y deben donar a esta campaña de Indiegogo.

Reto a otros maestros y profesores a igualar mi donación de $500.

He aquí por qué estoy donando. Déjenme saber sus razones por igualar mi donación.

Hace unos años, cuando el PCR empezó a promover a BA como la punta de lanza de todo lo que hace, estuve escéptico. ¿Cómo puede ser tan importante una sola persona? Por eso empecé a leer su nueva síntesis. Para los de nosotros que nos rehusamos a ser otro parásito más y queremos ver un mundo diferente a los horrores que vemos a diario, su obra y rol son, francamente, indispensables. No cabe duda de que yo soy una persona diferente ahora debido a su influencia, y en particular los saltos teóricos que él ha dado sobre cuestiones como el papel de un partido de vanguardia en relación a la cuestión de la verdad, y que un partido, si bien tiene un papel crítico, no tiene por definición un monopolio de la verdad. Eso se vincula íntimamente con su reconocimiento del "forcejeo" en la naturaleza de comunistas auténticos y el marxismo — los revolucionarios auténticos no temen el debate y la contienda sino los fomentan, ya que por ese proceso se llega a conocer la verdad. Si uno se equivoca o es parcialmente incorrecto, uno mismo lo descubrirá si entra en debate y discusión a base de principios. Nadie tiene un monopolio de la verdad, pero esa actitud de estar siempre dispuesto a forcejear sobre cuestiones y ese reconocimiento de que la realidad y la vida son complejas — ¡esa cualidad es increíblemente valiosa! El que uno concuerde o no con el comunismo y los comunistas, esa espíritu es algo que sólo debe apreciar y querer fomentar.

Dennis Loo, doctor en filosofía

* * * * *

¿Usted igualará el reto del Dr. Loo y responderá a su llamamiento? Si quiere hacer algo que importa en la posibilidad de hacerse un cambio realmente radical, esta campaña es para usted. Done $500 —o más— para ayudar a la campaña Indiegogo a lograr su objetivo de $20.000 para la fecha límite del 15 de julio a fin de financiar el proyecto de verano de BA en Todas Partes. Para donar, visite igg.me/at/BAEverywhere-Summer2013

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/un-llamamiento-a-donar-sentoi-como-si-las-nubes-se-me-quitaran-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Un llamamiento a donar: "Sentí como si las nubes se me quitaran"

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

DONATE

De una joven que será voluntaria con BA en Todas Partes:

Cuando por primera vez supe de Bob Avakian, asistí una presentación y discusión en Libros Revolución de la entrevista radial que le hizo Cornel West en octubre de 2012. Ahí compré una copia de Lo BAsico, que siempre recomendaban como buen libro para empezar y uno que todos deberían tener.

Leer ese libro empezó un proceso de transformación, en el sentido de que cosas que antes se me hacían muy confusas o complejas, las cuales no entendí muy bien, se me aclararon de repente. Sabía de muchas de estas injusticias y que el sistema de capitalismo ha oprimido y explotado a las masas del pueblo y que sigue haciéndolo. Pero este libro pudo enseñarme de manera básica pero muy clara, las raíces de toda esa injusticia y cómo está inextricablemente enraizada en el mero funcionamiento de este sistema y siempre y cuando vivamos dentro de este sistema no hay modo de reformarlo eliminando el sufrimiento de un grupo para satisfacer otro, por ejemplo, la prosperidad de las grandes empresas a expensas del trabajo infantil en otros países. Para que alguien alcance la cima en este sistema, otro tiene que sufrir. Es un sistema y un país fundados sobre el núcleo de un sistema esclavista y sigue operando hoy explotando y oprimiendo a la gente por todo el mundo en beneficio propio.

Al continuar mi lectura, en ciertas secciones sentí como si las nubes se me quitaran y que saliera un cielo azul soleado. Las cosas se aclararon mucho y eran más entendibles. Era como ir con el doctor para tratar los ojos y mirar por el lente y tratar de leer un montón de letras borrosas, y el doctor sigue cambiando los lentes, y cada vez que se cambie el lente, la vista se vuelve más nítida y de repente uno puede ver y leer lo que tiene en frente, pero anteriormente las cosas de plano eran borrosas y confusas y uno sabía que no estaban bien. He tenido tal experiencia varias veces desde que leí más obras de Bob Avakian, y vi la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Bob Avakian en vivo y de ahí asistí a unas actividades en Libros Revolución para ver segmentos de la película y tener discusiones colectivas que desmenuzan a fondo lo que se dice ahí.

Mucha gente de veras tiene que empezar a entrarle a estas grandes cuestiones y conocer más acerca de Bob Avakian y la nueva síntesis del comunismo. Su visión y estrategia tienen que circularse en el mundo y la gente tiene que conocer que existe una salida de estos horrores bajo los cuales tantos están sometidos. Existe una manera en que la gente puede llevar una vida plenamente enriquecedora y que se disfruta con mucho arte y creatividad, celebración y comunidad, cultura y educación, y que lo puede hacer colectivamente sin el sufrimiento de otros. La humanidad es el mundo entero, sin división, y que se puede hacer todo eso sin la opresión, explotación, abuso o hambre de otros. Existe suficiente para todos y es necesario que no se prive a nadie del acceso a las necesidades humanas básicas.

Este verano, me estoy ofreciendo de voluntaria con el Comité Nacional BA en Todas Partes y creo tan fuertemente en la posibilidad de realizar esta visión que estoy empezando la transición de mudarme a la Ciudad Nueva York para participar más plenamente en difundir BA en Todas Partes. Este verano tenemos tantos planes tan grandes y emocionantes para hacer conocer en grande el nombre y la estrategia y fomentar el debate sobre éstos, pero necesitamos la contribución de todo el mundo para que eso suceda. Nos hace falta más voluntarios quienes ven la enorme importancia que tendrá esta campaña en sí al hacer que la gente se intercambie y que cambie las discusiones en la sociedad, pero de ahí al crecer, intercambiarse y difundir de manera creciente y sistemática por el país y el mundo. Si usted es una persona que sabe que hay injusticia en este mundo y mucho sufrimiento. Si le disgusta que alguien prospere a expensas del sudor, sangre y lágrimas de muchos otros, pues tiene que conocer de BA. Haga una donación a esta campaña, pida que sus amigos y familiares hagan una donación, compártala en Twitter y en sus otros sitios de los medios sociales, haga entradas en los diarios electrónicos y ¡hagamos que el mundo empiece a conversar! Demasiadas personas todavía no saben.

Usted podrá contribuir de muchas otras maneras conectándose con el comité por e-mail (BAEverywhere@gmail.com) o accediendo a revcom.us. ¡Se necesitan sus donaciones para difundir esta campaña en el mundo, en las escenas culturales, en los vecindarios, en los barrios y los centros vacacionales, en las fiestas de la calle, en los festivales de música y filme, en las exhibiciones de arte y demás! Ni siquiera es posible medir la importancia de esta campaña. Por lo tanto, pido que todos hagan una Donación ya y contribuyan a gestar un Futuro Radicalmente Diferente y Mejor para Toda la Humanidad.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/financiacion-colectiva-virtual-de-la-campana-bae-en-todas-partes-de-indiegogo-en-los-medios-sociales-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Financiación colectiva virtual de la Campaña BAE en Todas Partes de Indiegogo en los medios sociales

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Urge su participación para asegurar que muchísimas personas conozcan la campaña y hagan donaciones para que se plasme. Comparta y difunda esta campaña en línea y reúna a sus amigos para ayudar a difundirla más. El que tenga cinco minutos o cinco horas, ¡usted puede ayudar!

Tres formas de difundirla:

  1. ¡Haga una donación! De ahí, dígale a sus redes sociales por qué lo hizo, pídales que también hagan donaciones y posteen enlaces a la campaña de Indiegogo (igg.me/at/BAEverywhere-Summer2013), a las actualizaciones y al vídeo de la campaña en sus redes sociales. Siga twitter.com/BAEverywhere, facebook.com/revolutiontalk, y resposteelos. Acceda a diario a revcom.us y igg.me/at/BAEverywhere-Summer2013.
     
  2. Súmese a diario a la tormenta de Twitter @BAEverywhere de 6 a 9 p.m. hora de la costa oriental estadounidense a partir del lunes 1º de julio. El miércoles y el jueves 3 y 4 de julio tendrán una importancia especial, de ir contra la celebración de este monstruoso imperio y de darle a la gente unas formas de contribuir para hacer un cambio muy radical. Róbese nuestros tuits para que la campaña se difunda más ampliamente y prenda tendencias. No retuitee.

    Utilice nuestros tuits y entradas de Facebook, o ¡escriba sus propias entradas! Asegúrese de que postee el enlace de la campaña de Indiegogo (igg.me/at/BAEverywhere-Summer2013). ¡Háganos saber dónde postee y la respuesta, sea positiva o negativa, las preguntas planteadas y las discusiones suscitadas! ¡Queremos recibir noticias e ideas suyas!
     
  3. Se necesitan voluntarios: envíe un correo a BAEverywhere@gmail.com, si puede contribuir:
    • en la investigación de páginas activas, grupos (Bradley Manning, Turquía, Brasil, Israel/Palestina, el aborto, etc.) y organizaciones en Facebook, Twitter, YouTube, etc. Además, se necesitan voluntarios para postear en la lista como parte de una actividad organizada.
    • en la ayuda para individualizar nuestro contenido: retroalimentación del correo electrónico, cualquier idea, sugerencia, consejo y las mejores prácticas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/unas-cartas-de-los-presos-sobre-que-es-para-el-preso-el-4-de-julio-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Unas cartas de los presos sobre:

"¿Qué es para el preso el 4 de julio?"

Actualizado 14 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Valoramos mucho estas cartas de las y los presos y alentamos que las y los presos sigan enviándonos correspondencia. Los puntos de vista expresados en estas cartas son, naturalmente, de los propios autores de las mismas; y éstos no son responsables de los puntos de vista que aparecen en otras partes de este periódico.

A principios de junio, Revolución hizo un llamado a nuestros lectores en las prisiones a "[valerse] de todo lo que han aprendido acerca del mundo y de sus experiencias de la vida" para expresar sus ideas sobre el tema  "¿Qué es para el preso el 4 de julio?" El llamado comienza con una cita de una declaración de 1852 de Frederick Douglass, un ex esclavo y líder en la lucha contra la esclavitud, intitulada "¿Qué es para el esclavo estadounidense el 4 de julio?" He aquí unas cartas que ya hemos recibido en respuesta al llamado.

* * * * *

"La única solución previsible, en la que existe la única verdadera esperanza para el cambio, es la ¡Revolución... Nada Menos!"

"¿Qué para el esclavo es el 4 de julio?"

¿El 4 de julio...? ¿El Día de Independencia? Sí, claro. ¿Qué diablos es eso? Adentrémonos en el tema y les explicaré a ustedes exactamente qué es.

El 4 de julio de este sistema, para mí, es simplemente lo mismo de siempre. Simplemente otro día de opresión, supresión y represión en las entrañas de esta bestia. Simplemente otro día doloroso en que estos puercos fascistas blancuchos racistas emplean las tácticas estratégicamente diseñadas para mantener nuestros ojos centrados en asuntos irrelevantes que nos impiden de unirnos como una fuerza cohesiva para oponernos a su brutalidad mental y física. Este 4 de julio es simplemente otro día en la plantación para el D.O.C. [Departamento de Correcciones — Nota de la redacción] — una pobrecita madre recibirá una lamentable llamada del "capellán" que su hijo ha muerto; un equipo de extracción de celdas irrumpirá en la celda de un preso indefenso, cinco guardias a la vez, para extraerlo violentamente de la celda (sin antes de que le hagan derramar sangre y le quiebren unos huesos); a otro preso lo torturan por medio del "desnudo" (lo que quiere decir que le privan de su propiedad — nada en el cuarto salvo el preso, sus calzoncillos, el hormigón y el acero — ¡punto!) y de ahí lo gasean con enormes latas de Mace a fin de quemarle la piel y los ojos y succionar todo el oxígeno de un cuarto; y así sucesivamente.

Una de las grandes contradicciones que veo dentro de estos muros de miseria y desesperanza es la celebración del Día de Independencia ¡¡de parte de los presos!! ¡¿Cómo es posible que un preso celebre el Día de Independencia?! Ah... espere un minuto... ahora lo entiendo, ¡¡celebran la "En-Dependencia" del Departamento de Correcciones, jaja!! Siendo un adulto, he decidido no participar en los insultos a nuestras fuerzas potencialmente revolucionarias, pero ¡¡hágame el favor!! ¡¡Ya es hora que mis compañeros presos despierten y comiencen el proceso de aprender qué diablos pasa en el mundo!! Es necesario romper y transformar en pedazos incomprensibles el constante ciclo de "lo mismo de siempre". El sistema que se usa rutinariamente en nuestra contra es tan trillado como el concepto mítico de la religión. Pero al igual que la religión, las consecuencias del uso sistemático de distracciones y engaños están tan arraigadas en la mente de las masas que ¡se deleitan en su propia represión!

Este 4 de julio, creo que todos tenemos que llevar una lucha con al menos una o dos personas sobre las contradicciones agudas de este día. Que las injusticias de este sistema retrógrado evidencien fuerte y claramente que es necesario borrar el sistema actual de la faz de la tierra. Es absolutamente imposible ignorar los daños graves que este país le ha infligido a su propio pueblo y a la familia humana en todo el mundo.

Este 4 de julio es un día de reflexión y un momento para honrar a todos nuestros compañeros presos que han muerto dentro de estos muros. Los agentes carcelarios del estado tienen carta blanca para decidir quién vive y quién muere. El mero hecho que un preso decide defenderse a sí mismo de la violencia de los agentes carcelarios quiere decir que tiene que sorber el cóctel mortífero de botas al estilo militar contra el cráneo, unas manos en guantes negros contra la piel sin protección, los ataques al estilo MMA [Artes Marciales Mixtas — Nota de la redacción] mientras que el preso esté restringido, o el acero frío del picahielos de otro preso que le han encomendado que lo hiciera en su lugar.

Los aspectos equivocados de la vida le imbuyen la mente a la mayoría de mis compañeros, y por eso se luchan y se matan entre sí sobre las cosas más fatuas y luego le echan la culpa al "principio del asunto". ¿Cuántas vidas se han perdido por el necio "principio del asunto"? De veras, sí existen las cosas que debemos defender, pero he aprendido una lección muy valiosa al tratar con las personas en general: aquellos que con mayor ilustración intelectual debemos pensar por aquellos a nuestro alrededor. La mayoría de las personas no captan a fondo la clase de peligro que corren por sus propias acciones estúpidas. Por eso, debemos dejar de lado buena parte de lo que han hecho por ignorancia y luchar con ellos para mostrarles y demostrarles qué es lo correcto. ¿Cuántas vidas se han perdido por la inútil guerra entre sí sobre instalaciones administradas por el gobierno y estos agentes aspirantes a empedernidos carceleros? ¿Cuántas vidas más tienen que perderse antes de que decidamos unirnos y decir, "¡Basta Ya!"?

Me encanta sobremanera la postura de mis camaradas tras rejas en Cali. Les saludo con respeto, fuerza y solidaridad a todos los hombres disciplinados y de mente revolucionaria. Ustedes, hombres valientes, son los últimos de una especie en extinción — la paz para todos. Este 4 de julio, mientras recordamos a todos nuestros compañeros presos que murieron en esta lucha, que reflexionemos también sobre lo que hay que hacer para combatir esta situación mortífera. Era posible impedir esas muertes, las cosas no tienen que ser así.... La única solución previsible, en la que existe la única verdadera esperanza, es la ¡Revolución... Nada Menos!

Lo siguiente es una parte de una carta de Frederick Douglass a Gerrit Smith (el abolicionista) con el título, "¡Ningún progreso sin lucha! 1849". ¡Lo considero una conclusión digna para esta carta!

"Déjeme decirles unas palabras sobre la filosofía de reformas. Toda la historia del progreso de la libertad humana demuestra que toda concesión alguna vez hecha en respuesta a sus demandas augustas surgió de la lucha decidida. El conflicto ha sido emocionante, estimulante, totalmente absorbente y por un tiempo silencia cualquier otro tumulto. Tiene que hacer eso o no hace nada. Si no hay lucha, no habrá progreso. Quienes profesan favorecer la libertad pero rechazan la agitación quieren cosechar sin arar la tierra, quieren lluvia sin truenos ni relámpagos. Quieren el mar sin el estruendo espantoso de sus aguas. Esta lucha puede ser moral; o puede ser física; o puede ser moral y física a la vez, pero tiene que ser una lucha. El poder no concede nada sin una demanda. Nunca lo hizo y nunca lo hará".

...¡Todo el poder al pueblo, para siempre!

¡Con Valor y Fuerza Revolucionarios, la paz para todos las camaradas listos para progresar!

* * * * *

"Un día para olvidar" (y no recordar)

Estimado Fondo:

Ustedes han pedido que escribamos algo con motivo del 4 de julio. En el anverso está un poema que acabo de redactar para ustedes y su causa. Soy el autor del poema. Tengan la libertad de disponer lo que quieran con el mismo. Espero que le ayude a su causa. Continúen el buen trabajo. Y gracias por el trabajo que hacen para los presos.

Atentamente,

"UN DÍA PARA OLVIDAR" (Y NO RECORDAR)
Una Celebración Para Un País Que Está Arraigado En La Violencia,
Muchos Todavía Quieren Esconder La Verdad Sobre Este País...
Una Celebración Para Algunos, Una Pesadilla Para Otros,
Los Recuerdos De Lo Que Les Hicieron A Sus Padres Y Madres...
Nunca Antes Grabado En Las Páginas De La Historia,
Secuestrado, Esclavizado, y Apaleado Es Lo Que Le Hicieron A Mí...
Segregados, Aislados Y Ante Tratos Desiguales,
Encerrados Por Delitos Menores, Más De 2 Millones De Individuos...
¿Qué Para Mí Es El 4 De Julio?
Cuando Pienso En Todos Los Asesinatos Y En Todas Las Vidas Perdidas...
Las Guerras Sin Fin, Los Ataques De Aviones No Tripulados, Y La Explotación Sexual,
La Pobreza Y Los Sueldos Bajos... La Destrucción De Una Generación...
¿Qué Para El Preso Estadounidense Es El 4 De Julio?
Un Día Que Decido No Reconocer Ni Siquiera Recordar...
"Déme La Libertad O Déme La Muerte", Tan Harto De Estas Condiciones,
Cada Número De "REVOLUCIÓN" Es Como Mi Declaración De Independencia.
Un Día Que Se Quiere Recordar, Pero Para Mí,
"UN DÍA PARA OLVIDAR" (Y NO RECORDAR)

* * * * *

"Para este preso y tataranieto de un esclavo... ¡el Cuatro de Julio 'de ellos' es una muy patente mentira sin remordimientos!"

"¿Qué es para el preso estadounidense el 4 de julio?"

No sé lo que significa "Su" Cuatro de Julio para mis compañeros presos. Pero, para este preso y tataranieto de un esclavo (¿cómo puedo llamarme afroamericano si no veo la misma igualdad que otros estadounidenses?) ¡"su" Cuatro de Julio es una muy patente mentira sin remordimientos!"

"Su" Cuatro de Julio me recordará de la arrogancia y crueldad que demostraron al fundar esta llamada República. ¡Y me recordará que la sangre, sudor y lágrimas de mis antepasados abonaron e irrigaron "sus" oleadas ambarinas de granos!

¡"Su" Cuatro de Julio me recordará que cuando los "Padres Fundadores" declararon que todos los Hombres son creados iguales, que su Creador los ha dotado de ciertos Derechos inalienables, que entre ellos se encuentran la Vida, la Libertad y la Búsqueda de la Felicidad: Que sostienen que estas verdades son evidentes en sí mismas; no estaban considerando a mis antepasados como Hombres, ni siquiera seres humanos!

¡"Su" Cuatro de Julio me recordará que cuando el Rdo. Samuel Francis Smith escribió, "My country, 'tis of thee, Sweet land of liberty" [Canto de ti, mi Dulce tierra de la libertad, de una canción patriótica de Estados Unidos], sin duda alguna no pensaba en mis antepasados!

¡"Su" Cuatro de Julio me recordará los criterios de doble faz y diferentes interpretaciones de la Ley para cierta "casta" de individuos que viven estos días en Estados Unidos!

Ahora en este Cuatro de Julio, cuando me siento en mi Celda de Alta Seguridad, sentiré los latigazos de tiempos pasados sobre la espalda; la pena de las familias separadas entre distintas plantaciones. Sentiré las violaciones de las esclavas —mentales, físicas y emocionales— por parte de los amos. Sentiré las garras de la muerte, como las sintieron Ramarley Graham, David Sal Silva, Terry Laffitte, Trayvon Martin y muchos otros a manos de los "llamados buenos estadounidenses". ¡Sentiré la desesperanza, pero, además, la determinación de todas las mujeres que luchan contra aquellos que tratan de oprimir y reprimirlas!

Por eso, mientras que este Cuatro de Julio me recuerda que cuanto más cambien las cosas, más siguen iguales. Reflexionaré sobre el hecho de que nací en Estados Unidos, pero nunca me trataron en realidad como un estadounidense. ¿Me pregunto si debería enorgullecerme de ser una mala persona no estadounidense de color?

Una cosa más de la que me recordará este Cuatro de Julio — ¡Revolución — nada menos!

¡En la lucha!

* * * * *

"Un plato precocido de libertad ilusoria"

"¿Qué es para el preso el 4 de julio?"

Para mí es un plato precocido de libertad ilusoria que nos sirven para coaccionarnos a aceptarlo.

El 4 de Julio es otra farsa de ilegitimidad que el sistema perpetúa, aseverando que se basa en la libertad para todos. Cuando en realidad es una máquina capitalista de explotación, asesinato, control, imperialismo y encarcelación en masa.

El pum de los fuegos artificiales el 4 de Julio suena como una bofetada totalitaria en la cara de un esclavo. Mientras que el tintineo festivo de sus copas de champán suena como el ruido metálico de los grilletes y esposas que nos cierran alrededor de la vida.

Así que me siento aquí y pienso que el 4 de Julio no es en realidad una celebración "para nosotros" sino "de nosotros"... de nuestra explotación, de nuestra creencia en una enorme falacia y de nuestro lento deceso.

* * * * *

"El colmo de la hipocresía al desnudo"

...Yo quería responder rápidamente al llamado hecho a las y los presos en Revolución con la pregunta, "¿Qué es para el preso el 4 de julio?" Se desnuda el colmo de la hipocresía cada 4 de julio y es importante que todos sepan que el nacimiento de Estados Unidos no es motivo de celebración. Celebrar el 4 de julio quiere decir celebrar la libertad de los colonos blancos de masacrar a los pueblos indígenas y el robo de sus tierras hacia el oeste. Significa celebrar la libertad de los esclavistas de expandir el sistema de la esclavitud más allá de las 13 colonias. Significa celebrar la libertad de los defensores del Destino Manifiesto de librar una guerra y robar la mitad de México. Significa celebrar la libertad de los capitalistas imperialistas de explotar cruelmente y oprimir violentamente desde entonces a la gente por todo el mundo. Objetivamente, esa es la clase de libertad que se celebra. Por todo el país la gente contradirá toda lógica y expresará su gratitud a los soldados por el sacrificio que hicieron para proteger "nuestra libertad". No importa que en los hechos estos soldados libren guerras imperialistas para poder NEGAR la libertad en los países que bombardean, invaden y ocupan ni que la única amenaza concreta a nuestra libertad está aquí mismos en Estados Unidos, y nuestro propio gobierno la representa. Quisiera decirles a las personas que para ser patriota en Estados Unidos, uno tiene que ser blanco supremacista o completamente ignorante de esta historia. Para todos los que estudian la historia y las actualidades con la mente abierta, que buscan con sinceridad la verdad no importa a donde esta los conduzca, las palabras de Frederick Douglas resonarán tan ciertas hoy que en 1852 y éstas "dirán como yo que, en lo que se refiere a la barbaridad repugnante e hipocresía desvergonzada, Estados Unidos reina sin rival".

Gracias de nuevo a ustedes, a todos los voluntarios del Fondo y a todos los donantes por el trabajo muy importante que hacen. Ustedes están cambiando la vida lo que les ayudará a cambiar el mundo. Continúe este gran trabajo. Espero tener noticias suyas pronto.

En solidaridad

* * * * *

"El día del genocidio llovido sobre los oprimidos"

yo he visto su llamado a enviar nuestras reflexiones acerca del 4 de julio por eso me decidí a enviarles este breve escrito sobre las ideas que he tenido sobre este asunto, espero que éstos ayuden de alguna pequeña forma...

El día del genocidio llovido sobre los oprimidos que sigue colgado alrededor de nuestro cuello como una pesada cadena empapada de sangre, eso es lo que es el día festivo amerikkkano del 4 de julio.

Un día que celebra el colonialismo y sus tentáculos, que han chupado la fuerza vital de tantas personas en este continente y por todo el mundo, desde el primer día de la tragedia.

El día festivo de los opresores que pretende defender la supremacía blanca mediante su espíritu ultranacionalista y sus vestigios sofisticados, el horror almibarado exportado y la opresión interna en esta parrillada Imperial.

Las tumbas que mantienen a los pobres en las celdas, Acolchonadas en hormigón no ven los fuegos pirotécnicos que queman los corazones y mentes en la sociedad con ilusiones de grandeza en este día de duelo.

Los centros de tortura han capturado a miles de personas que continúan resistiendo contra el día festivo de los colonizadores, las que están aisladas hasta que nos rindamos, hasta que nos volvamos entumecidos, hasta que expiremos o hasta que nos transformemos por ese día de Contacto.

Yo miro a la pared blanca en frente de mi celda de tortura y escucho el silencio extremo, busco una ventana o un rayo de luz y ninguno existe y de nuevo me doy cuenta de qué tan hediondo es el 4 de Julio para el preso.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/declaracion-de-los-presos-de-pelican-bay-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Declaración de los presos de Pelican Bay

"Nosotros tenemos que arriesgar la vida para obligar al CDCR a hacer lo que es correcto"

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La siguiente declaración la lanzó el 20 de junio unos presos mantenidos en aislamiento en la Unidad de Seguridad de Vivienda (SHU) de la Prisión Estatal Pelican Bay (PBSP) de California. El CDCR se refiere al Departamento de Correcciones y Rehabilitación de California. Ve los antecedentes en "¡Llamamiento de emergencia! Únase con nosotros para detener la tortura en las prisiones en Estados Unidos" en revcom.us.

Por medio de este instrumento, los principales representantes de los prisioneros del Movimiento de Derechos Humanos del Colectivo del Corredor Corto de la SHU de la PBSP damos un aviso público de que nuestra protesta pacífica no violenta en contra de nuestra subyugación a décadas de tortura indefinida sancionada por el estado por medio del aislamiento de larga duración, volverá a iniciarse el 8 de julio de 2013, constando de una huelga de hambre/paro de trabajo de duración indefinida hasta que el CDCR suscriba un convenio jurídicamente vinculante que satisfaga nuestras demandas, cuyo eje ordenara un fin al aislamiento de larga duración (así como importantes reformas adicionales). No tomamos nuestra decisión a la ligera. Durante los últimos dos (2) años, con paciencia hemos mantenido un diálogo abierto con los funcionarios del estado, a fin de hacer que cumplan su promesa de ejecutar reformas serias en respuesta a nuestras demandas. Durante los últimos siete meses, nosotros hemos señalado reiteradamente que el CDCR no ha cumplido con su palabra, y nosotros hemos explicado en detalle las formas en que ellos han actuado de mala fe y lo que tienen que hacer para evitar la reanudación de nuestra acción de protesta.


Una protesta en apoyo de los presos huelguistas de hambre de parte de unos miembros del Club Revolución-Área de la Bahía de San Francisco, julio 2011. Foto: AP

El 19 de junio de 2013, participamos en una sesión de mediación ordenada por el Juez en nuestra demanda colectiva, la que lamentablemente no dio por resultado el que los funcionarios del CDCR accedieran a resolver el caso sobre bases aceptables. Si bien es probable que continúe el proceso de mediación, nos queda claro que tenemos que estar preparados para reanudar nuestra protesta no violenta política el 8 de julio a fin de parar la tortura en las SHU y las Unidades de Segregación Administrativa del CDCR.

Por ello, en la actualidad se han agotado nuestras opciones alternativas para obtener la reforma de este sistema desde hace mucho necesaria y, específicamente, un fin a la tortura sancionada por el estado, y por ende ahora, mediante una huelga de hambre indefinida, nosotros tenemos que arriesgar la vida para obligar al CDCR a hacer lo que es correcto.

Estamos seguros que prevaleceremos... lo único pendiente es lo siguiente: ¿cuántos morirán por la inanición antes de que los funcionarios del estado se suscriban el convenio?

¡El mundo está mirando!

Adelante en lucha y solidaridad.

Todd Ashker
Arturo Castellanos
Ronald Dewberry, alias Sitawa
Antonio Guillén

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/ponga-fin-a-la-censura-del-periodico-Revolucion-en-la-prision-estatal-pelican-bay-de-california-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Ponga fin a la censura del periódico Revolución en la Prisión Estatal Pelican Bay de California

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

En mayo de 2013, el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos (prlf.org) se enteró mediante unos presos de la Unidad de Vivienda de Seguridad (SHU, o aislamiento) de la Prisión Estatal Pelican Bay de California que las autoridades carcelarias declararon que el periódico Revolución #302 (1º de mayo de 2013) era “contrabando” y bloquearon su entrega a los prisioneros. Si bien dichas autoridades no dieron más detalles específicos al respecto, los artículos de las tres páginas que citaron contienen cobertura de la valerosa e inspiradora posición que los prisioneros bajo aislamiento en California han adoptado al convocar a una huelga de hambre pacífica a partir del 8 de julio de 2013 para poner fin a las condiciones infrahumanas que viven.

Estas páginas también informan sobre los llamados a EMPEZAR YA a forjar apoyo para esta huelga de hambre y citan a Carl Dix: “Se han puesto de pie y han dicho ¡BASTA YA! los individuos encerrados en las mazmorras de Estados Unidos y condenados como lo peor de lo peor... De ser posible, mediante esta protesta tenemos que obligar al estado de California a satisfacer estas demandas y hacer que no sea necesario que estos prisioneros tomen tal acción tan desesperada”. Otro artículo es una declaración textual de todos los Representantes de la Huelga de Hambre del Corredor Corto de la SHU-PBSP “en nombre de todos los grupos raciales aquí en el pabellón de la SHU-PBSP” que da aviso de un acuerdo mutuo “para terminar más de 20-30 años de hostilidades entre nuestros grupos raciales” y que lanza un llamamiento a los prisioneros en las prisiones y en las cárceles de los condados a hacer lo mismo.

La censura de cualquier periódico, sobre todo las voces alternativas que desafían y desenmascaran el estatus quo, da escalofríos y es intolerable en toda situación; máxime cuando la cometen los funcionarios y organismos del gobierno.

La protesta pública y la intervención de la Fundación de la ALCU (Asociación Estadounidense de Libertades Civiles) del Sur de California hicieron retroceder el anterior intento de censurar el periódico Revolución, en la PBSP en 2010. Una carta demanda del 7 de junio de 2010 de la Fundación de la ACLU del Sur de California a Matthew Cate, el secretario del Departamento de Correcciones y Rehabilitación de California (CDCR) y a Greg Lewis, el alcaide de la Prisión Estatal Pelican Bay, incluye las siguientes palabras:

“...La prohibición generalizada de todos los números del periódico [Revolución] que parece que está en curso en la PBSP no concuerda con la Primera Enmienda de la Constitución de Estados Unidos y con las leyes de California. Por lo tanto, solicitamos que ustedes la anulen de inmediato...”

“...Además, hemos repasado con detenimiento los números anteriores de Revolución y estimamos que no existe ninguna base legítima para retener cualquier número a los prisioneros aunque la PBSP revise cada número por separado. En efecto, no son convincentes las justificaciones para retener los números de Revolución que ofrecen los empleados de la PBSP...”

“...La presentación de ideas o puntos de vista políticos que algunas personas consideren como controvertidos lisa y llanamente no constituye algo que “instiga la violencia”... En otras palabras, la justificación para retener los ejemplares de Revolución expuesta en la respuesta [de parte de las autoridades carcelarias] a la primera carta [de un prisionero] en la primera instancia está empapada de imprecisiones y tergiversaciones....”

Son patentemente falsas las recientes afirmaciones vertidas en unos documentos oficiales divulgados por las autoridades de la PBSP de que estas tres páginas del periódico Revolución #302 contengan “planes para perturbar el orden o violar la seguridad de toda instalación”.

Al censurar el periódico Revolución en estos momentos, ellos están procurando aislar, desmoralizar y continuar la tortura de estos prisioneros y privarles de las noticias del creciente apoyo fuera de los muros de las prisiones a sus planes de parar las condiciones criminales e inimaginables horrorosas del aislamiento de larga duración bajo las cuales estos prisioneros han estado sometidos.

Esta situación es equivalente al torturador que censure las noticias sobre la tortura y las actividades para ponerle fin.

Un prisionero usó su último timbre postal para enviar una carta sobre la retención del periódico Revolución: “...no basta que nos mantienen en celdas sin ventanas ni luz del sol, pero aún más nos torturan al tener de rehén nuestro correo”.

Exigimos que las autoridades de la Prisión Estatal Pelican Bay de California devuelvan de inmediato todo número retenido del periódico Revolución a todos los suscriptores presos. Al alzar la voz en contra de esta censura, puede que nosotros no estemos de acuerdo con algo o todo el contenido del periódico Revolución, pero estamos unidos en oposición a que retengan, a los prisioneros de Pelican Bay (o los demás prisiones), el periódico Revolución (o los demás periódicos públicos), en tanto una amenaza seria e inmediata a la libertad de palabra y de prensa así como los derechos básicos de los prisioneros.

Llamamos a otras personas a unírsenos a nosotros firmando esta declaración y enviando cartas para objetar la retención del periódico Revolución a los prisioneros de la PBSP, a:

Greg Lewis, alcaide,
Pelican Bay State Prison,
P.O. Box 7000,
Crescent City, CA 95531-7000

 

Signatarios iniciales (en formación):

Mike Holman, director ejecutivo, Fondo de Literatura Revolucionaria para Presos y Presos
Peter Phillips, PhD, presidente, Media Freedom Foundation/Project Censored*
Mary Ratcliff, directora, San Francisco Bay View National Black Newspaper
Project Rebound, San Francisco State University
Rev. George F. Regas
Stephen Rohde, Esq., abogado de derechos civiles
Paul Wright, director, Prison Legal News
Clyde Young, comunista revolucionario y ex preso

*Solamente para fines de identificación.

 

Por favor, envíe copias de sus cartas al alcaide al Fondo de Literatura Revolucionaria para Presos y Presos: PRLF, 1321 N. Milwaukee Ave #407, Chicago, IL 60622.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/dias-de-solidaridad-con-la-lucha-para-detener-la-tortura-en-las-prisiones-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

¡Días de solidaridad con la lucha para detener la tortura en las prisiones!

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El 21, 22 y 23 de junio, se realizaron actividades en todo el país como parte de los "Días de Solidaridad con la Lucha para Detener la Tortura en las Prisiones". En Nueva York, Los Ángeles, el Área de la Bahía de San Francisco y Chicago, las personas respondieron al LLAMAMIENTO DE EMERGENCIA que más de 150 personas habían firmado, "¡Únase con nosotros para detener la tortura en las prisiones en Estados Unidos!", y organizaron estos días "con el propósito de poner al desnudo la fea realidad de la tortura generalizada en las prisiones en Estados Unidos y de lanzar un reto para que todos se unan para luchar por DETENERLA".

Como señala el Llamamiento de Emergencia: "Decenas de miles de presos en Estados Unidos están sometidos a condiciones torturadoras e infrahumanas... ¡Muchos tienen que soportar estas condiciones durante meses, años y hasta décadas! La angustia y trauma mentales a menudo son el producto del confinamiento en dichas condiciones. El encierro de los individuos en estas condiciones constituye un intento de privarles de su humanidad. ¡Estas condiciones corresponden a la definición internacional de la tortura! Eso es injusto, ilegítimo y profundamente inmoral. ¡TENEMOS QUE UNIRNOS EN ACTIVIDADES PARA DETENERLO YA!"

Chicago

Lo que le dio tanta importancia —y URGENCIA— a estos Días de Solidaridad es el hecho de que los presos de la Prisión Estatal Pelican Bay de California han convocado a una Huelga Nacional de Hambre a iniciarse el 8 de julio de 2013. Sus cinco demandas incluyen: poner fin al aislamiento de larga duración, eliminar el castigo colectivo y abolir la práctica de "rendir información" la que constituye la interrogación forzada acerca de su afiliación a las pandillas. Otras demandas incluyen: proporcionar comida suficiente y nutritiva, programas de rehabilitación y educación, ropa de abrigo y una llamada telefónica cada semana. En esencia, éstas constituyen la exigencia de recibir un trato como seres humanos. El Departamento de Correcciones y Rehabilitación de California (CDCR) se ha negado repetidas veces a satisfacer estas demandas. Además, estos presos han lanzado un llamado a la unidad entre los individuos de distintos grupos raciales, dentro y fuera de las prisiones. Como recalca el "Llamamiento de Emergencia": "¡Nosotros debemos tener la humanidad de escuchar su llamado y responderle con un apoyo poderoso!"

Ese espíritu imbuía los Días de Solidaridad con la Lucha para Detener la Tortura en las Prisiones.

Contando agravios

Un elemento de este día fue que algunas personas contaron agravios.

Los Ángeles

En Los Ángeles, un grupo animado se reunió en frente del Edificio Estatal el 21 de junio para iniciar el fin de semana de los Días de Solidaridad. Asistieron y hablaron unas personas con hermanos, esposos e hijos que soportan sentencias largas en el sistema penitenciario de California. Hablaron de esposos que llevan en la SHU [Unidad de Vivienda de Seguridad] más de 20 años; de hermanos que cumplen de 14 años a condena perpetua y golpeados hace poco por las guardias y enviados a la SHU; de hijos que cumplen una sentencia de 52 años a cadena perpetua, basada en testimonios inventados. Una delegación le entregó a la oficina del gobernador en el Edificio Estatal el ¡Llamamiento de Emergencia! Únase con nosotros para detener la tortura en las prisiones en Estados Unidos.

Ese mismo día en San Francisco, 20 activistas de la Red Parar la Encarcelación en Masa (SMIN) y unos simpatizantes del Partido Comunista Revolucionario, entre ellos unos maestros, se reunieron en una plaza transitada del centro de la ciudad con grandes pancartas de las Cinco Demandas de los presos y una imagen de tamaño natural de una celda de aislamiento de una SHU. Los diversos transeúntes, de los sin techo a los hombres de negocios y los turistas, se horrorizaron al ver la situación de los presos en Estados Unidos. Se detuvieron para conversar cinco hombres bajo libertad condicional, unos de éstos que habían estado en varias prisiones de California por muchos años, dos en Pelican Bay. Uno, un latino, llevó tarjetas de mano de la SMIN para distribuir. Un hombre mayor negro que había estado en las prisiones de San Quentin, Pelican Bay y Corcoran dijo: "En la SHU, trataban a las personas como animales. No reciben comida. No reciben cobijas. Pienso que el público necesita entrar en acción como ustedes hoy. Tenemos que llevar esto a Sacramento. Yo estaba en el sistema durante 23 años". Otro dijo que había "estado en casi toda prisión que hay en California" y que los guardias abrieron "por accidente" las puertas de las celdas a dos presos de pandillas diferentes y los incitaron a meterse el uno con el otro.

En Nueva York el Club Revolución realizó un mitin en un parque el sábado 22 de junio. Le enviaron un informe a Revolución que describe la manera en que los jóvenes en particular tomaron parte:

"Así se inició la tarde: unos muchachitos pintaban una gran bandera de múltiples colores, '¡Detener la tortura en las prisiones!' Durante esto, varios jóvenes, de 9 a 14 años de edad, aprendieron mucho sobre las condiciones de los presos. Algunos expresaron su enojo: 'tratan a estos presos peor que a perros', 'las torturas son ilegales' y '¡todos somos seres humanos y no deberían tratar a nadie de esa manera!' — aunque luego se sintieron demasiado tímidos para hablar ante el público. También distribuyeron un montón de tarjetas de mano (Lo BAsico 1:13) y volantes sobre las demandas de los presos contra la tortura. Su activismo animó al parque y atrajo a muchos transeúntes. Luego, durante el mitin, estos jóvenes, con orgullo, exhibieron la pancarta que habían creado y ampliaciones de las páginas centrales de Revolución (Lo BAsico 1:13, las obras de arte de los presos, la cita de BA 'Tres strikes y fuera...') como trasfondo.

"Un joven que vive por el rumbo, cuyo padre estuvo en la prisión Pelican Bay por mucho tiempo, llevó una obra de arte creada especialmente para el momento. Su inspiración para la obra, 'Campamento de muerte en las prisiones', que retrata las tumbas en frente de una prisión de máxima seguridad, fueron las obras de arte de los presos que se publicaron en varios números del periódico Revolución.

"Un poco más de dos docenas de personas, jóvenes y adultos, asistieron, y se leyeron varias declaraciones en apoyo de la lucha de los presos. Además, unos individuos leyeron en voz alta las páginas centrales de Revolución que denuncian la tortura, y un par de cartas de presos que expresan su esperanza por un futuro mejor y su aprecio por la obra y dirección de BA. Un plato fuerte del acto fue la lectura de la declaración de los presos de hace casi un año que pidió el fin de las hostilidades. Esa declaración le conmovió mucho al público. Muchos aplaudieron. Luego se presentó una parte del dvd Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! La gente escuchó muy intensamente y muchos sonrieron cuando BA habló en la película de la importancia valiosa de la 'declaración de unidad' [de los presos de Pelican Bay] que habían leído antes".

Desenmascarando el horror del aislamiento

Chicago

Estos Días de Solidaridad expusieron ante muchísimas personas el horror intolerable del aislamiento. El hecho es que la mayoría de la gente simplemente no sabe que unas 80.000 personas en las prisiones en Estados Unidos sufren la tortura a manos del gobierno. Pero también es cierto que una vez que lo sepan, tienen la responsabilidad moral de ¡hacer algo para detenerla! Y eso fue una misión y mensaje muy importante de los Días de Solidaridad: Informar a tanta gente que sea posible sobre esta tortura en las prisiones Y ADEMÁS sobre la necesidad de apoyar las demandas de los presos huelguistas de hambre.

En Los Ángeles, se organizaron actividades para conectarse con miles de personas. Después del mitin del 21 de julio en frente del Edificio Estatal, se dio una marcha al Mercado Grand Central en el centro de Los Ángeles con un grupo de la Danza Mexica Cuauhtémoc, para intercambiarse con la multitud que principalmente hablaba español. Luego, el sábado 22 de junio, la SMIN realizó un encuentro festivo con miles de personas de todas partes del mundo en el Paseo de la Playa de Venice. Distribuyeron miles de volantes y calcomanías, muchas personas consiguieron paquetes de éstos para distribuir por su cuenta y decenas de personas firmaron el ¡Llamamiento de Emergencia! Se construyó en el Paseo una réplica de una celda de la SHU, una obra interactiva de arte pública. Se exhibió un tiempo corto antes de que la policía de Santa Monica la cerrara. Durante los Días de Solidaridad, el Canal 62 KRCV de televisión, la Radio World Focus y las Noticias de Radio Voz de Rusia les entrevistaron a los militantes de la SMIN y a las familias con seres queridos en la SHU.

Harlem, Nueva York

En Nueva York, se realizaron actividades para correr la voz en Harlem. El viernes 21 de junio, la gente se congregó para un mitin corto en frente del Edificio Estatal. Se presentó una obra de teatro callejero en esta calle transitada para demostrar concretamente la tortura que sufren los presos. Un informe enviado a Revolución dice: "Con tiza bosquejamos en el suelo una caja de 3.6 X 2.1 m que representa una celda. Uno de nosotros se puso un mono anaranjado y se sentó o caminó de un lado a otro dentro de la caja, lo que tuvo un efecto dramático sobre los transeúntes. El "preso" tenía puesta sobre la boca una calcomanía, 'Encarcelación en Masa + Silencio = Genocidio'. Unas cadenas simuladas rodearon la caja. Nuestra agitación y la tiza en el suelo describieron las condiciones de tortura de 80.000 personas encerradas en las unidades SHU por todo el país. Escribimos con tiza la cita de Lo BAsico 3:16 'Un llamado a quienes el sistema ha desechado'. Un hombre negro de mediana edad y artista que vive en Harlem dijo que éste era 'un maravilloso mensaje lleno de esperanza para aquellos que no la tienen'. Mucha gente que conocía o tenía seres queridos encarcelados o que hasta viven en estas condiciones, se detuvieron para examinarlo... Muchos simplemente caminaron cerca sin detenerse, pero otros se detuvieron para leer los varios mensajes en tiza en la acera sobre la encarcelación en masa y la tortura en la forma del aislamiento. Para algunos esto no tenía nada de abstracto. Compartieron sus experiencias, inquietudes e historias de los seres queridos encarcelados o de sus propias experiencias. Algunos sabían de la primera huelga de hambre. El 'preso' (dentro de la SHU hecha con tiza) se paró en algunas ocasiones para hablar con la gente acerca del lento genocidio de la encarcelación en masa, la etiquetación racial y la brutalidad policial y de la necesidad de aumentar la resistencia a la necesaria altura contra el lento genocidio que se está librando contra los negros y latinos".

Chicago

En Chicago, el sábado 22 de junio, en una intersección del barrio sur, en una valla de una estación de servicio cerca de una parada del autobús, colgamos con cinta dos pancartas. Una dijo "Aislamiento = Tortura" y la otra "Presos Huelguistas de Hambre de California, Los Respaldamos". También teníamos unas ampliaciones de Revolución, una pancarta sobre Trayvon Martin y una mesa de literatura. Nuestro accesorio principal era una celda de cartón con espacio para sólo una persona sentada adentro. Desde esta celda de aislamiento, las personas se turnaron para leer cartas de presos de Pelican Bay por altavoz, mientras otros distribuyeron volantes que explicaban la huelga de hambre e instaron a la gente a firmar las pancartas "los respaldamos". Algunas personas participaron en distribuir los volantes y algunas personas que transitaban en coches tomaron fotos o video de la escena. Una conductora de autobús nos tocó el claxon y consiguió un paquete de volantes mientras se subían los pasajeros.

Un llamado a la conciencia

Cuando las personas aprenden la verdad sobre la clase de tortura que sufren decenas de miles de presos en Estados Unidos, muchas se horrorizan y quieren denunciarla y hacer algo en su contra. Estos Días de Solidaridad tenían el objetivo de luchar con diversas personas, muy ampliamente en la sociedad, para que siguieran su conciencia y asumieran la responsabilidad moral de hacer exactamente eso.

El domingo 23 de junio, una iglesia de un barrio se unió a los Días de Solidaridad. Su pastor presentó un sermón a su congregación de más de 30 personas sobre la necesidad de apoyar la lucha de los presos de California contra "la hostilidad y tortura" a que están sometidos. Trató brevemente las condiciones de los presos en aislamiento. Si bien el pastor se describe como "conservador" y dice que considera que "si usted comete el crimen, usted tendrá que pagar", se conmovió mucho al leer sobre las condiciones que los presos tienen que soportar, descritas en el Llamamiento de Emergencia, y por eso decidió sumarse a los Días de Solidaridad comentando la cuestión de la tortura en las prisiones en su sermón dominical.

En otra iglesia del barrio, el pastor invitó a un militante del Club Revolución a hablar con los miembros de la iglesia después de la ceremonia religiosa del domingo. Aunque hubo controversia con respecto a la causa, la raíz, de la encarcelación en masa, todos los feligreses se pasmaron al saber de las condiciones de los presos en la SHU, y todos estaban de acuerdo de que la tortura debiera parar y que debieran cumplir con las demandas de los presos. En otra iglesia más grande del mismo rumbo, 42 miembros de la congregación firmaron el Llamamiento de Emergencia.

En Nueva York y Oakland, tuvieron lugar Veladas de Conciencia como parte de los Días de Solidaridad. Los actos combinaron discursos, videos y presentaciones culturales para dar el mensaje de la necesidad de construir esta lucha contra la tortura en las prisiones y para apoyar a los huelguistas de hambre.

* * * * *

Ya es sumamente importante partir de estos Días de Solidaridad, sobre todo en vista de que la huelga de hambre de los presos de Pelican Bay está programada para el 8 de julio. Los presos en la SHU de la Prisión Estatal Pelican Bay (PBSP) acaban de divulgar una declaración, fechada el 20 de junio, con el título, "Nosotros tenemos que arriesgar la vida para obligar al CDCR a hacer lo que es correcto".

En esta declaración, los presos dicen: "Damos un aviso público de que nuestra protesta pacífica no violenta en contra de nuestra subyugación a décadas de tortura indefinida sancionada por el estado por medio del aislamiento de larga duración, volverá a iniciarse el 8 de julio de 2013, constando de una huelga de hambre/paro de trabajo de duración indefinida hasta que el CDCR se suscriba un convenio jurídicamente vinculante que satisfaga nuestras demandas, cuyo eje ordenara un fin al aislamiento de larga duración (así como importantes reformas adicionales)".

Estos presos reclaman un trato como seres humanos. Y es la obligación moral de la gente de actuar de modo que corresponda a la justeza de las demandas de los presos.

La declaración agrega: "En la actualidad se han agotado nuestras opciones alternativas para obtener la reforma de este sistema desde hace mucho necesaria y, específicamente, un fin a la tortura sancionada por el estado, y por ende ahora, mediante una huelga de hambre indefinida, nosotros tenemos que arriesgar la vida para obligar al CDCR a hacer lo que es correcto.

"Estamos seguros que prevaleceremos... lo único pendiente es lo siguiente: ¿cuántos morirán por la inanición antes de que los funcionarios del estado se suscriban el convenio?

"¡El mundo está mirando!"

El Llamamiento de Emergencia a organizar los Días de Solidaridad del junio todavía resuena ahora, con aún más urgencia:

"Al Gobierno: Exigimos un fin inmediato a la tortura y la inhumanidad de la jaula de prisiones estadounidense: disuelva de inmediato todas las cámaras de tortura. ¡Cumpla las demandas de aquellos que haya encerrado en sus prisiones!

"A la gente en Estados Unidos y por todo el mundo: No podemos aceptar y no debemos tolerar esta tortura. ¡Únase a la lucha para poner fin ya a la tortura en las prisiones!

"A aquellos que se están poniendo de pie en resistencia dentro de las prisiones: ¡NOSOTROS APOYAMOS SU LLAMADO A LA UNIDAD EN ESTA LUCHA Y LES DEFENDEREMOS Y PROTEGEREMOS!"

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/a-llenar-la-sala-libertad-para-bradley-manning-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

¡A llenar la sala: Libertad para Bradley Manning!

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Dentro del fuerte Meade, una base militar estadounidense cerca de Baltimore, Maryland, que alberga la sede de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA), Bradley Manning está bajo proceso marcial ante un juez militar. Manning es el soldado raso del ejército que en 2010 puso a la disposición de WikiLeaks un enorme acopio de información clasificada sobre los crímenes de guerra y tortura que comete Estados Unidos. (Vea: "Mucho está en juego en el juicio cruel e injusto de Bradley Manning").

Bradley Manning cuenta con simpatizantes por todo Estados Unidos y el mundo que lo reconocen como héroe. Pero en la cuarta semana de este proceso, el fiscal criticó a los presentes porque el cupo público en la sala no se llena todos los días.


Unos simpatizantes de Bradley Manning, Parada de Orgullo, San Francisco, 2011. Foto: flickr/savebradley

Por ello, Debra Sweet, de El Mundo no Puede Esperar, le dijo a Revolución: "Ya es hora de que nosotros vayamos en persona a dicha sala y expresemos apoyo para este valeroso hombre de principios quien actuó para desenmascarar los crímenes del gobierno. Ya es hora de que muchas más personas estén enteradas y apoyen a Bradley Manning porque, como el mismo dijo: 'Creía que si el público en general, sobre todo el público estadounidense, tuviera acceso a los datos contenidos en [los Partes de Guerra de Irak y Afganistán], eso podría suscitar un debate en Estados Unidos sobre el rol de las fuerzas armadas y nuestra política exterior en general así como su relación a Irak y Afganistán'" (www.bradleymanning.org/learn-more/in-his-own-words en inglés).

David Coombs, el abogado de Manning, les comentó hace poco a unos simpatizantes: "cuando estoy en la sala, me paro y miro hacia la derecha y veo al gobierno estadounidense — el gobierno estadounidense y todos sus recursos, todo su personal. Veo que ellos están en contra de mí y de Bradley, y les admito que eso puede intimidar mucho y me intimidó, sobre todo cuando el presidente de Estados Unidos dice: 'Su defendido violó la ley'. Sobre todo cuando los congresistas dicen: 'Su defendido se merece la pena de muerte'. No obstante, quisiera decirles que hoy, mientras estoy parados aquí, sé que no estoy solo. Sé que no estoy solo porque cuando miro atrás, veo el apoyo. Veo los miembros presentes hoy en la vista que vuelven cuando haya una vista en el tribunal. Veo, lo que voy a llamar con cariño el 'batallón de la verdad', a aquellos que se visten... una camisa negra, con la palabra inscrita 'verdad' y están sentados detrás de mí".

Vea cinco razones para asistir al proceso de Bradley Manning en "5 reasons to attend Army whistleblower Bradley Manning's trial" en inglés en bradleymanning.org.

El Mundo no Puede Esperar ha lanzado un llamamiento a movilizar y acelerar el apoyo para Bradley Manning:

 

Entrevista a Kevin Gosztola
Sobre el proceso contra Bradley Manning y el contexto más amplio

Los siguientes pasajes son de una entrevista que le hizo Revolución el 21 de junio a Kevin Gosztola, quien ha estado asistiendo al proceso contra Bradley Manning.

Revolución: Permítame retomar algo que usted dijo, de que él ya se declaró culpable, que ya estamos muy entrada la cuarta semana del proceso. ¿Por qué el gobierno está empecinando con el proceso pesar a la declaración de culpable de parte de Bradley Manning? ¿Qué objetivo quieren establecer desde el principio?

Kevin Gosztola: El proceso va mucho más allá de responsabilizar a Bradley Manning por haber hecho algo que los militares dirán que se prevé claramente en las reglas, que uno no divulgue datos clasificados sin la debida autorización; dirán que eso es el contenido del proceso, que un soldado hizo eso. Dirán que se trata de un individuo cuyos actos terminaron por ayudar a los enemigos de Estados Unidos u ofrecer ventajas a otro país, al darles datos que podrían usar en su beneficio en contra de Estados Unidos. En efecto, de eso no se trata este proceso; más bien, el gobierno de Obama, y el gobierno de Estados Unidos, el Estado de Seguridad nacional quiere controlar la información. No se trata de responsabilizar a alguien por un delito; si no, simplemente se podría meterlo en el presidio por cinco, diez o quince años. No existe fundamento para perseguirlo con tanto afán a menos que, con casos de este tipo, se necesite dar un mensaje a los demás efectivos en las fuerzas armadas, a los demás individuos en el gobierno. Bradley Manning es uno de los ocho individuos recientemente acusados bajo el Acta de Espionaje por filtrar datos secretos. Esta ley nunca tuvo por objeto criminalización tales acciones. Si bien se aplicó contra los disidentes y opositores cuando se aprobó en 1917, en realidad no se ha aplicado contra empleados del gobierno o siquiera efectivos militares hasta que acusaran a Daniel Ellsberg bajo esta ley cuando sonó la alarma y proporcionó los documentos del Pentágono al New York Times.

El gobierno de Obama ha dado un gigantesco paso hacia adelante en el uso del Departamento de Justicia para caer sobre los individuos, acusando hace poco Edward Snowden de violar el Acta de Espionaje. El caso de Manning es parte de dejarles en claro a todos que el gobierno estadounidense no está por permitir que sus empleados se ofrezcan para divulgar información que consideren que está del interés público o toda información que consideren ponga al descubierto la corrupción o fechorías. El tema más amplio en cuestión es que en el gobierno hay algunos individuos que reconocen que existen demasiados secretos y que el gobierno está manteniendo bajo clasificación una enorme cantidad de materiales. Esta información, de salir en público, podría servir en casos ante los tribunales; han anulado los casos presentados por algunas víctimas de la tortura porque no pueden presentar argumentos, el gobierno se ampara bajo el secreto del estado. Algunos individuos comparecen antes los tribunales y dicen que creen que la NSA está interceptando sus llamadas telefónicas, pero no tiene permiso para impugnar las leyes de interceptaciones sin orden judicial porque no pueden corroborar con la información secreta que son objeto de vigilancia. La información clasificada de no saber la manera en que funciona la vigilancia es la que anula el caso.

Simplemente explico un panorama más amplio del contexto de este proceso. Los fiscales tienen una enorme tarea. No sólo están procesando a Manning, están para condenarlo, y además están para sentar un fundamento para el Departamento de Justicia de Obama, para que pueda ir sobre Julian Assange, el director en jefe de WikiLeaks y la organización y personal en general de la organización WikiLeaks. Al examinar lo que dicen los abogados [de Assange], Michael Ratner y Jennifer Robinson, en su monitoreo del proceso de Manning, queda muy claro que les inquieta lo que se dice ahí. Assange ha sido un eje importante de la fiscalía, la que trabaja duramente para que el juez admita que Manning se comunicaba con Assange de manera personal, si bien no ha presentado evidencia concreta al respecto. Ha demostrado que existe un chateo, una dirección de un usuario llamada "asociación mediática" y que dicha dirección está relacionada con WikiLeaks y tal vez Assange utilizó dicha dirección, pero no ha podido comprobar que Assange era el individuo que enviaba mensajes desde dicha dirección.

Revolución: Refiere que las personas han llegado a apreciar lo que Bradley Manning representa: es un individuo muy valiente, sobre la base de las convicciones muy profundas que usted mencionó, quien ha denunciado estos crímenes y ya ha sufrido severamente; lleva más de tres años en el presidio, lo torturaron, lo mantuvieron en aislamiento nueve meses. ¿Qué tan consciente está? ¿Sabe de las actividades que se sostuvieron en el fuerte Meade, al comienzo del proceso y en el mundo durante el mismo? Me pregunto cómo le va; ¿se anima por estos sucesos?

Gosztola: De lo que yo sepa, Manning está muy consciente de que tiene muchos simpatizantes; está consciente de que las personas en todo el mundo están apoyándolo en acciones y protestas. Está consciente porque su defensor, David Coombs, es uno de los únicos individuos en que él puede confiar (tiene que confiar en él mucho a fin de saber lo que pasa)... Supongo que tenga la oportunidad de ver algunas noticias, por lo tanto tal vez esté consciente del desarrollo de algunos acontecimientos. Me imagino, me pregunto si él se identifica con Edward Snowden, siendo que, a mi parecer, tal individuo se parece mucho a Bradley Manning. Considero que estos dos individuos son del mismo grupo demográfico de personas, de los expertos en tecnología que creen en la buena esencia de la tecnología, aunque trabajen para los organismos como la CIA y la NSA que no harían las cosas que yo considero que sean buenas para el mundo, y que en cierto momento estos individuos llegan a creer que Estados Unidos tal vez se puede convertir en algo distinto, y que tratan de hacer cosas buenas desde dentro de las entrañas de la bestia. Por eso, cuando lo he visto en la sala, se expresa de manera muy inteligente, muy bien. No da la sensación de que tiene miedo ni que no esté dispuesto a expresar confianza y responsabilizarse por el acto de conciencia o de desobediencia civil en que participó, como quiera que se quiera describir su acto, y parece muy claro en estos momento que es correcto decir que resulta claro que él ha llegado a aceptar el futuro que le depare.

Pienso en las decenas, cientos de miles de simpatizantes por el mundo y también los funcionarios en los gobiernos en el mundo. No podemos reducir el grupo que lo apoyo simplemente a los ciudadanos; hay funcionarios de los gobiernos y hay individuos en los grupos de derechos humanos del mundo que lo apoyan. Tenemos que contemplar eso... algo que quizá el gobierno no capte, lo cual dejaré como última reflexión: algo que quizá el gobierno estadounidense no capte es que, al apresar de por vida Manning por "haber ayudado al enemigo", de decidir hacerlo, en efecto alienará a múltiples gobiernos del mundo. Garantiza que él sea el preso político más famoso del mundo por al menos las siguientes dos, tres décadas, quizá, y que habrá reuniones regulares con los diplomáticos en las que Manning será tema recurrente de discusión, donde tendrá que lidiar con el potencial de que resulte perdonado o puesto en libertad pronto. Tendrá que lidiar con el hecho de que los individuos que consideran que la información que él proporcionó haya prendido debates importantes, que nos dio información que nuestro gobierno mantenía en secreto fuera de nuestra vista la cual debiéramos haber conocido, tal como la tortura, los crímenes de guerra, la corrupción, los escándalos diplomáticos, los que no deben mantenerse bajo el tapete. Los diplomáticos estadounidenses espían a la gente de la ONU, recolectan sus datos biométricos y hacen toda especie de cosas nefandas. Obviamente no todos consideramos que queremos vivir bajo esta clase de gobierno. La gente como Barack Obama y el siguiente presidente tendrán que confrontar el hecho de que las personas por todo el mundo van a estar complicándoles la vida con preguntas insistentes, como cuándo van a poner en libertad a Bradley Manning.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/a-llenar-la-sala-libertad-para-bradley-manning-es.html#interview

Revolución #309 7 de julio de 2013


Warning: file_get_contents(../a/309/a-llenar-la-sala-libertad-para-bradley-manning-es.html#interview): failed to open stream: No such file or directory in /home/revweb/public_html/quick/309es.php on line 140

 

Permalink: http://revcom.us/a/303/unase-con-nosotros-para-detener-la-tortura-en-las-prisiones-en-estados-unidos-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

¡Llamamiento de emergencia! Únase con nosotros para detener la tortura en las prisiones en Estados Unidos

12 de mayo de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Especial para Revolución: Obras de arte de presos

Haga clic aquí para ver la galería completa.

Decenas de miles de presos en Estados Unidos están sometidos a condiciones torturadoras e infrahumanas. Muchos de éstos están sometidos a:

¡Muchos tienen que soportar estas condiciones durante meses, años y hasta décadas! La angustia y trauma mentales a menudo son el producto del confinamiento en dichas condiciones. El encierro de los individuos en estas condiciones constituye un intento de privarles de su humanidad.

¡Estas condiciones corresponden a la definición internacional de la tortura! Eso es injusto, ilegítimo y profundamente inmoral. ¡TENEMOS QUE UNIRNOS EN ACTIVIDADES PARA DETENERLO YA!

Más sobre la Huelga de Hambre:

Huelga de hambre en la Prisión Pelican Bay:
La humanidad y el valor de los presos... y la responsabilidad moral de apoyar sus demandas

(Revolución #240, 24 de julio de 2011)

Presos de Pelican Bay terminan huelga de hambre: Continúa la lucha contra la inhumanidad del aislamiento
(Revolución #241, 31 de julio de 2011)

Los presos de la Prisión Estatal Pelican Bay de California han convocado a una Huelga Nacional de Hambre a iniciarse el 8 de julio de 2013. Además, han lazando un llamado a la unidad entre los individuos de distintos grupos raciales, dentro y fuera de las prisiones. Las personas que están encerradas en las unidades de segregación de las prisiones de esta sociedad, condenadas como "lo peor de lo peor", se están poniendo en pie contra la injusticia, afirmando su humanidad en ese proceso. ¡Nosotros debemos tener la humanidad de escuchar su llamado y responderle con un apoyo poderoso!

De un preso:
Sobre la lucha de los presos de California

Acabo de leer la declaración de los presos de las SHU del CDCR [Unidades de Vivienda de Seguridad del Departamento de Correccionales y Rehabilitación de California] (“Se empezará de nuevo la protesta pacífica el 8 de julio de 2013, si no se cumplen las demandas”, en inglés) y quería expresar lo siguiente: Primero, quisiera decir que me alegra que los presos de las SHU no se hayan rendido en la lucha. Pues, hay muchas personas, para citar a Frederick Douglass, “quienes profesan favorecer la libertad pero rechazan la agitación. Quieren cosechar sin arar la tierra, quieren lluvia sin truenos ni relámpagos”.

Lea más...

¡Hay que lanzar YA una lucha mundial y nacional para poner fin a esta tortura generalizada antes de que aquellos que están en las prisiones se vean forzados a dar el paso desesperado de declararse en huelgas de hambre y arriesgarse la vida!

Al Gobierno: Exigimos un fin inmediato a la tortura y la inhumanidad de la jaula de prisiones estadounidense: disuelva de inmediato todas las cámaras de tortura. ¡Cumpla las demandas de aquellos que haya encerrado en sus prisiones!

A la gente en Estados Unidos y por todo el mundo: No podemos aceptar y no debemos tolerar esta tortura. ¡Únase a la lucha para poner fin ya a la tortura en las prisiones!

A aquellos que se están poniendo de pie en resistencia dentro de las prisiones: ¡NOSOTROS APOYAMOS SU LLAMADO A LA UNIDAD EN ESTA LUCHA Y LES DEFENDEREMOS Y PROTEGEREMOS!

¡El 21, 22 y 23 de junio serán días de solidaridad con la lucha para detener la tortura en las prisiones! Habrá protestas, eventos culturales, Veladas de Conciencia, sermones en los servicios religiosos, saturación de los medios sociales, todo con el propósito de poner al desnudo la fea realidad de la tortura generalizada en las prisiones en Estados Unidos y de lanzar un reto para que todos se unan para luchar por DETENERLA.

Bah Abdourahmane; Ron Ahnen, California Prison Focus; Gbenga Akinnagbe, actor y director; All Of Us Or None members: Sundiata (Willie) Tate,Manuel La Fontaine, Sheila Blake, Dorsey Nunn, Marilyn Austin-Smith, Elder R. Freeman, Oakland; Rafael Angulo, profesor clínico adjunto, Escuela de Trabajo Social de la Universidad del Sur de California; Yejide Ankobia, Red Clay Yoga; Larry Aubry, Promotores de Alternativas Estratégicas Negras; Mike Avila; Nellie Hester Bailey, Ocupar Harlem;  Tim Baldauf-Lenschen, activista estudiantil, Universidad de Maryland; Mike Baldwin, SF Bay Area activist; Fanya Baruti, Movimiento de Personas Ex Encarceladas y Condenadas; Elizabeth Bell; Joe Berry, Coalition of Contingent Academia Labor/ New Faculty Majority*; Brooke Bischoff, Prescott College*; Rev. Dr. Dorsey O. Blake, ministro presidente, The Church for the Fellowship of All Peoples, San Francisco, California; Tío Bobby, Fundación/Comité Oscar Grant; Brian Bonne; Blase Bonpane, Ph.D., director, Oficina de las Américas;  Kwan Booth, Journalist, Oakland CA; Felice Brown, Glen Burnie MD; Ashley Burks, NYU student; Attorney, John Burris, Oakland CA; Rev. Richard Meri Ka Ra Byrd, KRST Unity Center Of Afrakan Spiritual Science, LA; CAL Football* Players - Alejandro Crosthwaite, Khairi Fort, and Richard Rodgers, Berkeley; Susan Castagnetto, conferencista, Scripps College*, Sur de California, So. Cal; M.J. Christian, Los Ángeles; Lauren Clifford, Partido Verde de California; Marjorie Cohn, profesora, Thomas Jefferson School of Law y directora, "The United States and Torture: Interrogation, Incarceration, and Abuse"; Solomon Comissiong, director ejecutivo de Your World News; Andres Thomas Conteris, Nonviolence International*; Antonio Corona, Brown Beret National Organization; Lloyd Cox, Oakland; Matt Courter; Marion Crawford, advocate against Injustice, Louisville KY: Randy Credico, imitador social y cómico, Ciudad de Nueva York; Alejandro Crosthwaite, Cal Football* player; Chuck D, Public Enemy*; Petr Dann, Sun Prairie, Wisconsin; Earle Davis, Artist/Musician, Berkeley, California; Colin Dayan, Vanderbilt University*; Stephanie Demos; Noche Diaz, Club Revolución-Nueva York y Red Parar la Encarcelación en Masa; Melvin Dickson, former Black Panther Party member; Roger Dittmann; Carl Dix, Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos; Dianne Durham, Publicist – Out of Bounds*, Oakland; Sand Fessler, RAW {Rochester Against War}, & Upstate Coalition to Ground the Drones and End the Wars; Ever Ivan Florez, una víctima del CDC; Glen Ford, Black Agenda Report; Khairi Fort, Cal Football*; Joel "Phresh" Freeman, grafitero, Oakland; Pamela Fruge; Bob Gorringe, Codepink*; Chris Gwartney, Monterey CA; Margaret Haule, Community Activist; Robyn Hewitt, Las Vegas NV; Nicholas Heyward Sr., el padre de Nicholas Heyward, Jr., asesinado por el Departamento de Policía de Nueva York en 1994;  Hip, estudiante, Universidad de California-Berkeley; Mike Holman, Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos*; Foluke Jose, Cal State University, Northridge*; Steven Joy, UCLA*;  Noel Juan, Music Director, San Francisco; Beth Kasner; Robin D. G. Kelley, profesor de Historia Estadounidense, Universidad de California-Los Ángeles;  Kevin Keresey, Filmmaker; Gregory Koger, comunista revolucionario, encarcelado de joven, quien pasó muchos años en aislamiento; Wayne Kramer, Jail Guitar Doors USA; David Kunzle, profesor distinguido, emérito, Universidad de California-Los Ángeles; James Lafferty, director ejecutivo, Gremio Nacional de Abogados / Los Ángeles; Jonathan Laks, Santa Monica, CA; Michael Lange, Actor, Oakland;   Verbena Lea, Redwood Curtain CopWatch, Peoples' Action for Rights and Community; Legal Services for Prisoners with Children, San Francisco (organizational endorsement); Clarence Leonard; Stanley Lewis; Katie Lindsey; Angelina Llongueras, member of the San Francisco Revolutionary Poet Brigade; Cadelba Lome Li' Loibl, Registered Nurse; B.M. Marcus, director comunitario, Community Advocate and Development Organization, Brooklyn; Martha, Berkeley, California; Dr. Antonio Martinez, Institute for Survivors of Human Rights Abuses* and co-founder of the Marjorie Kovler Center for the Treatment of Survivors of Torture*; Chris Martinez, Los Angeles; Cynthia McKinney, ex congresista y candidata presidencial de 2008 por el Partido Verde; Erma McKinney; James McKinney, Instructor, City College of San Francisco; Marilyn McMahon, California Prison Focus*; Christa Meyer, Monterey; David Meyerhof; Natasha Mohammed, Travis Morales, Red Parar la Encarcelación en Masa; Samsarah Morgan; Jacob Muehlbauer, Austin, TX; Khalil Gibran Muhammad, director, Schomburg Center for Research in Black Culture*, y autor, The Condemnation of Blackness: Race, Crime, and the Making of Modern Urban America; Luke Nephew, New York; Efia Nwangaza, Malcolm X Center for Self Determination, Greenville, Carolina del Sur; T.S. O'Sullivan, Albuquerque, New Mexico; Katherine O'Toole, Oakland; Kathleen D. Olsson, KPFA Radio*, Oakland; Oscar Grant Foundation (organizational endorsement); Joseph V.A. "Joe" Partansky, MBA, ex especialista en salud mental del Ejército estadounidense y actual promotor de personas con discapacidades mentales; Aidge Patterson, artista y activista, Nueva York; Brian Pike, rabino, Universal Life Church; Veronica G. Powers M.D.; Prison Watch Network (organizational endorsement); Mary Prophet, Educator, Oakland; Laura Pulido, profesora, Estudios Estadounidenses y Etnicidad, Universidad del Sur de California*; Belinda Ramos, cuyo hijo cumple una cadena perpetua en una prisión estatal de California; Mary Ratcliff, SF Bay View;  Larry Redmond, Chicago; Rev. George F. Regas, Interfaith Communities United for Justice and Peace (ICUJP)*; Aleister Ren, revolutionary, poet, and musician; Roman Rimer; Richard Rodgers, Cal Football*; Steven Rood, Attorney, Oakland; Temitope S, So Cal; Karen Saari, Bodega, CA; Elizabeth Sanchez, East Bay Community Law Center*, Berkeley, California; San Francisco Bay View, national Black newspaper (organizational endorsement); Peter Schey, presidente, Center for Human Rights and Constitutional Law*; Roger Scott, Member, AFT Local 2121;  J. Tony Serra, Lawyer, SF; Mansoor Shah; Zadik Shapiro, abogado; Cindy Sheehan;  Sheila, New York;  Dyne Suh, Los Angeles; Dan Siegel, Gremio Nacional de Abogados*; Peter Smith; Social Justice Committee (of the Berkeley Fellowship of Unitarian Universalists*); Tora Spigner, RN, Alta Bates Summit Medical Center*, Planned Parenthood-Shasta/Diablo*, Mother's Love Doula Services*;  Lavelle Spitz, Independent hip hop artist/humanitarian in training; Michael Stocks, Film technician; Dyne Suh, Los Angeles;  Debra Sweet, directora, El Mundo no Puede Esperar; Nick Szuberla, Nation Inside*; Martha Teklu; Temitope S, So. Cal; Prof. Edgar L Torres, Latino Educational Association*, City College of San Francisco*;  Evelin Avila Torres, UCSC*;  John Turok, Occupy Oakland*; Michael Treece, San Francisco; Scott Trent, condado de Guilford, Coalición 22 de Octubre de Carolina del Norte; Troy Troyer; Luis Valdez, director artística fundador, El Teatro Campesino, California, CA; Jeremy Varon, longtime anti-GTMO activist; Louis Vitale, O.F.M.; Patty Villasenor; Jim Vrettos, Profesor, John Jay College of Criminal Justice*; Will Walke, Oakland;  Arianna Wassmann, Stanford University student; Corey Weinstein, M.D., San Francisco Correctional Medical Consultant; Arinna Weisman, Buddhist Insight Meditation teacher and minister; Liza Wendt, retired teacher; Cornel West, autor, educador, voz de conciencia; Robin Woerner, New Haven;  Clyde Young, comunista revolucionario y ex preso

*Para fines de identificación

Para conseguir más información o unirse a esta lucha, comuníquese con la Red Parar la Encarcelación en Masa: (347) 979-SMIN (7646) o stopmassincarceration@gmail.com.

 

Más sobre la Huelga de Hambre:

Huelga de hambre en la Prisión Pelican Bay:
La humanidad y el valor de los presos... y la responsabilidad moral de apoyar sus demandas

(Revolución #240, 24 de julio de 2011)

Presos de Pelican Bay terminan huelga de hambre: Continúa la lucha contra la inhumanidad del aislamiento
(Revolución #241, 31 de julio de 2011)

 

Permalink: http://revcom.us/a/307/un-verano-de-grandes-retos-y-lucha-intensa-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Un verano de grandes retos y lucha intensa

16 de junio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Al pasar de la primavera al verano, la situación en el mundo y en Estados Unidos está muy aguda. Existe el potencial de uno que otro tipo de rupturas "de la rutina". Lo estamos presenciando ahora mismo en Turquía, donde aparentemente "de la nada" ha irrumpido una masiva lucha y ahora el pueblo tiene que enfrentarse a la fuerza del gobierno y de la reacción. Lo estamos presenciando de manera negativa en Siria, donde los imperialistas maniobran y fraguan intrigas en una horrorosa guerra civil, con consecuencias imprevistas y potencialmente explosivas. Tal vez lo presenciemos en torno a Guantánamo, donde los ojos del mundo están centrados sobre los huelguistas de hambre que se están plantando a la mazmorra estadounidense de la tortura fuera de la ley. Se acelera el ritmo de los desastres naturales, agravado por la destrucción demente e innecesaria del medio ambiente causada por el capitalismo, y que casi inevitablemente provocarán desplazamientos, sufrimiento, negligencia, represión y crisis cuando se den en este sistema.

Un hervidero de contradicciones

Una parte del grito popular de justicia para Trayvon Martin, Ciudad de Nueva York, febrero 2013.
Foto: Especial para Revolución

Aparte de todo eso, tenemos lo que ocurre en Estados Unidos. Esta semana se inicia el proceso contra George Zimmerman, quien ha admitido que persiguió y mató al joven negro Trayvon Martin. Los ojos de millones y decenas de millones de personas están centrados sobre esta situación. Por un lado están las masas populares, sobre todo los negros, que ven en el asesinato de Trayvon un ultraje que concentra toda una cadena de opresión y abusos y quienes están decididas a fijar una línea en esta ocasión, junto con aquellos de diversos sectores sociales que tomen partido con la demanda para justicia y por un FIN a la "temporada de caza" contra los jóvenes de las minorías. Por otro lado están aquellos que defienden toda la mentalidad supremacista blanca y el sistema que representa George Zimmerman, junto con la policía que de inmediato trató al adolescente negro asesinado como un delincuente y el propio sistema de justicia penal que únicamente contempló entablar cargos cuando surgieron masivas protestas e indignación. De una u otra manera, lo que resulte de esta confrontación determinará para toda la sociedad lo que se tolerará... y lo que no.

Al mismo tiempo en California, los prisioneros que han estado encerrados en la tortura del aislamiento durante años y hasta décadas han anunciado su determinación de ir a una huelga de hambre, de no satisfacer sus demandas muy básicas de tratamiento humano y reformas. En Estados Unidos, 2.4 millones de personas están mantenidas en el sistema carcelario, lo que es la mayor cantidad en comparación con los demás países del mundo. A estas fechas, más de 80 mil prisioneros están en aislamiento de largo plazo, una práctica que la mayoría de los países del mundo consideran como la tortura. El que esos presos resulten aplastados... o el que su sacrificio se conecte con millones de personas y obligue al estado a dar marcha atrás... tendrá también enormes consecuencias.

El Área de la Bahía de San Francisco, California, junio 2012: tomando partido con los prisioneros de la Prisión Estatal Pelican Bay que son objeto de la privación sensorial, el aislamiento y la brutalidad en la Unidad de Vivienda de Seguridad (SHU).
Foto: Especial para Revolución

Mientras tanto, por todo Estados Unidos las legislaturas de los estados están empecinadas en una precipitada carrera para prohibir el aborto, y por ende obligar a las mujeres, que se embaracen por la razón que sea, a ser madres. Las restricciones sobre el aborto y la ofensiva general para estigmatizar a aquellas que necesitan un aborto y a aquellos que practican abortos ya han ido demasiado lejos y ya han hecho demasiado daño, y a la vez las voces de la oposición a esta situación han estado demasiado reprimidas y apagadas. Estas nuevas leyes darán un gran paso adelante — ¿presenciará este verano la irrupción de una nueva oposición a todo vapor? De nuevo, el que esto ocurra y la manera en que ocurra tendrá poderosas consecuencias que van mucho más allá del verano sobre la vida y el futuro de las personas y su manera de entenderlas.

Súmese a ese hervidero de contradicciones la campaña "BA en Todas Partes" con el objetivo de recaudar muchísimo dinero para correr la voz sobre el análisis de Bob Avakian de la FUENTE de estos problemas... y, mucho más, la SOLUCIÓN a los mismos. Veintenas y cientos de personas recorrerán todas partes, atrayendo e incorporando a miles más para donar dinero a fin de poder correr la voz, en presentaciones de películas y otros foros, sobre la salida de esta locura y la dirección para forjar ese camino. Imagínense, a medida que ardan y hiervan y quizá se desborden todas estas contradicciones y luchas, que ESTA respuesta se circulara como una fuerza dinámica en el ambiente, ejerciendo una creciente influencia magnética... elevando la vista de la gente... y orillando a las personas hacia adelante.

Pero, eso no lo es todo. Además, están la crisis ambiental y las crecientes iniciativas y planes de las personas de tomar acciones para pararla... existen los constantes ultrajes por parte de la policía.... continúan las denuncias de las acciones represivas del gobierno de Obama... y existen otras importantes grietas políticas y sociales que quizá no se vean tanto en estos momentos. Cualquiera de estas situaciones en sí, cualquier combinación de éstas o incluso algo completamente imprevisto podría conducir a lo que describe "Sobre la estrategia para la revolución", la declaración del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, como "sacudidas y fallas repentinas en el 'funcionamiento normal' de la sociedad, que estimulan a muchas personas a cuestionar y resistir lo que suelen aceptar".

Enero 2013: Defendiendo el derecho al aborto con motivo del cuadragésimo aniversario de Roe v Wade, San Francisco.
Foto: Especial para Revolución

Esta declaración sobre la estrategia para la revolución agrega, y estas palabras son muy importantes: "Nadie puede decir de antemano exactamente qué va a pasar en estas situaciones — qué tan profunda la crisis pueda llegar a ser, de qué maneras y en qué medida podría plantear desafíos para el sistema en su conjunto y en qué medida y de qué maneras podría suscitar el descontento y la rebelión entre las personas que en tiempos normales se dejan llevar por lo que hace este sistema o se sienten incapaces de ponerse de pie en su contra".

"Nadie puede decir de antemano exactamente", pero lo que nosotros sí podemos decir es que lo que el movimiento para la revolución haga en tal situación así como en los "tiempos normales" de los cuales tales situaciones irrumpan, podrá tener un poderoso efecto positivo. Lo contrario también es cierto: si un movimiento para la revolución no analiza la realidad de modo que identifique correctamente la posibilidad y el surgimiento de tales sacudidas o no maximice el potencial de que tales sacudidas aceleren el desarrollo de una revolución en cualquier punto sobre el camino... bueno, eso podría tener un poderoso efecto negativo.

Eso es lo que está en juego.

Asumiendo el desafío

Esta situación —la marcha de los acontecimientos en el mundo, la dinámica que impulsa y engendra dichos acontecimientos y el potencial en tales acontecimientos de desarrollarse en muchas diferentes direcciones, entre ellas las direcciones favorables para una revolución— es la realidad. Ésta es la situación que enfrenta el movimiento para la revolución.

El Bronx, Nueva York: adentrándose en Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!
Foto: Especial para Revolución

El movimiento para la revolución ha forjado importantes planes para ejercer un impacto sobre esta situación en general. El factor dinámico y punto de lanza de todo eso es la campaña BA en Todas Partes, con los planes de verano para proyectar mucho más poderosamente en la sociedad la voz y la dirección de Bob Avakian (BA) y el análisis que él ha desarrollado sobre la revolución y la nueva síntesis del comunismo. (Vea "La Campaña BA en Todas Partes del Verano de 2013: Haciendo algo que importa", Revolución, 9 de junio de 2013.) Además, los planes ya están en marcha para unir y dirigir a las personas en lucha en torno al asesinato de Trayvon Martin, la huelga de hambre de los prisioneros y el programa genocida general de la encarcelación en masa. (Vea "¡Todos somos Trayvon! ¡Todo el maldito sistema es culpable!", 9 de junio de 2013 y otros artículos en revcom.us.) Existe un plan para darle marcha atrás a la dinámica general en torno al derecho al aborto. (Vea "La entrevista de Revolución a Sunsara Taylor: 'Estado de emergencia'", 16 de junio de 2013 y otros artículos en revcom.us.) Continúan las labores para expandir el alcance de la página web revcom.us, la que analiza y trata el mundo entero rápidamente cambiante desde el punto de vista comunista científico, expone la visión comunista liberadora del futuro, y guía y dirige a las personas para entender y responder a sucesos importantes en muchas esferas.

Todos estos planes, en su conjunto, se proponen cumplir con el objetivo planteado hace poco por BA:

AHORA ESTE MOVIMIENTO PARA LA REVOLUCIÓN TIENE QUE CONVERTIRSE EN UNA FUERZA REAL, QUE AFECTE E INFLUENCIE PODEROSAMENTE A TODA LA SOCIEDAD... atrayendo e incorporando a un creciente número de aquellos que este sistema ha desechado y echado abajo, quienes deben y pueden ser la fuerza motriz de la lucha para eliminar no sólo su propia opresión sino toda la opresión en todo el mundo... atrayendo e incorporando a muchas personas más, de toda condición social, quienes se han inspirado para unirse a esta misma causa... preparando mentes y organizando fuerzas, Luchando contra el Poder, y Transformando al Pueblo, para la REVOLUCIÓN — NADA MENOS.

Estos planes son el producto de un análisis de la realidad y de la forma de cambiarla, según dicho objetivo. Unos puntos al respecto:

A medida que las personas empiecen a participar, es necesario organizarlas — en actividades de diversos tipos, desde formas y organizaciones muy básicas, hasta los Clubs Revolución; y aquellos que se convenzan de la necesidad de una revolución comunista y empiecen a considerarse como emancipadores de la humanidad, tienen que ingresar de hecho al partido mismo, el instrumento cien por cien imprescindible para hacer una revolución.

Midiendo científicamente —y haciendo avanzar—la lucha... hacia una REVOLUCIÓN


No podemos hacer nada de esto sin la teoría, la ciencia del comunismo. La teoría es nuestra manera de conocer la realidad —lo que incluye su dinámica subyacente y el potencial que eso encierra— y sin ésta, andaremos a tientas en la oscuridad. Se trazan estos mismos planes a partir de aplicar la teoría en nuestra propia práctica, y además a partir de las observaciones y descubrimientos de otras personas, de sacar lecciones, y sobre tal base, de forjar políticas y planes sobre la manera de cambiar el mundo*. Para elevar la vista de las personas y cambiar su manera de pensar y sentir sobre las cosas, a la vez que empiecen a participar en la lucha contra el poder, la teoría es esencial. Durante el verano, aparte de llevarles a miles de personas el dvd del discurso de Bob Avakian ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! y de aprender de sus respectivas respuestas, nosotros tenemos que estar entrándole aún más profundamente. Tenemos que estar adentrándonos más profundamente en Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, captando su contenido y aplicándolo como guía para la acción, en el sentido más amplio y en condiciones muy reñidas con enemigo. De ahí, tenemos que llevar lo que estamos aprendiendo sobre la realidad mediante esta práctica y hacer un balance de eso, utilizando nuestra teoría, seguir desarrollando un análisis científico de la realidad a fin de impulsar hacia adelante el movimiento para la revolución.

La página web revcom.us desempeñará un papel crucial para poder lograr todo esto: en este proceso general de luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución. Presentará este movimiento, este líder, este partido, la visión comunista de un mundo radicalmente diferente y la manera científica general de conocer y cambiar el mundo, a decenas de miles de personas y más, por todo el mundo. Expondrá a las personas POR QUÉ se dan las cosas: los acontecimientos importantes y su contenido y motivos. Mostrará a las personas QUÉ está haciendo el movimiento para la revolución en respuesta a todo eso, CUÁLES son las lecciones que deben sacarse y LAS FORMAS en que pueden participar en el mismo — lo que incluye capacitarlas para ver sus propias contribuciones e impacto. Les presentará a las personas lo que logró la primera ola de revoluciones comunistas — y la nueva síntesis de Bob Avakian acerca de lo que se podría hacer en la siguiente ola, lo que incluye la concentración de dicho análisis y visión en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto).

En todo eso, tenemos que medir todo lo que hagamos según la declaración "Sobre la estrategia para la revolución" — la que trata la manera en que, a partir de hoy, nosotros podríamos acelerar específicamente el desarrollo de una situación en la cual millones de personas estuvieran listas a luchar y hacer sacrificios por una revolución y en la cual éstas estuvieran preparadas para ganar tal revolución. El trabajo de este calibre —el trabajo que nosotros estamos emprendiendo ahora mismo este verano— puede ser y tiene que ser parte de lo que la declaración "Sobre la estrategia para la revolución" expone:

Todo eso puede capacitar al movimiento revolucionario, con el Partido al centro, para enfrentar y superar los obstáculos muy reales en el camino... para avanzar y crecer mediante el trabajo constante, y mediante una serie de saltos críticos en los tiempos de sacudidas y rupturas repentinas con la "rutina normal"... para preparar el terreno y acumular fuerzas para la revolución — y tener una oportunidad seria de ganar. De esta manera, es posible atraer y orientar, organizar y capacitar de una forma revolucionaria a miles de personas, a la vez que empezar a llegarles e influenciar a millones más, aun antes de que se dé una situación revolucionaria... y luego, cuando se dé una situación revolucionaria, esos miles pueden ser una columna vertebral y fuerza fundamental para ganar a millones de personas a la revolución y para organizarlas en la lucha para llevar a cabo la revolución hasta el final.

De ahí, esta declaración concluye:

Para aquellos que han anhelado un mundo completamente diferente, que han soñado con ese mundo, sin la locura y el tormento de lo que este sistema trae todos los días... aquellos que se han atrevido a tener la esperanza de que ese mundo podría ser posible... y aun aquellos que, hasta ahora, quisieran ver esto pero han aceptado que jamás podría suceder..., existe un lugar y papel, una necesidad y mecanismo, para que miles de personas ahora y con el tiempo millones contribuyan a la construcción de este movimiento para la revolución, de muchas maneras diferentes, grandes y pequeñas — con ideas y con participación práctica, con apoyo y con preguntas y críticas. Reúnanse con nuestro Partido, aprendan más sobre este movimiento y sean parte de éste a la vez que aprendan, actuando en unidad con otras personas en este país, y en todo el mundo, teniendo en la mira la meta que es un gran reto, pero es enormemente inspiradora y liberadora —y sí, posible— de emancipar a toda la humanidad mediante la revolución y de avanzar hacia un mundo comunista, libre de explotación y opresión.

Es eso, y nada menos, lo que tiene que imbuir y guiar todo lo que hacemos este verano.

 

* La Constitución del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, lo explica así:

El propósito fundamental de esta línea es de transformar el mundo. Hay un estire y afloje mutuo entre el desarrollo de la línea y la transformación del mundo que impulsa todo este proceso. Esta es la dinámica de la teoría/práctica/teoría y es el eje de la vida del partido.

Bob Avakian ha caracterizado esta dinámica así: "proceder en cualquier momento dado sobre la base de nuestra teoría y línea, tal como se determinan colectivamente y por medio de las estructuras, cauces y procesos del partido; sacar lecciones de nuestra práctica y elevarlas al nivel de abstracción teórica, pero también aprender de muchas otras fuentes (entre ellas las ideas, descubrimientos y observaciones de otros), y aplicar el punto de vista y el método científicos del comunismo, el materialismo dialéctico, a sintetizar repetidamente todo eso a un nivel más alto, en el desarrollo y mediante el forcejeo sobre la teoría y la línea — que luego se regresan y se llevan a cabo en la práctica, sobre lo que tiene que ser una base profundizada y enriquecida. Y así sucesivamente...". [regresa]

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/los-antecedentes-de-la-intervencion-del-imperialismo-de-estados-unidos-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Los antecedentes de la intervención del imperialismo de Estados Unidos...
No han traído ni traerán nada bueno en Siria ni en ninguna parte

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Estados Unidos está aumentado su intervención en Siria. Hace unas semanas, el gobierno de Obama anunció que empezará a pertrechar a algunas fuerzas que combaten contra el actual gobierno sirio de Bashir al Assad. Estados Unidos dice que por razones humanitarias tendrá un mayor papel en la guerra de Siria: para ayudar al pueblo sirio, detener el matadero e impedir el uso de armas químicas. Tales son mentiras, comprobadas por los hechos esenciales acerca de los resultados de las intervenciones de Estados Unidos en los últimos 12 años (desde el 11 de septiembre de 2001), los que demuestran sin la más mínima duda que las acciones de Estados Unidos constituyen horrores para el pueblo.

La invasión y ocupación yanqui de Afganistán


Aldeanos afganis cerca de una casa destrozada por una redada estadounidense, junio 2012. Foto: AP

Estados Unidos atacó a Afganistán el 6 de octubre de 2001, luego lo invadió y ocupó, diciendo que se llamaba la "Operación Libertad Duradera". En efecto, se trata de la "operación pesadilla duradera para el pueblo afgani". Continúa esta guerra, la más larga de la historia de Estados Unidos. Sus bombas, proyectiles y balas han dejado miles de hombres, mujeres y niños afganis muertos. Las redadas nocturnas, operaciones especiales, asesinatos encubiertos, ejecuciones extrajudiciales, ataques de aviones no tripulados, el uso de contratistas militares, las detenciones y tortura en masa, y el terror generalizado están empotrados en la naturaleza de esta ocupación imperialista. De 2009 a 2012, casi 30 mil no combatientes resultaron muertos o lesionados, diez veces más la cantidad de personas que perdieron la vida el 11 de septiembre de 2001. De 2004 a 2013, los aviones no tripulados de Estados Unidos han dejado de dos a tres mil muertos en Pakistán. Decenas de miles de personas han muerto o sufren a causa del desplazamiento, hambre, enfermedades, exposición, falta de servicios médicos o la delincuencia producto de la guerra. Tras casi 12 años de ocupación estadounidense, Afganistán sigue siendo uno de los países más duramente empobrecidos sobre el planeta, con una esperanza de vida de 49 años. Menos de la mitad de la población tiene acceso a agua potable.

Los crímenes de Estados Unidos han fortalecido al reaccionario fundamentalismo islámico en Afganistán, tal como han hecho en Irak, Libia, Siria y toda la región. La situación de la mujer se ha empeorado gracias a los asaltos militares, la desnutrición y la falta de servicios médicos y de poner en el poder a reaccionarios señores de la guerra islámicos quienes refuerzan extremas prácticas antimujer en todo ámbito de la vida. Según un activista: "Las mujeres tienen la 'libertad' de pedir limosna en las calles cubiertas de la burka; tienen la 'libertad' de recurrir a la prostitución a fin de dar de comer a sus familias: tienen la 'libertad' de autoinmolarse como una salida del ciclo de humillación, indigencia y desesperanza".

La invasión y ocupación yanqui de Irak


Infantes de marina yanquis pasan por los cadáveres de civiles iraquíes muertos por la ofensiva yanqui contra Faluya, 2004. Foto: AP

Estados Unidos invadió a Irak el 19 y 20 de marzo de 2003 y de ahí lo ocupó hasta diciembre de 2011. El presidente George W. Bush dijo que Estados Unidos hizo la guerra a fin de liberar a Irak y "liberar a su pueblo". En efecto, esta guerra y ocupación condujeron a la muerte directa de más de 120 mil iraquíes en los combates y de 600 mil y 1.4 millón de muertes directas e indirectas debido a la destrucción y trastorno de los sistemas de servicios médicos, agua potable y electricidad, y la producción de alimentos. Se calcula que 4.2 millones de personas han resultado lesionados y otros 4.5 millones expulsados de sus hogares. Las acciones de Estados Unidos han azuzado al reaccionario fundamentalismo religioso. Reforzaba al tiránico régimen islamista chiíta y azuzaba su limpieza étnica y matanza de miles de sunitas durante la guerra civil de 2006 a 2008. Hoy, el gobierno avalado por Estados Unidos comete al por mayor la tortura, detenciones ilegales y ejecuciones. El estatus jurídico de la mujer es peor hoy que bajo Saddam Hussein. En una nueva constitución basada en la reaccionaria ley sharia que ha reemplazado a la constitución laica, hay leyes separadas y desiguales para la mujer. Los defensores de los derechos de la mujer informan de "un aumento brusco de 'asesinatos por honor', el uso obligatorio del velo y la creciente tolerancia de las golpizas para someter a la mujer" y que "la violencia en contra de la mujer también se ha sistematizado... orquestada por algunas de las mismas fuerzas que Estados Unidos avaló para subir al poder".

Las amenazas de guerra y la imposición de sanciones contra Irán


El portaaviones yanqui John C. Stennis en los estrechos de Ormuz cerca de la costa iraní, noviembre 2011. Foto: AP

Durante la última década, Estados Unidos e Israel han intensificado sus amenazas militares contra Irán y aplicado sanciones cada vez más duras. Dice que las sanciones representan una alternativa pacífica o diplomática a la guerra. Eso es una mentira: las sanciones son una forma de guerra en contra de una población entera, una verdadera arma de destrucción masiva que ya causa enorme sufrimiento y muerte sobre la población iraní, mediante el asesinato literal de bebés y otros sectores vulnerables de la población. Las sanciones representan una parte del arsenal de la agresión imperialista, de mangonear y debilitar a un adversario y prepararse para una potencial guerra.

Las sanciones han paralizado la capacidad iraní de pagar por los productos de importación que le urge, como medicamentos, y han parado muchos embarques. Además, están bajo embargo muchas drogas y productos químicos que se requieren para fabricar medicinas. "Las consecuencias inadvertidas de las sanciones internacionales han implicado que cientos de miles de iraníes con enfermedades serias corran riesgos inminentes, a causa de la resultante escasez apremiante de medicamentos salvavidas tales como drogas de quimioterapia para tratar el cáncer y agente coagulantes para tratar a los hemofílicos", informa el Guardian de Inglaterra. El jefe de la Sociedad de Hemofilia de Irán dijo: "Se trata de un escándalo: los países que dicen que se preocupen por los derechos humanos tienen de rehén a los individuos más vulnerables". El director general de la mayor empresa farmacéutica de Irán dijo: "En el caso de algunos pacientes, contar con un medicamento supone la diferencia entre la vida y la muerte".

El gobierno de Obama sabe que las sanciones están ejerciendo un impacto sobre la población, inclusive sobre los bebés indefensos. En efecto, ha admitido que el propósito general de las sanciones es el de causar sufrimiento y descontento en la población a fin de presionar o hacer colapsar a la Republica Islámica de irán: "El gobierno de Obama ve en las sanciones económicas contra Irán un mecanismo para aumentar el descontento del público, lo que contribuirá a obligar al gobierno a abandonar un presunto programa de armas nucleares, según un alto funcionario de inteligencia del gobierno Estados Unidos", informó el Washington Post.

La intervención en Siria


Unos refugiados sirios se forman para recibir agua en el campamento Za'atari, norte de Jordania. Foto: IRINnews.org

En el otoño de 2011, Estados Unidos aumentó su intervención militar, política y diplomática en Siria, unos meses después del inicio del levantamiento ahí. Pidió que se fuera Assad; sus aliados pertrecharon con armas a la oposición ahí; y aplicó presiones y sanciones internacionales sobre Siria. La intervención de Estados Unidos y sus aliados ha contribuido a impulsar y prolongar una horrorosa y reaccionaria carnicería. Casi cien mil sirios han resultado muertos, más de un millón desterrados y otros cuatro millones expulsados de sus hogares. Según los organismos de derechos humanos, ambos bandos, incluyendo unas fuerzas que Estados Unidos quiere cohesionar y moldear en un nuevo régimen, han cometido secuestros, tortura y asesinatos sumarios de opositores y civiles.

La actual situación es una crisis humanitaria encima de unas crisis humanitarias ya existentes. Decenas de miles de personas quienes huyeron de Irak durante y después de la invasión y ocupación estadounidense terminaron por solicitar refugio en Siria. Hoy los están obligando a huir de nuevo, de vuelta a Irak, donde enfrentan unas condiciones que la ONU describe como "altos índices de desempleo, pésimos servicios esenciales y constantes conflictos sectarios". Han perdido sus pocas pertinencias con las cuales huyeron de Irak, y ahora los están expulsando de Siria traumatizados, desesperanzados, jodidos y sin hogar.

¿Qué tiene que ver la decisión estadounidense de armar directamente a algunas fuerzas anti-Assad con la mitigación de esta pesadilla humanitaria? Nada. ¿Por qué se esperaría que eso o una mayor participación imperialista, hiciera algo distinto a lo de siempre: fomentar el matadero?

Lo que demuestran los antecedentes, sin la más mínima duda

Las guerras e intervenciones de Estados Unidos han causado cientos, miles o hasta millones de muertes y la destrucción de la vida de muchos millones más. Los medios de comunicación imperialistas sistemáticamente tapan, pasan por alto y mienten acerca de este hecho esencial. En NINGÚN caso resultó que el pueblo estuviera en mejores condiciones después de la intervención de Estados Unidos que antes. En NINGÚN caso resultó que la intervención, o las invasiones directas, de Estados Unidos condujeran a una sociedad más justa o más liberada que antes de que Estados Unidos tomara acción. En NINGÚN caso resultó que Estados Unidos siquiera buscara eso; el imperialismo ha motivado todas sus acciones: la dominación y control de regiones en beneficio de la explotación global.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/hay-que-ver-negro-v-imperio-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Hay que ver:

Negro v Imperio: La historia y la política del Partido Pantera Negra

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector:

Quisiera informarles a sus lectores acerca de un nuevo libro, Black Against Empire: The History and Politics of the Black Panther Party (Negro v Imperio: La historia y la política del Partido Pantera Negra), de Joshua Bloom y Waldo E. Martin, Jr. Este libro es el mejor recuento histórico del Partido Pantera Negra que he leído. Los autores se valen de las varias memorias escritas del período, pero se basan en la documentación histórica — en los periódicos y volantes publicados por el propio partido y por otros. Reconstruyen rigurosamente los acontecimientos de ese período, el desarrollo de la línea y la política de los Panteras en relación a esos acontecimientos, la actividad de otras fuerzas (amistosas, no tan amistosas y antagónicas), el impacto que los Panteras a su vez tuvieron sobre la sociedad y por qué, cómo lidiaron con el contraataque del estado, así como otras dimensiones importantes. Además, plantean algunos análisis interesantes y estimulantes de todo eso; yo no estaba de acuerdo con todo lo que dicen, pero sí me hizo reflexionar más profundamente sobre la experiencia general del Partido Pantera Negra y el valor de dicha experiencia para la revolución hoy.

Leer este libro me hizo volver a la autobiografía de Bob Avakian, From Ike to Mao and Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist. En particular, leí de nuevo los capítulos 5 a 11 que tratan el mismo período que cubren Bloom y Martin. En la autobiografía, veo las situaciones desde el punto de vista de alguien que entraba a las cosas que todavía tenía un pie en la universidad y contemplaba una carrera profesional, pero quien en parte importante, al trabajar de cerca con los Panteras, llega a ser un revolucionario y luego un comunista, y de ahí sigue avanzado sobre este camino al surgir sus diferencias con el Partido Pantera Negra. En mi mente cada libro hacía eco al otro, al contemplar las profundas lecciones de esos años. Pero además me llamaba la atención, al retomar la autobiografía, la manera en que BA trataba las grandes interrogantes en su propia evolución, las que ahora la nueva generación de revolucionarios confronta: qué hará con la vida... la familia... las relaciones... los riesgos... la responsabilidad... el sacrificio... la cultura... y otras.

Por lo tanto, de veras recomiendo que lea las dos obras todo aquel que esté forcejeando con la cuestión de hacer una revolución concretamente en Estados Unidos, y sobre todo los jóvenes. Además, permítame recomendar volver a ver en el dvd Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, la sesión de preguntas y respuestas al final, en la que BA responde a una pregunta sobre Huey Newton. Lo volví a ver después de leer Black Against Empire, pues también arroja una luz muy aleccionadora sobre esa experiencia general y tiene una relevancia importante para asumir los retos planteados por la situación actual y para dar pasos concretos hacia una revolución.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/hay-que-ver-guerras-sucias-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Hay que ver

Guerras sucias

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector:

Quisiera pedir que todos los lectores vayan a ver, lo antes posible, la película Guerras sucias, de Jeremy Scahill y David Riker. Esta película muy relevante, valerosa y bien hecha denuncia los verdaderos crímenes que mueven la "guerra contra el terror", y, desde luego, sé que Obama ya no la describe así, pero si usted quiere conocer la realidad de lo que él ha hecho para continuar y hacer avanzar lo que inició Bush 2, si quiere conocer el alcance y la envergadura de la misma y de ahí su desenvolvimiento concreto y cómo se ve y se siente en el terreno, pues TIENE que ver esta película. Si quiere ver cómo se conectan los datos provenientes de la vigilancia la que ha suscitado tanta polémica en estos días, y que los voceros del gobierno les aseguran de manera meliflua que sirve para "su propia seguridad" y "apunta a 'los malos'", tiene que verla. Puede que crea que conoce todo eso, pero créame, no lo conoce tal como esta película lo dice, a este nivel. Por otro lado, si usted es uno de los individuos todavía demasiado numerosos que no quieren conocer eso... pues DE VERAS tiene que verla.

Esta película sale en un momento importante. La situación forzosamente está haciendo que la conciencia nacional tome nota de algunas verdades. Pero qué se hace con estas verdades, el impacto que éstas tendrán, ¿conducirá a mayores denuncias y una oposición seria, o resultarán silenciados aquellos que cuenten la verdad o les pasará algo peor? Estas preguntas están lejos de resolverse.

Al ver esta película, forzosamente pensaba en lo que dice Bob Avakian de que el imperialismo de un lado y del otro el fundamentalismo islámico "se oponen, pero al mismo tiempo se refuerzan mutuamente". Ante sus ojos, se desarrolla esta asquerosa dinámica. Ni podía olvidar la siguiente observación de BA al respecto, "pero tenemos que tener en claro cuál de 'los dos sectores históricamente anticuados' ha causado más daño y representa la mayor amenaza a la humanidad: los sectores dominantes históricamente anticuados del sistema imperialista, y en particular los imperialistas estadounidenses" [Lo BAsico 1:28] La película me prendió tanto que volví a leer "Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución" de BA, y descubrí toda la primera parte ("Una vez más sobre la guerra civil que se perfila... y la repolarización para la revolución") era muy aleccionadora y la primera sección en particular era muy relevante ("Zafándose de una dinámica mortal").

La película tiene otros elementos positivos importantes. Está bien hecha en lo artístico, con una música original muy inquietante del Cuarteto Kronos. Enseña cosas que podemos aprender acerca de los conflictos entre las fuerzas gobernantes mismas y aspectos del método de Scahill estimulan a pensar. Pero he aquí lo esencial: contiene unas verdades que hay que conocer y popularizar.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/307/el-viaje-por-la-libertad-pro-derecho-al-aborto-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Entrevista de Revolución a Sunsara Taylor

El Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto

Desde ambas costas y por el centro del país

Actualizado el 29/06/2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Revolución: Fin al Patriarcado (StopPatriarchy.org) ha convocado a un verano de acciones en la lucha por el aborto a solicitud y sin disculpas. ¿Podrías esbozar los planes que están desarrollando en torno a esta convocatoria?

Para el verano de 2013, Fin al Patriarcado convoca al

VIAJE POR LA LIBERTAD PRO DERECHO AL ABORTO

¡El aborto a solicitud y sin disculpas!

Para todas las mujeres en todos los estados
¡Hay que parar ya la revocación de los derechos al aborto y al control de la natalidad!

StopPatriarchy.org

Sunsara Taylor: En primer lugar, para entender por qué lo estamos haciendo, tenemos que reconocer el hecho de que ahora mismo en Estados Unidos el derecho al aborto está en un estado de emergencia total. Existe un embate de múltiples frentes y dimensiones contra el derecho de la mujer al aborto y hasta al control de la natalidad. Existen la violencia, el terror y las amenazas contra los proveedores de abortos. Existe una avalancha de restricciones jurídicas. Los últimos dos años han presenciado un número récord de restricciones sobre el acceso al aborto y el año 2013 ya ha presenciado 278 nuevos proyectos de ley restrictivos por todo el país. El aborto ha sido objeto de marginación y estigma en el mundo de la medicina: se ha retirado de los servicios médicos primarios; no es materia en las clases de las escuelas de medicina a menos que los estudiantes luchen por el mismo. El 97% de los condados rurales no tienen ni un proveedor de abortos. ¡Ocho doctores y empleados de estas clínicas han sido asesinados! Los tribunales y la corte de la opinión pública han estado minado agresivamente Roe v Wade. El aborto ha sido objeto de aún mayor estigma que nunca antes. Una de cada tres mujeres ha abortado y es difícil encontrar a una sola mujer en la vida pública o, para la mayoría de las personas en su vida cotidiana, a unas personas que conocen que les hayan admitido que han abortado. La mayoría de las personas pasan año tras año, sobre todo los hombres, "Nunca conocía a nadie que abortara" y de plano ni idea tienen; se trata de su madre, su hermana, su prima, las personas con las cuales trabajan.

Tal como se desarrolla la situación, las mujeres perderán este derecho. Dejemos ponerlo muy en claro: privarles de este derecho, obligar a las mujeres a tener hijos que no quieren, es una forma de esclavización.

Fin al Patriarcado lanza campaña de recaudar fondos para el Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto

Visite indiegogo.com/projects/abortion-rights-freedom-ride para donar al Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto.

Este verano, del 24 de julio al 25 de agosto, tras "mítines de despedida en Nueva York y San Francisco, dos caravanas viajarán desde ambas costas, haciendo escalas y movilizando apoyo sobre el camino para reunirse en Dakota del Norte antes del 1º de agosto cuando entran en vigor nuevas leyes programadas para cerrar la última clínica del aborto en el estado. De ahí pasamos a Wichita donde enfrentan serias y cada vez más intensas amenazas los que con gran valor reabrieron la clínica del difunto doctor George Tiller, al cual lo asesinó a balazos un hombre antiaborto. Proseguiremos a Jackson, Misisipí, donde solamente una orden judicial temporal mantiene abierta la única clínica del aborto en el estado. Por todo el camino, protestaremos y confrontaremos a los odiamujeres antiabortos, desplegaremos cartelones que demuestran visualmente la verdad sobre el aborto y el control de la natalidad, recolectaremos y difundiremos las historias de las mujeres sobre el aborto con el fin de romper el silencio, defenderemos las clínicas y proveedores en la mira de mayores ataques y nos reuniremos con las personas para forjar la organización duradera para DERROTAR toda esta guerra contra la mujer".

Vea más información: www.stoppatriarchy.org (en inglés).

Por eso, en este contexto, estamos convocando a este Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto con mítines de lanzamiento en San Francisco y Nueva York el 23 de julio, para reunir a cientos y miles de personas para ponerse en pie y darles una despedida a estos Viajeros por la Libertad, quienes irán en caravana desde ambas costas de Estados Unidos, haciendo escalas y movilizando apoyo sobre el camino, con una convergencia grande en Dakota del Norte a fines de julio.

El 1º de agosto, varias leyes están programadas para entrar en vigor en Dakota del Norte. Una, sobre el latido del corazón del feto, prohibiría el aborto una vez que se detecte el latido del corazón del feto mediante un ultrasonido vaginal, a unas seis semanas del embarazo cuando la mayoría de las mujeres ni siquiera saben que están encintas. Por eso, ésta es una ley muy extrema y ultrajante. Hay muchas expectativas de que la ley no soporte las impugnaciones en los tribunales, pues es completamente inconstitucional. Pero es un indicio de la ferocidad y el propósito del movimiento contra el aborto; el mero hecho de que se haya aprobado debería constituir un llamado a despertar.

La ley más inmediatamente nociva que entraría en vigor requerirá que los proveedores de abortos en el estado tengan derechos de admisión en los hospitales. Hoy, Dakota del Norte tiene solamente una clínica en todo el estado, en Fargo, y los médicos tienen que entrar y salir del estado por avión, porque los proveedores de abortos tienen que arriesgarse la vida y muchos no están dispuestos a hacer todo eso. Por lo tanto, no podrán obtener estos derechos de admisión y de no anular esa disposición, Dakota del Norte podría llegar a ser el primer estado sin acceso al aborto por ley. Por eso, nosotros tomaremos partido con la clínica y otras personas que han estado luchando contra esta ley, pero también para protestar contra los odiamujeres, la legislatura y las iglesias que la apoyan. Sostendremos una gran ceremonia y les daremos a algunos fascistas esos el premio "La maternidad obligatoria es la esclavización femenina", en la forma de un gancho de ropa ensangrentado. (Muchas mujeres utilizaron estos ganchos para intentar inducirse un aborto cuando éste era ilegal y muchas mujeres murieron por ello.)

Foto: StopPatriarchy.org

Durante agosto, iremos a Dakota del Sur, que también tiene solamente una clínica de aborto. De ahí, iremos a Nebraska, donde el Dr. LeRoy Carhart ha sido blanco de viles ataques; a Wichita, Kansas, donde el Dr. George Tiller fue asesinado y donde en los últimos años Julie Burkhart ha estado luchando duramente para reabrir la clínica y quien hace poco lo logró. Ella está bajo amenazas de muerte, bajo amenazas en los tribunales, bajo increíbles presiones. Por ello, queremos estar presente con ella y apoyarla a ella y a la clínica y además enfrentarnos a estos fascistas quienes hacen toda clase de cosas para crear un ambiente para matar personas. De ahí, iremos por Arkansas, otro estado que hace poco aprobó una prohibición de abortos por el latido del corazón del feto y que tiene solamente una clínica de aborto. Terminaremos en Jackson, Misisipí, que estuvo al centro del movimiento de derechos civiles y que tiene la única clínica de aborto que queda en este estado, que tiene un índice altísimo de pobreza, sobre todo de las mujeres negras, para las cuales casi no hay acceso al aborto en grandes partes de dicho estado y región.

Se trata de una gira de un mes con dos elementos importantes: estaremos ante los fascistas cristianos y los denunciaremos por ser los odiamujeres que son. Organizaremos un apoyo y atraeremos hacia nuestra posición a las personas que quieren conservar este derecho pero que han estado sometidas a la atomización y la defensiva moral y política, las que no han visto la necesidad ni la posibilidad de ponerse de pie como una fuerza colectiva de resistencia de masas para derrotar esta guerra contra la mujer. Por eso, desde ambas costas viajaremos por el centro del país. Además instamos a que la gente se sume a nosotros sobre el camino, sobre todo en Misisipí.

Revolución: Así que las caravanas desde las dos costas comenzarían...

Taylor: El 24 de julio. Los mítines de lanzamiento tomarán lugar el 23 y al día siguiente prenderán vuelo.

Revolución: En Revolución y revcom.us salió hace poco una carta inspiradora de un preso ("Defendiendo el derecho al aborto, y transformando al pueblo para la revolución", #301, 14 de abril de 2013) en la cual el hermano cuenta su dura lucha con un compañero preso que se oponía al aborto. ¿Qué tan importante es que todos —en particular los hombres, pero todo tipo de personas— le entren a la lucha por el derecho al aborto?

Taylor: En pocas palabras, si las mujeres, la mitad de la humanidad, no son libres, pues nadie es libre. Eso es la pura realidad. Pero para adentrarse en esto más profundamente, este ataque contra el aborto no es incidental. Es una parte integral de la manera en que han tratado a la mujer durante milenios — desde que surgió por primera vez las divisiones de clases y la explotación y la opresión, de la propiedad privada y del estado, desde que hacía miles de años los seres humanos dejaron de vivir en esas sociedades más o menos igualitarias de cazadores-recolectores. Es muy importante darse cuenta de que la opresión de la mujer por el hombre NO se debe a "la naturaleza humana". De hecho, durante decenas de miles de años, los seres humanos vivieron sin las formas organizadas de opresión y las divisiones y sin la opresión de la mujer por el hombre. Pero cuando surgieron la propiedad privada y el estado y las divisiones de clases, el rol de la mujer se transformó de forma fundamental. Las mujeres se convirtieron en la propiedad de los hombres y en incubadoras, criadoras de nuevos linajes de herencia de los que tienen o los que no, de la clase dominante o de los explotados. El control sobre la virginidad de la mujer antes de casarse y de ahí en adelante su sexualidad, para asegurar que solamente tuviera relaciones sexuales con el esposo, fue un elemento esencial no sólo para los hombre específicos que querían legarles su propiedad a sus hijos y no a aquellos de otro hombre, pero este control sobre la mujer efectivamente llegó a ser un elemento muy esencial para mantener y organizar las sociedades de clases en general. Esto es igualmente cierto, si bien en formas y apariencias distintas, en este mundo dominado por el capitalismo-imperialismo de hoy tal como lo fue en las sociedades feudales o esclavistas.

Si uno va a la esencia de lo que engendró cualquier forma de opresión —sean la horrenda historia de la opresión del pueblo negro en Estados Unidos y las formas en que continúa hoy, siendo una concentración muy aguda de ésta la encarcelación en masa que constituye un genocidio lento, pues uno de cada ocho varones negros entre 20 y 29 años de edad está en la cárcel o la prisión; las guerras de dominación y saqueo impulsadas por el motor de conquista imperialista; la destrucción del medio ambiente en una escala masiva—, verá que surge de una raíz común y de un sistema común, y que este sistema también requiere y engendra la opresión de la mujer. No se puede hacer añicos ese sistema, no se puede derrocar, no se puede hacer una revolución para eliminar ese sistema, sin emprender la lucha por la liberación de la mujer. Bob Avakian ha luchado por el análisis de que una gran parte de una de las dimensiones de la nueva síntesis que ha venido desarrollando durante décadas es que si esto se entiende profunda y científicamente, se entiende en concreto que desencadenar la furia de las mujeres, desencadenar la furia contenida como resultado de los miles de años de millones de formas de tratamiento como propiedad, abuso, degradación, violación, burla, menosprecio y trato que rebaja — desencadenar la furia contra todo eso no sólo es una fuerza poderosa, potente y necesaria para la liberación de la mujer sino que es una fuerza motriz para hacer una revolución en su conjunto.

Por eso BA ha recalcado que es sumamente importante, tanto ahora en la lucha para prepararse para una crisis revolucionaria como cuando tal crisis surja, a fin de tomar el poder estatal como en el contexto de la nueva sociedad revolucionaria que trabaje para desarraigar los restos de la opresión y la explotación y progresar hacia el auténtico comunismo. En algunos sentidos inspiradores, esa carta de un preso que mencionaste expresa esto. BA dice:

En muchos sentidos, y particularmente para los hombres, la cuestión de la mujer y el querer eliminar por completo las relaciones de propiedad y sociales existentes y su correspondiente ideología que esclavizan a la mujer, o conservarlas (o quizás "solo un poquito" de ellas), es un criterio de prueba entre los oprimidos. Es una línea divisoria entre "querer ser parte" o realmente "querer zafarse": entre luchar por acabar con toda la opresión y explotación —y la mismísima división de la sociedad en clases— o por conseguir una tajada en última instancia.

Eso es el quid del asunto y es un reto para los hombres, y un reto para todos aquellos que sueñen, anhelen y quieran luchar por un fin de toda forma de la explotación y la opresión, de que usted tenga que hacer suya esta lucha. BA también habla de esto muy poderosamente en su nuevo discurso, Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! donde pone muy en claro que las únicas personas que deberían tener miedo de la furia desencadenada de las mujeres y que no deberían estar en la sociedad luchando para contribuir a impulsar esto y unírsele son aquellos que quieren conservar este orden opresivo y destructivo.

Revolución: Recalcaste la urgente necesidad de que las personas tomen acción en torno al aborto, aquellos con diversos puntos de vista que ven la importancia de actuar. Al mismo tiempo, como una comunista revolucionaria, presentas un análisis de la fuente de la opresión de la mujer, y de la necesidad de tener una revolución, nada menos, para ir en concreto a la raíz de la misma. Hable de la relación entre estas cosas.

Taylor: Bueno, pienso que por una gran cantidad de razones las condiciones que las mujeres enfrentan son crecientemente violentas y degradantes y horrorosas en todo el mundo. Existen todas las otras cosas opresivas de las que hablé anteriormente, como la destrucción del medio ambiente, la encarcelación en masa de la gente oprimida en Estados Unidos, las guerras injustas e incluso cosas como la muy asquerosa cultura que revuelve el estómago que tiene a todos tan alienados y degradados y muy infelices — todo eso y muchas cosas más sobre las que nos tomaría mucho tiempo hablar. De veras es una realidad que este mundo es un horror, y no tiene que ser así. Esto no es por la naturaleza humana, esto es por la naturaleza del sistema. Necesitamos una revolución. Nosotros necesitamos una revolución tan urgentemente como sea posible. Para librarnos de esto y crear un mundo completamente diferente. Eso es posible y es necesario. La gente necesita entrarle y luchar por esto, muy firmemente. Y llevar a BA a la sociedad, de eso se trata la campaña de BA en Todas Partes, de recaudar muchísimo dinero para promover BA en Todas Partes, dejándole saber a la gente que existe una alternativa radical viable a este mundo, una verdadera nueva síntesis de la revolución y del comunismo, que existen una dirección para esta revolución y una estrategia. Todo esto tiene que estar desarrollándose. A medida que la gente se dispone a luchar en torno a diferentes grietas sociales, en torno a la encarcelación en masa y la degradación y esclavización de la mujer, en torno a todas esas cosas, eso va a ser favorable para acelerar la transformación del pueblo y la repolarización de la sociedad en una dirección revolucionaria. Por eso es que es muy importante que aquellos que reconocemos la necesidad de la revolución valoren mucho que este es un momento cuando se necesita poner mucho en juego para atraer e integrar a la gente en una lucha de masas contra esos ultrajes, en combinación con todo el trabajo en general que estamos haciendo los revolucionarios, incluso en torno a BA, en torno al periódico Revolución y revcom.us, y su propagación por todas partes.

Pero al mismo tiempo, uno no tiene que tener esa perspectiva para poder reconocer que existe un estado de emergencia que enfrentan las mujeres. Todos y cada uno de nosotros que se rehúsa a ver a las mujeres reducidas al estatus de esclavas tiene que participar en esta lucha ahora mismo. Ustedes deberían apoyar este Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto: donar, enviar un mensaje de apoyo a las clínicas para que nosotros lo entreguemos ahí, unirse a nosotros en una etapa de la gira, difundir el viaje en los medios sociales. No existe ninguna buena razón para no ponerse de pie y luchar contra esta situación. Lo que está en juego es literalmente el futuro y la vida de la mitad de la humanidad que nació mujer. Esto es de lo que todos somos responsables.

Al hacer esto, al ponernos hombro a hombre, deberíamos estar debatiendo. La gente debería desear debatir, participar y entender esto. En efecto, las personas tendrán mayor receptividad a esto, cuánto más luchen, más se adentrarán en las cuestiones importantes. ¿Por qué esto sigue sucediendo? ¿Por qué estamos en el 2013 llevando una batalla sobre el control de la natalidad, sobre el aborto? ¿De dónde surge esto? ¿Cómo se puede terminar esto? Nosotros queremos estar allá poniendo muy claro de dónde esto proviene y qué es lo que finalmente se requerirá, qué clase de revolución es finalmente necesaria. Pero también aprenderemos de otras personas, de su posición y nos pondremos hombro a hombro con éstas. Al adentrarse las personas en esto, BA lo ha dicho en una forma poderosa en la "Invitación" que sacó, donde dice, actúe sobre lo que usted considera un ultraje, siga luchando contra las cosas que al principio hicieron que a usted le entrara a la lucha política. Al hacer eso, usted tiene una responsabilidad de llegar a entender a fondo la manera de poner fin a todo esto en realidad y explorar y aprender de lo que dicen otras personas y lo que tiene de cierto lo que están diciendo. Al investigar todo eso, al ponerse en pie y al luchar al lado de nosotros, usted llegará a captar que la fuente del problema es el sistema y la solución que nos hace falta es una revolución comunista, no le dé la espalda a todo eso debido a que desafía sus sentidas creencias y le hace salir de su espacio de seguridad y comodidad, siga eso a donde quiera porque la suerte y el futuro de la humanidad es lo que está en juego, además que luchemos para salir de todo esto. Al captar eso, usted tiene que entrarle más a fondo. Se da un proceso de estire y afloje entre ponerse de pie y luchar, y adentrarse en esas interrogantes más grandes. Nosotros tenemos ganas de dirigir y de aprender en medio de todo ese proceso y en ambas partes de dicho proceso.

Cualquiera y todos los que en serio no quieren ver a las mujeres reducidas al estatus de esclavas tienen que ponerse de pie y luchar ahora mismo. Tienen que unirse a este Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto. Tienen que hacerle una donación. Envíen un mensaje de apoyo con nosotros a las clínicas a donde estaremos viajando. Únanse a nosotros en una etapa de la gira — en Dakota del Norte, Wichita o Misisipí. Firmen la declaración que mencioné en StopPatriarchy.org/abortionondemandstatement (en inglés) y envíenla a todos los que conocen, pídanles que hagan lo mismo. Llévenla a los autores, músicos y otras personas prominentes para que la firmen. Recauden dinero para esta iniciativa. Comuníquense con las personas que ustedes conozcan en los lugares a donde viajaremos, tales como Fargo, Bismarck, Minneapolis, Jackson, Little Rock, Nebraska, Cleveland... vean en StopPatriarchy.org la lista completa, a fin de ayudar con hospedaje y hacer labores de propaganda en las localidades. Hay muchas formas de ayudar y no hay excusa para no ponerse de pie y luchar en apoyo a este viaje. No tiene que ser el que estos cristianos fascistas y patriarcas y estos odia-mujeres hagan retroceder a las mujeres. Pero esto sucederá si nosotros no luchamos. Por eso todos tienen que unirse a esta lucha. Todos tenemos que tomar responsabilidad para PARAR ESTA SITUACIÓN. Todos nosotros tenemos una responsabilidad de estar a esa altura.

 

Contra los manifestantes antiaborto fascistas cristianos, San Francisco, enero 2013.
Foto: Especial para Revolución

Revolución: ¿Qué implicaría permitir que este embate contra el aborto triunfara, de tal manera que el aborto, aparte de que sea cada vez más difícil hacerse o hasta imposible de hacerse para crecientes cantidades de mujeres, fuera totalmente prohibido?

Taylor: Hay que captar profundamente que obligar a una mujer a tener hijos cuando no los desea tener significa que ella tiene que abandonar todos sus planes. Tiene que dejar atrás sus sueños y sus aspiraciones. Esa es su vida. Si usted decide tener un hijo y está en una posición de criarlo de la manera que usted considera adecuada y correcta, eso puede ser algo muy bello. Pero obligarla a tener el hijo es esencialmente decirle que no es más que una reproductora. Vivir en una sociedad en que se le niega ese derecho, implica que mayormente las jóvenes crecerán sin albergar ninguno de esos sueños y aspiraciones mayores. Porque les será muy claro que la sociedad no las considera plenos seres humanos. Bob Avakian [BA], en su charla Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, planteó esto de forma muy poderosa. Dijo, y estoy parafraseándolo: Negarle a la mujer el derecho al aborto es como la violación. Es el control forzoso de la mujer, su cuerpo, su vida, todo lo que es ella, de parte de una sociedad de supremacía masculina y dominada por hombres.

Cómo participar

Infórmense más y conéctense con el Viaje por la Libertad Pro Aborto a Solicitud y Sin Disculpas del Verano de 2013 en inglés en StopPatriarchy.org.

Manténganse al tanto de las noticias y análisis sobre esta lucha en revcom.us.

Cabe considerar El Salvador, que es una vislumbre de adónde vamos si no detenemos todo esto. Ahí el aborto es ilegal en toda circunstancia y encarcelan a las mujeres por hacerse un aborto. Para el estado, incluso los abortos espontáneos son "sospechosos" y requiere que los médicos y las enfermeras delaten a las mujeres que sospechan de abortar intencionalmente un feto; si no lo hacen, encarcelará a los médicos y enfermeras.

Las y los jóvenes no recuerdan los tiempos cuando el aborto era ilegal. Para los que sí recuerdan, es muy importante ayudar a las y los jóvenes a conocer cómo fue la situación en ese entonces, pero también todos nosotros tenemos que captar que si nos quitan ese derecho de nuevo, la situación será incluso peor que en ese entonces, debido al embate ideológico, debido al nivel de espionaje y criminalización... va a ser peor que antes del fallo Roe v Wade.

La otra cosa muy importante es que: quienes se han hecho un aborto más recientemente también necesitan contar sus historias. En la gira vamos a recopilar y amplificar esas historias como parte de quitar el estigma que tiene el aborto.

Revolución: Has pintado una visión de la peligrosa situación de emergencia que amenaza el derecho al aborto. Pero no existe un movimiento a la altura, de decenas y centenares de miles, y de millones de personas, que salen a la calle con el fin de parar esa emergencia. ¿Puedes hablar sobre eso?

Taylor: Bueno, creo que se trata de tres factores importantes relacionados.

Primero, existe simplemente una tremenda ignorancia. Incluso la mayoría de quienes tienen un sentido de que las cosas están empeorando, que tal vez hagan donaciones extras a Planned Parenthood u organizaciones similares al ver que están perdiendo su financiamiento (¡y hay que oponérsele a eso!), no captan en realidad qué tan mala es la situación. Y esa ignorancia se debe fundamentalmente a los otros dos factores.

El segundo factor es que ya hemos vivido varias décadas del embate reaccionario en general y de venganza en particular por los logros de la mujer ganados durante los años 60 y 70.

No olvidemos que, hablando históricamente, la idea de que la mujer es un ser humano pleno es muy nueva. Millones de personas lucharon heroicamente por eso; millones lo hicieron en el contexto de las grandes luchas revolucionarias del siglo pasado en la Unión Soviética y en China, y aunque hubo deficiencias en su enfoque, realizaron cambios radicales y liberadores para la mujer y para la gente en general. Durante los años 1960 y 1970 en Estados Unidos, se dieron levantamientos y movimientos revolucionarios muy poderosos y el movimiento para la liberación de la mujer fue un elemento muy importante en eso. Pero la revolución de la Unión Soviética y más tarde la de China fueron derrocadas y revocadas. La revolución en Estados Unidos nunca se dio. Así que los avances logrados no pudieron sostenerse y este sistema, tanto por su funcionamiento espontáneo como por una política consciente, emprendió una venganza contra el pueblo por haberse atrevido a levantarse, lo que ha incluido una venganza muy consciente y extremadamente feroz contra la mujer por haberse atrevido a desafiar las milenarias cadenas de la tradición.

No se trata de una respuesta reaccionaria porque el pueblo "fuera demasiado lejos". Se trata de una venganza precisamente porque el pueblo no fue lo suficientemente lejos, y el sistema capitalista imperialista, con el patriarcado y la dominación del hombre entrelazados en su tejido y su funcionamiento, sigue intacto.

Ante el reflujo de los levantamientos radicales y la feroz ola de contrarrevolución, las corrientes más radicales e incluso revolucionarias del movimiento para la liberación de la mujer terminaron aisladas y, además, tropezaron con grandes retos con los que no pudieron lidiar por completo. Al mismo tiempo, las corrientes que siempre tenían una orientación más burguesa (es decir, más orientadas hacia luchar por la inclusión igualitaria de la mujer en todos los niveles—incluidos los altos niveles políticos, financieros y militares— de este sistema de explotación y opresión) se asimilaron casi por completo en el Partido Demócrata. Durante todo ese proceso, el Partido Demócrata (o las varias fuerzas cuya dirección se aliaba estrechamente con el Partido Demócrata, como la NARAL o la Planned Parenthood) llegó a ser visto como la única salida "verdadera" para quienes se preocupaban por la condición oprimida de la mujer. Esta es una ilusión mortal y una trampa mortal, y ha tenido un efecto severamente desmovilizador y desorientador en varias generaciones ya.

Lo que quiero decir es esto: el embate cristiano fascista se puso en marcha de verdad bajo Reagan, y alcanzó nuevas alturas bajo Bush II, y muchos nuevos ataques han recibido su impulso de los fascistas republicanos lunáticos y totalmente descabellados. Pero, en lo fundamental, nunca ha sido simplemente una "guerra republicana contra la mujer". Se trata de una guerra contra la mujer de parte del sistema — y los demócratas, aunque tienen diferencias reales con esa guerra y una verdadera oposición a ciertos elementos de ella, siguen concediendo siempre más terreno ante este embate. Fíjese, ¿¡quién hubiera pensado incluso hace 10 años que estaríamos luchando en torno al control de la natalidad!? La dirigencia del Partido Demócrata en realidad ha dirigido a desmovilizar a las personas que apoyan al aborto, poniéndolas a la defensiva política y moralmente. Hillary Clinton dijo que hacerse un aborto es "trágico". Bill Clinton dijo que el procedimiento debe ser "seguro, legal y poco común", con la implicación de que hacerse un aborto tiene algo de malo. Y finalmente tenemos a Obama, que una y otra vez ha buscado "puntos en común" con los fascistas y los fanáticos religiosos. Además, parece que Obama tiene alguna fijación personal en contra de la píldora anticonceptiva Plan B (muchas veces llamada la píldora para la siguiente mañana). La FDA (Administración de Alimentos y Medicamentos) aprobó su distribución sin receta, pero Kathleen Sebelius, encabezada del Departamento de Salud y Servicios Humanos bajo Obama, anuló esa aprobación. Se impugnó su decisión en los tribunales, pero el gobierno de Obama volvió a impugnarla. Así que el pueblo ha perdido el sentido de la necesidad, y la posibilidad, de apoyarnos en nosotros mismos y librar una enconada lucha política de masas para derrotar esta guerra contra la mujer: lo que es la ÚNICA manera de derrotarla.

Tercero, y esto surge de lo que acabo de describir, se han dado importantes reveses en términos de los conocimientos políticos, ideológicos, morales y científicos de la población en cuanto al aborto. Es positivo y liberador que las mujeres pueden decidir hacerse un aborto. Es totalmente inmoral, ilegítimo, despiadado y cruel, y surge de un odio a la mujer, obligar a la mujer a tener un hijo no deseado. Pero existe una actitud muy defensiva sobre eso y una gran tendencia de las personas pro derecho a decidir a centrarse en cuestiones como: "Bueno, ¿y qué de la mujer violada?" o "La mujer cuya vida peligra, ¿no debemos tener una excepción para ella?" Claro que esas mujeres deben tener acceso al aborto, y el hecho de que muchas leyes restrictivas no incluyen excepciones para los casos de violación o de incesto o para proteger la vida de la mujer solo demuestra qué tan despiadado y lleno de odio es el movimiento antiabortista. Sin embargo, en lo fundamental, hay que decir la verdad: el eje de esta lucha gira es la condición y el papel de la mujer en la sociedad. NO es sobre el bebé. Un feto tiene el potencial de llegar a ser una persona, pero es una parte subordinada del cuerpo de la mujer y no tiene una existencia biológica aparte de ella ni una existencia social aparte de ella. Pero la mujer es un ser humano. Los fetos no tienen derechos. Los fetos no son personas. Las mujeres sí son seres humanas.

Por eso la consigna principal de nuestra declaración y de este Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto es: ¡El aborto a solicitud y sin disculpas! Varias personas nos han dicho: "No se puede decir eso en Dakota del Norte. Yo personalmente estoy de acuerdo. Pero eso no se aceptará en Dakota del Norte. (O en Dakota del Sur, o en los estados centrales, Misisipí, en donde sea.)" Pero hemos visto que un sector del pueblo, y creo que son muchos miles de personas y probablemente decenas de miles, al escucharnos, dirán: "Sí, eso es correcto".

La idea no es que movilizaremos de la noche a la mañana a millones de personas en torno a esto. Vamos a hablar a millones de personas, eso sí. Pero vamos a movilizar a los más indignados y aquellos que tienen la mayor claridad, y vamos a darles certeza ideológica y moral y una base científica. También vamos a luchar de tal forma que ofrezca un modelo de rehusarse a aceptar la degradación, vergüenza, esclavización u opresión de la mujer, sea como sea la forma en que se manifiesta. Vamos a dirigir a esos miles de personas a ponerse de pie y a luchar de la mano con nosotros contra todo eso. Eso les tendrá un gran impacto y tendrá un enorme impacto para cambiar la forma en que millones de otras personas lo ven.

Así que creo que se trata de una confluencia de esos tres factores.

Pero no es tan visible para las personas el hecho de que cuando existen la dirección política y la claridad y una fuerza que se atreve a luchar contra todo eso y se atreve a arriesgarse para ponerle fin, es posible y en realidad es preciso atraer a millones y millones de personas a derrotar esta guerra contra la mujer. Nosotros que participamos en este Viaje por la Libertad estamos preparados y determinados a ser esa fuerza y dirigir a esos millones.

Revolución: Al construir el movimiento para este Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto, ¿qué tipo de respuestas han recibido?

Taylor: Apenas hemos empezado. Hemos recibido una respuesta muy positiva de varias personas que llevan décadas en las primeras filas de esta lucha por el derecho al aborto y a estos servicios. Hemos estado en contacto con varios proveedores del aborto muy valientes que nos han iluminado sobre muchas cosas y nos han facilitado el contacto con unas personas en las zonas por las que viajaremos. También, David Gunn, Jr., el hijo de David Gunn que fue el primer médico de abortos asesinado, hace poco escribió un artículo muy poderoso titulado "I Won't Back Down" (No me rajo) acerca de por qué, basándose en su experiencia y su perspectiva, apoya este Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto.

Además, el día que subimos la declaración al internet ("Abortion on Demand & Without Apology for Every Woman in Every State: The Reversal of Abortion and Birth Control Rights Must Stop Now!", en inglés [El aborto a solicitud y sin disculpas para todas las mujeres en todos los estados: ¡Hay que parar ya la revocación de los derechos al aborto y al control de la natalidad]), Sikivu Hutchinson, que escribe dos blogs de librepensamiento negro y feminista, la firmó y la puso en su blog, y también lo hizo también P. Z. Myers que tiene el blog de ciencias más popular en el mundo.

Dentro de 24 horas, más de 350 personas adicionales la firmaron. Y es muy significativo que muchos dejaron comentarios que demostraban que captaban las partes más fuertes e incondicionales de la declaración como "La mujer no es incubadora" y "La maternidad obligatoria es la esclavización de la mujer", o "El aborto a solicitud y sin disculpas". Algunos dijeron explícitamente: "¡Les agradezco que por fin se haya expresado esto tan clara y rotundamente!" Eso es un indicio poderoso, aunque todavía inicial, de que existen personas que quieren ver denunciada esa mierda fascista y que han estado esperando algo de este calibre. Queremos publicar esta declaración en Dakota del Norte mientras estamos ahí.

La declaración describe el estado de emergencia como tal. También clarifica cuál es la posición de superioridad moral sobre el tema. Dice sin rodeos que sí, Estados Unidos está dividido sobre la cuestión del aborto. Y eso es lógico, porque el aborto en realidad concentra como uno ve a la mujer. ¿Es la mujer fundamentalmente una incubadora y reproductora de niños, o es la mujer un pleno ser humano? Si ella es un pleno ser humano, pues ella tiene el derecho de decidir por sí misma si va a tener hijos y cuándo. Obligar a la mujer a tener un hijo contra su voluntad es una forma de esclavización. Así que la declaración zanja todo eso sin dejar lugar a dudas.

El meollo de la polémica en torno al aborto nunca ha sido el bebé. El movimiento antiabortista entero tiene como su objetivo restaurar una visión de la mujer que remonta hace miles de años, con el culto de la virginidad hasta el matrimonio que después se transforme en un culto de la maternidad y de la obediencia al esposo. Si uno quiere pruebas de eso, solo hay que considerar el hecho de que todos ellos [el movimiento antiabortista] se oponen al control de la natalidad.

Los líderes de ese movimiento se basan en la Biblia, que le echa la culpa a la mujer (Eva) por el llamado "pecado original" de tentarle a Adán y la posterior expulsión del Jardín de Edén. Según ese mito de la Biblia, todo lo malo que les haya sucedido a los seres humanos desde ese entonces se debe a eso: todo es la culpa de Eva (la mujer). Y la única manera en que las mujeres pueden redimirse por esa supuesta "gran fechoría" es obedecerle al esposo y parir hijos. Así lo dice en la Biblia, en Timoteo 2:13-15. Por esa razón toda la gente esa se opone tanto a que las mujeres tengan acceso al aborto, y también por esa razón toda la gente esa se opone al control de la natalidad. Su verdadero objetivo es lanzar a la mujer de regreso a un lugar en la Edad de las tinieblas.

Revolución: La guerra contra la mujer incluye otros aspectos, en particular la ubicua cultura de la pornografía que se está volviendo cada vez más cruel, violenta y degradante hacia la mujer. Así que, ¿cuál es la relación entre estos diferentes elementos?

Taylor: Hemos identificado un verdadero estado de emergencia respecto el derecho al aborto, lo que es la punta de lanza de lo que Fin al Patriarcado está iniciando este verano y contra lo cual estamos uniendo en lucha a las personas muy ampliamente. Al mismo tiempo, es importante alejar el zoom y ver el contexto de todo eso. En cualquier parte del globo en que te fijes, la cuestión de rol y estado de la mujer viene expresándose cada vez más agudamente. Las mujeres luchan para entrar en esferas a las cuales se les ha prohibido el acceso durante siglos y milenios, en el trabajo, la educación, la vida pública y los medios de comunicación. Al mismo tiempo, en todas partes del globo se intensifican la violencia y la degradación contra la mujer. Fíjate en la epidemia de violación en grupo en la India y Brasil, en realidad por todo el mundo; o el fundamentalismo islámico que cobra fuerza en vastas regiones del mundo, con el velo obligatorio para la mujer, su encarcelación en el hogar, las violaciones, el crimen de honor; o la manera en que han anulado los avances para la mujer que se habían ganado en los años sesenta y setenta. La revolución sexual, por ejemplo, en Estados Unidos era muy positivo en su aspecto principal, de que las mujeres desecharon la vergüenza sobre su sexualidad y afirmaban por primera vez en miles de años que su sexualidad no era la propiedad de un hombre sino algo para experimentar ellas mismas bajo sus propias condiciones, para el placer mutuo y con respeto mutuo, sea con un hombre o con una mujer o como sea. Pero eso y todo el movimiento de ese tiempo no llegaron hasta dónde tenían que haber llegado. No se nos hizo una revolución y el sistema siguió intacto. De ahí que, al entrar en reflujo esos movimientos, el sistema se puso a trabajar, consciente y también espontáneamente por su funcionamiento, para convertir esa libertad sexual en la cosificación del cuerpo de la mujer aún más que nunca y meter en la cultura imperante una degradación sexualizada más abierta y despiadada y los términos patriarcales. La pornografía más cruel, violenta, humillante y degradante se ha establecido en la cultura imperante. Al mismo tiempo la compra-venta de mujeres como propiedad ha sometido a millones y millones de esclavas sexuales en la industria del sexo por todo el mundo.

Además, ésos no son fenómenos superficiales; los impulsan cambios muy profundos en el mundo: las migraciones en masa provocadas por la penetración del imperialismo cada vez mayor en el tercer mundo, la generalización explosiva de vastos cinturones de miseria, los estragos de la guerra, los avances tecnológicos así como las luchas populares y sus muchas formas. Todos esos cambios tan enormes han minado muchas formas tradicionales de la vida y del patriarcado, al mismo tiempo que han producido inmenso sufrimiento e inseguridad que, a su vez, han contribuido muchísimo a lo que solamente se puede llamar una venganza, o sea, una venganza odiosa, violenta y deshumanizadora contra la mujer.

Por eso Fin al Patriarcado se enfoca en las expresiones más agudas de eso en Estados Unidos y declara tajantemente: no hay ninguna diferencia fundamental entre reducir a la mujer a una paridera, o sea un objeto que sólo sirve para procrear bebés, y reducir a la mujer a un objeto sexual que sirve para la explotación, humillación, utilización y abuso en beneficio de la excitación sexual del hombre. Todo eso es parte de un paquete de una venganza concreta contra la mujer. Estamos luchando contra todo eso. Precisamente por lo profundo de esos cambios y las muchas personas profundamente afectadas, vemos la base para que millones y millones de personas reciban dirección para ponerse de pie y luchen contra todo eso. Fin al Patriarcado parte de ahí, se basa en eso, al mismo tiempo que ahorita nos responsabilizamos de la movilización de amplias fuerzas, entre ellas las que quizás no concuerden completamente con nosotros sobre la pornografía por ejemplo, para oponer resistencia ya a estos asaltos cada vez mayores contra el derecho al aborto.

Revolución: ¿Quieres contestar específicamente el reclamo de que las clínicas del aborto buscan a las mujeres de color, en particular las negras y latinas y que el aborto para las negras y latinas es una forma del genocidio?

Taylor: Bueno, el movimiento antiaborto ha hecho una campaña durante varias décadas, pero la ha intensificado mucho en los últimos años, de equiparar el aborto en la población negra y latina a una forma de genocidio propio. Pusieron vallas publicitarias por todo el país que dicen: "El lugar más peligroso para un joven negro es la vientre de su madre". Por el hecho de que las negras y latinas tienen índices de aborto más altos que las blancas, les acusan a aquellas de cometer genocidio contra sus bebés. Esa es una de las campañas más crueles y odiosas.

En primer lugar, eso constituye una mentira. Una negra, una latina, cualquier mujer que decide terminar un embarazo, no mata a un bebé. Eso es un hecho así de sencillo: un feto NO es un bebé. El feto de una negra NO es un bebé negro. El feto de una latina no es un bebé latino. El feto es una parte subordinada del cuerpo de una mujer. Al hacerse voluntariamente un aborto, una mujer simplemente toma una decisión sobre su propia reproducción y su vida en conjunto. Su derecho de hacerlo es algo positivo. Además, el movimiento antiaborto se opone a la educación sexual y al control de la natalidad, así que ellos no tienen ningún maldito derecho de meterse a juzgarlas. Lo que importa aún más es que: sin importar cuántos abortos se hizo una mujer o qué tan frecuente se da en grupo particular de mujeres, si la mujer no tiene el derecho de determinar por sí misma si tener hijos y cuándo tenerlos, no es libre. Si la mujer no es libre, nadie es libre, y eso se aplica a los pueblos oprimidos de igual manera, si la mujer negra es una esclava a su reproducción, si se reduce a una paridera y se le obliga a criar hijos contra su voluntad, pues es imposible que se libere el pueblo negro en su conjunto. De ahí que rechazo la idea general de que es algo negativo que las mujeres se hagan el aborto, sin importar la frecuencia, cuando sientan que sea necesario. Si existen condiciones sociales que le compelen a una mujer a terminar un embarazo cuando hubiera preferido llevarlo a término, hay que luchar contra esas condiciones y su fuente, ¡pero eso dista mucho de obligarla a reproducir! El rol de la mujer no es de "procrear bebés"; al contrario, su rol es de "sostener la mitad del cielo (como decían en la China revolucionaria), de ponerse de pie hombro a hombro con los hombres contra todas las muchas formas de opresión y explotación, de participar en pie de igualdad con todos en aprender y luchar para cambiar el mundo entero, y de ser tratada por el hombre con respeto e igualdad en todo ese proceso y en toda esfera.

Bueno, una vez dicho esto, hay que reconocer que se trata de Estado Unidos. No solamente existe toda una historia de la opresión más horripilante y violenta del pueblo negro y latinos e indígenas y otras nacionalidades oprimidas dentro de estas mismas fronteras (lo que va de la mano con la subyugación de naciones y pueblos enteros por Estados Unidos a través del globo), sino que continúa y se intensifica esa opresión hoy día. Una de las formas en que se ha encarnado es la esterilización coaccionada de las mujeres oprimidas. Durante una larga historia han obligado a esterilizarse, por presión o coacción directa, a las mujeres puertorriqueñas, negras, indígenas y de otras nacionalidades oprimidas. Podría ocurrir que una mujer estaba en labor de parto y le faltaba un seguro médico, y antes de atenderla el hospital le obligaría a firmar un papel que permitía esterilizarla. O en otros casos las autoridades les amenazaban con quitarles los beneficios de la ayuda del gobierno (welfare) si no se sometieran a la esterilización. En muchas ocasiones lo hacían sin avisarles siquiera. En cierto punto, no hace tanto tiempo, de 20 a 30 por ciento de las mujeres en edad reproductiva de las nacionalidades oprimidas estaban esterilizadas. Eso si es una forma en que el sistema no deja reproducir a un sector entero del pueblo. Eso es racista; francamente es genocida. Pero es algo muy pero muy diferente —un mundo de diferencia— cuando las mujeres de las nacionalidades oprimidas deciden por sí mismas cuál embarazo quieren llevar a término y cuál no.

Hoy en día una de las principales formas en que se plasma esta opresión —hablando del genocidio— es el actual genocidio de la encarcelación en masa, la criminalización, la segregación estilo casta de los ex prisioneros y el terror, brutalidad y asesinato policial desenfrenado. Para contestar la mentira que se pregonó en esa valla publicitaria que mencioné, ¿quieres saber cuál es el lugar más peligroso para un joven negro? Para Ramarley Graham, eso era entrar en su propia casa cuando la policía decidió corretearlo y matarlo a balazos ante los ojos de su abuela y su hermanito. Para Trayvon Martin, eso era caminar a casa de la tiendita del barrio, vistiéndose una sudadera con capucha. Para Aiyana Stanley-Jones, de siete años de edad, eso era estar dormida en el sofá con su abuelita cuando la policía tiró balazos por la puerta y la mató. Cada 40 horas la policía mata a una persona negra en este país. Ni hablar de las órdenes judiciales sobre las pandillas, la práctica policial del parar y revisar y todo el cauce que los lleva de la cuna a la prisión — eso es lo que les roba el futuro a nuestros jóvenes de color.

Los fascistas que pagan esas vallas publicitarias y propagan aquellas calumnias, nunca hablan de nada de eso — y al taparlo, encubren concretamente el genocidio que sí está ocurriendo, alejan la atención de personas oprimidas del sistema hacia echarles la culpa y avergonzar a las mismas mujeres a las que el sistema agobia más duramente. De ahí que aprovechan ese ataque de culpa y vergüenza contra mujeres negras y latinas para tratar de quitarles a todas las mujeres el derecho al aborto.

Por lo tanto, es necesario que no se tolere en absoluto nada de esa mierda — y hay que combatir y vencer la influencia de ese veneno ideológico (especialmente su influencia en las masas negras y latinas).

Revolución: ¿Tienes algunas palabras finales para las y los lectores, sobre lo que se plantea en este momento, al prepararse ustedes y otros para el Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto?

Taylor: Retomemos el contexto: en realidad es una situación muy urgente la que confronta a la mujer, y no va a desaparecer por sí sola. Bob Avakian lo describió muy científicamente hace unos años al decir que la cuestión y rol de la opresión de la mujer se está planteando cada vez más agudamente y es inconcebible que se resuelva en términos que no sean de los más radicales. Lo que aún no se determina es si la resolución será radicalmente reaccionaria — y podemos ver las dimensiones de dicha reacción que se está armando a nuestro alrededor — o en términos radicales revolucionarios, lo que también es posible pero requerirá un enorme valor y convicción y dirección científica, grandes luchas y sacrificios, para hacerlo realidad. Hay mucho en juego en cómo esta situación se resuelva, y se compenetrará, con la lucha para ponerle fin a todas las otras formas de opresión y explotación. Lo que ocurra acerca de eso, en cuál forma se resuelva, no está escrito. De manera muy concreta, el desenvolvimiento de eso, la resolución que nos toque —en realidad, qué clase de futuro les tocará a las futuras generaciones de mujeres y niñas— depende de lo que nosotros hagamos.

Por eso, lo que se nos plantea muy agudamente ahorita es la necesidad de tomar posición y combatir este asalto fascista contra la mujer y hacerlo retroceder, con el objetivo de cambiar el modo de pensar de millones de personas en Estados Unidos sobre esta cuestión crítica. Necesitamos unirnos con muchísimas más personas de muchas diferentes perspectivas y dirigirlas para lograr esto: saliendo juntos a la calle, contando sus historias acerca del aborto, acudiendo a la clínica local para escoltar a las pacientes, mandando dinero para apoyar a los que participan en el Viaje por la Libertad Pro Derecho al Aborto, brindando servicios legales y de muchas pero muchas otras formas. Cualquiera y cada uno de nosotros que capte la necesidad apremiante de luchar por la plena igualdad y liberación de la mujer, debe promover en el curso de todo eso la organización y la influencia del movimiento de Fin a la Pornografía y el Patriarcado: La Esclavización y la Denigración de la Mujer, que opone resistencia a toda esa guerra contra la mujer, incluyendo la pornografía y la venta del cuerpo de la mujer. Al mismo tiempo que libramos esa lucha —y fundamentalmente eso fortalecerá la base para hacer lo de que estuve mencionando ahorita, y es la única manera en que todo eso contribuirá en lo fundamental a la emancipación de toda la humanidad—, tenemos que entrar en discusión con las personas y desenmascarar la forma en que todos estos horrores surgen de este sistema de capitalismo-imperialismo, indicar qué tipo de revolución necesitamos y la dirección que tenemos, para poner fin de una vez por todas a este sistema y todas las pesadillas que encarna para la humanidad.

 

Permalink: http://revcom.us/a/307/cinco-puntos-de-orientacion-sobre-las-denuncias-del-espionaje-del-gobierno-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Cinco puntos de orientación sobre las denuncias del espionaje del gobierno

17 de junio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El 5 de junio, un artículo de Glenn Greenwald salió en el periódico británico The Guardian con denuncias de que el FBI y la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) utilizaron el Acta PATRIOTA para obtener una orden secreta que obligaba a Verizon, una de las mayores redes de telefonía de Estados Unidos, a entregar los datos sobre todas las llamadas que pasaban por su sistema.

Eso fue la punta de un témpano. Al salir a la luz nuevas denuncias, el New York Times escribió: "Existen hartas razones para creer que el gobierno federal ha estado recabando todos los datos acerca de las llamadas de todos los estadounidenses salvo las palabras que se intercambiaron en dichas llamadas". Al cierre de esta edición, están saliendo aún más revelaciones. Los documentos filtrados de la NSA dicen que recaban los datos "directamente de los servidores de los siguientes proveedores en Estados Unidos: Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, PalTalk, AOL, Skype, YouTube, Apple". Los artículos de The Guardian y del Washington Post ya han revelado que estos datos comprenden la historia de búsquedas de las personas así como el contenido de los correos electrónicos, transferencias de archivos y chateos virtuales.

Según The Guardian, en un período de 30 días que terminó en marzo de 2013 recabaron cien mil millones de datos producto del espionaje en las redes de informática de Estados Unidos, provenientes de personas de otros países, y en Europa y otras partes irrumpe la indignación.

El gobierno de plano ha estado mintiendo sobre todo esto. El 12 de marzo en una audiencia del Congreso, le preguntaron a James Clapper, el director de inteligencia nacional, si la NSA recaba "cualquier clase de datos sobre los millones o cientos de millones de estadounidenses". Su respuesta: "No, señor". Y agregó: "No a sabiendas".

Las denuncias se basan en filtraciones de Edward Snowden, un ex contratista de la CIA quien con valor se ofreció para soltar la sopa sobre los crímenes cometidos por el gobierno estadounidense. Le dijo a Glenn Greenwald: "En realidad quiero que se centre en estos documentos y en el debate que espero que esta situación prenda entre los ciudadanos del globo sobre la clase de mundo en que queremos vivir".

Este escándalo emergente ocurre tras las recientes denuncias de la persecución de los funcionarios del gobierno y reporteros que filtran secretos del estado. El gobierno estadounidense persigue cruelmente a Bradley Manning por denunciar los crímenes de guerra de Estados Unidos. Obama defiende su derecho de matar a cualquiera donde quiera a su discreción (dizque con la mediación de unas garantías de que no hay problema con este proceder, pues él es Barack Obama y no George W. Bush). Estados Unidos está torturando y alimentando a la fuerza a los hombres bajo detención ilegal en Guantánamo. Además, se asoma una huelga de hambre en contra del aislamiento de largo plazo psicológicamente devastador en las prisiones de California.

Sigue desenvolviendo esta situación rápidamente. Lea en revcom.us más cobertura y análisis. A continuación presentamos...

 

Cinco puntos de orientación sobre las denuncias del espionaje del gobierno

1. Al salir a la luz el alcance del espionaje del gobierno, los de arriba, a partir del presidente Barack Obama, dicen que este espionaje tiene el propósito de "ayudarnos a impedir los ataques terroristas". Obama describe el espionaje como "intrusiones modestas".

Para nada. Se trata de un masivo espionaje contra toda clase de actividades de miles de millones de personas por todo el mundo. No se rige por los intereses de la seguridad de los estadounidenses, ni hablar de los demás.

El marco fundamental para entender el alcance e intensidad de todo este espionaje está concentrado en la siguiente declaración de Bob Avakian:

La esencia de lo que existe en Estados Unidos no es la democracia, sino el capitalismo-imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen. Lo que Estados Unidos lleva al resto del mundo no es democracia, sino imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen.

Lo BAsico 1:3

Este sistema capitalista imperialista esclaviza a los trabajadores en sus maquiladoras en Bangla Desh y en sus yacimientos de petróleo de Arabia Saudita. Ha creado un planeta de ciudades miseria y devastación ambiental, y su moral y cultura han producido una epidemia de violaciones. Este sistema libra constantes guerras en todo el mundo contra amenazas de rivales o fuerzas reaccionarias menores y descarga una violenta represión sobre la legítima protesta y oposición a sus crímenes. Por eso, este estado ve en la abrumadora mayoría de las personas sobre el planeta, o sea, miles y millones de personas, amenazas potenciales y por eso mantiene un espionaje tan intenso y extenso. Por eso, el aparato del estado, la dictadura de la clase capitalista imperialista (la burguesía), hace lo que le hace al pueblo.

Todo este espionaje no simplemente monitorea la forma de pensar y acciones de todos (por horroroso que sea eso), se dedica a CONTROLAR la actividad, comunicaciones y forma de pensar de todos. Se dedica a tener la capacidad de aplicar todo el poderío del estado contra el pueblo con un instante de anticipación. Este sistema mata personas, ciudadanos estadounidenses inclusive, a la mera discreción del presidente. "Rinde" (entrega) las personas a "sitos negros" secretos por todo el mundo para que les apliquen una terrible tortura (y Obama se ha negado firmemente a denunciar o procesar a esos torturadores y a aquellos que les dieron las órdenes respectivas). Este sistema encierra en las prisiones a una proporción muchísimo mayor de su población que los demás países.

Pese a toda su cháchara sobre la democracia y los derechos, lo que ha salido a la luz hasta ahora son actividades que trituran los derechos fundamentales que supuestamente garantiza la Constitución estadounidense: para empezar, la IV Enmienda que supuestamente prohíbe que se viole el derecho del pueblo a la seguridad de sus personas, documentos y pertenencias; y la I Enmienda, que dice garantizar la libertad de palabra y de prensa y el derecho de solicitar la reparación de agravios. Por lo que se refiere a las promesas de la Constitución de que "Ningún Estado privará a persona alguna de su vida, de su libertad o de su propiedad, sin el debido proceso legal", pues, eso también se va por un tubo. Por ende, todo este espionaje no solo es inmoral e ilegítimo, para colmo, es ilegal. El que tan poquitos congresistas tengan siquiera la intención de dar señas de objetar esta situación y que tantos congresistas hayan desahogado su "justa indignación" mediante ataques a aquellos que han hecho las filtraciones, pone más al descubierto el hecho de que casi todos los sujetos de los altos niveles del gobierno dan por sentado lo que representa esta sociedad en los hechos, debajo de todas las promesas y democracia para todos: una dictadura de la burguesía sobre los demás.

2. Por toda la sociedad, he aquí el debate sobre Edward Snowden: "¿héroe o traidor?" Algunas poderosas figuras de la clase dominante, tal como Dianne Feinstein, la presidenta del Comité Selecto del Senado sobre Inteligencia, dijo que las denuncias de Snowden era "un acto de traición". Dichas amenazas no auguran nada bueno y es necesario oponérseles. Pero según cualquier criterio objetivo y desde la perspectiva de una moral que valora la vida y la libertad, los hechos hablan por sí mismos:

Daniel Ellsberg, quien filtró los famosos "Pentagon Papers" [Documentos del Pentágono], escribió en The Guardian: "A mi parecer, en la historia de Estados Unidos nunca se ha dado una filtración más importante que la divulgación del material de la NSA por parte de Edward Snowden — y eso definitivamente incluye los Pentagon Papers de hace 40 años" [cuando Ellsberg corrió el riesgo de pasar la vida en la prisión por filtrar los documentos que pusieron al desnudo las mentiras del gobierno estadounidenses sobre la guerra de Vietnam].

Snowden trabajaba en el mundo del espionaje estadounidense durante casi una década y conoce los riesgos que corre. Le dijo al columnista de The Guardian, Glenn Greenwald: "Sí, la CIA podría entregarme. Podría venir por mí". Pero: "Yo estaré satisfecho si por un solo instante quedara al descubierto la federación de leyes secretos, indultos desiguales y poderes ejecutivos imparables que gobierna al mundo que amo".

Snowden le dijo a Greenwald que había tenido "una vida muy holgada" pero "estoy dispuesto a sacrificar todo eso porque de buena conciencia no puedo dejar que el gobierno estadounidense destruya la privacidad, la libertad ínternáutica y las libertades básicas de los pueblos por todo el mundo mediante esta masiva máquina de espionaje que erigen en secreto".

Él actuó ahora porque "No puedo darme el lujo de esperar a que otra persona actúe".

3. ¡No es ningún crimen poner al descubierto los grandes crímenes! Ahora es necesario que las personas exijan que no se entable ningún cargo en contra de Edward Snowden. Es necesario que las personas no dejen que los individuos como Snowden y Bradley Manning carguen solos con lo grueso de esta situación, pero que alcen la voz, protesten, opongan resistencia a lo que es una autoridad ilegítima e ilegal.

Cuando las personas protesten, es necesario darles apoyo; y nos sólo las protestas contra esta situación pero también las protestas contra Guantánamo, la tortura, la detención indefinida sin juicio y el programa entero de tortura, descrito en el desplegado de El Mundo no Puede Esperar, "¡Cerrar Guantánamo Ya!" Ese desplegado es un ejemplo muy bueno de donde las personas pueden alzar la voz, enviándolo a todo el que puedan. Pero ¡hay que hacer más!

4. Estas fuerzas de represión son poderosas pero no son todopoderosas. Efectivamente tienen una masiva tecnología represiva pero en última instancia su poder depende del pueblo.

Las personas como Bradley Manning, como Edward Snowden, las que empiezan por creer que Estados Unidos se propone hacer cosas buenas por todo el mundo, pero luego descubren la verdad. Eso es el talón de Aquiles de este sistema. En los años 1960, los miles y luego cientos de miles y por fin millones de personas se plantaron contra la guerra de Vietnam (en la que Estados Unidos mató a dos a cuatro millones de vietnamitas, según el entonces secretario de Defensa) y dijeron que DICHA GUERRA ESTÁ MAL y la denunciaron por inmoral y carente de TODA justificación, ejercieron un impacto sobre aquellos que tenían la encomienda de librar dicha guerra criminal. Muchos individuos esos se sentían impelidas y capaces de negarse a llevar a cabo crímenes de guerra o ser cómplices en los mismos, incluso a gran riesgo y sacrificio personal. Al pasar los años, todo eso trabó la capacidad del gobierno de continuar dicha política y criminal y llevar a cabo dichos crímenes.

5. Es posible organizar la sociedad de otra manera. La nueva síntesis del comunismo, desarrollada por Bob Avakian, constituye la base para una sociedad que tome medidas para eliminar toda forma de opresión por todo el mundo y en dicho contexto que no sólo permita pero que proteja y promueva el disentimiento.

Esa visión se expresa en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), del Partido Comunista Revolucionario (CNRSAN).

El Preámbulo de esta Constitución explica:

"A diferencia de cómo el estado capitalista imperialista sirve e impone los intereses de un pequeño grupo dominante de explotadores, la Nueva República Socialista en América del Norte, continuando con la dirección del Partido Comunista Revolucionario, toma como base y punto de partida los intereses fundamentales de aquellos que fueron explotados y oprimidos de la manera más despiadada bajo el viejo sistema y las masas populares en general, y les proporciona los medios para que desempeñen un papel cada vez mayor en el ejercicio del poder político y el funcionamiento de la sociedad conforme a dichos intereses, a fin de continuar la lucha para transformar la sociedad, con la meta de arrancar de raíz y por fin eliminar todas las relaciones opresivas y explotadoras entre los seres humanos, y los conflictos antagónicos y destructivos a que dan origen".

Lea el texto completo en revcom.us.

A esa luz, el Artículo III de la CNRSAN, "Los derechos del pueblo y la lucha para arrancar de raíz toda explotación y opresión", incluye unos derechos mucho más extensos para el pueblo que la Constitución estadounidense, la que representa un sistema que se fundó sobre la explotación y la opresión, con la esclavitud y el genocidio de los pueblos indígenas.

En concordancia con la misión de emancipar a toda la humanidad, la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte dice que "el gobierno debe tener la orientación, la que se promoverá en la sociedad en general, de permitir y además valorar el disentimiento así como la efervescencia y diversidad política, filosófica y en general intelectual y cultural y promover y alentar un ambiente en que todo esto podrá florecer. Ésta se expresará y se encarnará en la política y acciones del gobierno así como en las leyes, inclusive esa parte de las leyes y política que tiene el objetivo específico de proteger los derechos y libertades legales y civiles del pueblo en esta República". De ahí expone a fondo las reglas específicas para garantizar todo eso.

Por su propia naturaleza este sistema tiene que pisotear los derechos que proclama a la vez que refuerza la miseria, explotación y un millón de crímenes resultantes. Lo ha hecho desde su fundación y ha pasado por el genocidio de los amerindios y la esclavitud (consagrados en su Constitución) y continúa haciéndolo hoy en el mundo con mayor vileza.

A medida que el funcionamiento de este sistema hace que millones de personas cuestionen y opongan resistencia y en el contexto de luchar en unión con todos aquellos que rechazan aceptar esta situación, ya hay un momento y un reto de plantear una VERDADERA alternativa a todo esto, tal como está concentrada en la CNRSAN.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/entrevista-de-revolucion-shayana-kadidal-del-centro-pro-derechos-constitucionales-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Entrevista de Revolución

Shayana Kadidal, del Centro pro Derechos Constitucionales, sobre el espionaje oficial generalizado en telefonía e internet

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Las denuncias que han salido desde la primera semana de junio, las cuales las reportó primero el periodista investigador Glenn Greenwald, han sacado a la luz el espionaje a gran escala por parte de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) de Estados Unidos sobre la actividad telefónica y de internet de miles de millones de personas en este país y a través del mundo. Esto es un asalto peligroso y siniestro por el gobierno estadounidense contra los derechos populares básicos, con el objetivo de monitorear y controlar las ideas y el modo de pensar, las comunicaciones y la actividad de todo el mundo. (Vea "Cinco puntos básicos de orientación sobre las denuncias de espionaje del gobierno" en revcom.us.)

En vista de eso, Revolución habló con Shayana Kadidal, el abogado ejecutivo de la Iniciativa de Justicia Global de Guantánamo del Centro pro Derechos Constitucionales (CCR) en la Ciudad de Nueva York, para conocer más sobre este espionaje generalizado por el gobierno estadounidense. Los casos en los cuales Kadidal ha participado en el CCR incluyen demandas contra el programa de vigilancia sin autorización judicial.

Durante esta entrevista, Kadidal vincula las filtraciones recientes del espionaje vasto que Obama sigue manejando, al espionaje oficial que se denunció durante los años de George W. Bush, y a la ley PATRIOTA, la ley aprobada tras los ataques del 11 de septiembre de 2001, que expandió enormemente los poderes represivos del gobierno. En particular, señala la Sección 215 de dicha ley, que permitió al gobierno obtener todo tipo de datos sobre las actividades de las personas — por ejemplo obligar a las bibliotecas a entregar datos sobre los libros sacados y al mismo tiempo prohibirles ni siquiera avisar al público de que se le está vigilando. Actualmente están utilizando la Sección 215 como el fundamento "legal" para llevar a cabo parte de la masiva vigilancia.

* * * * *

Revolución: ¿Nos da un vistazo a lo que se ha emergido, desde que salieron estas denuncias más recientes, sobre el espionaje generalizado por parte del gobierno estadounidense sobre las llamadas telefónicas y la actividad en el Internet?

Shayana Kadidal: La primera serie de artículos señaló algo del cual ya habíamos escuchado en general en el pasado, desde el mayo de 2006: de que el gobierno está montando una enorme base de datos de básicamente todos los datos de llamadas de todas las compañías principales de telefonía en Estados Unidos. Así que, el artículo denunció una orden de la corte secreta Vigilancia de Inteligencia al Extranjero (FISA, por sus siglas en inglés), que le exigió que Verizon Business, antes MCI, entregara todos los datos de llamadas de sus clientes — quién le llamó, a quién llamó, cuándo se hicieron esas llamadas, la ubicación del celular si corresponde, etcétera. Que entregara al gobierno todos esos datos de un período de tres meses.

Bueno, cuando eso salió, muchas personas pensaban, un período de tres meses, quizás era una respuesta al bombardeo en Boston que ocurrió solamente 10 días antes. Pero no tenía sentido, porque la investigación terminó después de 10 días, y la orden era para tres meses y no se limitó para nada a datos relacionados con Boston. Al último [la senadora] Dianne Feinstein confirmó que simplemente estaban renovando la orden, que cada 90 días reciben la misma orden, durante lo que ya vienen siendo siete años, desde el 2006. Así que, básicamente, es el mismo programa sobre el cual informó USA Today en 2006, cuando este cotidiano reportó que estaban recogiendo datos de muchas otras compañías de telefonía también.

Así que en esencia ya sabemos que el gobierno cuenta con una enorme base de datos sobre todos los datos telefónicos. Al obtener una orden judicial bajo la Sección 215 de la Ley PATRIOTA —conocida como la "Disposición Biblioteca" porque era una disposición muy controvertida que se aprobó, no porque permitía al gobierno hacer cosas locas como éstas sino porque le permitía conseguir los datos de biblioteca—, podían vigilar lo que uno sacó para leer.

Resulta que el gobierno no la utilizó mucho para eso. Pero logró que unos jueces muy obedientes de la FISA le firmaran una orden mucho más amplia de lo que ese estatuto parece comprender, para permitirle llevar a cabo este programa. Unos puntos sobre eso: Cuando el congreso aprobó la ley PATRIOTA, no era exactamente un gran momento para las libertades civiles, pero por lo menos pensaron que iba a reinar algún nivel de supervisión por el hecho de que esos jueces de la FISA debían revisar las solicitudes oficiales de vigilancia para asegurarse de su relevancia para alguna investigación actual. Y que por ese requisito de relevancia una orden aprobada por lo menos tendría ciertos límites. Que no todas las llamadas que entraran, todas las que salieran, de toda una compañía, durante un largo período de tiempo. Así que la corte FISA era una medida de supervisión, ¿no es así? Sólo que autoriza la mayoría de las órdenes sin más ni más. A los jueces los escoge el presidente de la Suprema Corte, así que o Roberts o Rehnquist escogió a todos. Operan en secreto. Nunca publican sus dictámenes. Históricamente han aprobado sin preguntar siquiera — no negaron ni una solicitud, me parece, de los primeros veinte años de órdenes que les pidió el gobierno. Creo que rechazaron cinco de las primeras 19.000 órdenes, algo así. Qué supervisión ni que nada.

La otra cosa que debía ser un mecanismo de supervisión era que se debía darle un informe al congreso al fin del año, sobre cuántas veces se había usado la disposición para bibliotecas. Pero si una sola orden cubre toda una compañía de telefonía con 10 millones de suscritores y todititas sus llamadas, el informe sería muy engañoso. Podrían informar al fin del año que hubo cinco órdenes, pero éstas podrían cubrir el 95 por ciento del público estadounidense que usa el teléfono.

Así que fallaron todos los mecanismos de supervisión, y la autoridad para vigilar ya relativamente amplia que se aprobó en el Ley PATRIOTA se aplicó mucho más ampliamente de lo debido, en parte por esas fallas en el mecanismo de supervisión.

Revolución: ¿Y qué tal de la vigilancia sobre la actividad en el internet — el programa PRISM de la NSA?

Kadidal: Sí, pero un punto más, en términos de por qué importa. Mira, se puede averiguar mucho sobre el contenido de las comunicaciones estudiando los patrones de cuándo suceden. Si un reportero de la AP llamara a tres personas en la Cámara de Representantes y al día siguiente publicara un artículo incómodo que revelara unos secretos oficiales sucios, no le resultaría muy difícil al gobierno suponer de qué estaba hablando ese periodista por teléfono con sus fuentes, ¿verdad? Los metadatos son casi más importantes que el contenido en esos casos. En un caso parecido, si un congresista estuviera llamando repetidamente a líneas del sexo por teléfono durante varios años, esos datos pueden aprovecharse al estilo J. Edgar Hoover (el ex director del FBI), es decir, las agencias de inteligencia podrían chantajearlo.

Revolución: Tienen los datos recolectados y almacenados, así que pueden sacar datos del pasado.

Kadidal: Correcto. Absolutamente pueden hacerlo. La defensa principal de la administración sobre eso es que, bueno tienen que sacar otra orden para buscar en la base de datos. [Habla el gobierno], "Ustedes no se dan cuenta por el documento filtrado, pero hay muchas otras reglas que gobiernan este programa, ya ha durado siete años, así que los jueces no van a precisarlo todo en las órdenes. Pero para buscar esta base de datos se requieren diferentes cosas".

¿Es creíble eso? No parece creíble basado en lo que la orden dice. ¿Sería un arreglo plausible? Ese tipo de cosas son las que tenemos que investigar y averiguar, ¿no es así? El congreso tiene que estudiarlo. El público estadounidense tiene que reclamar respuestas. Bueno, en resumen, eso es lo de los teléfonos.

Una cosa más al respecto. Debido a que eso se tramitó por medio de la Ley PATRIOTA 215, que requiere que esa corte sumisa emita una orden, mucha gente no se da cuenta, pero para que ellos recolecten los registros de las llamadas de las personas, no necesitan una orden judicial. Sólo necesitan hacer una citación. La Suprema Corte decidió en un caso llamado Smith v Maryland en 1979, que no existe la misma protección sobre los números marcados como el contenido de las llamadas. Para el contenido se requiere que un juez emita una orden judicial. Para una llamada dentro del país, necesitan comprobar que tienen motivos para creer que uno está probablemente involucrado en algún crimen, para el cual necesitan interceptar el teléfono para investigarlo. Pero para conseguir los datos del teléfono, sólo tienen que tramitar un affidávit de que los quieren para fines de alguna investigación. Es muy fácil cumplir con ese requisito. El gobierno utiliza esas citaciones mucho más de que utilizan órdenes judiciales tradicionales.

Para darte un ejemplo, no se aplica solamente a los datos telefónicos sino todo al mismo estilo — algo parecido al domicilio escrito en el sobre de una carta en vez del contenido de la carta. Según la noción de la Suprema Corte, uno está entregando esa información a la compañía de teléfonos, un tercero, para que éste la utilice para enrutar sus llamadas, así que uno no puede esperar que se mantenga en privado. Además aparece en la factura y cosas al estilo, de plano no es tan privado porque se entregó a un tercero. Bueno, y ¿qué otras cosas se entregan a un tercero? Los datos del banco. La tarjeta de crédito. Los mensajes electrónicos, puesto que requieren al proveedor de servicios de internet para intercambiarse, ¿no es así? Se protegen solamente por un estatuto adicional que el congreso creó después del caso Smith. ¿Qué más? Documentos en el almacenamiento en nube. Ciertos tipos de chateo. Hay un montón de datos los que las personas se imaginan que se requeriría una orden judicial para recolectarlos, pero no se la requiere. Pues, eso es un punto importante, me parece.

Aunque tienen una autoridad ridículamente amplia para vigilar por medio de una orden judicial, ni siquiera la necesitan. Y, obviamente, si son citaciones nada más que dan a las compañías telefónicas, solamente saldrían a la luz si dichas compañías soltaran la sopa, ¿verdad? Pero por lo general amordazan a las compañías telefónicas, para que no revelen la orden. Por ejemplo, les prohibieron revelar una orden de la 215. Esa mordaza está en el mismo texto de la orden, de que solamente se la pueden revelar a sus propios abogados, son las únicas otras personas a las que pueden decir, si los abogados quieren impugnarla en representación de la compañía telefónica. Pero no pueden contárselo al cliente los datos del cual los están entregando.

Tratándose de las citaciones, son diferentes las reglas. Algunas se llaman cartas de seguridad nacional. Puede que se les aplique reglas de mordaza semejantes. Pero lo importante es que las compañías telefónicas obran en una industria tan fuertemente regulada, con leyes antimonopolios sobre sus cobros, con impuestos sobre ciertos tipos de servicios, la amplitud de banda, que no tienen ninguna motivación para oponerse al gobierno, tienen hasta menos de lo que tiene una corporación típica.

Revolución: Todo eso es bien indignante ya — pero encima de eso salieron las denuncias sobre el programa PRISM, el espionaje por Internet de la NSA.

Kadidal: Respecto PRISM: lo descabellado, me parece, es que el gobierno tiene algún tipo de conexión directa dentro de los sistemas de las compañías telefónicas, como ya sabemos. Ahora bien, salieron una que otra indicación de eso desde hace mucho. Si te acuerdas, Electronic Frontier Foundation entabló una demanda a base de unos documentos filtrados que recibieron de un tipo que se llamaba Mark Klein que trabajaba en la AT&T. Klein indicó que básicamente, en el centro de conmutación en San Francisco donde unos gigantescos cables de fibra óptica salían desde lo hondo del océano para luego conectarse con la red nacional, la NSA tenía un cuarto especial dentro de la instalación grande de conmutaciones de la AT&T en la calle Folsom. En ese cuarto, básicamente desviaban una copia completita de todo lo que venía en esos cables masivos de fibra óptica que traen todas las comunicaciones internacionales. Así que estaban básicamente absorbiendo toditito, desde dentro de la compañía telefónica.

En vista de eso, no debe sorprender que parezca que tienen algún tipo de capacidad de conectarse directamente con los sistemas de Google, Apple, Microsoft y quien sea, ¿no es así?

Revolución: Las compañías dicen que no le han concedido al gobierno una "puerta trasera" a sus sistemas.

Kadidal: Los ejecutivos y otros representantes de las compañías niegan saber nada de eso. Pero mira, el programa en sí sería clasificado. Así que las personas que conocen los detalles técnicos van a ser los gerentes técnicos de bajo nivel los que manejan su ejecución concreta, y quizás algunos de los abogados. No van a ser los altos ejecutivos. Aún si ese tipo o mujer tuviera autorización de seguridad, no va a tener permiso de hablar sobre el programa. Por eso no sé por qué sorprendería lo de que niegan saber. Lo más probable es que resulta del desconocimiento más que nada, que a su vez es una consecuencia del sistema de clasificación.

Con respecto al PRISM, el gobierno ha revelado más información en defensa de su posición, diciendo básicamente que eso es simplemente un sistema técnico que hemos establecido para ejecutar la vigilancia bajo el Acta de Enmienda a FISA, los cambios al Acta de Vigilancia de Inteligencia al Extranjero en el verano de 2008. En lo esencial, aprobaron esa lay de enmienda para codificar el programa de la NSA el que el New York Times reveló en 2005 — ese programa de recolectar todo, lo que quiera el gobierno por cualquier sospecha por mínima que sea, sin que la corte FISA intervenga mucho en los detalles individuales. Y este programa es lo mismo, en lo fundamental. Acuden a la corte FISA, y lo que la corte aprueba no es una orden judicial individual sino todo un programa completo de vigilancia. Apuntan sus criterios — lo que están buscando en términos muy generales. Puede ser tan amplio como "todas las llamadas a Israel" o "todas las llamadas a Venezuela o de Venezuela" o lo que sea. Mientras se trate principalmente de recolectar las comunicaciones de extranjeros, la corte lo autoriza sin cuestionar, y con eso lo ejecutan.

Este estatuto, a diferencia al caso de la telefonía —en el cual interpretaron el estatuto más ampliamente de lo debido, la corte no debía haber aprobado la orden y debía haberle informado mejor al congreso— ahora en este caso, el mismo estatuto era ridículamente amplio. Y ¿quién era una figura clave en su aprobación? El senador Obama cambió su voto, y eso sacó el tema de la vigilancia de la esfera política. Obviamente, él estaba preparándose para finalizar su campaña electoral presidencial en el verano de 2008, y no quería que ese tema surgiera como controversia, me imagino. Pero ya que esto no era un tema político entre los partidos, perdió chispa el movimiento que había surgido cuando salieron por primera vez las revelaciones sobre la NSA a finales del 2005.

Revolución: De la vigilancia que se ha descubierto, ¿cuánto, en su opinión, específicamente va para monitorear e incluso suprimir el disentimiento y la oposición política?

Kadidal: Bueno, ya existen muchos movimientos a los que el gobierno considera como cuasi "terroristas", ¿verdad? Así que el gobierno ya viene vigilando desde hace varios años, todo tipo de activismo relacionado con Gaza, relacionado con Cuba, relacionado con varias revoluciones en el Medio Oriente. Lo que se debe preguntar en realidad es que si el gobierno distingue siquiera entre el terrorismo y el activismo político. También tiene el efecto de intimidar. Simplemente saber que el gobierno tiene esa base de datos, y si decide en el futuro que un grupo es un peligro aunque no lo cree ahora, pues podrá calcular todo sobre con quién uno se asocia, los patrones de sus asociaciones, eso en sí desalienta a las personas a organizarse y formar redes políticas, ¿verdad? Eso en sí es un problema muy pero muy grande. Yo lo podría comparar con los esfuerzos de varios estados de la Confederación durante los años 1960 de conseguir listas de los miembros de la NAACP*.

Revolución: Lo que se ha revelado hasta ahora casi se parece a una película por lo vasta de la vigilancia — pero al mismo tiempo da la impresión de que podría ser solamente la punta del iceberg. ¿Qué opina al respecto?

Kadidal: Bueno, para mí no hemos visto el final del reportaje de Glenn Greenwald sobre el tema tampoco. Esperamos que salga más. Pero una parte de eso es una consecuencia del hecho de que esta agencia, la NSA, probablemente ni siquiera conocemos un desglose de su presupuesto. El presupuesto total para la NSA y la CIA es gigantesco — a eso de los $40 mil millones para las dos, me parece. Sabemos que tienen por allá de 40.000 empleados, así que es más grande que la CIA. Sólo lo sabemos por lo que se ha estimado a base de fotos satelitales de su estacionamiento. Pues hay muy poco conocimiento sobre las capacidades que esa gente está construyendo. Muy poca supervisión sobre eso, también, porque todo lo que concierne a su presupuesto y operación es un secreto bien custodiado. Eso en sí es un problemón. Hay informes — parece que la revista Wired publica un artículo al mes sobre las nuevas instalaciones que están construyendo, sobre lo podrían estar tramando. Pero se parece a la ciencia ficción.

Yo creo que algo increíble de la orden para recabar los datos de las llamadas telefónicas [emitida a Verizon] es ver la orden concreta... como abogado, le impacta a uno. Uno lo ve, y parece como la plantilla de una orden tradicional. Pero cuando uno llega a la sección donde deben describir específicamente —es decir, "aquella persona que habla en esta línea sobre ese tipo de actividad criminal"— en vez de eso, simplemente dice: "Danos todo"... "Danos todos los datos telefónicos de extranjeros"... y "todas las llamadas en el territorio nacional". Hablando del efecto emocional, el darse cuenta de lo que se trata, de lo que está ocurriendo — el tener el documento concreto impacta fuertemente. Demuestra la importancia de la transparencia, aunque en una forma más mínima — de ver una orden de muchas, pero muchísimas más.

 

* Nota de Revolución: En los principios de los años 1960, varios estados anteriormente esclavistas —Alabama, Arkansas, Luisiana, Tennessee, Texas y Virginia— exigieron que la NAACP entregara su lista de miembros bajo varios pretextos jurídicos. Dada la íntima relación entre los gobiernos estatales y la policía, por un lado, y los grupos como el Ku Klux Klan por el otro, quedó claro que entregar la lista traería a los miembros el hostigamiento, represalias económicas, hasta linchamientos. La NAACP libró una lucha en las cortes contra las órdenes, pero las órdenes y la amenaza de enormes multas por no cumplir casi pararon la actividad de la organización en esos estados durante años. [regresa]

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/manos-fuera-de-edward-snowden-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Del Mundo no Puede Esperar:

Acusaciones formales a los criminales responsables del vasto programa gubernamental de espionaje
Manos fuera de Edward Snowden

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Defendemos a Edward Snowden por su acción valiente de principios de sacar a la luz el masivo espionaje ilegal que hace Estados Unidos, defendemos a Edward Snowden y exhortamos a otros a unirse a nosotros en oposición a los planes del gobierno estadounidense de obtener la custodia de Snowden, de enjuiciarlo y encarcelarlo por espionaje.

Nos unimos a un gran sector de la población de Estados Unidos, y a miles de millones de personas en todo el mundo, en su indignación ante el espionaje inconstitucional e ilegítimo a poblaciones enteras que hace el gobierno de Estados Unidos, que lo ha encubierto y sobre el cual ha mentido por años.

Es absurdo que el gobierno estadounidense formule cargos penales contra Snowden pues ese gobierno fue agarrado con las manos en la masa violando sus propias leyes, y se burla el derecho internacional al llevar a cabo asesinatos selectivos y la detención indefinida.

Es un ultraje que ese mismo gobierno se niegue a investigar, ni mucho menos procesar, a los responsables de los crímenes de guerra agresiva y tortura, cuando en estos momentos procesa injustamente a Bradley Manning por destapar esos crímenes.

El 10 de junio, Edward Snowden asumió la responsabilidad de haber filtrado documentos de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) que demuestran que el gobierno de Estados Unidos "recopila las comunicaciones de toda persona", misma práctica que advirtió que "se empeorará con la próxima generación y la que sigue después que extenderá la capacidad de ese tipo de arquitectura de opresión".

Las revelaciones de Snowden demuestran que el gobierno de Obama y la NSA han mentido sistemáticamente acerca del alcance del espionaje y acerca de cómo recaban y almacenan tanto los metadatos como el contenido completo de todas las comunicaciones electrónicas, tanto nacionales como extranjeras, los cuales revisan a fin de usarlos en tiempo real y almacenan los demás para que los usen en el futuro el gobierno actual y todo gobierno posterior. Denunció el alcance del espionaje electrónico del gobierno estadounidense contra poblaciones enteras, la facilidad con que los agentes pueden usar el contenido específico de tales comunicaciones y la ausencia de medidas preventivas para proteger la confidencialidad privada.

Los arquitectos de este vasto sistema de espionaje han estado recabando con su aparato aspirador todas las comunicaciones electrónicas de las personas y de los gobiernos en todo el mundo, aliados y rivales por igual. Han estado guardándolas todas en secreto, y ante las preguntas de los reporteros y del Congreso, han desmentido una y otra vez que lo hayan estado haciendo. Esas mismas personas ahora tienen el descaro de acusar a Snowden de delitos "con intención o razón de creer que se use la información en detrimento de Estados Unidos o en beneficio de cualquier otra nación".

Imagine que una persona que trabajan en el gobierno quien tomara conciencia de las prácticas enormemente criminales de dicho gobierno. Él o ella se pone de pie a gran riesgo personal para denunciar dichos crímenes ante el público. Todo el peso de dicho gobierno cae sobre el filtrador de secretos, con acusaciones de espionaje y de poner en peligro a la población.

Cuando estas cosas ocurren en un país que no es un aliado de Estados Unidos, el gobierno estadounidense da el mensaje de que tales denuncias ilustran que tal [país] es autoritario y escandalosamente represor para con sus ciudadanos y que "nosotros" nunca cometeríamos crímenes a esa escala, porque "nosotros" somos un país de leyes, el hogar de la libertad y la democracia, el debido proceso y la inocencia hasta que se demuestre lo contrario; y no un país del espionaje, una escandalosa intimidación, tribunales secretos y la tortura.

Estados Unidos ha acusado a Snowden de tres delitos graves (felonías). Snowden es la séptima persona que el gobierno de Obama ha acusado en su guerra contra las personas que hayan destapado los secretos del gobierno, bajo el Acta de Espionaje de 1917, por "divulgar sin autorización datos de defensa nacional" y "la deliberada divulgación de datos de inteligencia de comunicaciones clasificadas a una personas no autorizada" y además el robo de propiedad de gobierno. Cada cargo implica una condena de diez años en la prisión, o el potencial de una cadena perpetua de constituir múltiples cargos de cada uno.

Snowden dijo hace poco, en respuesta a una pregunta sobre los intentos del gobierno estadounidense de reprimirlo y eliminarlo: "Ahora lo único que puedo decir es que el gobierno estadounidense no va a poder encubrir todo esto, ni encarcelándome ni asesinándome. La verdad saldrá a flote y no podrá detenerla".

¿Qué veremos? ¿La continuada persecución de los que dicen la verdad por los Mentirosos Oficiales; o la clara exposición de la verdad ante todo el mundo y la eliminación total de estas acciones verdaderamente obscenas de Estados Unidos?

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/awtwns-turquia-viendo-las-maneras-de-montar-una-resistencia-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

Turquía: Viendo las maneras de montar una resistencia

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

26 de junio de 2013. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Las medidas del primer ministro turco Recep Tayyip Erdogan de aplastar la resistencia han continuado con redadas de la policía temprano en la mañana a las casas de 20 personas acusadas de "terrorismo" por participar en manifestaciones en Ankara. Estos arrestos ocurrieron en esa ciudad en medio de la furia por la libertad concedida a un policía quien le disparó y mató a un joven activista a quemarropa.

En Estambul los manifestantes que fueron forzadamente expulsados del parque Gezi están sosteniendo foros nocturnos en los parques de la ciudad para discutir qué hacer. A las nueve de cada noche, la gente interrumpe sus actividades y por 15 minutos hacen ruido en solidaridad con el movimiento y entre sí. Abren las ventanas y golpean ollas y sartenes, corean y silban. En muchos cafés y restaurantes la gente hace sonar fuerte sus tazas de té.

El movimiento que empezó a finales de mayo con la defensa del parque Gezi contra los planes de nuevo desarrollo ha impactado un punto sensible y profundo entre los jóvenes y otros en muchas ciudades de Turquía, en muchos casos con las mujeres al frente. Ahora la principal demanda es la renuncia de Erdogan.

La situación dio una vuelta la noche del 15 de junio cuando las autoridades intentaron poner fin a las protestas a pura fuerza, revelando así la naturaleza del estado que dirige Erdogan. Las cerradas filas de miles de policías de todo el país apostados con sus escudos sobre la cabeza, alineados como falanges de soldados de la antigua Roma, marcharon por el parque. Las autoridades también han cambiado la composición de sus armas químicas y de alta tecnología usados contra los manifestantes, por lo que no solo arden terriblemente los ojos sino que hacen vomitar y la piel muestra marcas distintivas de quemaduras químicas de primer grado. La mayoría de las personas no estaba preparada para tal arremetida. Aunque conservaron su posición por muchas más horas de lo que parecía posible, finalmente fueron expulsadas.

Las afirmaciones de Edorgan, de que los manifestantes en las multitudes eran todos "terroristas" o al menos manipulados por los "terroristas", han empezado a fallar. Cuando llamó a las madres a venir al parque Gezi y a llevarse a sus hijos a casa, cientos de madres llegaron para formar una cadena humana protectora alrededor del parque. La asociación de abogados sostuvo una manifestación para exigir la libertad de sus colegas presos por defender a los manifestantes y la asociación de doctores y dentistas hizo lo mismo para defender al personal médico perseguido por la policía, golpeado y encarcelado por cuidar de los individuos heridos.

Erdogan logró convocar a grandes mítines en Ankara y Estambul, para demostrar que su apoyo aún es fuerte. Trató de encender a su base social con la religión y el sentido de que él y su base son las víctimas de un enemigo que no precisó, implícitamente "el occidente" y la gente occidentalizada en Turquía quienes quieren impedir el ascenso del país.

Durante las últimas tres décadas, unos cambios gigantescos han sacudido a Turquía como resultado del paso acelerado de la globalización. La intensificación del desarrollo capitalista ha significado que los nuevos capitalistas quieren su tajada del poder estatal y el botín. Este mismo proceso de desarrollo también ha llevado al destierro de millones de campesinos y agricultores de subsistencia, orillándolos a la bancarrota y lanzándolos a las ciudades miseria o a emigrar al extranjero. Este proceso de trastornos se ha reflejado en la nostalgia por las ideas, la cultura y la moral tradicionales.

El AKP fue propulsado al poder como una expresión de esos impulsos y contradicciones, de un lado, por un creciente desarrollo capitalista moderno y, por otro lado, la promoción de los valores tradicionales y la ideología religiosa — su "política de la devoción". El AKP representa la defensa y práctica descarada del capitalismo y explotación del mercado libre, trabajando mano a mano con el imperialismo. Pero su derecho al poder, su cohesión ideológica y su atractivo para un sector del pueblo están cada vez más arraigados en la ideología religiosa (el islam) y la añoranza de un estilo de vida tradicional que está minando el mismo funcionamiento del sistema mundial capitalista por el que el AKP tiene tanto afán.

En el mundo de hoy, especialmente en el Medio Oriente y el norte de África, estos dos impulsos conflictivos e interdependientes están moldeando los sucesos políticos y planteando alternativas revolucionarias, las que contienden entre sí, y alimentan la violencia y manipulación reaccionaria. La agresión en Irak y Afganistán, Somalia, la imperialista "guerra contra el terror", la continua confrontación con la República Islámica de Irán se caracterizan por la misma dinámica. Ostentan el llamado modelo turco como un ejemplo de mitigar y armonizar el desenfrenado desarrollo capitalista dependiente del imperialismo con un régimen político islámico reaccionario. Erdogan está atrapado entre estos dos polos irreconciliables. Su arrogancia es el resultado de la convicción de que él es el único que puede asegurar la estabilidad de esta explosiva contradicción, y que en última instancia las potencias occidentales y la clase dominante turca en conjunto tendrían que aceptar eso.

El régimen se ha esforzado para despegar a alguna gente más establecida de la clase media que constituye una base importante de apoyo del movimiento en la calle, mediante promesas (por ejemplo, no arrasar el parque Gezi sin un procedimiento judicial y posiblemente un referendo) así como brutalidad y detenciones. Su reino de terror ha hecho reflexionar a algunos manifestantes, pero también es un factor importante en hacer que la gente deje de creer en la legitimidad del régimen.

El núcleo de este movimiento mantiene un espíritu de resistencia. A veces se expresa de modo solemne como "el hombre que se paró" en la plaza Taksim, y juramentos en masa de jamás rendirse, en honor a los que la policía ha matado. A veces son bromas desafiantes como corear "Vengan con el gas de pimienta" al anochecer. Otro coro, "Esto es sólo el comienzo", es una valoración cada vez más realista de que lo que está comenzando será peligroso y difícil.

Lo más importante es que existe un cuestionamiento, no solamente acerca de qué hacer sino por qué luchar, qué clase de mundo tenemos y qué clase de mundo queremos.

Este informe retomó del análisis de "Un trueno de primavera resuena en todas partes" de Ishak Baran, Revolución #308, revcom.us en español, inglés y turco.

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/awtwns-turquia-un-movimiento-toca-fibras-sensibles-en-la-poblacion-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

Turquía: Un movimiento toca fibras sensibles en la población

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Part of  a protest   at Taksim Square in Istanbul, Monday, June 3, 2013

Una parte de una protesta en la plaza Taksim, Estambul, 3 de junio de 2013. Foto: AP

17 de junio de 2013. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. La situación en Turquía ha dado otra vuelta. Al parecer, el primer ministro turco Recep Tayyip Erdogan ha adoptado una estrategia de "doble o nada" para tratar de buscar la estabilidad principalmente por medio de aplastar la resistencia, escalar el conflicto político e ideológico y llevar la violencia a un nuevo nivel. Al mismo tiempo, esta resistencia al régimen ha impactado el sentir entre los jóvenes y por toda Turquía. No es pan de cada día que una sociedad esté tan claramente dividida en dos bandos opuestos.

La policía ha estado tirando gases y golpeando a los manifestantes sin piedad desde el comienzo, pero nunca antes ha sido tan obvia la naturaleza del estado que dirige Erdogan como en la noche del 15 de junio. Las cerradas filas de miles de policías apostados con sus escudos sobre la cabeza, alineadas como falanges de soldados de la antigua Roma, marcharon por la plaza Taksim en un intento de terminar con las semanas de protestas a pura fuerza no importa a qué costo.

Thousands of Turkish youths gather at Ankara's main Kizilay Square in the face of government attacks on them, Saturday, June 1, 2013. National protests over a  violent police raid of an anti-development sit-in in Taksim square  revealed the depths of anger against Prime Minister Recep Tayyip Erdogan.

Miles de jóvenes se congregan en la plaza principal de Ankara, la plaza Kizilay, ante los ataques del gobierno, 1º de junio de 2013. Foto: AP /Burhan Ozbilici

La mayoría de los manifestantes no estaba preparada para el alcance y el salvajismo de este asalto. El ataque fue especialmente inesperado porque aun en su tono más amenazador, Erdogan les había dado a los manifestantes hasta el día siguiente antes de que ordenara que las fuerzas de seguridad los expulsaran. Retrocedieron al adyacente parque Gezi, donde pudieron resistir los cañones de agua, enormes nubes de gas y porrazos por más horas de lo que parecía posible.

El régimen trajo policías de todo el país. Envió a los gendarmes —una formación militar que no solía usar en las calles— en un intento de evitar que los manifestantes cruzaran del lado asiático del estrecho Bósforo para llegar a la plaza Taksim. No lograron parar a las personas sobre el puente, pero las atacaron brutalmente cuando alcanzaron el lado europeo.

Las autoridades también han cambiado la composición de sus armas químicas y los gases de alta tecnología usados contra los manifestantes, por lo que no sólo arden terriblemente los ojos sino que hacen vomitar y la piel muestra marcas distintivas de quemaduras químicas.

Pero aunque el régimen ahora controla la plaza Taksim, muchas personas aún se reúnen en los alrededores y en otras partes de Estambul listas para confrontar todo lo que el régimen use en su contra.

A las nueve de la noche, la gente interrumpe sus actividades y por 15 minutos hace ruido en solidaridad con el movimiento y entre sí. Esto es particularmente poderoso en los vecindarios alrededor de Taksim donde muchos moradores han empezado a apoyar a los jóvenes contra la policía, pero a cierto nivel por todo Estambul. Las personas abren las ventanas y golpean ollas y sartenes, dan porrazos a los faroles de metal si se encuentran en la calle, e incluso en los cafés y restaurantes se paran para hacer sonar sus platos y vasos tan fuertemente como sea posible.

Se dieron escenas similares en Ankara y en Izmir, la segunda y tercera ciudades más grandes de Turquía.

Erdogan exitosamente convocó a grandes mítines en Ankara y en Estambul. El acto en Estambul fue para demostrar que su apoyo aún es fuerte no sólo en las aldeas de la Anatolia sino entre la población urbana y las clases comerciales de la ciudad más grande. Erdogan ha tratado de encender a su base social en lucha con la religión y el sentido de que él y su base son víctimas de enemigos que no precisa, implícitamente "el Occidente" y la gente occidentalizada en Turquía. En un estallido casi increíble de chovinismo turco de lo más descaradamente racista, recurrió a decirles a sus seguidores que estos enemigos les consideran "gentuza" sin educación.

Sus afirmaciones de que las multitudes de los manifestantes son todos "terroristas" o al menos manipulados por "terroristas" han empezado a fallar. Cuando llamó a las madres a venir al parque Gezi y llevarse a sus hijos a casa, cientos de madres llegaron para formar un anillo protector alrededor de los manifestantes. La asociación de abogados realizó una manifestación para demandar que liberaran a sus colegas encarcelados por defender a los manifestantes, y la asociación de médicos y dentistas hizo lo mismo para defender al personal médico que la policía había seleccionado para golpear y encarcelar por tratar a los heridos. Varias confederaciones de sindicatos han salido en huelga para exigir un alto a los ataques policiales.

Erdogan respondió con una histeria aún más afiebrada contra el movimiento de protesta, denunciándolo como parte de un complot de las potencias occidentales, Israel y financistas internacionales resueltos a negarle a Turquía su posición justa como una moderna potencia regional islámica. (Además, sugiere que están usando a los kurdos para desmembrar a Turquía, aunque el PKK [Parido de los Trabajadores del Kurdistán] kurdo todavía intenta conservar su entente [acuerdo] con el AKP en el poder.)

Como si el propio Erdogan —como el último en un linaje de líderes del estado turco desde Ataturk y las figuras civiles y militares que le siguieron al fundador de la república, junto con toda la clase dominante turca— no hubiera buscado "la posición justa" para Turquía como refugio (y paraíso) para el capital extranjero y como socio subordinado de los imperialistas de Estados Unidos y Europa. Como si el propio Erdogan no fuera experto en entrometerse en los asuntos de otros países, junto con Estados Unidos (e Israel), desde Irak y la República de Georgia a Libia y Siria.

No es necesario imaginarse un complot extranjero para explicar por qué sus políticas y su sistema han impulsado a tanta gente a tomarse las calles en contra de la situación y los acontecimientos en Turquía.

El régimen se ha esforzado para despegar a alguna gente mayor y establecida de la clase media que constituye una base importante de apoyo del movimiento en la calle, mediante promesas (por ejemplo, no arrasar el parque Gezi sin un procedimiento judicial y posiblemente un referendo) así como amenazas (de considerar a cualquiera cerca de la plaza Taksim como un "miembro de una organización terrorista", una acusación potencialmente tan grave jurídicamente como ridícula). Muchas personas llegaron a Taksim para celebrar, no para oponer resistencia a la policía, y la brutalidad desenfrenada contra toda persona en la calle —como si fuera un "terrorista" todo transeúnte, médico o abogado, manifestante ocasional, fanático de fútbol y aguerrido luchador callejero— ha hecho reflexionar a alguna gente. Pero al mismo tiempo, esto ha sido un factor importante en hacer que la gente empiece a dejar de creer y crezca el número de personas que dejan de creer en la legitimidad del régimen.

Erdogan orquestó la limpieza de la plaza Taksim como una clase de telonero para su mitin en Estambul. Quería que ambos actos indicaran que el régimen tiene una fuerte base social, especialmente entre aquellos inculcados con la religión, y que tiene un poder mucho más violento del que se habían imaginado muchos manifestantes. Pero intentar dividir a la sociedad aún más es una operación peligrosa con consecuencias inciertas. Ese uso del franco terror y las amenazas de mandar al ejército para aplastar a los manifestantes políticos o armados no necesariamente trae beneficios para el régimen a corto o largo plazo

Parece que el núcleo de este movimiento tiene el espíritu de lucha más que nunca. A veces se expresa de modo solemne, por juramentos en masa de jamás rendirse, en honor a los que la policía ha matado. A veces por bromas desafiantes como corear "vengan con el gas de pimienta" al anochecer. Otro coro, "Esto es sólo el comienzo", es una creciente valoración realista de que lo que está comenzando será muy peligroso y difícil.

Lo más importante es que existe un cuestionamiento, no sólo sobre qué hacer —de mucha importancia— sino sobre los objetivos de la lucha, qué clase de mundo tenemos y qué clase queremos. Reflexiones serias y acciones serias.

People gather to react as Turkish riot police spray water cannon at demonstrators who remained defiant after authorities evicted activists from an Istanbul park, near the main Taksim Square in Istanbul, Turkey, Sunday, June 16, 2013.

Unos manifestantes se mantienen desafiantes ante los cañones de agua de la policía después de que las fuerzas del gobierno expulsaron a los activistas de un parque, cerca de la plaza Taksim, Estambul, 16 de junio de 2013. Foto: AP

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/awtwns-turquia-un-carnaval-brillante-a-la-sombra-de-un-estado-vengativo-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

Turquía: Un carnaval brillante a la sombra de un estado vengativo

7 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

5 de junio de 2013. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. "Empezó alrededor de un parque, pero ahora se trata de todo", alguien tuiteó en medio de la noche mientras los manifestantes se enfrentaban a la policía en la plaza Taksim de Estambul.

Los acontecimientos comenzaron el lunes por la mañana el 28 de mayo cuando unos 50 manifestantes se pararon frente a las niveladoras a punto de atacar los árboles en el parque Gezi, junto a la plaza de Taksim. En los siguientes días, el parque fue ocupado durante todo el día por los jóvenes con afinidad al movimiento global Ocupar y otros resueltos a conservar uno de los últimos espacios verdes de la ciudad. El primer ministro Recep Tayyip Erdogan había anunciado que el cuartel militar otomano que alguna vez estuvo en este sitio se reconstruirá para albergar un centro comercial y condominios, junto a una nueva mezquita. El carácter simbólico y provocador de su anuncio se hizo aún más evidente cuando se supo que había decidido destrozar los árboles ahora y traer a los arquitectos más tarde.

Este proyecto representa la intersección del islamismo y los aspectos más especulativos y monopolistas del capitalismo turco bajo Erdogan. El propósito era demoler una plaza centrada en torno en un monumento a Mustafa Kamel Ataturk, quien transformó el destrozado Imperio Otomano de Turquía con la fundación de una república laico después de la Primera Guerra Mundial y que enriqueció aún más a los desarrolladores y financistas relacionados con el círculo íntimo del primer ministro.

A las 5 de la mañana del viernes 31 de mayo, atacó la policía. Dispararon rondas de gas lacrimógeno sobre las tiendas de campaña donde las personas dormían, incluidos los niños; enviaron las excavadoras para rodar por encima de todo y prendieron fuego al campamento. Cientos de manifestantes, periodistas y transeúntes resultaron heridos. Se dispersó un intento de un plantón de brazos cruzados. En lugar de poner fin a las protestas, este asalto hizo que muchos miles de personas de todos los sectores sociales sintieran que tenían que acudir al rescate. Algunas personas gritaban: "¡Gracias, Tayyip, para el llamado de atención".

Los jóvenes quienes tiraban piedras y otros objetos se defendieron contra la policía en batallas campales que duraron todo el día y toda la noche. Al día siguiente, la policía se retiró de la plaza y los manifestantes cerraron las entradas con altas barricadas construidas con adoquines y las barreras de control de masas de la policía, señales de tráfico y otros artículos. Los simpatizantes dejaron sus automóviles y autobuses para bloquear el acceso a la policía. Los habitantes de los apartamentos cercanos ofrecieron sus baños para los manifestantes. La plaza se convirtió en un lugar para el debate político, conciertos y bailes, un área de almuerzo para los trabajadores de oficina con curiosidad y simpatía y un hogar para las personas lejos de sus hogares quienes vinieron por su primera protesta política y nunca se fueron. Se adquirió una estación de primeros auxilios y una biblioteca.

Muchas personas no vinieron con la intención de pelear, pero bajo los ataques lo hicieron de todos modos. Hubo chistes sobre el tema de "Gezi Gazzi": no pude evitarlo, estaba gaseado (borracho), o yo estaba cansado, pero el gas me prendió en Gezi.

Había estudiantes de secundaria y universitarios y maestros y profesores (las universidades suspendieron los exámenes finales); artistas, arquitectos, urbanistas y otros intelectuales (algunos de los primeros manifestantes); médicos y abogados (sus asociaciones defendieron a los manifestantes, y muchos vinieron a ayudarles); jóvenes de barrios marginales y sus padres, muchos de éstos de origen kurdo; trabajadores de cuello blanco y empresarios; tenderos (a menudo repartían limones y leche para calmar los ojos quemados por el gas lacrimógeno y gas pimienta); vendedores ambulantes sobre ruedas; y amas de casa de todos los orígenes, incluidas las familias campesinas tradicionales, algunas cubiertas, la mayoría no. Unos días más tarde, las dos confederaciones sindicales de servicios públicos convocaron a una huelga de dos días, y sus miembros se unieron a la juventud.

Haciendo caso omiso de la protesta, el primer ministro celebró la ceremonia programada para la inauguración de la construcción de un tercer puente sobre el Bósforo, un proyecto concebido para deleitar a los especuladores de bienes inmuebles y financieros y llevar a la expulsión final de las clases bajas y la naturaleza misma de esa parte de la ciudad. Hablando de los manifestantes de Gezi, dijo: "No importa lo que hagan. Tomamos una decisión y vamos a seguir adelante con esa decisión". El puente, anunció, sería nombrado Yavez (el Grande) Sultán Selim, por el gobernante hereditario del siglo 16 que hizo del Imperio Otomano un califato (estado islámico), también de triste fama por la masacre de los miembros de la minoría religiosa aleví.

Mientras que los principales canales de televisión estaban transmitiendo los concursos de belleza y programas de cocina y haciendo caso omiso de la noticia, el hashtag #Direngeziparki de Twitter se convirtió en el más popular del mundo, con 25 millones seguidores. Erdogan tildó a Twitter y otras redes sociales de ser "la peor amenaza para la sociedad".

Liderados por un vehículo de construcción que requisaron pero que originalmente servía para demoler el parque, los jóvenes atacaron las oficinas del primer ministro en Estambul. Decenas de miles de personas de la parte de la ciudad al otro lado del Bósforo se enfrentaron a la policía y marcharon a través de un puente normalmente cerrado a los peatones a unirse a las protestas.

Un video aéreo nocturno de la ciudad muestra el parpadeo de las luces solidarias, en edificios de apartamentos que se extienden por toda la ciudad, y en todas partes se oyen los cacerolazos de la gente y los golpes sobre los faroles de la calle, incluso en Bulgurlu, considerado un bastión del partido gobernante AKP de Erdogan.

Las oficinas del partido de gobierno fueron incendiados en Ankara e Izmir. Las manifestaciones y enfrentamientos con la policía también se llevaron a cabo en Adana, Antalya y muchas docenas de ciudades y pueblos, en hasta tres cuartas partes de las provincias de Turquía

En los enfrentamientos con la policía, los ataques y contraataques, innumerables mujeres estaban en la vanguardia de la lucha, disfrutando de la oportunidad de luchar por lo que ven como un conflicto sobre qué tipo de mundo en donde van a vivir. Había mujeres en vestidos de sol extendiendo los brazos en un gesto burlón de "Tráigalo" a la policía antidisturbios, y las mujeres vestidas de delgadas camisetas sin mangas, con las manos envueltas en trapos para que pudieran tomar botes de gas lacrimógeno; muchos estudiantes jóvenes vestidos de mezclilla, algunos se llevan en la cabeza pañuelos y unos pocos mascarillas Ocupar también; y otras mujeres de todas las edades y clases.

Algunas mujeres pelearon; algunas se arremolinaban como la mayoría de la gente, algunas trajeron pan fresco y té para animar a todos, algunas se fueron a casa y golpearon el ritmo de los cantos en sus vecindarios. La policía, que estaba rociando la gente en la cara con chorros de gas pimienta y disparando de cerca balas rompe-huesos que penetran el tejido, muestra un odio particularmente violento hacia las mujeres. Las fotos de la web muestran una u otra mujer rebelde atrapada en un fuego cruzado de cañones de agua cargadas de gas suficientemente fuertes como para causar lesiones graves.

Pocas mujeres entraron en la refriega sin tener conciencia de los peligros especiales, pero tal vez su entusiasmo por la confrontación simbólica y física se derive de la sensación de que son un objetivo central del programa de Erdogan. Él trató de prohibir los nacimientos por sección cesárea y poner restricciones sobre el aborto, no tanto en nombre de la religión, sino porque, como alguna vez opinó en la televisión, "las mujeres turcas" (es decir, aquellas de origen turco, y no las minorías del país) deberían tener más bebés. En el clima abiertamente patriarcal que Erdogan ha contribuido a fomentar, los asesinatos por honor, durante mucho tiempo una plaga en Turquía, han aumentado considerablemente, con pocos juicios. Esta participación de las mujeres no es sólo una característica interesante y positiva. Es una de las mejores características de este movimiento.

Otra característica es que hay un torrente de oposición al gobierno de parte de muchas decenas de miles de personas, mientras que los partidos políticos de la oposición no han estado jugando un papel dirigente. La atención se centra en el gobierno del primer ministro Recep Tayyip Erdogan. Muchos manifestantes le exigen que escuche al pueblo. Otros, desde el principio, pidieron su dimisión y cada vez más su cabeza. Pero esto es más bien una convergencia masiva de diversas corrientes que una coalición política.

Hay un malestar general para con Erdogan y su reciente aceleración de la islamización de la sociedad turca. Recientemente, el pianista de renombre mundial Faisal Say fue juzgado y condenado por un tuit que comparó la visión musulmana de los cielos a una casa de prostitución. Una joven pareja se metió en problemas por besarse en el metro de Estambul. La venta de alcohol era limitada, y Erdogan declaró que sólo los alcohólicos lo tocan. Esto se entiende como una bofetada a Ataturk, que hizo una declaración política al beber como parte de establecer un estado y sociedad no religiosos occidentalizados.

Enfurecidas por todo esto, en un barrio residencial cerca de la plaza Taksim, una mujer de edad muy avanzada y la mujer mucho más joven del campo que limpia su apartamento marcharon desde su edificio de apartamentos brazo en brazo, compraron un poco de cerveza y se sentaron en un banco de la parada del autobús. Sorbieron un poco y sostuvieron las latas en el aire para que el mundo pudiera ver su solidaridad con los manifestantes que coreaban: "Gracias por la prohibición del alcohol, ya nos hemos recobrado nuestros sentidos". Las personas también celebraron besuqueos en masa.

Ahora, en las calles parece que hay un enorme deseo de unidad. En una ciudad desgarrada por las rivalidades del fútbol mortales, había manifestantes usando las camisetas de un equipo y las bufandas de sus enemigos acérrimos. Una foto ampliamente publicada muestra a un trío de jóvenes que hacen los gestos de mano de los Lobos Grises fascistas, los kemalistas laicos y los izquierdistas. Había pancartas de los derechos de los gays y algunos retratos de Ibrahim Kaypakayya (el fundador del movimiento maoísta). El principal partido de oposición, el desinflado CHP que se considera heredero de Ataturk, no ha jugado un papel de importancia hasta ahora. Muchos manifestantes votaron a favor de Erdogan y mucha gente está harta de todos los partidos políticos. Pero los símbolos políticos más comunes han sido las insignias, banderas y retratos de Ataturk. Mientras los kurdos como individuos están participando y hay ocasionales banderas y coros en apoyo al PKK [el Partido de los Trabajadores del Kurdistán] y de su líder Abdula Ocalá, en general, la cuestión de la liberación del pueblo kurdo se ha perdido en un mar de banderas turcas.

Algunos manifestantes son creyentes religiosos que consideran que Erdogan está instrumentalizando su fe. Algunos se oponen a la dominación religiosa en general. La mayoría parecen considerarse laicos. Pero esta laicidad en sí abarca unas tendencias contradictorias. El kemalismo (tal como se le llama la ideología de Ataturk) siempre ha sido reaccionaria. Su visión de la "unidad" de Turquía siempre ha significado la opresión de los kurdos y otras minorías que constituyen una gran parte de la población. Cuando los manifestantes en Estambul cantan "Somos turcos, no árabes", una de las ideas emblemáticas de Ataturk, de enganchar a Turquía a las potencias occidentales y no al mundo árabe, la oposición al islamismo de este tipo se envenena con el chovinismo turco y las ambiciones reaccionarias de dominación regional como un socio menor dispuesto para las potencias imperialistas occidentales.
Aunque se oponen a un estado religioso, los herederos de Ataturk reprimieron escuelas no sunitas del islam (tales como los alevíes) y le dieron el apoyo del estado a la jerarquía religiosa sunita. Aunque Ataturk prohibió el uso público del pañuelo en la cabeza para las mujeres y promovió lo que se percibe como valores occidentales en otras formas, el estado turco que fundó ha confiado en el molde tradicional del patriarcado y también ha promovido una forma más occidentalizada (y a veces decadente).

De hecho, los seguidores más fervientes de Ataturk han sido los generales de Turquía, que mantuvieron al país bajo una bota de hierro durante gran parte del siglo 20, con la bendición de las potencias imperialistas. Las quejas que emanan de Washington y otras capitales occidentales sobre el "cambio autoritario" de Erdogan tienen que verse a esa luz. Irónicamente, algunos partidos de "izquierda" que hoy están en las calles contra Erdogan y están de acuerdo con los kemalistas, le dieron su apoyo o aprobación hasta ahora, con la excusa de que "Él nos salvó de los generales".

Esta forma confundida de pensamiento es muy peligrosa en una situación confusa. La coalición política y de clases alrededor de Erdogan se está desgastando, aunque no necesariamente de manera irreparable. Como un observador informado explicó, Erdogan se convirtió en primer ministro con el apoyo de la TÜSIAD, la asociación de los más poderosos capitalistas de Turquía que dependen del imperialismo, los jefes de las sociedades tenedoras y los dueños de los grandes bancos y que monopolizan los sectores industriales tales como los textiles, los electrodomésticos y otras exportaciones y materiales de construcción. En una época en que la globalización estaba forzando una reestructuración de las clases dominantes de Turquía y los partidos tradicionales se habían vueltos ineficaces, su tarea era la de reparar la estructura de poder y ampliar su base social mediante la incorporación de capitalistas rurales tradicionales emergentes de orientación islámica que gustan en llamarse los "tigres de Anatolia", como una señal de sus aspiraciones de riqueza y poder. También hizo un llamamiento a la población rural piadosa y a aquellos que vienen a las ciudades.

Erdogan se promovió a sí mismo como un tipo duro de los barrios bajos de Kasimpasha, no muy lejos de Taksim. Pero su éxito político con unos sectores de la clase dominante se basaba en la promesa fundamental de no cambiar nada de manera radical. Su manera de lidiar con los pobres en las ciudades era un populismo reaccionario basado en una especie de venganza cultural en contra de la "Tarabyav", la gente de un opulento barrio laico de Estambul. Esto se combinó con "la carta kurda," sus intentos de vieja data para atraer y poner al PKK kurdo y los capitalistas bajo su ala, mitigando al mismo tiempo el "problema kurdo" y adquiriendo un aliado con influencia en un segmento importante de la población rural y urbana pobre.

Sin embargo, el estrepitoso desarrollo económico bajo su dirección ha traído cambios políticos. Hay una pregunta sobre si él todavía se siente la necesidad de la ayuda de los nuevos ricos "anatolios" menores, y la sensación de que su programa está destinado a favorecer a las más grandes fuerzas financieras del país y a fomentar el tipo de especulación "burbuja" que podría conducir a Turquía por el camino de Grecia. Muchas personas a distintos niveles están preocupadas de que las políticas de Erdogan sobre Siria traerán a Turquía hacia una guerra civil étnica y religiosa regional. Se puede decir con certeza que muchas personas en la cima están preocupadas de que se está poniendo en peligro la coalición gobernante en lugar de solidificarla.

Al mismo tiempo, sus políticas de "desarrollo urbano" representan el enriquecimiento de un círculo muy reducido de las corporaciones conectadas con el gobierno y los peces gordos cuyo poder (incluyendo sobre los medios de comunicación) genera un amplio resentimiento en los otros capitalistas. "La renovación urbana" se ha producido a expensas de los barrios pobres. El crecimiento económico ha llevado a una intensificación de la polarización de clases. En las zonas donde una vez el AKP distribuyó pan, ahora se están trasladando las escuelas y otras instalaciones a las afueras de la ciudad, obligando a las personas a mudarse, no por medio de la fuerza abierta, pero sí al persuadirlas para que firmen contratos para nueva vivienda en zonas lejanas antes de la demolición de sus antiguos hogares. A menudo, estos contratos ponen a la gente más que nunca a la merced de las obligaciones feudales a individuos poderosos. Esto no es tan popular. También llama la atención que el PKK ha ayudado a mantener las ciudades del este del Kurdistán (como Diyarbakir) menos turbulentas que en otras zonas hasta ahora.

El descontento por el desprecio programático de Erdogan hacia las fuerzas cuyo apoyo o al menos su asentimiento ha sido tan crucial para su éxito se compagina con la franca alarma por su estilo político de confrontación, como si el destino de Turquía se apoyara en él a solas. Su arrogancia no carece de fundamento, ya que quizá su coalición gobernante no sea capaz de sobrevivir sin él, pero quizá tampoco sea capaz de sobrevivir con él.

Aparte de lo que está pasando en las calles, hay otros indicios de grietas en las clases dominantes. En varios incidentes, las unidades del ejército no han ayudado a la policía. El presidente de la asociación de los magistrados emitió una advertencia a Erdogan, dando a entender que su estilo político es antiislámico. El hecho de que los hoteles de cinco estrellas se han convertido sus vestíbulos en centros de servicios médicos de emergencia para los manifestantes e incluso han proporcionado personal (en contraste con Starbucks, que cerró sus puertas), es un interesante viraje de los acontecimientos, pero quizá tenga relación a tales divisiones y una sensación general de que un mayor deslizamiento hacia un régimen islámico sería malo para la economía, especialmente el turismo.

Algunas fuerzas están tratando de volver a articular las cosas, con o sin Erdogan. La medida tomada por el vice primer ministro turco Bulent Arinc, de pedir disculpas a los manifestantes, tal vez sea una cuestión del "policía bueno, policía malo". La bolsa de valores de Turquía, que había caído dramáticamente, subió de nuevo después de este gesto. Al procurar atraer a algunos segmentos del movimiento, Arinc dijo que las protestas contra la destrucción de los árboles eran "justas y legítimas" y condenó la "fuerza excesiva" por parte de la policía, pero al mismo tiempo dijo que unos "elementos terroristas" se habían apoderado del movimiento y se negó a llamar a retirar a la policía, prohibir el uso de gases lacrimógenos u otorgar una amnistía para los detenidos. Dijo que ahora los manifestantes no eran más que saqueadores ("capulcu"). Esto suscitó una ola mundial de personas  de muchos sectores que posteaban videos de sí mismas en la red, presentándose de manera seria o divertida y declarando: "Yo soy un capulcu".

En efecto, ha habido muy pocos saqueos y relativamente poca destrucción, aparte de destrozar las aceras y mobiliario urbano para montar barricadas y recoger los proyectiles para usar contra la policía. Por el contrario, los jóvenes asiduamente han estado limpiando el desorden dejado por la lucha a fin de demostrar su seriedad política y quizá reciclar los materiales para su posterior uso.

El ambiente es festivo en Taksim y otros lugares donde las personas celebran sus victorias, representan libremente sus formas de vida y proyectan sus visiones de una futura sociedad feliz. Pero sería muy peligroso pasar por alto la crueldad y la fuerza del estado y la posibilidad de que Erdogan prosiga tácticas al "doble o nada" para demostrar que él y sólo él puede dirigirlo.

Erdogan ha dicho que debido a que recibió el 51 por ciento de los votos en las últimas elecciones, nadie tiene el derecho a desafiarlo. También dijo que las manifestaciones se producen sólo en las ciudades más grandes, y que el resto del país lo apoyaba. Advirtió que quizá no sea capaz de mantener su mitad de la sociedad en casa por mucho tiempo. Al amenazar no sólo con la represión sino con algo más parecido a una guerra civil, declaró: "La plaza de Taksim no puede ser una zona en la que los extremistas andan a lo loco. Si se trata de organizar una protesta, de un movimiento social, yo juntaría... 200.000 personas donde ellos reúnen 20, y donde ellos se reúnen 100.000, yo reunirá a un millón de simpatizantes del partido. No vayamos por ese camino".

Hasta ahora, se informa de la muerte de dos jóvenes, a manos de unas personas desconocidas, en Estambul y Ankara, y algunos observadores ven esto como el trabajo de las milicias del AKP. Se informa que algunos civiles armados con cuchillos se están uniendo a la policía para golpear y torturar a los manifestantes atrapados en los callejones. En la ciudad sudoccidental de Antalya, la organización juvenil del AKP atacó a los manifestantes.

No importa cuál táctica que el estado tome, la situación es muy peligrosa para la clase dominante, ya que cualquier retirada por parte del régimen podría envalentonar a la gente en las calles, mientras que una negativa a otorgar concesiones podría provocar aún más furia. Al mismo tiempo, la naturaleza muy contradictoria del movimiento contra Erdogan es a la vez una ventaja y una fuente de peligro para aquellos que aspiran a un cambio social radical, porque abarca unas ideas muy distintas sobre lo que la sociedad debería ser; por ejemplo, si la Turquía la que quieren es una en la que domina a las minorías y las mujeres, y todo el país está dominado por el imperialismo.

El hecho de que han aparecido grietas en las clases dominantes y los reaccionarios de Turquía es potencialmente una gran ventaja para aquellos que buscan un cambio radical. Pero en la medida que la gente en este movimiento no obtenga algo de claridad sobre la necesidad de oponerse tanto al kemalismo como al islamismo, existe el peligro de que una u otra de las diversas fuerzas reaccionarias, y no el pueblo, se pueda beneficiar de este momento.

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/desde-el-juicio-de-george-zimmerman-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Desde el juicio de George Zimmerman

El testimonio de los policías muestra su hostilidad hacia los Trayvon del mundo

4 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Algunas observaciones de la segunda semana del juicio de George Zimmerman.

Se inició la segunda semana del juicio de George Zimmerman, el asesino de Trayvon Martin. El lunes y martes, los fiscales del Estado de Florida siguieron mandando comparecer a sus testigos.

Dieron testimonio dos agentes del Departamento de Policía de Sanford los que "interrogaron" a Zimmerman, dos testigos expertos quienes examinaron una parte de la evidencia y un amigo de vieja data de Zimmerman.

Se tocaron en la sala dos grabaciones de los interrogatorios iniciales a Zimmerman. Una era una audiograbación del primer interrogatorio que se hizo en la comisaría la noche que Zimmerman mató a Trayvon; la otra es un vídeo de Zimmerman, quien representa ante la policía su versión de lo que sucedió el 26 de febrero de 2012, la noche que mató a Trayvon pegándole un tiro en el corazón.

En las grabaciones y el testimonio de los agentes dos cosas de inmediato sobresalen. Primero, el testimonio de Zimmerman, aparte de estar lleno de mentiras contradictorias entre sí e interesadas, de ninguna manera seria fue impugnado por la policía. En efecto, el sentido básico de estos interrogatorios es que la policía ayudaba a Zimmerman a finiquitar su versión.

Le ayudaban a contar los hechos, tal como lo hacen para un compañero policía que mate a alguien. Como le dijo un agente a Zimmerman, "éstas son algunas de las cosas que usted va a tener que responder". En cierto momento, Chris Serino, el principal detective a cargo del caso, en esencia resumió el testimonio entero de Zimmerman para el mismo. Y adivínese qué: Zimmerman dijo que sí, eso es precisamente lo que pasó.

Ardiendo de hostilidad hacia los Trayvon del mundo

Pero lo principal acerca de estos policías es que arden de desprecio y hostilidad hacia Trayvon Martin y los Trayvon del mundo y de simpatía hacia Zimmerman. La primera agente que interrogó a Zimmerman, Doris Singleton, no encendió la videograbadora en la sala de interrogatorios porque, según ésta, no sabía cómo hacerlo. La grabación de testimonios en los casos de homicidios constituye el curso básico policial de primer año, pero esta policía "no sabía cómo hacerlo". No obstante, sí pudo asegurarle al fiscal que Zimmerman, el sujeto que acababa de matar a un adolescente quien llevaba unas golosinas en la mano. "no manifestó ninguna hostilidad".

Un poco más adelante en el "interrogatorio", la agente casi termina por arrodillarse en una sesión de oración con Zimmerman, deshaciéndose efusivamente por lo terrible que el pobrecito Zimmerman, un compañero cristiano, debía sentirse por haberle tomado la vida a alguien. Zimmerman le dijo a Singleton que le preocupaba el "mandamiento del Dios, no matarás". Ésta le aseguró (y tenga en cuenta que se trata de un presunto interrogatorio policial a alguien que acababa de volarle un huecote en el pecho a un joven negro de 17 años de edad) que "Dios no tenía la intención que eso implicara que usted no pudiera defenderse a sí mismo".

Serino, un testigo por la fiscalía, dio el testimonio más dañino: el lunes dijo ante la corte que creía en la versión de Zimmerman. El martes por la mañana, la fiscalía lo objetó y el juez ordenó que en las actuaciones, se suprimiera este comentario de Serino. Pero como ha dicho todo abogado el que comentara el caso, el daño ya está hecho.

Para sustentar los cargos de homicidio en segundo grado que Zimmerman enfrenta, es crucial establecer el estado de ánimo del mismo, en particular el que tuviera una "mentalidad depravada de no mostrar ninguna consideración para con la vida humana". Serino exhibió tanta hostilidad por Trayvon y tanta simpatía por Zimmerman que dejó salir que creía que Zimmerman no guardaba "animadversión" pero al contrario simplemente decía "generalidades" cuando decía entre dientes "malditos maleantes... esos malditos imbéciles siempre se salen con la suya" antes de ponerse a confrontar a Trayvon.

Una buena parte de la defensa de Zimmerman es que éste consideraba que su vida corría peligro. Dijo que Trayvon le golpeaba la cabeza contra la acera, y su abogado dijo en sus comentarios de apertura que la acera era el "arma letal" de Trayvon. Dijo que Trayvon le pegaba repetidamente en la cara, al extremo de que la sangre de la nariz chorreara hacia los pulmones.

Pero la Dra. Valerie Rao, la patóloga forense del Condado de Duval, ofreció uno de los pocos instantes de claridad en las actuaciones de la semana hasta ahora. Señaló que los rasguños menores de Zimmerman eran "insignificantes" y "no concordaban" con lo que se esperara de alguien que hubiera sufrido repetidos golpes en la cara o de la cabeza sobre la acera. Zimmerman no sufrió ningún trauma serio, dijo la Dra. Rao, y solamente requirió unas cuantas venditas.

Un encubrimiento por parte de la policía

Pero ante el jurado, están presentando un revoltijo de evidencia y poca o ninguna base con la cual desmenuzarla y descubrir la verdad. La policía, al igual que George Zimmerman, ven a alguien como Trayvon Martin, un joven negro vestido de sudadera con capucha que camina por la calle, y de inmediato concluyen que "actúa de manera sospecha", que es un "maldito maleante", que es uno de esos "malditos imbéciles que siempre se salen con la suya".

No se trata nada más de que los policías específicos sean racistas. De manera mucho más fundamental, se trata de que estos policías sirvan y protejan a un sistema entero de explotación y opresión el que tiene la opresión profundamente empotrada del pueblo negro como una de sus piedras angulares. En los Estados Unidos de hoy, en esta tierra de la encarcelación en masa y de la criminalización y de la transformación de una generación de la juventud negra y latina en una generación de sospechosos, mediante incesantes ráfagas mediáticas condicionan y entrenan a millones de personas para ver a los jóvenes como Trayvon Martin como "malditos maleantes". Lo que sucedió cuando la policía de Sanford le entrevistó a George Zimmerman en febrero de 2012 fue un intento de su parte para montar lo que consideraba un encubrimiento cotidiano del asesinato de Trayvon Martin.

Pero Sybrina Fulton y Tracy Martin, los padres de Trayvon, perseveraron para destapar la verdad de lo que le pasó a su hijo; el llamamiento de justicia para Trayvon Martin tuvo eco en millones de personas y una poderosa oleada de lucha recorrió el país.

Ahora están procesando a George Zimmerman por homicidio en segundo grado.

Los fiscales del caso no pueden confrontar a los testigos de la policía con el hecho de que éstos, de la mano con el resto del sistema del orden público, son cómplices en su justificación y encubrimiento del asesinato de Trayvon. Si los fiscales confrontaran a los policías testigos, eso desbarataría toda la naturaleza y rol de la policía, como agentes armados de un sistema de opresión. Se trata de un sistema entero que hay que impugnar mediante un creciente movimiento para la revolución, en la medida que la gente en todas partes luche por justicia para Trayvon.

Como Revolución dijo la semana pasada: "Ahora mismo, se está polarizando la sociedad estadounidense, a la vez que el mundo entero viene tomando nota. Dos bandos se deslindan: el uno defiende el derecho de los Trayvon Martin de este mundo a vivir y florecer y, de ser objeto de ataques, a obtener justicia... el otro defiende los presuntos derechos de los individuos como George Zimmerman a matar de manera impune a las personas como Trayvon Martin. Ese deslinde debería quedar claro, pero a diario los de arriba se esfuerzan para embrollarlo. Por ello, todos nosotros tenemos que insistir en esta verdad básica".

Trayvon Martin no tuvo que morir
Todos sabemos por qué
¡Todo el sistema es culpable!

 

Lea más en: "Lo que está en juego en el caso de Trayvon Martin... y la necesidad de ¡APREHENDER EL MOMENTO!" y "El juicio de George Zimmerman; la persecución de Trayvon Martin".

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/hay-que-ver-la-casa-de-herman-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Hay que ver

"La casa de Herman"

4 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector:

El 8 de julio habrá una transmisión nacional por la PBS de un hermoso o conmovedor documental titulado Herman's House (La casa de Herman). Angad Bhalla lo escribió y dirigió, y es parte de la última serie de películas de POV.org (Punto de Vista). No podría tener una transmisión más apropiada, justo en el momento del inicio de la huelga de hambre que han convocado los prisioneros de la Prisión Estatal Pelican Bay de California. Cuenta la historia de Herman Wallace, uno de los 3 de Angola, un hombre que ¡lleva más de 40 años en aislamiento en la Prisión Angola de Luisiana! Con Albert Woodfox y Robert King, formó un capítulo del Partido Pantera Negra en la prisión y desde ese entonces ha estado pagando el precio.

La película habla de su lucha por la libertad y de las personas que él ha afectado profundamente, como un joven hombre blanco que a la edad de 15 años fue a dar a Angola y pasó ocho años en aislamiento y una artista de Nueva York, Jackie Sumell, quien le ayudó a "escapar" en términos mentales de la jaula de hormigón de 1.8 X 2.7 metros en la cual los carceleros lo mantienen, pidiéndole que imaginara la casa de sus sueños. Al comienzo, él ni siquiera pudo concebir tal proyecto, pero con el paso del tiempo, ha imaginado una casa con una alberca y una imagen de una pantera negra en el fondo, un lugar que quiere que se use como centro para los jóvenes. Lo que llama la atención es que, a pesar de las condiciones torturadoras, Herman Wallace nunca ha perdido su humanidad.

Libros Revolución-Los Ángeles y la Red Parar la Encarcelación en Masa-Sur de California co-auspiciaron un preestreno de esta película. En el público, una combinación de edades, nacionalidades y sectores sociales, figuraron unas mujeres con familiares presos, un joven que conocimos el día anterior quien pasó tiempo en los centros de detención para jóvenes, el arquitecto que ha estado ofreciéndose de voluntario a Jackie y Herman para elaborar los planos de la casa, unos integrantes del Club Revolución y otras personas. Las personas se llevaron manojos de volantes y pegatinas para llamar la atención y generar apoyo para la huelga de hambre de los presos y sus cinco demandas básicas e hicieron planes para llevar una réplica de una celda de aislamiento de tamaño natural a un importante festival el fin de semana. Muchas personas se quedaron para discutir y planear la venidera gira del furgón que está organizando el Comité BA en Todas Partes porque lo que se necesita para poner fin a este horror del genocidio lento y crear un mundo completamente nuevo es una revolución — nada menos.

Por lo tanto, a hacer correr la voz ampliamente y a reunir a los amigos y familia el 8 de julio para ver esta poderosa película, a medida que desarrollemos la lucha para poner fin a la escandalosa encarcelación de Herman Wallace, Albert Woodfox y los muchos miles de otros presos criminalizados por este sistema.

 

Permalink: http://revcom.us/a/309/habla-ba-revolucion-nada-menos-en-la-biblioteca-central-de-los-angeles-es.html

Revolución #309 7 de julio de 2013

Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! en la Biblioteca Central de Los Ángeles

4 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El sábado 20 de julio, Libros Revolución-Los Ángeles auspiciará una importante proyección de grandes partes de la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! (en inglés)en la Biblioteca Central en el centro de Los Ángeles. La emisora radial KPFK de Pacifica se ha suscrito como patrocinadora mediática.

¡Éste es un evento importantísimo! Bob Avakian ha dicho: "AHORA ESTE MOVIMIENTO PARA LA REVOLUCIÓN TIENE QUE CONVERTIRSE EN UNA FUERZA REAL, QUE AFECTE E INFLUENCIE PODEROSAMENTE A TODA LA SOCIEDAD..." "RNL@CL" [¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! en la Biblioteca Central] puede contribuir de manera importante a esto, no sólo en Los Ángeles sino con repercusiones por todo Estados Unidos y hasta en el mundo. Pero eso sucederá solamente si nosotros aprehendemos esta oportunidad y le sacamos el máximo provecho.

Piense en todo lo que pasa en el mundo, de los levantamientos de masas en Turquía y Brasil (y ahora los nuevos murmullos en Egipto) al juicio de George Zimmerman por el asesinato de Trayvon Martin. La venidera huelga de hambre de los prisioneros en California y los audaces planes de confrontar el implacable embate contra las mujeres concentrado ahora mismo en los ataques al por mayor contra el derecho al aborto. Todo el tumulto suscitado por las denuncias de Edward Snowden sobre el masivo espionaje del gobierno y la creciente inquietud acerca de la manera en que el afán capitalista de ganancias está causando caos en el medio ambiente y amenazando con extinciones planetarias en una escala nunca vista en millones de años.

Ahora, a todo eso se suma una importante proyección de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! en uno de los recintos de primera clase de las bibliotecas públicas del país y piense en qué tanto importará la presencia de ESTE análisis de la FUENTE de estos problemas y la SOLUCIÓN a los mismos.

La importancia de la Biblioteca Central

La Biblioteca Central es el segundo sistema de bibliotecas públicas en tamaño al oeste del río Misisipí en los Estados Unidos. Es una respetada institución cultural pública en el sur de California que presenta a importantes escritores, artistas y pensadores públicos, pero también es una biblioteca en que la gente básica de algunos de los barrios angelinos más pobres se siente bienvenida. RNL@CL tiene el potencial de conectarse con muchísimas personas que no saben nada de BA y de esta revolución... de darles la oportunidad de conocer la revolución "de cerca y en persona"... de llevar el movimiento para la revolución a un espacio cultural y físico donde la visión de Bob Avakian podría conectarse con unos sectores de la sociedad a una altura completamente nueva no conocida hasta ahora.

Además, la proyección en la Biblioteca Central debería crear unas condiciones en las cuales una diversidad de personas podrá asistir: la gente básica de los barrios... los artistas e intelectuales progresistas... los estudiantes y académicos... la gente que vive y/o trabaja en el centro angelino, el que ha llegado a ser más un centro de su actividad. Podrá abrir puertas a unos sectores de la gente influyente en la sociedad que ve en las bibliotecas unos centros donde las "ideas proscritas" pueden tener tiempo al aire, pero que nunca han tenido la oportunidad de adentrarse en ESTAS ideas, o en algunos casos, francamente, han sabido de BA o de la obra del PCR [Partido Comunista Revolucionario] que él dirige pero que nunca se han sentido en serio la necesidad de considerar lo que él tiene que decir y que ahora podrían convencerse de hacerlo porque la proyección se está dando en la Biblioteca Central.

Los bibliotecarios de las sucursales en los barrios angelinos han tomado nota de RNL@CL y la proyección en la Biblioteca Central debería contribuir a que haya muchos mayores posibilidades de organizar proyecciones en sus propios recintos. Una exitosa proyección también podría abrir puertas para organizar proyecciones en otras bibliotecas, centros comunitarios y lugares similares por todo el país. En formas concretas, lo que sucede en el sistema angelino de bibliotecas públicas hace eco en las bibliotecas por el país, en ciudades y pueblos grandes y pequeños.

Muchas personas le entran a la profesión de bibliotecario porque ven la importancia de los lugares en los cuales una gran diversidad de personas podrán leer sobre las cosas que de otro modo, tal vez nunca conozcan, podrán aprender acerca del mundo y forcejear con grandes y controvertidas ideas. Y no se olvide que los bibliotecarios angelinos (junto con aquellos de todo el país) han tomado posiciones valerosas en contra de la vigilancia del gobierno, tal como la oposición de la Asociación Americana de Bibliotecas al Acta Patriota después del 11 de septiembre de 2001 y su posición de vieja data de que las bibliotecas públicas no deben mantener registros de las personas que utilizan las bibliotecas o lo que leen o investigan, con el fin de no poder entregar tal información a los espías del gobierno.

Haciendo que esto suceda

Las oportunidades son grandes pero tenemos trabajo que hacer si queremos que esto suceda.

Es importante despejar su calendario y "reservar el día" ahora mismo. Empiece a conversar con sus amigos, familias y compañeros de trabajo, cualquiera que usted considera que tiene que estar expuesto a estas ideas y la posibilidad general de un mundo mucho mejor y radicalmente diferente, y a ver que se comprometan a estar en la sala. Lleve esto a todas las protestas que se den, a todos los lugares donde la gente se esté plantando contra la crueldad de este sistema, con el reto de estar en esas batallas pero además que pasen un día explorando un análisis elevado y contundente de POR QUÉ ocurren todos los crímenes y abusos que odian y lo que podemos hacer para SOLUCIONAR esto.

Si usted vive en Los Ángeles o en un lugar desde el cual puede llegar en coche, empiece a hacer planes para asistir. Si usted vive en otra parte de Estados Unidos o del mundo, comuníquese con todo el que conoce que vive en el sur de California para instarlos a estar presente en la proyección. Consiga manojos de las tarjetas de mano sobre la proyección y déjelas en los cafés y los puestos de periódicos, aulas e iglesias, cafeterías de empresas, donde quiera que considere que la gente tiene que conocer de esto y que esto podría picarles suficiente interés como para asistir. Haga donaciones de los fondos que urgen para ayudar a difundir el dvd del discurso de BA en toda la sociedad.

No hay nada más importante que usted pueda hacer el 20 de julio. ¡No lo pierda!

Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!
Sábado 20 de julio, a partir de las 12:30 p.m.
Biblioteca Central de Los Ángeles — Auditorio Mark Taper
630 West 5th Street, en el centro de Los Ángeles

Para conseguir más información o materiales promocionales, llame a Libros Revolución: (323) 463-3500.