Revolución #364, 8 de diciembre de 2014 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/uni-sistema-ilegitimo-y-la-revolucion-que-hace-falta-cuestiones-candentes-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Un sistema ilegítimo — y la revolución que hace falta

Cuestiones candentes

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

En un sentido horrible, no tienen nada de nuevo los asesinatos por parte de la policía de este verano a Eric Garner y Michael Brown, junto con asesinato tras asesinato tras asesinato de otros hombres y jóvenes negros y latinos sin arma durante estos últimos meses, y luego la exoneración de los asesinos. Estos monstruos han venido haciendo esto durante años, y desde hace años el sistema los ha dejado salir con impunidad, ya sea sin un juicio, o simplemente con una farsa de juicio, o, en casos muy pero muy poco comunes, con un tirón de orejas.

Pero en esta ocasión las cosas cambiaron. La gente de Ferguson, o sea la gente común en las calles, rechazó seguir las reglas de la "protesta como de costumbre" y obligó al mundo a despertar de una vez, carajo. Se convirtió en algo intolerable lo que había sido un ultraje que los oprimidos se habían visto obligados a aprender a aceptar, por amargo que fuera, y lo que otras personas habían aprendido a ignorar o ver con indiferencia.

Las acciones de los que se pusieron en pie, empezando en las duras calles de Ferguson, pero que se extendieron a todas las partes de Estados Unidos y de ahí al mundo, y a todos los ámbitos de la vida, han obligado a todos en Estados Unidos a reconocer la realidad de esta epidemia de brutalidad y asesinato policial, de la encarcelación en masa, de la criminalización de pueblos enteros. Más que eso: estas acciones han comenzado a obligar a la gente a reconocer lo que Bob Avakian ha llamado la “verdad simple y básica" de que, "Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy”, y que el legado de esa esclavitud ha continuado y se ha transformado en nuevas formas de supremacía blanca y sigue siendo un eje fundamental de esta sociedad.

Todo eso presenta cuestiones serias.

Primero: ¿qué legitimidad tiene un sistema que no sólo genera crimen tras crimen de parte de las autoridades, sino que exonera a los culpables? ¿Qué legitimidad tiene un sistema cuyas leyes y reglas han servido durante siglos para reprimir, condenar y matar a pueblos enteros? ¿Qué legitimidad tiene un sistema que no les ofrece ningún futuro a millones de jóvenes negros, latinos y amerindios y, además, los acorrala, encierra y mata? ¿Qué legitimidad tiene un sistema cuyas leyes y reglas han servido para explotar, saquear, violar y robar, no sólo en Estados Unidos sino en todo el mundo, no sólo en algunos llamados "casos aislados", sino en contra de millones y decenas de millones y, sí, cientos de millones de personas? ¿Y qué legitimidad tiene un sistema que no sólo hace todo eso, sino a la vez sigue metiendo a toda velocidad a la humanidad a un desastre ecológico de pesadilla y el potencial suicidio planetario?

No tiene ninguna legitimidad en absoluto.

¿Qué es preciso hacerle a un sistema tan ilegítimo, tan ruin, tan carente de cualquier humanidad o justificación?

Tenemos que ser reales aquí. Durante años se ha probado reforma tras reforma tras reforma. Y el respectivo resultado no ha sido una "unión más perfecta", sino, yendo al grano, una maquinaria "más perfecta" de explotación, violencia y represión y embaucamiento de la gente.

No. No se puede desbrozar las malas hierbas, pero dejar las raíces intactas. Nos hace falta la revolución. Nos hace falta la revolución para deshacerse de este sistema entero, de raíz y rama. Nos hace falta la revolución para derrotar y desmantelar su maquinaria de violencia y opresión que utiliza para aterrorizar a la gente. Nos hace falta la revolución para reemplazarlo por un sistema económico y político nuevo que dirige a la gente a eliminar la explotación y la opresión y crear el mundo que en efecto ES posible, un mundo de cooperación y justicia auténtica en el que los seres humanos pueden florecer.

Eso NO implica que hoy no tengamos que luchar contra los de arriba. No podemos dejar que reduzcan a polvo a la gente. Y cuando las personas se levanten, eso abre mentes, tal como hemos presenciado en los últimos tres meses. De hecho, éste es el momento de INTENSIFICAR la lucha por la justicia. Pero tenemos que librar estas batallas a fin de GANAR, en ambos sentidos: para derrotar concretamente estos ataques y para hacerlo como parte de construir un movimiento para la revolución.

¿Es posible que una revolución supere en concreto estos horrores y sufrimientos centenarios?

¡Si! Como dijimos en otra parte: "Los condenados de la tierra han hecho la revolución y se han embarcado en el camino hacia el comunismo —primero en Rusia y luego en China— y al hacerla han alcanzado grandes hazañas antes de que las fuerzas del viejo orden las hicieran retroceder. La verdad es que no solo se ha hecho esto antes, sino que podemos volver a hacerlo — y hacerlo aun mejor. Se oculta esta verdad y se miente al respecto, pero nosotros tenemos los hechos y el análisis para respaldar esto — se ha sintetizado de manera científica una formidable experiencia histórica y está a la mano para aprender de ella y como base para avanzar”. Bob Avakian ha dirigido este trabajo de hacer un balance científico y ha desarrollado una nueva síntesis del comunismo. Esta nueva síntesis está concentrada en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto). Y esta Constitución muestra cómo podríamos avanzar a transformarlo todo, en unidad con la gente de todo el mundo.

Pero, ¿es posible tal revolución?

Una vez más, ¡sí! Hay una estrategia para esta revolución, sintetizada en “Sobre la estrategia para la revolución” de nuestro partido, que muestra cómo avanzar de donde nos encontramos hoy a un momento en el que sería posible emprender una lucha sin cuartel por el poder. El eje de esta estrategia se refleja en la consigna "Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución". Las batallas como aquellas de hoy juegan un papel en eso, elevando la conciencia de las personas acerca de la sociedad y contribuyendo al desarrollo de la organización necesaria para ganar, cuando los tiempos estén dados. También hay una doctrina que podría capacitar concretamente a las fuerzas revolucionarias para enfrentar y derrotar a las fuerzas de la represión cuando se desarrollen las cosas a esa etapa. Y hay un núcleo de dirección dispuesta y capaz de llevar todo este proceso hacia adelante: el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos y su líder Bob Avakian.

Si usted nunca ha oído hablar de esto, ¿no es éste el momento de entrarle a esto y ver de qué se trata? Y si usted es uno de aquellos que una vez anhelaba revolución pero luego, de un modo u otro, dio un paso atrás, pero ahora ha despertado de nuevo, ¿no le hace falta ver si hay respuestas a sus preguntas?

Los tiempos son tan serios, y tan prometedores, como para darse el lujo de no hacerlo.

¡¡FERGUSON ESTÁ EN TODAS PARTES!!

¡JUSTICIA PARA MICHAEL BROWN Y ERIC GARNER!

¡LUCHAR CONTRA EL PODER, Y TRANSFORMAR AL PUEBLO, PARA LA REVOLUCIÓN!

¡ORGANÍCENSE PARA UNA REVOLUCIÓN CONCRETA!

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/a-todos-los-que-quieran-trabajar-por-la-revolucion-que-hacer-ahora-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

A todos los que quieran trabajar por la revolución... ¡qué hacer AHORA!

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

  1. Salgan en medio de las masas, sean parte de la lucha contra las autoridades, luchando por la justicia y siempre elevando la vista al panorama general.
  2. Distribuyan el periódico Revolución y popularicen www.revcom.us que analiza y desenvuelve el panorama general de manera científica y elevada. En momentos como éstos, distribuyan  decenas de veces, hasta cientos de veces, más de lo que normalmente distribuye.
  3. Distribuyan tarjetas de mano para que las personas sepan dónde pueden escuchar el Diálogo histórico entre el cristiano revolucionario Cornel West y el comunista revolucionario Bob Avakian.
  4. Fabriquen y lleven carteles y banderas con consignas como “Luchar contra el poder, y transformar el pueblo, para la revolución” y “No más asesinato policial/Necesitamos la revolución” con “www.revcom.us” al pie, al mismo tiempo que continúan usando los carteles que ya hemos hecho.
  5. Construyan las organizaciones que el pueblo necesita. Abran las puertas de lleno. Los Clubs Revolución deben atraer y entrenar a gente nueva que tiene ganas de “Luchar contra el poder, y transformar el pueblo, para la revolución”, Y ADEMÁS que tienen ganas de aprender más sobre la revolución. La Red Parar la Encarcelación en Masa debe crecer y recaudar fondos para su trabajo invaluable, de parte de todos los que quieran ponerle fin a las maldades de la encarcelación en masa y el terror policial. Y es imprescindible que las personas puedan conocer y acercarse a la vanguardia, el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.
  6. Promuevan e inviten a muchas personas nuevas a las cenas planeadas por los comités BA en Todas Partes, a partir del Diálogo histórico entre Bob Avakian y Cornel West. Traigan a todos los que lo oyeron, y aprovechen la ocasión para presentarlo a personas nuevas.
  7. Fortalezcan Libros Revolución como centros vibrantes donde las personas pueden aprender más acerca de lo que necesitan saber sobre esta sociedad y cómo transformarla, por medio de la revolución.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/un-mensaje-especial-a-los-de-abajo-a-los-que-este-sistema-odia-teme-y-asesina-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Un mensaje especial a los de abajo, a los que este sistema odia, teme y asesina, y a los que se han puesto de pie en las calles con indignación

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El trastorno de las compras del Viernes Negro, San Francisco, 28 de noviembre. Foto: Especial para revcom.us

El cierre de la autopista interestatal I-95, Rhode Island, 25 de noviembre. Foto: Twitter

Un simulacro de muerte en una importante intersección del West Side de Chicago, 6 de diciembre. Foto: Especial para revcom.us

A los que están en las calles. Quédense en las calles y organícense. ¡Conéctense con este movimiento para la revolución! Ustedes han encontrado su espíritu de lucha, ¡no lo pierdan de nuevo siguiendo soluciones que son callejones sin salida! ¡Ya saben que el voto no funciona! ¡Ya saben que tener un presidente negro no cambia nada para nosotros, los de abajo de la sociedad! Ya saben que obligar a los cerdos policías a usar cámaras corporales no cambiará nada. ¡Existen innumerables vídeos en que los malditos policías matan sin motivo a una persona frente a la cámara, sabiendo perfectamente que se los está grabando! ¡¿Qué carajo se requerirá para hacer que estos cabrones de mierda dejen de asesinar?! La respuesta es: ¡Revolución, y nada menos! Nada menos que derrocar el sistema capitalista imperialista, al cual los policías sirven y protegen con tanta saña al mantenernos atrapados aquí abajo, al hacer que nos matemos entre nosotros por unas calles de las que ellos son los dueños y las que ellos controlan, al hacer que nos enrede un montón de trámites y papeleo sin sentido e individualista, y luego nos encierran por hacer exactamente lo que ellos quieren que hagamos.

Estas porquerías tiene que terminar y ustedes pueden ser parte de terminarlas. Todos estos marranos policías, todas las cortes, todas las prisiones existen, no porque ellos quieren mantener nuestras comunidades seguras, ¡todo eso existe porque ellos les temen a USTEDES! Ellos saben que sus levantamientos y su negativa a quedarse en su lugar pueden transformarse en algo mayor. Ellos temen lo que representan su furia justificada y su negativa a someterse a esa autoridad ilegítima. Temen su potencial para transformarse y llegar a ser los sepultureros de este sistema y ¡por eso los odian! Un perro policía asesinó a Eric Garner con sus propias manos, ¡estando colérico porque el hombre negro fortachón no le obedeciera y no le dijera “señor”! ¡Por eso lo mataron! ¡Por eso mataron a Oscar Grant! ¡Por eso mataron a Ezell Ford! ¡Y por eso ASESINARON a Michael Brown! Temen que ustedes inspiren a otros con su rebeldía, su indignación y su negativa a simplemente seguir soportando estas porquerías. Pero más que el temor de que ustedes se unan con otros en protestas justas, más que el temor de que ustedes rompan escaparates, incendien edificios o vuelquen los malditos patrulleros, más que el temor incluso de otra Rebelión de Los Ángeles, temen que ustedes se unan como una fuerza revolucionaria organizada para derrocar este podrido sistema, carajo.

Ellos esperan, y están contando con que ustedes vuelvan a aceptar eso. Quieren que volvamos a bajar la cabeza y a evitar mirarlos al darnos cuenta de su presencia. Quieren que les llamemos “señor” cuando entran en nuestros vecindarios y dejan saber quién controla las cosas en realidad. Y quieren que aceptemos que asesinen a nuestros jóvenes, matándolos a balazos, o estrangulándolos cuando “se pasen de la raya”. Si no permanecemos en las calles, pues eso es lo que ellos quieren. Si caemos en la trampa de votar, eso es lo que ellos quieren. Si luchamos por reformas que no tienen sentido, eso es lo que ellos quieren. Si nos apartamos de la revolución y de la dirección del Partido Comunista Revolucionario, pues eso es lo que ellos quieren. Ellos hacen que demos vueltas sin rumbo, sin ninguna claridad firme acerca de qué es el problema, y mucho menos qué es la solución. Y aunque éste no es el momento de jugársela el todo por el todo para acometer la revolución, éste SÍ es el momento de luchar, éste SÍ es el momento de construir el movimiento PARA la revolución, y éste es el momento para fortalecer la fuerza organizada que dirigirá esa revolución.

Conéctense con nosotros, descubran por qué esta revolución es necesaria, por qué es posible y qué es, pues, como Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario, y el líder de esta revolución, dice en Lo BAsico, el manual para los revolucionarios, “...Necesitamos una revolución. Cualquier otra cosa, en última instancia, es una tontería”.

 

Permalink: http://revcom.us/a/363/28-11-nueva-declaracion-de-carl-dix-la-policia-asesina-a-negros-todo-el-pinche-tiempo-por-que-siempre-pasa-y-que-hace-falta-para-pararlo-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

28/11 Nueva declaración de Carl Dix

LA POLICÍA ASESINA A NEGROS TODO EL MALDITO TIEMPO
¿POR QUÉ SIEMPRE PASA Y QUÉ HACE FALTA PARA PARARLO?

1° de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Un gran jurado del condado de San Luis se niega a acusar a Darren Wilson, el policía que mató a Michael Brown. En los días poco antes de esa decisión, un policía en Cleveland mata a balazos a Tamir Rice, un niño negro de 12 años que estaba jugando con una pistola de juguete, y un policía neoyorquino que escuchó un ruido en una escalera oscura baleó y mató a Akai Gurley de 28 años. Estos casos apenas son los más recientes en un sinfín de asesinatos policiales de negros sin motivo. Estos monstruos racistas lo hacen TODO el tiempo, y también a los latinos — como el asesinato de Andy López, de 13 años, en Santa Rosa, California, en 2013, al caminar por un camino rural con un rifle de aire comprimido de juguete.

Una declaración del
Partido Comunista Revolucionario SOBRE LA ESTRATEGIA PARA LA REVOLUCIÓN

Estos casos están dejando vislumbrar ante todos un poco de la realidad de ser negro o latino en Amérikkka. La gente en Ferguson se puso de pie para decir NO MÁS al asesinato policial. Mucha, mucha gente por todo Estados Unidos, de diferentes nacionalidades, se reunió con ellos en una resistencia desafiante. La gente levanta la cabeza y declara que esto tiene que PARAR.

Como parte de construir un movimiento capaz de parar estos horrores, tenemos que confrontar algunas cuestiones cruciales:

¿Por qué la policía mata a la gente una y otra vez? Y ¿por qué casi nunca los castigan por sus crímenes?

¿Y qué hace falta hacer para acabar con este horror de una vez por todas?

En primer lugar, tenemos que estar claros sobre qué es el problema exactamente, y qué no lo es. El problema no es que la policía necesite más o mejor entrenamiento. ¿Qué tanto de entrenamiento se necesita para no asesinar a la gente? ¿Para no acribillar a personas sin arma, para no matar al instante a negros con pistolas de juguete? El problema no es que nos hagan falta más políticos negros elegidos o más negros encargados del cumplimiento de la ley. Ya se han elegido muchos pero muchos alcaldes negros e incluso un presidente negro. Ya hemos tenido a jefes de policías negros, y ahora tenemos a un negro al mando del departamento federal de justicia. Pero sigue sin parar el asesinato policial, hasta se ha intensificado.

Así que, ¿qué es la causa de nuestro problema? A los africanos los trajeron en cadenas a lo que hoy es Estados Unidos y los obligaron a trabajar durante 250 años para acumular la enorme riqueza de la cual pavonean estos patrioteros. Eso ocurrió porque el capitalismo requería de esa mano de obra para su acumulación inicial, y comerciantes capitalistas y amos de esclavos particulares sacaron enormes ganancias de la esclavitud. ¿Cómo la reforzaban? Por medio de ejércitos y personas blancas armadas. ¿Cómo la justificaron? Con ideas racistas e instituciones de la supremacía blanca.

Después pasó la guerra de Sucesión que eliminó la esclavitud. Sin embargo el pueblo negro no quedó libre. Quedó encadenado a las plantaciones del Sur, así como en la industria, trabajando como esclavos — otra vez, porque el sistema capitalista imperialista lo requería, y capitalistas particulares sacaron enormes ganancias de esa segregación. La reforzaron ejércitos y fuerzas policías y chusmas de linchamiento. ¿Cómo la justificaron? Con más porquería racista y supremacista blanca, en las escuelas, la cultura y la vida política. Todo ese uso de fuerza y violencia —y hablamos de MILLONES y MILLONES de muertes crueles y tempranas, y vidas mutiladas y horrorosas, al paso de los años— ha sido y sigue siendo totalmente ilegítimo.

En los años 1960 levantamientos poderosos sacudieron al sistema y lo obligaron a hacer concesiones. Afroamericanos, juntos con otros pueblos oprimidos y blancos progresistas y revolucionarios, se arriesgaron todo, y murieron veintenas de luchadores por la libertad. La policía baleó a revolucionarios, y en algunos casos los asesinó dormidos en sus camas. Otra vez, negros y sus aliados tenían que enfrentarse a los ejércitos y policías de los capitalistas imperialistas, y los blancos reaccionarios del Ku Klux Klan y sus semejantes, y tenían que luchar contra las instituciones que generan diversas ideas y relaciones supremacistas blancas. Y otra vez, ganaron concesiones concretas e importantes. Pero, debido a que el sistema siguió en pie, el pueblo ha seguido sufriendo. La carrera capitalista por ganancias desembocó en la huida de fábricas estadounidenses hasta los rincones más distantes del mundo donde es posible hacer que las personas trabajen por un sueldo de hambre en condiciones más peligrosas. Eso dejó a millones de personas en las zonas urbanas marginadas de Estados Unidos en una situación muy desesperada sin ningún lugar en la economía estadounidense formal. El programa para lidiar con esa situación ha sido criminalizar y satanizar a generaciones enteras de jóvenes negros y latinos, destinándolos a un genocidio lento de encarcelación en masa y terror policial. Y lo refuerzan de la misma manera — por medio de sus instituciones de violencia y represión, y por el lavado del coco en los medios de comunicación y el sistema educativo. (He tratado muy brevemente esta historia aquí. Para adentrársele más, la o el lector pueden acceder a “La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos” en revcom.us.)

La bendición oficial del asesinato policial, la que representa la decisión del gran jurado, se ha topado con el pueblo en pie de lucha en Ferguson, diciendo desafiante NO MÁS al asesinato policial. Y por todo Estados Unidos la gente lo ha acompañado en una férrea resistencia que ha sacudido la normalidad. Eso es muy necesario, y hay que continuarlo y fortalecerlo.

Pero, seamos claros sobre dónde tenemos que dirigir las cosas. El dizque cambio estructural que mantiene intacta la estructura económica y política condena al pueblo a seguir sufriendo esta cruel opresión. Se requiere la revolución, se requiere que el pueblo se ponga de pie y elimine el sistema capitalista imperialista y construya en su lugar una sociedad completamente diferente, para borrar para siempre este horror y todos los otros horrores pútridos que este sistema inflige a la gente en Estados Unidos y por todo del mundo. Conformarnos con menos condena a las futuras generaciones a seguir sufriendo la brutalidad e indignidad las que sufre el pueblo hoy.

Hay dos cosas importantes acerca de esta revolución. Primero, nunca se hará sin desmantelar y derrocar sus instrumentos de violencia reaccionaria que siempre han reforzado este horror, como hemos demostrado. Segundo, esta revolución tiene que eliminar TODA explotación y TODA opresión, y no un poquito — o al no hacerlo, no conseguirá la auténtica liberación, o no valdrá la pena luchar por ella. Al mismo tiempo, como ha señalado el líder del Partido Comunista Revolucionario, Bob Avakian:

En este país nunca habrá un movimiento revolucionario si no desencadena y expresa plenamente el deseo sentido muy profundamente de liberarse de estos largos siglos de opresión [del pueblo negro], un deseo que a veces se expresa abiertamente, a veces parcialmente y a veces de una manera incorrecta. En este país nunca habrá un revolución, y nunca debe haberla, sin que eso sea uno de los elementos fundamentales. (Lo BAsico, 3:19)

Aún no es el momento de acometer la revolución, pero sí es el momento para acumular fuerzas para la revolución para que, cuando llegue la hora, cuando los gobernantes estén en una crisis muy profunda y la gente no pueda soportar más la vida así, estemos listos y posicionados para conquistar el poder a los sanguijuelas capitalistas y construir un mundo completamente nuevo. Las tormentas que sacudirán el imperio global yanqui van a surgir, pero ¿Estaremos preparados NOSOTROS para aprovechar la oportunidad de emanciparnos cuando se nos presente? ¿Habrá una fuerza que acelere esas condiciones, que las moldee y se prepare para ellas? En eso tenemos que estar pensando, por eso tenemos que estar trabajando para realizarlo. Eso es una parte muy, muy importante de lo que es el Partido Comunista Revolucionario.

Por lo que, al seguir movilizando la resistencia que active la participación de sectores más amplios del pueblo, urge que toda persona que odie la realidad de que se arriesga la vida un negro por jugar con una pistola de juguete, por caminar en un corredor oscuro o simplemente por existir, que se conecte y converse con la revolución. Visiten la página web www.revcom.us. Lean Lo BAsico y otras obras de Bob Avakian, el líder de la revolución. Vean el Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian. Y éntrenle al movimiento para la revolución lo que el PCR construye que lucha contra el poder, y transforma el pueblo, para la revolución.

¡A INTENSIFICAR LA LUCHA PARA PARAR EL ASESINATO POLICIAL!

¡LUCHAR CONTRA EL PODER, Y  TRANSFORMAR EL PUEBLO, PARA LA REVOLUCIÓN!

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/eric-garner-el-gran-jurado-tomense-las-calles-permanezcan-en-las-calles-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Actualizado 2 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La pura pero liberadora verdad sobre la policía, la lucha por la justicia y la revolución

Actualizado 29 de enero de 2015

Lea más... | Descargar el pdf

Un sistema ilegítimo — y la revolución que hace falta
Cuestiones candentes

8 de diciembre de 2014

Lea más...

28/11 Nueva declaración de Carl Dix
La policía asesina a negros todo el maldito tiempo
¿Por qué siempre pasa y qué hace falta para pararlo?

1° de diciembre de 2014

Lea más...

 

Noticias de protestas, fotos y declaraciones

Envíe sus colaboraciones a revolution.reports@yahoo.com

 

En un momento en que millones de personas en Estado Unidos —y en todo el mundo— se enfrentan a cuestiones fundamentales sobre lo que está mal con este sistema que una y otra y otra vez asesina a jóvenes negros y deja salir impune al policía asesino, si se puede cambiar fundamentalmente todo esto, y si es así, ¿cómo? ... la gente tiene que estar en la calle reclamando justicia. Pero además de eso, tome el tiempo para ver en su totalidad el Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian: REVOLUCIÓN Y RELIGIÓN — La lucha por la emancipación y el papel de la religión, lo que incluye (pero no se limita) cómo trata la demanda por justicia para Michael Brown y otras víctimas de la brutalidad y asesinato policial (vea la parte de 1:44:14 a 1:49:04).

 

Día y el asesino policía sigue suelto

Lea más...

 

5 de diciembre en la Ciudad de Nueva York: Alumnos de secundaria protestan, simulacros de la muerte perturban las compras

 

"¡Interrumpan sus servicios y llenen las calles!" (video en inglés)

El padre Pfleger y seis otros clérigos de Chicago llaman a todas las iglesias en Chicago a llevar a sus congregaciones a la calle e interrumpir el tráfico el domingo 7 de diciembre para afirmar que LA VIDA DE LOS NEGROS IMPORTA.

 

Haga clic para el dibujo completo en inglés. Le agradecemos a Danica Novgodoroff por su permiso de publicar este arte.

 

El Club Revolución de Los Ángeles llamó a la gente a tomar acción el viernes 5 de diciembre para interrumpir la actividad de costumbre y tomar fotos, postearlas en las redes sociales y enviarlas a revolution.reports@yahoo.com. Un lector envió esta foto de un simulacro de la muerte en la secundaria Crenshaw en Los Ángeles. Los letreros dicen “Mike Brown”, “Emmett Till” y “La vida de los negros importa”.

 

Ciudad de Nueva York, Plaza Foley, 8 pm, 4 de diciembre

Washington, D.C., bloqueo de la autopista 395, 4 de diciembre

Ciudad de Nueva York, paralizando el Puente Brooklyn, 4 de diciembre

Chicago, la avenida Michigan, 4 de diciembre

Oakland, California, 3 de diciembre

La autopista Dan Ryan en la calle Roosevelt, Chicago, 4 de diciembre

El centro de San Luis, Misuri, 4 de diciembre

La plaza Foley, Ciudad de Nueva York, 4 de diciembre

Universidad de Texas, 4 de diciembre

Bloqueo del túnel de la calle 3, Washington D.C., 3 de diciembre

Paralizando el Túnel Lincoln, Ciudad de Nueva York, 10 pm, 3 de diciembre

Protesta por Ayotzinapa en la plaza Times Square en la Ciudad de Nueva York. Corean "Manos arriba, no disparen", 3 de diciembre (video)

En frente del Radio City Music Hall, Ciudad de Nueva York, 3 de diciembre

Chicago, 7 pm, 3 de diciembre

La terminal Gran Central, Ciudad de Nueva York, 9 pm, 3 de diciembre

Advertencia: Riesgo de asfixia.
Descargue pdf | jpg

 

San Francisco, California, paralizando la calle Market, 7 pm, 3 de diciembre

Oakland, California, 7 pm, 3 de diciembre

Miles bloquean y marchan por la autopista del lado oeste, Ciudad de Nueva York. 8-10 pm, 3 de diciembre

Una mujer atrapada en el tráfico en la autopista del lado oeste, Ciudad de Nueva York, 9 pm, 3 de diciembre

Parar y asfixiar pdf | jpg

Simulacro de la muerte en la terminal Gran Central, Ciudad de Nueva York, 4:30 pm, 3 de diciembre

Protesta por Eric Garner en la plaza Union Square, Ciudad de Nueva York, 3 de diciembre de 2014

Aprendiendo otra forma de RESPONDER...
Taller de arte de protesta relámpago: "No podemos respirar"

9 de febrero de 2015

Lea más...

   » El arte del movimiento

Boston: Cierre de la carretera interestatal 93

2 de febrero de 2015

Lea más...

La policía tiene a la mira a los hombres negros en las calles... Y ADEMÁS en el campo de tiro

2 de febrero de 2015

Lea más...

Fin de semana de acciones del Área de la Bahía de San Francisco

2 de febrero de 2015

Lea más...

NINGÚN AÑO NUEVO BAJO ESTE VIEJO SISTEMA! ¡NO PODEMOS RESPIRAR!
Informes de protestas

5 de enero de 2015

Lea más...

 

¡Todos a la calle para la víspera de Año Nuevo! ¡Ningún Año Nuevo bajo este viejo sistema!

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Un lector comparte unas ideas sobre los Clubes Revolución y la consigna "Organícense para una revolución concreta"

15 de diciembre de 2014

Lea más...

 

¡Esto tiene que terminar ya!

24 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Comunicado de La Coalición por la Justicia sobre la negativa de acusar al policía que mató a Dontre Hamilton

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Una "Reunión popular para romper 'Ventanas rotas'" denuncia la estrategia policial criminal

9 de enero de 2015

Lea más...

 

#WhiteCoats4BlackLives
(Batas blancas por vidas negras)

9 de enero de 2015

Lea más...

 

El equipo femenino de baloncesto de la Escuela Secundaria de Mendocino se mantiene firme contra los ataques a su protesta justa contra la brutalidad y asesinato policial

5 de enero de 2015

Lea más...

 

Nueva York: Clérigos al frente de simulacro de muerte en nombre de justicia

8 de enero de 2015

Lea más...

 

Miles de personas marchan en Los Ángeles contra la violencia policial

8 de enero de 2015

Lea más...

 

Los elencos de Selma y Orange Is the New Black: "No puedo respirar"

8 de enero de 2015

Lea más...

 

Hay que ver: "Ya basta" de Edwidge Danticat

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

20 de diciembre: Los desafiantes de Ferguson se unen a la protesta en Cleveland

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Científicos en la Universidad de Washington dicen: El asesinato policial de negros tiene que parar

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Abogados se unen y apoyan a la lucha contra el asesinato policial

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Difundiendo "Ferguson está en todas partes" en el corazón del Lado Oeste de Chicago

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Una joven latina sobre las protestas:
"Algo que solo he visto contado en los libros de historia"

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Entrevista a manifestantes estudiantes de secundaria en el Área de la Bahía de San Francisco:
"Los estudiantes son poderosos y no van a callarse"

29 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Antonio Martin, 18, el más reciente hombre negro asesinado por la policía en Amérikkka

24 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Fiscales de Chicago amontonan más cargos graves contra Grant Newburger

22 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Nueva York: ¡Que acusen a los policías asesinos, y no a los que protestan por el asesinato policial!

22 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Los atletas se ponen de pie para Nueva York y Ferguson

12 de diciembre de 2014

Lea más...

 

1000 estudiantes de la secundaria Berkeley High School realizan un paro

15 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Berkeley: Más de 1.500 paran tren y autopista 80 en tercera noche de protestas "Si no somos libres, no permitiremos que el sistema funcione"

15 de diciembre de 2014

Lea más...

 

13 de diciembre: Decenas de miles de personas marchan en todo Estados Unidos contra el asesinato policial

15 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Saludos a Derrick Rose

12 de diciembre de 2014

Lea más...

 

En protesta, el equipo femenino de baloncesto de la Universidad de California: "La vida de los negros importa"

19 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Desde las calles de la Ciudad de Nueva York, la noche del miércoles, 9 p.m.

8 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Escenas en Ferguson: El alcance del levantamiento, y la reacción

Larry Everest | 15 de diciembre de 2014

Lea más...

 

Desde las calles de la Ciudad de Nueva York, la noche del miércoles, 9 p.m.

8 de diciembre de 2014

3 de diciembre de 2014, 21:00, Times Square, Nueva York Los grupos de personas llegan a Times Square en busca de una protesta. Decenas de activistas mexico-americanos sostienen una vigilia en solidaridad con los 43 estudiantes desaparecidos en México. La vigilia sirve de imán para los jóvenes negros que han llegado a Times Square en busca de una protesta en respuesta a la negativa a acusar al policía que mató a Eric Garner. Los manifestantes por Ayotzinapa que hablan inglés les explican a los muchachos negros que "la guerra contra las drogas" de Estados Unidos ha convertido a su país en un campo de muerte. Todo el grupo corea: "¡Manos arriba! ¡No disparen!" "¡Sin la justicia, no habrá paz!

Lea más...

 

4 de diciembre: Las protestas se extendieron por todo Estados Unidos

Decenas de miles de personas, en ciudades de todo el país, se tomaron las calles el jueves, 4 de diciembre. Partiendo de las protestas de los días anteriores, miles de personas en cada una de una serie de marchas en Nueva York bloquearon dos puentes, dos túneles y dos carreteras alrededor de Manhattan. En Chicago, unos pocos manifestantes cerraron la carretera Dan Ryan Expressway brevemente marchando por los carriles. También se tomaron y cerraron el camino principal Lake Shore Drive. En Boston miles de personas pararon la zona central de la ciudad. En Ferguson, San Luis, Oakland, San Francisco, Seattle, Denver, Minneapolis, Albany, Cleveland, Filadelfia, Washington, DC, Dallas, Pittsburgh, Richmond, Virginia, y otros lugares, bloquearon caminos y carreteras, y llevaron a cabo marchas y simulacros de muerte.

En las escuelas desde la Universidad de Texas, hasta Princeton, y Stanford (donde los estudiantes bloquearon la cercana carretera 101), se celebraron simulacros de muerte y otras protestas adentro y afuera de las escuelas.

A la derecha, fotos de algunas de las acciones.

 

¡Vimos a la policía matar a Eric Garner!
¡ESTÉN LISTOS PARA TOMARSE LAS CALLES CUANDO ESE GRAN JURADO ANUNCIE SU DECISIÓN!

Carl Dix

3 de diciembre de 2014

A medida que nosotros seguimos tomando las calles para interrumpir la actividad de costumbre en la sociedad, con la exigencia de justicia para Michael Brown y el fin a los asesinatos policiales de los negros, unos informes de los medios de comunicación dicen que el gran jurado en Staten Island, Nueva York, en su examen de las pruebas en el asesinato policial de Eric Garner, se aproxima a anunciar su decisión. ES PRECISO QUE ESTEMOS LISTOS PARA RESPONDER A LA DECISIÓN DE ESE GRAN JURADO, a la vez que seguimos impulsando la resistencia a los asesinatos policiales.

Lea más...

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/a-defender-a-los-estudiantes-rebeldes-en-ferguson-san-luis-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

¡A defender a los estudiantes rebeldes en Ferguson/San Luis!

Larry Everest | 8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Ferguson, 6 de diciembre de 2014. Un frente intenso y crucial se está desarrollando en la batalla nacional contra el asesinato y terror policial contra el pueblo negro aquí en las escuelas secundarias superiores en la región de Ferguson y San Luis. La semana pasada se estalló una lluvia de protestas apasionadas en las secundarias locales con la participación de centenares de estudiantes en por lo menos 19 secundarias y medias. Con paros, marchas, mítines y simulacros de muerte dentro de las escuelas, protestaron por la negativa del gran jurado a acusar al asesino de Michael Brown.

Estuve presente en una protesta y era claro que estos estudiantes representan una fuerza muy poderosa que es esencial para fortalecer e intensificar la lucha nacional para ponerle fin al terror policial, y para cambiar todo el terreno político. Estaban literalmente bailando en las calles al marchar, su energía y entusiasmo rítmico se palpitaba, incontenible en potencia. Es desde las tripas su deseo de que se los tomen en serio — que sus vidas y sus voces sí cuenten.

Lo que le pasó a Michael Brown “pudo haberle pasado a cualquiera de nosotros”, dijo uno. Estos jóvenes, especialmente los de las comunidades oprimidas, por lo general viven directamente bajo la bota de la autoridad; les niega los derechos básicos un sistema que no les ofrece ningún futuro e intenta sofocarles el espíritu y la vivacidad. Sus acciones están inspirando a amplios sectores de la población. Al salirse de clases los estudiantes de Clayton High, una escuela de clase media y clase media alta, un estudiante dijo: “El hecho de que somos, pues, adinerados y mayoría blancos no significa que no seamos conscientes. Somos parte de esta cuestión”.

Paros y represión

Ferguson, December 2

Ferguson, December 2

Casi todos los días de la semana pasada, estudiantes en Ferguson y San Luis se salieron de clases. En algunas escuelas, administradores acompañaron a los estudiantes, y en ciertas escuelas eso animó a más estudiantes a participar. Pero en esos casos trajeron de regreso a los estudiantes muy rápidamente en autobuses, y en algunos casos los advirtieron que si no regresaran, los castigarían, aunque un número importante de estudiantes querían continuar protestando.

Un estudiante me dijo que el director de su escuela reunió a los estudiantes después de que se salieron de clases. El director les dijo que “no quería prohibir a que nos hiciéramos oír, pero hubo una mejor manera que no interrumpiera nuestros estudios”. Sin embargo el estudiante me afirmó que nadie [de la autoridad] habla del hecho de que Mike Brown había graduado e iba a asistir a la universidad — y lo mataron de todos modos. Además los medios de comunicación y la policía solamente dieron una imagen negativa de él. Todo eso es una de las razones de por qué él y otros estudiantes están decididos a hacer algo. La familia de ese estudiante ha estado recibiendo a casa mensajes automatizados del distrito escolar de que si los estudiantes volvieran a salirse de clases, habría “consecuencias severas”.

Al salirse de clases los estudiantes de la Hazelwood el 2 de diciembre, los confrontó la policía. Después, el superintendente escolar advirtió que el Distrito “no perdona el comportamiento que trastorne”. Asesorado por la policía local, el distrito escolar impuso “medidas de seguridad” que hacen que el ambiente escolar se parezca a “una prisión”, le dijo un estudiante al Huffington Post. “Durante el almuerzo hay oficiales en cada salida, y no permiten que uno salga para usar el excusado sin tener una escolta policial”.

En otras escuelas en el norte del Condado de San Luis, maestros y consejeros han tratado de canalizar a los estudiantes hacia acciones menos controvertidas. El St. Louis Post-Dispatch informó: “Brandy Gioyard, una estudiante de segundo año en la McCluer North, dijo que la manifestación no sólo protestaba por la muerte de Brown sino también ‘todo está desbordándose. Han tratado de callarnos. Ésta fue nuestra oportunidad de hacer algo... Me da confianza en nuestra generación’”.

Éste es un momento para que todos defiendan a estos estudiantes valientes, y a los maestros y otros que los apoyan. Exijan que los administradores y otras autoridades dejen de amenazar y castigar a los estudiantes que hacen lo que es preciso hacer — luchar por cambiar el mundo.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/revcom-periodico-revolucion-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

EL PERIÓDICO REVOLUCIÓN Y WWW.REVCOM.US ofrece una imagen viva y análisis científico de importantes acontecimientos en la sociedad y en el mundo: por qué se dan, cómo están relacionados entre sí distintos sucesos y acontecimientos, cómo todo eso está relacionado con el sistema bajo el que vivimos, dónde se encuentran los intereses del pueblo en relación a todo eso, cómo la revolución en efecto es la solución a todo eso y qué son las metas de la revolución, cómo distintos puntos de vista y programas están relacionados, de manera positiva o negativa, a la revolución que hace falta, y las formas en que las personas pueden activarse y se activan, para prepararse para esa revolución. WWW.REVCOM.US/REVOLUCIÓN es la guía, eje y herramienta esencial para activar, orientar, formar y organizar a miles, e influenciar a millones de personas, en la lucha contra el poder, y la transformación del pueblo, para la revolución... acelerando y haciendo los preparativos para el momento cuando sea posible jugársela el todo por el todo, con una posibilidad concreta de ganar.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/el-aborto-a-solicitud-y-sin-disculpas-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Cada año una manada de fanáticos antiabortistas se movilizan en el aniversario del fallo Roe v. Wade...
¡ESTE AÑO ESTAMOS A LA CONTRAOFENSIVA!
¡ABORTO A SOLICITUD Y SIN PEDIR DISCULPAS!

Sunsara Taylor | 8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Stand Up for Abortion on Demand and Without Apology

"De pie por el Aborto a solicitud y sin pedir disculpas: Roe v Wade, 2015"

Cada año, con motivo del aniversario de la despenalización del aborto en Estados Unidos, decenas, y tal vez centenares, de miles de personas invaden Washington, DC y San Francisco para demostrar su postura pública en contra del derecho de la mujer al aborto. Se llaman a sí mismas la Marcha en pro de la “Vida”, pero ¿qué representan esas marchas en realidad? ¿Qué opinión promueven sobre la mujer? ¿Qué papel desempeñan en el terreno político y jurídico más amplio, donde hay crecientes ataques contra el derecho de la mujer al aborto? ¿Y cómo deberíamos responder quienes nos importan el derecho al aborto y la vida de las mujeres?

Primero, la Marcha en pro de la “Vida” se opone a todo aborto, en toda circunstancia, para toda mujer. No hace ninguna excepción para las mujeres víctimas de una violación. Ni para proteger la salud y ni siquiera la vida de la mujer. Tampoco cuando el feto tiene una anomalía severa o no tiene ninguna posibilidad de sobrevivir. Para esas fuerzas, un óvulo fertilizado tiene el mismo valor que la mujer o la joven en cuyo cuerpo se encuentra. Sus principios exponen claramente: “la vida de un niño prenacido se preservará y se protegerá en la misma medida que la vida de, por ejemplo, un bebé, un joven adulto o una figura madura de preeminencia nacional... No habrá excepciones.” En otras palabras, la idea de que el embarazo es un “don de dios” no es una posición relegada a los márgenes del movimiento “en pro de la vida”. Es la corriente dominante. Este año el tema de la marcha es: “Cada vida es un don”.

Segundo, esta Marcha es un punto de convergencia para el movimiento antiabortista entero. Es la reunión antiabortista más grande del mundo. Miembros en ejercicio de la Casa de Representantes y del Senado, presidentes en ejercicio, el Papa y toda una gama de fanáticos religiosos han participado. Algunos adoptan un tono compasivo y afirman que “el aborto les hace sufrir a las mujeres”. Otros expresan abiertamente el meollo verdaderamente fascista de la política de la Marcha. Nelly Gray, la fundadora de la Marcha, ahora fallecida, a menudo instaba hacer que los “proveedores feministas del aborto” rindieran cuentas por sus “crímenes,” invocando los juicios de Nuremberg en los que la pena era la muerte.

En los últimos años, la Marcha se ha transformado en una fuerza política de todo el año. La semana de la Marcha está repleta de sesiones de capacitación para estudiantes, líderes religiosos, blogueros y otros. Decenas de miles de estudiantes de escuelas católicas y ministerios de jóvenes llegan en autobuses para ser adoctrinados y encargados con la misión de toda una vida de ser la generación que ponga fin al aborto. Todo eso ha ayudado a potenciar la embestida nacional incesante contra el aborto, que ha crecido a niveles sin precedentes en los últimos años. Desde 2011, se han aprobado más de 200 restricciones contra el aborto en los estados y decenas de clínicas se han visto obligadas a cerrar. En seis estados, solo queda una clínica del aborto. Con la avalancha de victorias republicanas en las últimas elecciones, seguramente todo eso continuará.

Tercero, esta movilización antiabortista ha tenido un profundo impacto sobre la opinión pública. Los jóvenes en particular, e incluso los que apoyan el derecho al aborto, consideran cada vez más que el aborto se ubica en un espectro que comienza con “trágico” y termina con “genocida.” Cada vez más se les avergüenzan a las mujeres que quieren hacerse un aborto. Cada vez menos personas sienten que puedan apoyar el derecho al aborto sin disculpas, mientras que los que se oponen al aborto sienten totalmente envalentonados. Esto se debe, en parte, a que las y los jóvenes no recuerdan los tiempos anteriores a la despenalización del aborto: los casamientos de apuro, las jóvenes mandadas fuera y los miles que murieron de abortos chapuceros. Pero también se debe a que el movimiento antiabortista adoctrina y moviliza sistemáticamente a los jóvenes a ser sus “soldados rasos”, mientras que el lado “pro-decidir” les enseña a las personas a evitar defensivamente y por completo la palabra “aborto” y, en lugar de eso, hablar de la “privacidad” y la “asistencia médica”.

Todo eso es sumamente nocivo. Un feto no es un bebé, el aborto no es homicidio y la mujer no es incubadora. No tiene nada de malo, en absoluto, hacerse el aborto por cualquier razón que una mujer decida hacerlo. Lo que sí es malo es obligarla a tener hijos contra su voluntad.

Sin embargo, eso es exactamente lo que está pasando en grandes zonas de Estados Unidos y en muchas partes del mundo. En particular en las zonas rurales y muy pobres, las mujeres confrontan muchísimos obstáculos para terminar un embarazo no deseado. Muchas no pueden conseguir el dinero, quién cuida a los niños y los días libres del trabajo necesarios para el viaje largo y un alojamiento de una noche para cumplir con el plazo de espera obligatorio. Las mujeres inmigrantes que no tienen papeles no pueden cruzar los controles fascistas cerca de la frontera entre Estados Unidos y México. Las jóvenes y las muchachas de 38 estados no pueden hacerse el aborto sin involucrar a sus padres. Ya ocurre que muchísimas o se resignan a tener un hijo que no querían tener, o arriesgan la vida, y una estadía en la prisión, al abortar por su cuenta.

Obligar a la mujer a tener hijos contra su voluntad es una forma de esclavización. Implica que las mujeres tendrán que dejar atrás otras aspiraciones y sueños, salir apresuradamente o quedarse en relaciones abusivas, y parir y criar a un niño no deseado. Tendrán que soportar el peso de miles de años de vergüenza y el qué dirán que se les echa a las mujeres.  Y todas las mujeres y las muchachas viven en una sociedad en que saben que su vida importa menos que una masa de tejido informe.

¡Ya hace mucho tiempo que hacía falta oponerse públicamente y en grandes números a esta masiva Marcha anti-mujer! Ya es inaceptable que el mensaje fascista contra el aborto sea el único que se oye de manera clara y rotunda respecto al Roe v. Wade, así configurando la opinión pública. Ya es inaceptable que los fanáticos antiabortistas sean los únicos que movilizan a la nueva generación para hacer que determinar el futuro del derecho al aborto y los derechos de la mujer sea su principal misión en la vida.

Los que no queremos que se obliguen a las mujeres a tener hijos contra su voluntad tenemos que salir a la calle este año en una desafiante contra-protesta. Tenemos que cambiar los términos de esta lucha, declarando a gritos: “Aborto a solicitud y sin disculpas”, y tenemos que darles a otros millones la confianza para decirlo también. Tenemos que cargar fotos de las mujeres que murieron por un aborto ilegal y despertar a las personas para que vean que lo que está en juego en esta lucha es la liberación de la mujer, o su esclavización. Tenemos que ser modelos, por medio de simulacros de muerte y otros actos desafiantes, de la valentía y la claridad política que pueden inspirar y atraer a muchos más.

A comienzos de enero (muy pronto se anunciará la fecha), Fin al Patriarcado realizará un importante Mitin de Testimonios sobre el Derecho al Aborto en la Ciudad de Nueva York, y se lo transmitirá por la red por todo Estados Unidos. En todo el país se deberían organizar reuniones para verlo, sean en sus casas o en lugares públicos, y juntar a las demás personas para que sepan la verdad sobre esta emergencia, lo que está en juego para las mujeres, y cómo tomar acciones significativas que se unen o apoyan a las protestas en pro del Roe v. Wade. Luego, el 22 de enero en Washington, DC, y el 24 de enero en San Francisco, vayan juntos en autobús o en caravanas para converger en las movilizaciones nacionales de contra-protesta a las Marchas en pro de la “Vida”. Es hora de que los estudiantes, los artistas, los abuelos, los profesionales, la gente religiosa y también los ateos, los músicos y muchos más se junten y se pongan de pie. Es hora de demostrar nuestra fuerza, nuestra valentía y nuestra determinación de no permitir que se obliguen a las mujeres a retroceder ni un paso más, y de ganar un futuro totalmente mejor para las mujeres en todas partes.

¡En este aniversario del fallo Roe v. Wade, estamos a la contraofensiva!

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/mexico-arde-que-estados-unidos-se-sienta-el-escozor-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

México arde
Que Estados Unidos se sienta el escozor

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Nota de la redacción: Estamos posteando de nuevo este artículo que salió originalmente el 8 de diciembre, debido a la actual importancia de la lucha que ha surgido a partir del ataque policial contra los normalistas en Iguala en el estado mexicano de Guerrero. Hasta la fecha, los restos de uno de los 43 estudiantes desaparecidos han sido identificados oficialmente por medio de pruebas del ADN. Las protestas continúan en México. El 26 de diciembre, tres meses después de la desaparición de los estudiantes por la policía, los manifestantes cubrieron el muro de la base militar en Iguala con pintas que declaran, “Aquí están los asesinos”.

 

Relatives of the 43 missing students from the Isidro Burgos rural teachers college march hold pictures of their missing loved ones during a protest in Mexico City, December 26, 2014.

Una marcha de familiares de los 43 estudiantes desaparecidos de la normal rural de Ayotzinapa, con imágenes de sus seres queridos desaparecidos, Ciudad de México, 26 de diciembre de 2014. Foto: AP

“Si no ardes, eres cenizas”, dice una pancarta casera de la marcha en la Ciudad de México. En otras palabras: ¿Cómo es posible que uno no arda de furia y dolor por la desaparición de 43 estudiantes a manos de la policía en el estado de Guerrero en el sudoeste de México; cómo es posible que uno no arda de furia y dolor por la desaparición de más de 25 mil personas y la muerte de más de 125 mil personas desde el comienzo en 2006 de la “guerra contra las drogas” orquestada por Estados Unidos? Tal vez pareciera (y las clases dominantes había esperado) que la enormidad y el horror de esta situación hubiera intimidado a muchas personas en México para que se quedaran en un silencio de cenizas, pero ahora la férrea lucha de los compañeros estudiantes y los padres de familia de los desaparecidos ha servido de chispa que se extiende como un reguero de pólvora.

Un “sismo político tal como México no ha visto durante generaciones” es como describió la crisis en México un editorial en el Los Ángeles Times de Rubén Martínez el 15 de noviembre. Cada día la crisis sigue intensificándose.

Echen un vistazo a este panorama de los acontecimientos desde el 26 de septiembre, cuando la policía mato a seis personas e hizo desaparecer a 43 normalistas en Guerrero, México:

“Estamos dispuestos a agarrar las armas, más que nada, porque no nos va a quedar de otra manera”, dijo el padre de un normalista desaparecido en un documental de Vice News, Faltan 43: Estudiantes desaparecidos en México (en inglés). Este tipo de sentimiento se debate y se defiende acaloradamente en las redes sociales y en las calles.

Represión política descarada contra los estudiantes de una escuela normal rural

El 26 de septiembre, 150 estudiantes de la escuela normal rural para hombres en Ayotzinapa, Guerrero (a una distancia de tres horas y media en carro al sur de la capital), fueron a la ciudad de Iguala, Guerrero, para recaudar fondos para viajar al Distrito Federal capitalino el 2 de octubre para conmemorar el aniversario de la masacre de cientos de estudiantes y otros manifestantes por granaderos en Tlatelolco en 1968. Esa tarde, tomaron tres autobuses de la central de autobuses, convenciendo a los conductores a darles un aventón a casa.

El transporte a eventos mediante la toma de autobuses —al ganar el apoyo de los conductores o al manejarlos ellos mismos— es una tradición entre jóvenes pobres en México. Sin embargo, esta vez, la policía de Iguala les cortó el camino cuando iban de salida y les disparó indiscriminadamente; mataron a dos en el acto y torturaron a otro en el bosque arrancándole la cara y sacándole los ojos. Subieron a 43 normalistas a las patrullas, los llevaron a la delegación, y ahí los entregaron a los sicarios de un cártel del narco al cual lo presidieron el alcalde de Iguala y su esposa.

Muchos normalistas lograron huir, y regresaron unas horas más tarde con periodistas locales y más compañeros normalistas. De nuevo les dispararon hombres en furgonetas sin marcas, con tanta saña que mataron a tres personas que transitaban por ahí en otros vehículos. Uno de los sobrevivientes, Omar García, cuenta que cuando huían, cargando a un compañero herido de bala en la cabeza, se toparon con soldados de la base militar muy cerca de la escena del ataque. En vez de pedir una ambulancia, un capitán interrogó y sacó fotos a los normalistas, amenazándolos que si no le daban sus nombres correctos, iban a desaparecer y sus familias nunca iban a saber qué les pasó. Les dijeron a los normalistas: “Querían ser hombrecitos, ustedes se lo buscaron”.

Ahora el gobierno mexicano pretende echar toda la culpa de lo ocurrido al alcalde de Iguala y su esposa, ahora arrestados después de que el gobierno federal permitió que se escaparan durante 40 días. ¡Tonterías! En 2013, el alcalde ordenó el secuestro de seis opositores políticos suyos; uno de ellos logró escaparse y dio testimonio de que el alcalde participó personalmente en matar a las víctimas. El estado se negó a acusarlo. Su partido, el Partido de la Revolución Democrática, el partido de la “oposición de izquierda”, apoyó a su esposa en su campaña para ser la próxima alcaldesa, aunque sus vínculos a importantes capos del narco son un secreto a voces. ¿Y qué de los militares en el lugar del ataque? El gobierno federal mandó a 10.000 tropas a Guerrero supuestamente a buscar los restos de los desaparecidos, pero ni siquiera murmuran de investigar las amenazas de los militares a los estudiantes esa noche y su falta de siquiera cuestionar la lluvia de balas a su alrededor.

Lo que el gobierno encubre es que los estudiantes de Ayotzinapa ha sido una espina en el costado de las clases dominantes de México. Las escuelas normales rurales de México tienen una larga tradición de imbuir en los jóvenes de las comunidades muy pobres y a veces indígenas la ideología de izquierda y la acción dirección combativa. Por eso, además del programa económico “neoliberal” que en la actualidad el gobierno le mete por la garganta a la sociedad a instancias de los imperialistas estadounidenses, ha cerrado varias escuelas normales rurales. Los estudiantes de Ayotzinapa llevan años batallando contra los planes del gobierno de cerrar forzosamente su escuela mediante recortes presupuestarios que dejan solamente unas migajas. En 2011, la policía mató a balazos a dos estudiantes durante una marcha que bloqueó una carretera importante. Es un absurdo decir que este intenso conflicto entre estos normalistas y el estado no tenga que ver con el virulento ataque policial y la desaparición de 43 estudiantes.

El gobierno también quisiera dar carpetazo al hecho de que muchos miles de personas consideran que todos los niveles de gobierno son responsables y coludidos con los cárteles del narco que son extremadamente lucrativos. La policía municipal, estatal y federal, las fuerzas armadas, los partidos electorales rivales y los cárteles en su conjunto sirven para enriquecer los imperios capitalistas dentro y (especialmente) fuera de México, y para imponer su dominio explotando y aterrorizando a las masas, aunque lo hagan por medio de una dinámica compleja que incluye una rivalidad asesina en medio de todas esas fuerzas.

Lea más información sobre la lucha en las normales en: “Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar: México: Crecen protestas tras el secuestro de 43 estudiantes”.

El Tío Sam es el titiritero que mueve a “El Barbie”

El gobierno estadounidense sigue apoyando en un 100 por ciento al presidente mexicano Enrique Peña Nieto, del cual los mexicanos se burlan llamándole “El Barbie”, por su parecido intelectual y físico al muñeco Ken. Aparte de ser un muñeco Ken, es un muñeco con certificación “Made in USA”. Sólo fíjense en cómo a los medios de comunicación estadounidenses se les aguaba la boca en diciembre de 2013, después de que él impusiera la privatización del petróleo mexicano, las reservas de quinto lugar en el mundo:

“Como la economía de Venezuela se derrumba y se estanca el crecimiento de Brasil, México se está convirtiendo en el productor de petróleo de América Latina al que hay para prestar atención, y un modelo de cómo la democracia puede servir a un país en desarrollo” (editorial de Washington Post, 15 de diciembre de 2013).

“Petróleo y gas mexicano: La Navidad llega temprano” (revista Forbes, 12 de diciembre de 2013).

Como es sabido, las maquinaciones estadounidenses en México se remontan a mucho antes de sus recientes planes de reestructurar la economía mexicana a su imagen. Según la página web tradingeconomics.com, las remesas a Estados Unidos de ganancias por sus inversiones en México eran de $14 mil millones en el año 2012 solamente.

Pero de aún más importancia que esa información financiera es la frontera de más de 3.000 kilómetros entre México y Estados Unidos y los millones de inmigrantes mexicanos que viven en Estados Unidos y quienes sirven de gran acicate para la economía estadounidense.

Por otra parte, eso no implica que Estados Unidos haga un buen trabajo al lidiar con el caos en la frontera sur.

La “guerra contra las drogas” que ha causado tan terrible pérdida de vidas desde 2006 la orquesta en gran medida Estados Unidos. Encubren el alcance de la intromisión yanqui para evitar el rechazo de la sociedad mexicana. Una descripción completa requeriría un artículo mucho más largo, pero, como notó John Ackerman, un profesor de la Universidad Nacional Autónoma de México en ForeignPolicy.com: “Estados Unidos ha canalizado a por lo menos $3 mil millones de dólares de asistencia a México durante los últimos seis años, además de enormes cantidades de gastos secretos en apoyo directo a las fuerzas armadas y de seguridad. Agentes estadounidenses participan directamente en la guerra contra las drogas del gobierno mexicano. Varios ‘centros de fusión’ existen en México para compartir inteligencia directamente. Aviones no tripulados estadounidenses constantemente vuelan sobre territorio mexicano. En 2013, el gobierno de Obama ordenó al web host GoDaddy cerrar una importante página web de oposición en respuesta a una queja sin fundamento por parte del gobierno mexicano. Además el Wall Street Journal acaba de revelar que agentes estadounidenses se ponen uniformes militares mexicanos para participar directamente en misiones especiales”.

A luchar contra Estados Unidos, que es el verdadero poder detrás de la guerra contra el pueblo en México

Esos hechos recalcan la urgencia de que las personas de todas las nacionalidades en Estados Unidos se responsabilicen de apuntar la lucha directamente contra el gobierno estadounidense por su llamada “guerra contra las drogas” (en realidad una guerra contra el pueblo) y su apoyo al gobierno mexicano asesino, incluyendo todos sus partidos y ramas de gobierno.

Se han celebrado protestas en distintas ciudades de Estados Unidos en apoyo a la lucha de la gente en México en torno a la desaparición de los estudiantes de Ayotzinapa. La página web UStired2.com, entre otros, convocó a acciones del 3 al 6 de diciembre en protesta por el apoyo del gobierno estadounidense al presidente mexicano Enrique Peña Nieto. ¡EFECTIVAMENTE! ¡Apunten directamente a la fuente y peguen la mano que mueve el títere (o en este caso, el muñeco Ken)! En algunas ciudades, estas protestas se sumaron a las acciones contra la decisión del gran jurado de no presentar cargos contra el policía que mató a Eric Garner en Staten Island, Nueva York.

Es preciso que continúen y crezcan estas protestas. La gente en Estados Unidos tiene una responsabilidad especial de apoyar la lucha de la gente en México, y de denunciar y oponer resistencia a las maniobras de los gobernantes capitalistas imperialistas estadounidenses.

 

Permalink: http://revcom.us/a/362/la-muerte-de-akai-gurley-a-manos-del-dpny-no-es-ningun-accidente-es-asesinato-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

La muerte de Akai Gurley a manos del DPNY no es ningún accidente — ES ASESINATO

28 de noviembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

24 de noviembre de 2014. El 20 de noviembre, pocos después de las 11 de la tarde, Akai Gurley y su amiga salieron del apartamento de otro amigo en el multifamiliar Louis H. Pink Houses en la comunidad del Nueva York Este. En cuanto entraron en la escalera oscura al interior del edificio para bajar las gradas, Akai fue baleado en el pecho por un policía neoyorquino y murió poco después. Así de sencillo, robaron la vida a un muchacho negro más. El alcalde De Blasio caracterizó lo ocurrido de un “accidente trágico”.

¡PARA NADA, SR. ALCADE, NO FUE UN ACCIDENTE TRÁGICO! ¡ESO ES LO QUE PASA AL PRACTICAR LA POLICÍA UN PROGRAMA DE DESPRECIO GRATUITO POR LA VIDA DEL NEGRO!

Protesta del Club Revolución-Nueva York por el asesinato de Akai Gurley, asesinado por un agente del Departamento de Policía de Nueva York en la escalera del complejo de vivienda pública Louis Pink Houses, 22 de noviembre de 2014. Foto: AP

Akai apenas tenía 28 años, había pasado la tarde en que le hicieran las trenzas y ya se iba a casa. Tiene una hijita de dos años.  Y así de fácil, lo mataron a balazos, le arrebataron la vida.

La policía mata a balazos a otro joven negro DESARMADO — y esta vez aun el DPNY se ve obligado a reconocer que el víctima era totalmente inocente; ni siquiera podía inventar algún cuento peludo para justificar su acto criminal. El alcalde pidió a la comunidad no relacionar este asesinato con lo de otros negros recientemente asesinados por la policía, al decir que cada caso tiene una situación muy diferente y específica.

De hecho, ¿quién no relacionaría el asesinato de Akai Gurley con los asesinatos de tantos otros que han caído por la policía? ¿Quién no relacionaría este asesinato ahora con el asesinato reciente de Eric Garner, al cual el DPNY lo estranguló por supuestamente vender cigarrillos al detal, y el asesinato de Mike Brown en Ferguson, Misuri, acribillado siendo desarmado y con las manos en alto? ¿Quién no relacionaría el coraje que siente la gente por el asesinato de Akai Gurley y la tensión de que todo el país está en espera ahorita para ver si los grandes jurados decidirán por acusar a los policías que mataron a Eric Garner y Mike Brown?

¡NO! El asesinato de Akai Gurley no fue un “accidente desafortunado”. Fue el resultado directo del Procedimiento Operativo Estándar, de la política consciente de la policía. El resultado directo de la política del DPNY del “patrullaje vertical” en los proyectos de vivienda pública. La policía entra en la escalera interior desde el piso más alto y van bajando por las escaleras. Bratton dice que los policías deciden si desenfundar las armas. El New York Times comenta que “las escaleras tenuemente iluminadas y las condiciones de deterioro crean terreno fértil para el crimen violento, mientras la presencia constante de armas ilegales crea un ambiente peligroso y volátil tanto para oficiales policiales como residentes”. ¡Pura paja! Pone las cosas patas arriba. Toda esa situación de “escaleras tenuemente iluminadas” no sólo crea inseguridad para los residentes de los multifamiliares — se ha vuelto una excusa, una racionalización policial para justificar “echar balazos a las personas que aparecen en la oscuridad” — ¡aunque sean completamente inocentes!

La policía y los medios de comunicación hablan de lo peligroso que es dicho patrullaje—¡para la policía! Y ¿qué del peligro de este patrullaje para los residentes de los proyectos de vivienda? NO es la primera vez que la policía balacea a alguien en el pozo de escalera de un proyecto de vivienda. En 1994 Nicholas Heyward Jr. recibió un balazo mortal en la escalera de la vivienda pública donde vivía por un policía que hacía un “patrullaje vertical”. En 2004 un chota neoyorquino mató a Timothy Stansbury Jr. de 19 años en el techo de Louis Armstrong Houses en Brooklyn; un gran jurado negó a acusar al policía cuando éste dio “testimonio emocional” de que había tirado sin querer — dijo que se sobresaltó cuando Stansbury abrió una puerta hacia el techo en un lugar donde la policía dijo que había mucha venta de drogas.

¿Se imaginan si eso pasara en cualquier otro lugar, a cualquier otro sector? ¡Imagínense que el DPNY hiciera “patrullaje vertical” en una torre de condominios en Manhattan, con las armas desenfundadas!

¡Ya basta! El pueblo tiene que resistir!

Dos días después del asesinato de Akai Gurley, 200 personas se lanzaron a la calle en una marcha decidida y desafiante movilizada por la Black Autonomy Federation (Federación para la Autonomía del Negro). La protesta arrancó de las puertas del edificio donde mataron a Akai, fue a la delegación del DPNY del Distrito 75, y terminó en el Área 2 de Servicio Público (cuartel de los policías que patrullan los proyectos donde Akai fue matado).

Los manifestantes tenían coraje y coreaban por portavoces, “De Ferguson a Nueva York, que se joda la policía”, “¡Que acusen, condenen y apresen a los asesinos policías, todo el maldito sistema es culpable, carajo!” y muchas otras consignas. Los residentes salían de las puertas y gritaban, “¡Que se joda la policía!” Muchos relacionaron este asesinato con el de Michael Brown. Los manifestantes incluían el Movimiento 12 de Diciembre; familias de personas matadas por la policía, entre ellas Nicholas Heyward Sr, padre de Nicholas Heyward Jr.; activistas contra la brutalidad policial; comunistas revolucionarios; legislador estatal Charles Barron; la Red Parar la Encarcelación en Masa; y otros. Los comunistas revolucionarios cargaron una pancarta que decía, “SI EL PERRO POLICÍA ASESINO SALE IMPUNE, ¡HAY QUE PARAR EN SECO A AMÉRIKKKA!”, a la cual la firmaron muchas personas en Harlem. Llamó mucha atención y muchos se acercaron para sacar fotos. La declaración de Carl Dix, SI EL PERRO POLICÍA ASESINO SALE IMPUNE, ¡HAY QUE PARAR EN SECO A AMÉRIKKKA!, se distribuyó a los manifestantes y a los transeúntes y pasajeros en el camino.

Carl Dix, en su declaración reciente, dijo, “El gran jurado que investiga el asesinato policial de Michael Brown en Ferguson pronunciará su decisión en cualquier momento. Todo apunta a que dejará que el policía asesino, Darren Wilson, salga impune, lo que sería lo mismo que un sello de aprobación del sistema, una vez más, al asesinato policial sin motivo a los jóvenes negros, y lo que sería una barbaridad, una que no toleraremos aceptar”.

El alcalde De Blasio no quiere que las personas establezcan estas relaciones — y no quiere que actúe en consecuencia. Pero las personas que lo viven día tras día, en los Pink Houses en Nueva York Oriental, en los proyectos de vivienda pública en Harlem, y en las zonas urbanas marginadas por todo Estados Unidos, así como toda persona con conciencia, deben ponerse de pie y oponer resistencia, ¡ahorita mismo! Este sistema, con sus policías capataces, ¡no tiene ningún derecho de robarles la vida a nuestros jóvenes ni pisotear a los derechos del pueblo! ¡Ya basta!

 

Permalink: http://revcom.us/a/363/trasgresion-y-convergencia-una-quimica-contagiosa-y-urgencia-seria-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Trasgresión y convergencia, química contagiosa y urgencia seria

Reflexiones sobre REVOLUCIÓN Y RELIGIÓN: La lucha por la emancipación y el papel de la religión — Un Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian

Andy Zee | 2 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

A las 3:00 p.m., el sábado 15 de noviembre, el sol brillante apenas calienta el día más frío del otoño de 2014. Una doble fila de personas se extiende alrededor de la manzana en frente de la Iglesia Riverside en la Ciudad de Nueva York. La planta baja de la enorme nave de la Iglesia Riverside está llena y se abren dos balcones para el público, lo que llena el recinto al tope. La luz del sol se filtra por las vidrieras de colores y el lugar crepita de anticipación. Se anuncia que se espera a un autobús de Chicago que incluye a personas de Ferguson, Misuri quienes han estado en las primeras líneas de la batalla por la justicia para Michael Brown.

Cornel West y Bob Avakian están entre bastidores haciendo sus planes de último minuto para el diálogo, cuando de repente se interrumpe el ambiente con fuertes voces rítmicas procedentes de la nave. Cornel y Bob se preguntan: ¿Qué pasa? Todo el público está de pie coreando “¡Manos arriba! ¡No disparen!” cuando Ferguson entra en el recinto.

El espíritu de revolución y resistencia y de propósito serio está presente y en el ambiente — con ganas de escuchar un intercambio profundo acerca de las cuestiones de vida o muerte sobre el futuro de la humanidad. La gente llegó emocionada y curiosa por la oportunidad poco común de ver y escuchar a Bob Avakian en vivo y en persona y en diálogo con Cornel West, en un momento en el que la gente de todo Estados Unidos estaba en vilo a la espera del veredicto en Ferguson y cuando, tras un verano de lucha, cobraba nueva determinación de poner fin a la epidemia de asesinatos policiales de jóvenes negros y latinos. En las semanas previas al evento, los organizadores del Diálogo habían señalado que el evento les daba la bienvenida a los creyentes y los no creyentes por igual, de que el diálogo no se trataba sólo de las creencias personales sino de una cuestión, o sea, de la lucha por la emancipación y el papel de la religión, lo que importa profundamente para miles de millones de personas en este momento de la historia.

Mil 600 personas están listas cuando está a punto de iniciarse REVOLUCIÓN Y RELIGIÓN: La lucha por la emancipación y el papel de la religión — Un Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian. Un anuncio de plana entera sobre el diálogo salió en el New York Times dos días antes, lo que alimentó el reconocimiento de que éste era un evento de gran importancia. A una hora, 1.900 personas llenarán casi todos los asientos en la Iglesia Riverside. El público manifestaba una amplia sed de oír a estas dos personas hablar sobre este tema.

Se presenció una combinación electrizante y poco común de personas: veintenas de personas de los multifamiliares de Nueva York, Chicago y ciudades de todo Estados Unidos. Luchadores de las líneas del frente de Ferguson, gente de diversas nacionalidades, edades y géneros. Alumnos de escuelas secundarias públicas, estudiantes universitarios de Columbia, Rutgers y la Universidad de la Ciudad de Nueva York se convivían con profesores distinguidos y maestros de secundaria. Prominentes músicos, actores, escritores, cineastas, líderes religiosos y activistas de distintas iglesias y confesiones llenan los bancos en conversación bulliciosa. En la costa oeste y en otros países, el Diálogo se trasmitía en vivo mediante Livestream.

El programa se arrancó. Después de una breve introducción, Cornel West y Bob Avakian hablaron con pasión y profundidad de la necesidad de hacer frente al sufrimiento escandaloso de los miles de millones de personas de este planeta. Al darle voz a lo que ha faltado tanto en el discurso político durante décadas, los dos criticaron sin tregua las excusas para aceptar, volverse indiferente, conformarse y / o ser cómplice con los horrores que este sistema descarga sobre el pueblo y el planeta. Lucharon con el público por una moral y una valentía moral que exigen estos tiempos. Además, lucharon por que la gente viera la necesidad del cambio radical y revolucionario — cada uno a su manera y según marcos filosóficos distintos. Actuaron y desafiaron al público a pensar y actuar según sus convicciones y a hacerlo con valentía.

Antes del diálogo, Cornel West grabó un anuncio de servicio público que prometió que iba a haber “trasgresión y convergencia”. Efectivamente. Las diferencias entre sí y su lucha con el público se manifestaban sobre una palpable base de respeto y amor que nace del potencial de las personas de ponerse en pie para cambiarse a sí mismas y al mundo. Una mujer de los suburbios comentó que no había oído nada semejante desde hace décadas — que era tan poco común e inspirador escuchar y presenciar a dos oradores tan apasionados e informados quienes no intentaban trocar perogrulladas o promesas por votos u otros favores, pero quienes se han arriesgado y siguen arriesgándose de acuerdo a sus convicciones.

Bob Avakian and Cornel West at Dialogue on November 15

Este fue un diálogo — dos presentaciones sustantivas seguidas de una profunda conversación entre Cornel West y Bob Avakian con respuestas a preguntas escritas del público que invitaban a increíbles reflexiones. Cabe escuchar y ver el diálogo entero una y otra vez, lo que se puede hacer en línea en revcom.us. El poeta y autora Alice Walker posteó el video del diálogo en su sitio web y escribió: “Gracias, hermanos West y Avakian, por este rayo de luz”.

En este informe nada más procuramos trasmitir la experiencia e importancia del Diálogo. Tocaremos sólo un poco los temas y el contenido de la conversación entre Bob Avakian y Cornel West — ojalá que sea suficiente para que las y los lectores vayan a ver el vídeo y por su cuenta y / o con otras personas se adentren en el mismo.

Primero, Bob Avakian (BA) dio una presentación de gran amplitud y profundidad que se inició con una dedicatoria a Clyde Young, un amigo y un miembro del Comité Central del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, quien hace poco falleció. Clyde Young, también conocido como Wayne Webb, creció en duras condiciones, como uno de aquellos que el sistema trata como “lo peor de lo peor”. Clyde estuvo preso por la mayor parte de los primeros años de su vida, donde se convirtió en un revolucionario y dedicó su vida a la emancipación de toda la humanidad. Era valiente; era un pensador profundo y un amigo de las masas populares en todo Estados Unidos. En su dedicatoria visceral y personal a Clyde Young, BA ilustró cómo aquellos que este sistema desprecia y sataniza pueden llegar a entender por qué las cosas son así y la respectiva solución por medio de la revolución; y al hacerlo transformarse a sí mismos y al mundo, y dirigir al pueblo a hacer lo mismo.

BA retaba el pensar de las personas, a veces las sacaba de su espacio de seguridad y comodidad. Muchas personas se inspiraban y animaban al conocer un marco moral y metodológico que refuta sin tregua todas las suposiciones políticas e ideológicas en las que esta sociedad se basa. Qué poco común el que miles de personas tuvieran la oportunidad de escuchar a Bob Avakian dar una presentación total sobre la revolución para superar y liberar al mundo de todas las formas de explotación y opresión. No invocó la palabra “revolución” a fin de ofrecer algunos cambios en los márgenes de la brutalidad del sistema actual. BA hizo un llamado profundamente radical —lo cual que significa ir a la raíz— a una verdadera revolución y la moral y la metodología que la humanidad necesita para emanciparse.

La mayoría de los presentes nunca habían escuchado una presentación semejante. Las personas con experiencias de los años 1960 o que habían estudiado esos años, buscaron comparaciones. Pero esta presentación era algo diferente y nuevo, pues Avakian empezaba y retomaba una discusión de la moral —una moral basada en un método científico de conocer el mundo tal como es en concreto y cómo se podría transformar mediante la revolución. Desglosó el método científico mediante ejemplos y humor para que todos pudieran entenderlo. Desde esa perspectiva —un análisis materialista de que otro mundo es posible mediante la revolución—, BA presentó y habló de grandes interrogantes tales como: “¿Nosotros podemos prescindir de dios?”, “¿Podemos ser buenos sin dios?” y “Si no hay ningún dios, ¿qué podría ser nuestra guía en la lucha por un mundo más justo?”

BA comenzó su discusión de la religión al desenmascarar de manera contundente las horribles relaciones sociales que recorren el Nuevo y Viejo Testamentos —el patriarcado, la venganza, la aprobación de la esclavitud y la brutalidad. A continuación, explicó que todos excepto los fundamentalistas religiosos más fanáticos adoptan un enfoque “de buffet” de las escrituras de me-gusta-esto-pero-no-aquello — quienes descartan lo que es aborrecedor hoy y basan su fe y acciones en las partes de la Biblia que consideran que son moralmente buenas. Dijo que si eso es lo que uno hace, pues dígalo, y lo presentó como una contradicción sobre la que hay que bregar. Al mismo tiempo, abrazó a aquellos cuyas convicciones religiosas los llevan a tomar partido con los oprimidos en su lucha por eliminar la opresión, y les animó a seguir haciéndolo, explicando por qué es que en última instancia, al apoyarse en la “fe”, se pondrá en una camisa de fuerza la capacidad de la humanidad de liberarse a sí misma. Además, en su propia presentación y en el diálogo entre los dos oradores, Cornel West desafiaba fuertemente esa perspectiva con el impulso y fundamento experienciales que la fe encierra en su capacidad de él —y del pueblo negro en Estados Unidos— de vivir, amar y luchar. Asimismo, desde esa perspectiva Cornel también recalcó la importancia y base para que las personas se unan contra la opresión y represión y que esa perspectiva tiene que guiar lo que hacemos y con quiénes tomamos partido.

En un pasaje que conmovió al público, Bob Avakian presentó una convincente visión de la posibilidad de un mundo radicalmente diferente y mejor, la cual hizo que los horrores de este mundo se perfilaran como tan escandalosamente innecesarios y en contradicción con lo que es posible. Preguntó: “¿Y qué tal si el mundo no tuviera que ser así? ¿Y qué tal si pudiéramos vivir en un mundo en el que nunca más un padre o madre tuviera que temer por la vida de su hijo sólo por el color de su tez?” De ahí, comparó horror tras horror con lo que podría ser. Los dos “¿y qué tal si?” que suscitaron gritos de reconocimiento que colmaban el recinto: “¿Y qué tal si no existiera la idea del inmigrante, y qué tal si viviéramos en una comunidad mundial de seres humanos sin fronteras y sin tanques, fusiles y aviones para reforzar ese horror?” y “¿Y qué tal si las mujeres pudieran caminar por la calle y mirar a cada hombre con el que se encuentren directamente a los ojos y no temieran nada?”

Avakian no le dio ningún cuartel a la realidad de lo que es y lo que hace Estados Unidos. Denunció las mentiras y los mitos aglutinantes que impiden que la gente vea esa realidad —lo que incluye los enormes crímenes de lesa humanidad cometidos por los demócratas— y retó al público a que reflexionara sobre lo que avalan cuando voten por aquellos que son, en efecto, criminales de guerra. Al mismo tiempo, BA habló sobre el inminente veredicto del gran jurado en Ferguson y la profunda necesidad de actuar. Cabe repasar esta sección de la presentación ahora mismo.

~~~~~~~~~~

Después de la presentación de Avakian, Cornel West presentó una fuerte y apasionada exposición del enfoque cristiano revolucionario de cambiar el mundo. Comenzó por decir: “Mi hermano Bob Avakian puede sostener el fuego revolucionario por largo tiempo” — en referencia al alcance, la duración y el fuego revolucionario de la presentación de BA, y la ubicaba en la negativa de BA a darse vencido a lo largo de décadas, de jamás venderse el alma por “un plato de lentejas”.

Cornel comenzó y basó su presentación en la necesidad de ser fiel para con los oprimidos. Enmarcó su presentación con las cuatro preguntas que hizo W. E. B. Du Bois en 1957: “¿Cómo es que la integridad se enfrenta a la opresión? ¿Qué hace la honestidad frente a la decepción? ¿Qué hace la decencia frente al insulto?” y “¿Qué hace la virtud frente a la fuerza bruta?” Aplicó enérgicamente estos puntos de referencia morales al momento actual, siendo su punto de partida la cruz.

Explicó que para él personalmente, Jesús no es una abstracción, pero que surge de la experiencia profunda: de la manantial de las lágrimas de su abuela y de su conocimiento de la lucha del pueblo negro. Habló de la necesidad de luchar y de la brújula moral de una fe basada en el amor. Clamaba contra el Imperio y la profunda necesidad de un análisis crítico del capitalismo, el que es algo que valora en Bob Avakian y en el Partido que él dirige.

Cornel presentó claramente sus diferencias teológicas y filosóficas con el comunismo y el ateísmo porque éstos no reconocen el significado de la cruz en la historia de Jesús y en especial en la vida de los negros, y a su vez lo hizo en el contexto de un apasionado llamado a la integridad, honestidad y compromiso y a una unidad basada en la integridad, honestidad y compromiso con la lucha que nazca de un profundo amor por “los más humildes” y de una profunda vocación para poner fin a la injusticia. Expresó su aprecio por el hecho de que BA y el PCR tienen y promueven una visión de una manera de ir más allá de esta sociedad. Concluyó con un punto fuerte de que “históricamente la furia negra siempre ha sido la amenaza central al status quo...” “no se debe a que la gente negra tiene un monopolio sobre la verdad, la bondad o la belleza...”, sino a que, cuando “el pueblo negro se despierte, todas las personas que están subordinadas y dominadas pueden entrar y despertar”. Y terminó así: “Eso es lo que nosotros entendemos juntos, por eso estamos aquí”.

Aquí sólo hemos mencionado de paso el alcance y profundidad de las presentaciones de Bob Avakian y Cornel West. Para repetir, vea el video y absórbalo todo.

~~~~~~~~~~

La química entre Cornel West y Bob Avakian era contagiosa. Estaban a la vez graciosos y serios, relajados y cargados de gran urgencia, enfocados en la política y entrelazándola con discusiones sobre la música, la moral y la epistemología. Más que nada la conversación era totalmente cándida — palabras francas entre dos personas con la misma pasión por adentrarse y luchar sobre las ideas como una parte integral de la manera en que las personas pueden unirse para luchar juntas para eliminar la opresión.

El canto de ese espíritu se oye especialmente durante el diálogo entre los dos, que duró una hora y media. Para apreciarlo, hay que verlo. Tratar de reproducir la urgencia y la riqueza de su discurso rebasa el ámbito del presente artículo.

Algunas de las preguntas del público: ¿Cómo cuadran las personas religiosas su fe con un punto de visto revolucionario? ¿Cómo lidiamos con la brutalidad y asesinato policial? ¿Qué es dios? ¿Qué es el papel del arte en la revolución? ¿Cuáles son los pecados de la religión y del comunismo? ¿Cómo superamos la fuerza brutal abrumadora del opresor? Se palpaba el desarrollo del pensamiento de BA y de CW en sus respuestas a estas preguntas y por medio de la conversación mutua.

Los presentes sentían la química entre ellos — una camaradería que modela un movimiento de tipo muy diferente. El público podía palpar el desenvolvimiento del proceso, al adentrarse con principios en diferencias de contenido, y no suavizarlas o soslayarlas. Por medio de dicho proceso, al clarificar las diferencias, se profundizó la unidad, basada en la más firme solidaridad con los de abajo, a los que les urge valorizar y darles fuerzas, no solamente para que luchen por sí mismos sino para que luchen contra toda forma de explotación, opresión e injusticia. Juntos ponían un ejemplo e invocaron a la gente a no conformarse con mejorar las cosas un poquito, y dormir sobre los laureles y acumularlos, mientras no se cambia nada en lo fundamental para los pueblos del mundo. Fue un proceso de forjar una unidad que no tomaba a la ligera las diferencias, que reconocía que estas diferencias importan, al mismo tiempo que reconocía la madera, la fuerza y el amor que nacen de aferrarse a los principios y de trabajar juntos para capacitar a otros a hacerlo también.

Esa química también surgió de un sentido común de que la lucha no se trata de mí o de mi grupo, no se trata de eliminar una parte de la opresión de alguna parte del pueblo, sino de eliminar toda explotación y opresión. Aunque ambos oradores tienen perspectivas distintas —la cristiandad revolucionaria arraigada en la cruz y el comunismo revolucionario arraigado en el enfoque científico del materialismo dialéctico—, se encontraron, conversaron, inspiraron y modelaron un movimiento con relaciones sociales radicalmente nuevas y diferentes.

~~~~~~~~~~

Además, muchos han mencionado el cariño y el reto que existían entre los oradores y el público. Si usted estaba presente, o vio la transmisión en vivo en línea, puede palpar el espíritu colectivo de viajar juntos para cambiar el mundo. No trataron de dorar la píldora. Cornel y BA luchaban con el público — para que dejara atrás las trampas mentales, la categorización y las tentaciones con las cuales esta sociedad enmaraña el pensar de la gente, para que tome posición y ACTÚE. Una persona dijo posteriormente que para ella tal vez el título para el evento haya de ser algo que BA mencionó en varios puntos: “Se no trata de un juego: lo tomamos muy en serio”. Esa seriedad de propósito, esa lucha con las personas para que dejen la manera de pensar que les limite el horizonte y el alcance de sus acciones, surge de un reconocimiento profundo del potencial de que las personas se transformen.

No faltaba la controversia. No es sorprenderse que a diferentes personas les incomodaran diferentes partes del contenido radical de la presentación de Bob Avakian. Éste habló durante más tiempo que Cornel West, y para algunas personas a las que no les parecía la duración de la presentación de BA, eso se convirtió en un vehículo para expresar su desacuerdo con el contenido. Su presentación puso retos a diferentes creencias queridas, lo que sacaba a algunas personas de su espacio de seguridad y comodidad. Tales creencias incluían la fe religiosa per se, así como los artículos de fe como Estados Unidos y la democracia; el papel de las elecciones y votar por el Partido Demócrata; restringir la visión del cambio de uno a un arreglo más equitativo entre grupos en contienda en el orden social y sistema actual; y aplicar concretamente una metodología científica para cambiar el mundo — una crítica no solamente a la religión sino al enfoque religioso con el cual demasiados comunistas y fuerzas progresistas han considerado el comunismo como algo inevitable, y han calificado a los oprimidos de dueños innatos de la verdad. Otras personas captaban y apreciaban lo que acabaron de experimentar. Una poetisa caribeña de 20 años de edad lo expresó así:

Bob Avakian de veras, muy de veras me impresionó. Yo estaba molesta con las personas que le pedían que se detuviera. Era un poco largo, lo admito, pero yo estaba muy impresionada con su perspectiva radical, militante, "No me importa, yo te diré". Creo que necesitamos más de eso. Esta nación es de hecho imperialista, carajo.

Para captar más plenamente la respuesta increíble al Diálogo, lea los comentarios publicados en www.revcom.us. Además, envíennos sus propios comentarios.

El Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian fue un evento asombroso con importancia profunda e histórica. La multitud que llenó el recinto ... aquellos que estaban presentes — las personas con décadas de experiencia en la lucha por la libertad, las y los jóvenes que llegaban directos de las líneas del frente, las personas que forcejeaban con cuestiones grandes. Los artistas y maestros y los líderes religiosos de diferentes religiones, los revolucionarios y activistas en lucha por la justicia. El evento vibraba con el tema de Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión. Al centro de esa electricidad estaban Cornel West y Bob Avakian, lo que decía cada uno, el Diálogo y la química entre ellos y con el público.

Lo que se abrió el 15 de noviembre de 2014 tiene que continuar. Es preciso que las personas consideren el Diálogo como un punto de partida para adentrarse profundamente en su trabajo. Para un sentir pleno y vivo de BA y su obra, después de ver este Diálogo, consigan la película Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Continuemos adentrándonos en el contenido, las preguntas, la divergencia y la unidad para que juntos forjemos la unidad para ACTUAR en común a fin de combatir toda forma de opresión, y al hacerlo, comprometerse a crear un mundo digno del ser humano.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/cenas-de-celebracion-de-BA-en-todas-partes-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

14 de diciembre de 2014

Cenas de celebración de BA en Todas Partes

Actualizado 13 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Una invitación:

Cena de celebración de BA en Todas Partes

A reunirnos para celebrar las victorias y logros del último año, a la vez que recordamos los ultrajes y horrores que experimentó la gente...

A reunirnos para celebrar el histórico Diálogo del 15 de noviembre entre Cornel West y Bob Avakian, “Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión”...

A reunirnos para celebrar las maneras en que la gente por todos lados se ha puesto de pie contra la escandalosa negativa de acusar a Darren Wilson por el asesinato de Mike Brown...

A reunirnos para partir el pan con amigos viejos, nuevos y muy nuevos, para cantar, bailar y divertirnos, y para hablar sobre el año por venir...

A reunirnos para recaudar dinero para difundir este Diálogo en todas partes en el año que viene...

Go to www.revcom.us now to see simulcast video of the Dialogue between Bob Avakian and Cornel WestEsta cena es un evento de la campaña BA en Todas Partes, una campaña nacional para recaudar enormes sumas de dinero para que la radical visión y estrategia para la revolución de Bob Avakian se conozcan en toda la sociedad. El dinero que se recaude en estas cenas será para BA en Todas Partes.

Visite www.revcom.us ya para ver la videograbación de la transmisión simultánea completa del Diálogo del 15 de noviembre entre Bob Avakian y Cornel West sobre “Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión”.

Ciudad de Nueva York

Domingo 14 de diciembre — 4:30 a 7:30 pm
Iglesia Presbiteriana West Park
Calle 86 Oeste No. 165 (165 West 86th St.) esq. Ave. Amsterdam
$10 a $50, escala móvil o traiga un plato
Confirmación de asistencia y más información:
Comité BA En Todas Partes-Nueva York
ba.everywherenyc@gmail.com
347-835-8656

Chicago

Domingo 14 de diciembre, 4:00 a 7:00 pm
Quaker House, 5615 S. Woodlawn Ave., (Hyde Park, Chicago)
$10 — o traiga un plato para compartir
(Las contribuciones adicionales serán bienvenidas)
Confirmación de asistencia y más información:
baeverywhereinchicago@gmail.com / 312-860-8167

Área de la Bahía de San Francisco

Domingo 14 de diciembre, 5 a 8 pm
North Oakland Community Charter School
1000 42nd Street, Oakland, California
$10 - $50, escala móvil o traiga un plato
Más información:
BA en Todas Partes (510) 387-5615, o Libros Revolución (510) 848-1196

Los Ángeles

Domingo 14 de diciembre, 4 p.m.
Libros Revolución
5726 Hollywood Blvd., Los Ángeles, California 90028
$10 a $50 o traiga un plato
Confirmación de asistencia o información: 213-304-9864

Houston

Domingo, 14 de diciembre, 3 a 6 pm
SHAPE centro comunitario / edficio Harambee
3903 Almeda, Houston, Texas 77004
$10, escala móvil y traiga un plato para compartir
Confirmación de asistencia o información: 832-864-0408
RevolutionHtown@yahoo.com

Cleveland

Sánado 20 de diciembre
Hora y lugar por anunciarse

Atlanta

Domingo 20 de diciembre, 4 a 7 pm
Little 5 Points Community Center
Planta alta, salón #202 (entrada desde el estacionamiento)
1083 Austin Ave. esq. Euclid Ave
(el mismo edificio que la emisora WRFG y el Teatro Horizon en Little 5 Points)
Escala móvil: $10-$50 (aprox.)
Traiga un plato para compartir.
Confirmar su asistencia:
Libros Revolución
revbooksatl@hotmail.com
770.861.3339

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/alice-walker-revolucion-y-religion-un-dialogo-entre-cornel-west-y-bob-avakian-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014


Revolución y religión: un diálogo entre Cornel West y Bob Avakian

©2014 de Alice Walker

Si el asesinato de nuestros jóvenes se considera insignificante por aquellos que en la sociedad estadounidense hacen las leyes, aquellos que aman los niños y sus padres y nosotros mismos debemos despertar a la realidad de que el sistema político en que nos hallamos prisioneros debe abandonarse. ¿Qué debe hacerse?

Esta pregunta es asumida con valentía, dignidad y nitidez en esta conversación entre Cornel West, un cristiano revolucionario, y Bob Avakian, un comunista revolucionario. El camino no será fácil, pero ¿cuándo lo ha sido? No todos estaremos de acuerdo en alguna cosa, pero ¿cuándo no ha sido así? La ira, creo, no tiene futuro. La destrucción no es una cura. Llamar a la gente por el nombre de animales inocentes y bastante decentes queda en realidad por debajo de nosotros como descendientes de aquellos a quienes normalmente llaman cualquier cosa menos hijos de Dios. Como ellos tan poéticamente lo dicen. ¿Qué es lo que considero que cambia la realidad? El profundo estudio de las causas de nuestro sufrimiento, el apoyo a aquellos que vemos que están luchando, la enseñanza de los analfabetos a leer, la alimentación de los que no tienen comida, el vestir a quienes no tienen ropas, el dar viviendas a los que no las tienen. En mi opinión, la frase atribuida a Marx, “De cada cual según su capacidad a cada cual según su necesidad”, no parecería fuera de lugar entre las enseñanzas del Nuevo Testamento, un manifiesto en sí mismo. Tanto los cristianos como los comunistas han sido desdeñados y ridiculizados por masas humanas, mientras se esforzaban por escalar sobre otros para llegar a la cima de la montaña. Nosotros podemos mirar a sus creaciones de nuevo a la luz de este diálogo histórico entre el hermano Avakian y el hermano West. Nuestras vidas en este planeta y la propia vida del planeta dependen de nuestra habilidad para aprender cómo estudiar y cómo protestar también. Es por eso que en los 60, estudiantes que eran arrestados en el Sur llevaban con ellos sus libros a la cárcel. Es por eso que en Mississippi, considerábamos el hecho de enseñar a leer y escribir un acto fundamental de protesta.

Probablemente como personas nunca abandonaremos nuestra solidaridad con Jesús. Y ¿por qué hemos de hacerlo? Jesús mismo fue un revolucionario. Echar a los usureros del templo no es lo único que hizo. Debemos conocer a este hombre profundamente, no como un cordero expiatorio que cuelga de la pared, sino como un ejemplo de compasión, empatía y coraje. Y de intenso intelecto. Un intelectual público en realidad. Percatémonos de que él renace una y otra vez, también, en todas las personas que poseen las cualidades que él personaliza.

Debemos conocer por qué el comunismo ha sido tan calumniado. En retrospectiva es casi divertido pensar que el “comunismo impío” fue la frase que mayormente alejó a la gente del estudio del comunismo, cuando de hecho el aplastamiento del comunismo consistía en la determinación de los ricos, por cualesquiera criminales medios que fueran necesarios, a mantener su riqueza. ¿Hay alguien hoy que crea que a los dueños de la mayoría de la riqueza robada en el mundo les interesa Dios?

Gracias, hermanos West y Avakian, por este rayo de luz. Debemos saber la verdad. Aunque sea la última cosa que sepamos para siempre. Y quién sabe qué futuro espera a la humanidad más allá de nuestro conocimiento.

alicewalkersgarden.com
Reimpreso con permiso

Lea más sobre el Diálogo "Revolución y Religión" en revcom.us.

 

Permalink: http://revcom.us/a/362/observaciones-del-publico-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Después del Diálogo: Observaciones del público

Actualizado el 8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Los siguientes comentarios son de personas que estaban en el público del Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian del 15 de noviembre, en vivo y en persona en la Iglesia Riverside, y en las transmisiones simultáneas en Los Ángeles y el Área de la Bahía de San Francisco. Contaban con representación ese día una muy amplia gama de ámbitos sociales y puntos de vista. Había unidad y determinación y también controversia, entre los oradores, y controversia suscitada por el hecho de que ambos oradores retaron al público a que rompiera con el marco mediante el cual había considerado qué clase de cambio era necesario y posible. Veníamos palpando los primeros atisbos del impacto que tuvo el evento sobre la gente. Los siguientes comentarios son principalmente de entrevistas posteriores al Diálogo, por lo que son respuestas muy iniciales. Reflejan lo que piensan las personas en sí, en respuesta a lo que vieron y escucharon y lo que los oradores les suscitaron, y no necesariamente son las opiniones de los oradores. Postearemos más comentarios en línea.

¡Instamos a todos a ver el Diálogo completo en revcom.us! Si bien no podemos postear todos los comentarios enviados a revolution.reports@yahoo.com, agradecemos todos los comentarios recibidos, los que remitimos a los organizadores del Diálogo.

“Aprendí que podemos cambiar todo este maldito sistema que es culpable, carajo”

Lo que aprendí del Diálogo es que podemos cambiar todo este maldito sistema que es culpable, carajo. Cierta y muy seriamente necesitamos una revolución para que nuestros niños negros y latinos puedan levantarse y ser parte de nuestro país en vez de terminar muertos o encerrados porque están separando a nuestras familias”.
— una mujer de Ferguson, Misuri

* * * * *

“Una perspectiva más científica”

Yo aprecié lo que dijo Bob Avakian sobre ver las cosas con una perspectiva más científica, analizar cómo son las cosas, pero también buscar las soluciones para tratar de rectificar, de solucionar esos problemas. Creo que analizar los problemas pero también buscar soluciones, puede hacer surgir la autodeterminación y la superación de mucha opresión, y también la inestabilidad social, los temas sociales, que se infligen a la gente. Creo que es una manera bien efectiva de tratar muchos de estos temas. Lo que más me sorprendió fue lo profundamente que se adentraron en muchos de los problemas que existen en la sociedad de hoy. Los que no vinieron se perdieron una discusión muy reveladora e informativa, y una oportunidad de estar presentes entre muchas otras personas inteligentes con ideas afines.
— un joven artista negro

* * * * *

“Una bondad ahí que era más inmediata, en conversación”

Lo más importante era observar a dos personas sentarse y discutir, con respeto, y tener un objetivo final. Y ese aprecio por su manera de ellos de llegar a ese objetivo por rutas muy diferentes, sea por religión o por una simple compasión humana, era muy emocionante. Probablemente yo conocía más a Cornel... por haberlo visto más en la televisión pública; es todo un personaje. No quiero decir que Bob no lo es, pero cuando uno ve el video ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!, él es muy serio en la grabación, pues eso es excelente; yo sé que tiene un mensaje y tiene un tiempo limitado, pero hay un lado gentil, cariñoso de su personalidad, y hay una bondad ahí que es más inmediata, en conversación, por lo que era bonito. Además uno lo ve interactuarse con otra persona, pues eso va a ser diferente que alguien que simplemente se dedica al tema.
— una joven blanca

* * * * *

“Trato de recurrir a Dios... pero a veces tengo que cambiar a mí mismo”

Respecto Bob Avakian, es un orador muy bueno, parece un hombre muy educado. Pero sabes, estoy de acuerdo con mucho de lo que dice aunque no es una persona muy espiritual. Realmente él no recurre a Dios por sus respuestas, a diferencia de muchas otras personas. Muchas personas, hasta yo, trato de recurrir a Dios por mis respuestas, mis soluciones. Pero a veces tengo que cambiar a mí mismo. Estoy de acuerdo con algunas de las cosas que él dijo. Él simplemente quiere que se cambie el sistema. No cree en lo de arriba. Cree que algo pasa aquí sobre esta tierra. Quiere que se cambie este sistema y estoy de acuerdo con él. También quiero que se cambie. Pues he tenido mis problemitas con este sistema, pues este sistema, me ha dado algo de bueno, pero también tiene mucho de malo. Por ejemplo hablando de la policía, cosas al estilo. Cuando me paran en la calle y me hacen toda suerte de preguntas, si uno no dice lo que ellos quieren que uno diga, no le conviene a uno tener un argumento con uno de ellos. Otro ser humano, puede discutir conmigo o yo puedo discutir con él, y después decir, ya acabó, ya estuvo suave. Me voy por mi camino y aquellos por el suyo, pero la policía, si tengo un argumento con él una vez, puede que yo termine lastimado; pueda que sea la última vez. Pueda que termine lastimado o muerto, o que termine en la cárcel.
— un hombre negro de tercera edad

* * * * *

“El papel del Partido Demócrata de hoy parece ser un obstáculo para algunos”

A mi amigo(a) que me invitó al Diálogo. Me preguntaste sobre mis reacciones y aquí están:

He votado en cada elección presidencial desde 1972. He estado votando por gobernadores y representativos locales desde hace aún más años. A principios de los años 1970 me acuerdo de andar bien congelada al estar obligada a acompañar a mi mamá de puerta en puerta volanteando por John F. Kennedy. Mi votación no era del tipo “ra ra ra, arriba Estados Unidos”, era más bien un tipo de participación “el pueblo siempre debe ser parte de moldear el sistema”.

Hoy, en 2014, creo que el “sistema” es peor que nunca. Creo que la participación del pueblo es más importante ahora que nunca. Creo que no podemos esperar ni un minuto más para hacer un cambio de verdad.

Así que este Día de las elecciones, el 4 de noviembre, quería hacer algo más significativo que nunca para ser parte de la solución. No voté. En cambio, reservé un vuelo a Nueva York y compré un boleto al diálogo entre el erudito y filósofo Cornel West y Bob Avakian, líder del Partido Comunista Revolucionario. He llegado a comprender que ningún cambio resultará de los comicios. La participación del pueblo en el sistema electoral no va a moldear nuestro futuro común. Debemos reexaminar nuestra situación, reflexionar más allá de nuestros asuntos cotidianos y comprometer nuestras vidas a trabajar para un mundo mejor.

El evento fue anunciado como una discusión sobre la religión y la revolución pero no se limitó a una interpretación estrecha de dichos temas. Tanto West como Avakian partían del principio de que las cosas tienen que cambiar. No tengamos miedo a reconocer las verdaderas faltas de este sistema actual y debemos actuar juntos para hacer que el futuro sea un lugar mejor — de verdad. No podemos esperar a los políticos y las cortes, debemos ser el cambio. La religión y la revolución pueden trabajar juntos para ese resultado, no tienen que contrarrestar la una a la otra.

Es difícil comunicar todas las ideas y observaciones expresadas durante el diálogo de cuatro horas. He aquí tres puntos que me eran especialmente importantes.

1. No soy la única persona abrumada por la enormidad del problema.

2. Recurrir a los comicios o a algún poder superior puede ser la manera en que algunos lidian con el sentir abrumado, pero no resultará en ningún cambio de verdad. Además, las personas que votan, las que rezan y las que convocan a la acción directa no debemos permitir que estas diferencias nos separen. Debemos ver los problemas comunes y trabajar juntos para soluciones concretas.

3. A algunas personas se les dificulta mucho soltar el Partido Demócrata.

Déjenme explicar.

Primero, sentir abrumado por la magnitud del problema es comprensible. Muchas preguntas del público se enfocaron en ese tema. Este combate es como el de David y Goliat. ¿Cómo es posible que los pobres y los relegados siquiera empiecen a confrontar al gobierno estadounidense tan ubicuo y tan bien armado? Las personas ven que sus hijos, sus esposos, sus familias caen muertos a manos de la policía y nunca obligan a nadie a rendir cuentas. Las personas no están seguras ni en sus casas. Las dimensiones raciales de la encarcelación en masa se han disparado a niveles asombrosos. Miembros del público, al parecer, hicieron la misma pregunta en diferentes sentidos: ¿cómo podemos luchar contra estas opresiones siendo nosotros, de hecho, agobiados por esas opresiones?

No podemos hacerlo a solas y la lucha no será fácil. No hay atajos, pero que eso no sea motivo de disuadirnos. Las personas que sufren abuso a diario, las personas que han pasado años en la prisión, las personas grandes que llevan décadas en la lucha, estudiantes en los planteles, personas de la tercera edad que están hartas, gente en las costas y gente en pueblitos, pues todos necesitan ver la misma verdad. Ese tipo de unidad es necesaria pero también no es nada fácil. Para mí y para otros que apenas ahora empiezan a reconocer la magnitud de los problemas, la situación parece abrumadora. Eso es comprensible, pero que no sea motivo de desalentarnos.

Recurrir al voto o a algún poder superior puede ser la manera en que algunos lidian con el sentir abrumado, pero esas acciones solo traen un alivio de corto plazo. Votar es un arreglo inmediato a un problema. Recurrir a la oración y a la Biblia tal vez les dé a algunos un consuelo inmediato. Aunque ninguno de los oradores lo dijo directamente, me dieron la impresión de que tal vez eso tenga sentido para algunos, pero aun así los problemas requieren una acción más directa.

Votar en contra de una prohibición del aborto después de las 20 semanas de embarazo o en contra de una enmienda que considera un feto como una "persona" jurídicamente son medidas de emergencia, como el triaje o una visita a la sala de urgencias. Hay que parar la hemorragia, pero eso no le pone fin al problema. Rezar o leer la Biblia tal vez alivie el dolor. Tal vez lo conecte a uno a las tradiciones familiares, a los seres queridos y a recuerdos que lo reconfortan, pero rezar no terminará con los problemas de la sociedad.

Por otra parte, el hecho de que algunos rezan y otros no, NO debería provocar divisiones entre nosotros. Hay espacio en la lucha actual para todos que quieren ver una verdadera transformación y hay espacio en el futuro para todos que quieran comprometerse con un mundo de igualdad. Avakian es ateo, West es un cristiano, pero ambos ven problemas actuales similares y posibilidades futuras similares. Ellos no dejan que sus diferencias los separen y nosotros tampoco deberíamos hacerlo.

Por último, el papel del Partido Demócrata de hoy parece ser un obstáculo para algunos. En varios sentidos, Avakian mencionó este tema: los demócratas no han ofrecido ningún alivio, Obama ha continuado las políticas de guerra de los republicanos y Hillary Clinton no será nada diferente. Donde yo estaba (en el centro de la planta baja) esos comentarios suscitaron las respuestas más ruidosas. Primero, las personas parecían incomodarse con hablar de la política concreta en este evento. ¿En verdad él dijo "los demócratas?" ¿De veras va a hablar de eso ahora? Escuché esos comentarios de las personas a mi alrededor. Además, al parecer algunas personas no estaban dispuestas a cuestionar ni a Obama ni a Clinton ni a Kerry. Escuché un grito ahogado colectivo la primera vez que se hizo un comentario crítico sobre Obama. Muchos apoyaron los comentarios de Avakian, pero también yo estaba consciente de las demás reacciones. Estoy sensible a eso en estos momentos; acabo de acostumbrarme a la idea de que los demócratas no van a enderezar las cosas. Recuerdo todavía cuando yo iba de puerta en puerta para John F. Kennedy. Es para mí un asunto delicado, casi una traición de alguna manera. En mi corazón y en mi cabeza sé que los demócratas no son la solución, pero sigue siéndome difícil decirlo en voz alta. Percibí algunas quejas porque yo misma apenas estoy empezando a reconocer ese punto.

Se me grabaron tres puntos que me afectan en lo personal. La enormidad del problema me abruma, apenas empiezo a entender que mi voto no va a traer el cambia que necesitamos y que el actual elenco de políticos es en realidad parte del problema y no de la solución. Mis impresiones reflejan en qué momento me encuentro en un viaje personal: sé que otros en la Iglesia Riverside tenían sus propias experiencias. Sé que al transcurrir el tiempo, se me ocurrirán otros puntos y consideraré otras ideas. Pero la importancia de este momento siempre quedará conmigo. En vez de ser un votante aislado, a solas en una cabina de votación, yo era una de centenares, reunidos desde todo el país, juntos para compartir interrogantes, inquietudes e ideas. Reunirnos y compartir las posibilidades es mucho mejor que estar a solas y en la oscuridad. A lo mejor, esa impresión es la más importante que me quedó de esta experiencia.

una mujer que viajó en avión a Nueva York para estar en el Diálogo

* * * * *

“No se deje engañar por las apariencias”

Lo que me llamaba la atención como lo más importante era que dos personas con distintos puntos de vista en efecto pueden encontrarse y expresarse y alcanzar puntos en común, y mientras hay desacuerdos, todos estamos en el movimiento por la misma lucha. Asimismo, no se dedicaban a contar mariposas, daban respuestas concretas a las preguntas nuestras. No le diría a alguien que no lo ha visto, pues no se deje engañar por las apariencias, pues hay una historia del comunismo y del ateísmo, no lo juzgue por las apariencias. Primero, es preciso determinar por qué pasan las cosas y cuál es la solución al problema. Hay algunas cosas al hacer eso que es preciso escuchar, conocer y aprender.

— un joven poeta de Ferguson

* * * * *

“No hablaban como estadounidenses...”

Lo que me encantó es [Cornel West y Bob Avakian] me demostraron que la gente puede reunirse para cambiar el mundo. Y me refiero a todo tipo de personas de todos los ámbitos de la vida. Y creo que atrajeron al público así porque no hablaban como estadounidenses. Hablaban como los pueblos del mundo y por los mismos.

(un estudiante de la Universidad de la Ciudad de Nueva York que trajo a cinco personas al Diálogo)

* * * * *

“Algo que medio me llamaba la atención era la orientación de Bob Avakian para entender el enfoque científico”

Lo importante acerca de lo que se ha dicho aquí esta noche fue que todos tenemos que participar por el bien común contra esta injusticia y explotación y opresión en Estados Unidos y en el mundo. Y se necesita una comprensión activa de conocer las diferencias de las personas, así como del bien común sobre lo que las masas tienen que estar de acuerdo.

Algo que medio me llamaba la atención era la orientación de Bob Avakian para entender el enfoque científico y la exploración en las profundidades de la comprensión de la realidad y de la relación de un acuerdo social científico o un acuerdo unánime entre el mundo que se necesita para que se entienda.

Tengo un pleito con mi fe y la iglesia, por lo que salir en el ámbito social y trabajar con la gente en contra de las injusticias, muchos de ellos creen que tenemos que darle al hombre lo que es del hombre y dejar que Dios tome el control de lo que Dios controla. Pero lo que creo que Avakian dice es que Dios ya nos ha dado la voluntad y la elección de defender lo que ya ha establecido en su palabra así como en nuestra conciencia acerca de lo que es correcto. Así que tenemos que tomar esa voluntad y esa elección y activarnos contra lo que sabemos que definitivamente está mal y definitivamente contra la sociedad en su conjunto.

(un hombre negro activo en la lucha contra la brutalidad policial)

* * * * *

“Habló con tal profundidad y preocupación por las condiciones de las mujeres en el mundo...”

Nunca he oído a nadie, ni hombre ni mujer, hablar con tal profundidad y preocupación por las condiciones de las mujeres en el mundo como Bob Avakian hizo en este caso. Me encontré llorando y de pie aplaudiendo en lo que parecía ser momentos inadecuados en reconocimiento de lo que él decía. Habló con la misma convicción en lo que respecta a los palestinos cuando explicó que los demócratas, ni uno de los demócratas, dijo ni una palabra sobre la masacre en Gaza por los israelíes.

(una mujer de Europa que creció en la fe musulmana)

* * * * *

“Me abrió los ojos...”

El diálogo fue muy, muy motivador. Me inspiraba mucho cuando Bob A desmenuzaba qué tan serio lo es el que necesitamos un movimiento para la revolución. Cuando el señor Bobby explicaba por qué estamos en la situación en la que nos encontramos hoy lo que me abrió los ojos y yo de veras, muy de veras me di cuenta de que necesitamos la Revolución y Nada Menos.

(una mujer negra de mediana edad del Club Revolución)

* * * * *

“Tenemos que ir a una base espiritual...”

Yo de veras no creo en los puntos de vista de Bob, porque soy un hombre del Señor y amo a Jesús y amo al Espíritu Santo. Me encanta la forma en que me dirige. Con Bob creo que su mensaje era típico — fíjese que podemos hacerlo mediante la ciencia, al igual que lo han estado tratando de hacer por años. Y eso no ha funcionado. Tenemos que ir a una base espiritual. Y como persona de la Generación X tengo la intención de avanzar en el conocimiento de la comprensión de los ingredientes fundamentales de apertura, posibilidades y la libertad de pensamiento. Y así todos los de la Generación X están a punto de florecer y estamos a punto de brotar.

La ciencia ha intentado atribuir y contribuir de una forma que es mayor que la humanidad, mayor que nosotros mismos, lo que significa que puede alcanzar los cielos. Puede alcanzar más allá de Dios. Eso es lo que representa la ciencia... La ciencia hace una cosa, y la fe, otra. Como se ve, Cornel West explicaba que cuando uno toma lo conocido por lo desconocido, ya no elige la ciencia. Se conoce una fuerza mayor que sí mismo y se llama el Espíritu Santo. Y eso es lo que uno toma previo a la ciencia una vez que se convierta en creyente de eso. Bien, las más de las veces el hombre cree en la ciencia. Un hombre dice, “Ah, yo puedo arreglar eso, no puedo ser mejor que ese llamado Dios. Lo único que quizá desbarate eso es una persona que no sabe cómo conectarse con Jesucristo, Dios El Todopoderoso, el Espíritu Santo y el maestro”.

Si yo tuviera a un amigo que no pudiera estar presente, le diría que ambos señalaron puntos muy importantes, y todo el programa era un diálogo con dos señores que han estado en el movimiento de derechos civiles, que han sido revolucionarios, que han sido visionarios, que han sido líderes de sus propias ideas, de sus propios puntos de vista, de sus propias opiniones. Han pasado por tormentas y rectificación, y muchos, muchos desvíos de obstáculos. Ambos han tocado el fondo de su propio vacío, y nos han dado un mensaje de esperanza.

(un activista que ha sido arrestado decenas de veces y ha cumplido condenas en la cárcel por su activismo)

* * * * *

“La creatividad del espíritu humano es algo que hay que dejar florecer...”

BA dijo algo que no me esperaba, pero algo que me tocó un acorde muy singular en el corazón. Él empezó a hablar del acometizaje del satélite y la búsqueda del conocimiento en sí como algo tan importante como todas las artes.

Esta comparación de la ciencia y las artes, de colocándolas en igualdad de condiciones y la manifestación intercambiable de necesidades de motivación humanos me llamaba mucho la atención. Me acuerdo en un momento que intentaba (con poco éxito) de convencer a uno de mis profesores que la ciencia es también un arte. Al escuchar a BA validar este sentimiento era refrescante y desearía que yo pudiera haber tenido tanta elocuencia como BA a la hora de hablar con este profesor. La creatividad del espíritu humano es algo que hay que dejar florecer. Sin eso, no podemos ser plenamente humanos. Eso es lo que necesita una sociedad revolucionaria.

(un hombre blanco, estudiante de posgrado)

* * * * *

“Esto no es un juego...”

Las personas escuchaban las cosas que expresaron a un grupo grande dos personas que hablaban sin autobombo. Eso es raro. Todos a mi alrededor tenían fuertes reacciones a las declaraciones de BA sobre el Partido Demócrata — que él sabía que había gente en el público que se había dejado engañar y había votado por Obama, y habló sobre lo que los demócratas en realidad son responsables, que son parte del problema. Un amigo describió esa parte como "brillante, magistral". La gente no escucha la verdad hablada muy a menudo, no sólo la verdad, pero ¿por qué ocurren las cosas? Y esa noche escuchamos eso acerca de muchas cosas. El diálogo en sí era increíble. Mágico es una buena palabra para describirlo. Había tanta unidad, no sólo ideológicamente, pero trabajaban juntos.

Ambos eran fuertes y confiados, no sólo en sí mismos, sino en un mundo mejor. Eso fue muy real y contagioso. De nada más verlos trabajar juntos. Pero no era como ellos eran más grandes que la vida. Eran héroes y dos personas que hablaban con gran inteligencia y pasión.

BA repitió varias veces: “Esto no es un juego, vamos muy en serio". Creo que eso es importante, y tal vez el “encabezado” de lo que pasó.

(una mujer que ha sido una partidaria de BA durante muchos años)

* * * * *

 “Yo no sabía que Bob Avakian era un varón de raza blanca”

Lo que me sorprendió fue que, en primer lugar, yo no sabía que Bob Avakian era un varón de raza blanca, y me sorprendió que él dijera la verdad así, porque por lo general una gran cantidad de personas de raza blanca no haría eso, porque no quieren que la gente sepa la verdad, ¿me entiendes? Y me siento como si él de veras explicaba las cosas, y... era realmente interesante, porque la forma en que él desmenuzaba los temas y las situaciones, pues yo entendía a fondo, y me siento como que eso va a cambiar las cosas, cambiará el mundo.

(una joven mujer negra de Chicago)

* * * * *

“Ambos oradores hablaron de la lucha de las personas gay con un contenido concreto...”

Ambos oradores hablaron de la lucha de las personas gay con un contenido concreto, se aseguraron de mencionar eso. Me sorprendió de una manera positiva, dado el público en Harlem, donde tal vez este tema no sea tan popular, que se pusieron a hablar de eso.

(un joven artista)

* * * * *

“Toda la información de POR QUÉ la mayoría de nuestra gente negra está saliendo muerta sin motivo”

Dicen que la gente negra siempre sale muerta sin motivo. ¿Qué es lo que me sorprendió? De saber que siempre nos toca a nosotros, tal como mi hermano que fue asesinado por la policía. Fue preciso que estuvieras presente porque nos dio toda la información de POR QUÉ la mayoría de nuestra gente negra está saliendo muerta sin motivo.

(un joven negro de 12 años de edad de Chicago)

* * * * *

“Tenemos que pensar más en cómo vive la gente mientras está aquí y no en los castillos en el aire”

Soy un cristiano. Algo que me llamó la atención al escuchar al comunista es que gran parte de lo que dijo está al corazón y es una parte fundamental del cristianismo en términos del Reino de Dios. Lo lamentable de eso es que la religión cristiana es objeto de una gran cantidad de críticas porque pensamos mucho sobre el castillo en el aire en el lejano futuro, pensando en un mundo diferente y en conseguir el castillo en el cielo en el lejano futuro. La realidad es que no me importa el que esto sea científico o no científico, este es un mundo lleno de gente. Algo que me gusta decirles a los jóvenes es que entre otras razones, muchas personas se dejan atrapar en todos estos rituales que se dejan llevar y no pueden dejarlos. Debido a lo que piensan y sus acciones como si todo en este mundo continuara para siempre. El cementerio en toda sociedad es una lección esencial de que nadie en este mundo estará aquí para siempre y este mundo no es para siempre. Pero tenemos que pensar más en cómo vive la gente mientras está aquí y no en los castillos en el aire.

(un hombre negro sesentón)

* * * * *

“¡Imaginense!”

Me encantó que eligieran mi pregunta como una para presentar a BA y CW. No creo que ninguno de esos señores jamás la había escuchado. La repuesta de CW era de esperarse (“Dios no es un concepto, Dios es amor”), aunque yo digo que el “amor” también es un concepto. Creo que BA, después de reflexionarlo tantito, quizá esté de acuerdo con lo que dijo John Lennon de que “Dios es un concepto con el que medimos nuestro dolor”.

Desafortunadamente, la “religión” constituía un 10% del diálogo pero la raza y la lucha de clases absorbieron el 90% del diálogo. Eso no estuvo tan mal, pues acudí para escuchar al primero más que el segundo. Si bien entiendo porqué importan la raza y la lucha de clases. Además, entiendo por qué sería difícil centrarse en las diferencias de BA y CW mientras que ellos obviamente hallan apoyo en el punto de vista de cada quien.

Hace falta que BA le preste más atención a su público — a nuestro alrededor había personas que coreaban “¡Danos Cornel!” Estoy acostumbrado a pasar largas horas en conferencias, pero supongo que muchos de los presentes que estaban más familiarizados con CW que con BA hubieran estar sorprendidos si hubieran esperado que cada orador contara con tiempo igual.

Aparte de esa crítica, considero que ambos oradores hicieron un trabajo maravilloso de comunicar sus principios fundamentales y todos nos fuimos pensando, “¡Imagínense!”

(un profesor de la Universidad de Columbia)

* * * * *

La orientación de Avakian para con el cristianismo “de buffet”

Considero que hubo un importante cambio sutil en la expresión de Avakian acerca de la unidad-lucha-unidad con los religiosos. En ¡Fuera con todos los dioses! y otras críticas anteriores a la religión, oigo a BA desestimando al por mayor al cristianismo de "buffet", en comparación con lo que sonaba en el Diálogo como una postura más abarcadora de aceptar este enfoque cuando se encuentra en el contexto de la creación de un movimiento para la revolución. Otros con los que hablé se sorprendieron al oír a BA decir que prefería caminar con el hermano West que con algunos otros ateos. Esto no me sorprendió, pero la aceptación crítica matizada en el discurso de Avakian era una presentación significativa: "No creo que necesitamos a Dios, pero yo sí creo que las personas necesitan mucho más alma".

Cornel compartió su sentimiento de que Ferguson podría ser sólo la primera de una ola de rebeliones, mas una esperanza justa que una declaración profética, lo que hizo que me sorprendiera y me elevara el espíritu.

Para retomar del número de comedia de Katt Williams en el que él les proclama a sus amigos y familiares (aquellos que no trabajan todo el día o que no están comprometidos con alguna actividad): "Si no fumas marihuana, pues ¿¡¡NO ENTIENDO LO QUE HACES CON TU VIDA?!!" Lo que él señala y recalca en ese número es que hay formas en que la alteración de su conciencia puede ser edificante y puede conducir a descubrimientos. Y de una manera más provocativa, quiero expresarles a mis amigos y familia (todos los diez de ellos, que en su mayoría trabajan o están firmemente centrados): En primer lugar, si ustedes no exploran la necesidad de la revolución, pues QUÉ CARAJOS HACEN. En segundo lugar, debido a que más y más personas en Estados Unidos están explorando lo de la revolución, el Diálogo de 2.000 en Riverside, la respuesta nacional al 22 de octubre y las masas que convierten a Ferguson un tema internacional pueden constituir el comienzo de un movimiento. En tercer lugar, necesitamos que ustedes estén "presentes".

* * * * *

“Yo estaba muy impresionada con su perspectiva radical, militante, ‘No me importa, yo te diré’..."

Durante mucho tiempo he estado siguiendo a Cornel West. Bob Avakian es muy nuevo para mí. Me gustó mucho y es algo que sigo de cerca. Ver la cola por la iglesia de Riverside era de lo más empoderante. Un punto de vista que comparto mucho se expresa en formas que no soy capaz de expresar. Así que de veras, de veras lo disfruté.

Bob Avakian de veras, muy de veras me impresionó. Yo estaba molesto con las personas que le pedían que se detuviera. Era un poco largo, lo admito, pero yo estaba muy impresionado con su perspectiva radical, militante, "No me importa, yo te diré". Creo que necesitamos más de eso. Esta nación es de hecho imperialista, carajo. El quid del asunto es que soy una inmigrante (del Caribe). Para soñar con un futuro en el que no hay inmigrantes. Cuando la gente tiene esa conversación, cuando tiene esa conversación sobre inmigrantes, cuando mira a la población inmigrante, es necesario preguntarse ¿por qué están aquí? ¿por qué me fui de mi país? Dejé a mi madre que trabaja siete días a la semana para sobrevivir. "Es por eso que trabajo en esta mesa a su servicio, señor”.

Es espectacular. Necesitamos tener más encuentros colectivos como este. Necesitamos tener más colas que rodean a los edificios en el medio del invierno unos días antes del Día de Acción de Gracias, cuando tantas personas no tendrán comida en su mesa. Así sería en cierto sentido mi mensaje a los que no estuvieron presentes.

(una mujer negra, poeta, ventiañera)

* * * * *

“Como cristiano, yo mismo tuve que pensar en mis propios puntos de vista...”

Como cristiano, yo mismo tuve que pensar en mis propios puntos de vista. Especialmente con el primer orador [Bob Avakian]. Él me ayudó a mirar de manera más crítica a mi propia posición y eso es muy útil. El que uno crea en todo lo que él dice o no, es útil hacerse una prueba del pensar. Cuando Malcolm X habló a un público cristiano, él les decía que no estamos oprimidos por el Dios en el que creemos ni porque somos metodistas o bautistas, o musulmanes, estamos oprimidos porque somos negros. Creo que [BA y Cornel West] son capaces de trabajar juntos porque ambos se oponen de verdad a la opresión.

(un estudiante negro que estudia en el Seminario Teológico Union donde Cornel West da conferencias)

* * * * *

“Sobre la cuestión de la violencia...”

Desde el primer momento al escuchar el tema que iban a comentar estos dos intelectuales públicos de gran prestigio, me emocioné. Estos dos hombres, procedentes de diferentes puntos de vista, llegaron a conclusiones similares que me demuestra la gravedad de la situación mundial y la necesidad de soluciones drásticas.

Como nunca había estado en Nueva York, también me motivó a querer salir de mi espacio de seguridad y comodidad y hacer arreglos para ausentarme del trabajo para que yo pudiera participar. Después de haber conseguido los días libres, tenía que pensar en el viaje en autobús en sí, que fue largo. Eché por la borda mis expectativas y trepidaciones y pensé que podía manejar los espacios reducidos. No me decepcioné. A pesar de que soy una persona introvertida y no la persona más alegre del mundo, la energía juvenil y conversaciones intensamente interesantes que me rodeaban me mantuvieron en vilo y conectado al grupo. ¡El viaje en autobús fue genial! En general, el viaje estuvo muy bien organizado y planeado, a pesar de que hubo algunos problemas técnicos. Cuando llegamos a Nueva York y a la iglesia de la conferencia, yo estaba listo. Me tomaba un segundo para ajustarme los oídos al sonido en la sala que era de mucho eco, pero una vez que eso pasó, no me decepcioné.

La energía y la elocuencia de ambos hombres confirmaron mis sentimientos de que ellos se han comprometido a tratar de crear una sociedad nueva y mejor. Cornel West no permitirá que su religión y creencia en Dios lo alejen del análisis crítico de los problemas que enfrenta la sociedad. Bob Avakian dejó saber que él va en serio acerca de la revolución y no juega. Sobre la cuestión de la violencia, dejó en claro que él no promueve nada, excepto lo que sea necesario para arrebatar el poder a la clase capitalista, la que no lo va a entregar de buena gana. Nada más esperaba que hubiera habido un moderador para ampliar la parte de las preguntas y respuestas del programa, pero solamente contaron con cierto tiempo.

(autor desconocido)

* * * * *

“La apertura y sentido del humor...”

Ellos de verdad recalcaron que, en efecto, no se puede esperar que el propio sistema produzca nada salvo lo que ya ha hecho. Lo más sorprendente era la apertura y sentido del humor, y la autocrítica que hicieron. Tanto de parte de Cornel West como de parte de Bob Avakian. Para aquellos que no estuvieron presentes: sin duda yo diría que tienen que verlo cuando se ponga, eso espero, al alcance del público.

(una mujer negra de Los Ángeles)

 

Permalink: http://revcom.us/a/363/entrevista-con-noche-diaz-del-club-revolucion-nueva-york-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Entrevista con Noche Díaz del Club Revolución-Nueva York

Ante agresión de la policía, amenazas y 11 cargos por dirigir la resistencia

1° de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

1º de diciembre de 2014. Nota de la redacción: Después del asesinato de Michael Brown y también después de la decisión del gran jurado de permitir que salga impune el policía que lo asesinó, la policía neoyorquina singularizó durante las protestas a Noche Díaz, lo amenazó, lo agredió y lo arrestó. En las dos ocasiones, lo han acusado de una larga lista de cargos, y Noche enfrentó los dos grupos de cargos en la corte el 2 de diciembre. Noche es muy conocido por el pueblo y también por el enemigo por participar en el Club Revolución-Nueva York y por estar en las primeras filas de la batalla contra el asesinato y brutalidad policial.

Noche Díaz en Union Square el martes 25 de noviembre de 2014, vídeo en inglés.

Revolución: Empecemos con lo que pasó durante tu arresto más reciente.

Noche Díaz: En la tarde del martes 25 de noviembre, tras la decisión del gran jurado, una marcha se arrancó con un mitin en Union Square. El mitin era muy fuerte y muchas personas se expresaron, y de ahí nos arrancamos marchando: “Policía asesino salió impune, ¡Amérikkka tiene que parar en seco!” Nos dirigíamos hacia el Túnel Holland, tratando de llegar. Luego luego la policía empezó a señalarme y escogerme.

Revolución: Describe cómo fue.

Noche Díaz: Decían cosas como, “A ti te conozco, tú ya tienes un caso, mejor vete a casa porque cuando te agarremos, no saldrás hasta quién sabe cuándo, vamos a tirar la llave”. Repetían eso, diciéndome cosas como, “A ti ya te agarramos antes por lo mismo”. También otras personas en la marcha oyeron a la policía apuntándome y hablando de mí, me parece. Era obvio para muchas personas que la policía me tenía en la mira, por decirlo así.

Durante la marcha se ponían cara a cara los manifestantes que querían llegar al Túnel Holland y la policía. La gente coreaba, “¡Déjennos marchar!”. La policía les decía a los manifestantes que éramos violentos por no dejar de protestar, por no ir a casa. Pretendieron hacer que los manifestantes peleáramos entre sí, decían que éramos violentos. Hablábamos de Michael Brown, y dicen que somos violentos. Pero pretendieron aislar a los que trataban de dirigir la situación, especialmente los del Club Revolución, incluyendo a mí. Pero no pudieron hacerlo y continuaron golpeándome en la parte atrás de la cabeza.

Revolución: ¿La policía continuó asaltándote? ¡¿Te golpeaban en la cabeza?!

Noche Díaz: Ey. Durante ese enfrentamiento con la policía, me golpeaban en la cabeza.

Revolución: ¿La policía te golpeaba repetidamente en la cabeza durante ese enfrentamiento?

Noche Díaz: Sí. Y en diferentes puntos trataron de agarrarme, pero no pudieron. Los otros manifestantes estaban tratando de protegerme de esos asaltos. Los policías me empujaron contra un carro, y al último lograron sacarme de la multitud. Habían decidido ir sobre mí con todo. A pesar de los esfuerzos de los demás de protegerme, me agarraron. Me aventaron al suelo, ¡zas! Luego me pararon a jalones y me sacaron detrás de la línea policíaca. Uno dijo, “Llevémoslo atrás de la camioneta donde nadie vea”. Por lo que rehusé caminar y volteé hacia la multitud.

Revolución: Llevarte atrás de una camioneta donde nadie vea no llevará a nada legítimo, especialmente dado que te agredían donde todo mundo aún podía ver.

Noche Díaz: Además me habían asaltado la noche anterior durante una protesta. El lunes 24 por la noche, algún tipo de supervisor —en frente de varias personas— me agarró por el pescuezo y me dijo, “Lárgate de aquí”. Pues me acordaba de eso.

Revolución: Cuéntanos más sobre lo que pasó la noche del lunes 24.

Noche Díaz: La noche del lunes, inmediatamente después de anunciarse la decisión del gran jurado, marchamos, y la policía trataba a cada rato de acorralar la marcha con motos. En seguida pegaba a la gente con motos, y algunos de nosotros estábamos tratando de proteger a la gente. De ahí un supervisor de policía me agarró por el pescuezo y me estrangulaba, me decía, “Quítate del camino, lárgate”.

Revolución: Por lo que, regresando a lo del martes en la noche cuando te arrestaron...

Noche Díaz: Cuando hablaban de llevarme atrás de una camioneta fuera de la vista, me doblé las piernas y me senté, quieto.

Revolución: ¿De qué te acusan?

Noche Díaz: Incitar a amotinarse, resistir al arresto, conducta desordenada y reunión ilegal.

Revolución: ¿Qué es la situación con esos cargos?

Noche Díaz: Voy a corte el martes 25 por esos cargos, y también un grupo de cargos semejantes del 14 de agosto. Eso pasó unos días después del asesinato de Mike Brown. Hubo un momento nacional de silencio. El Club Revolución-Nueva York participó en eso, y de ahí encabezó a la gente a pasar del silencio al desafío, marchando a Times Square. Cuando la marcha venía de regreso de Times Square, la policía la encapsuló — rodeó a los manifestantes y no los dejó salir. Metieron mano en ese encapsulamiento y me sacaron a rastras y me arrestaron por mi papel en ayudar a dirigir la marcha ahí. De esa detención tengo seis cargos.

Revolución: Hablemos de qué se trata todo eso, de qué es parte, en qué has participado.

Noche Díaz: Desde agosto, la gente en Ferguson tomó posición y desafió a las autoridades, y puso un ejemplo para la gente en todas partes, de no conformarse con la misma protesta de siempre. Desafiaron el gas lacrimógeno, los tanques, las balas de goma. Los jóvenes que el sistema ha desechado y ha criminalizado estaban en las primeras filas. Eso cambió el ambiente en todas partes. Y eso les dio mucho miedo a las autoridades. Incluso cuando se hicieron momentos de silencio en diferentes partes del país, y aquí, por cierto, muchos de esos se convirtieron en ocasiones en que la gente actuó con el espíritu de Ferguson. Las autoridades odiaban eso con saña, y odian el papel que yo jugué en ello. Al mismo tiempo, en el contexto local, el asesinato de Eric Garner es una chispa que podía explotar en cualquier momento, además de la inconformidad y el odio generalizado por el nuevo comisionado de policía, Bratton, y desilusión con el programa “progresista” de [alcalde] De Blasio, inconformidad que, en las palabras de De Blasio, “amenaza con desgarrar a esta ciudad”.

Pues, odian que el pueblo se ponga de pie. Y ocurrió otra vez, se arrancó el lunes tras la decisión del gran jurado, por las mismas razones. Porque por todo Estados Unidos, la gente se negó a aguantarlo ni a esperar, como nos aconseja Al Sharpton, una investigación federal, que va a durar muchísimo tiempo y no resultará en nada. Por lo que respondimos al llamado de Carl Dix a paralizar a Estados Unidos. La gente cerró puentes, túneles y el desfile de Macy’s del Día de Acción de Gracias. Bratton criticó a los manifestantes de “insensibles” por atreverse a interrumpir un día festivo estadounidense tan importante. Luego, por todo Estados Unidos, el Viernes Negro se transformó en el “Viernes La Vida de los Negros Importa”. Ayer, marcharon en Harlem.

Bueno, retomando lo del martes en la noche, claramente me singularizaron y me reprimieron por el papel que he jugado.

Revolución: Hemos visto diferentes dimensiones de represión contra el pueblo que expresa su indignación por la decisión del gran jurado y el asesinato de Michael Brown. Han atacado las protestas — cientos de arrestos en Los Ángeles. En Ferguson, el Estado de Emergencia pone en la mira a los que viven el peor infierno todos los días —a los que viven bajo el terror del estado policial días tras día— e intensifica esa represión a nuevas alturas. Además, ponen en la mira a los líderes. El Departamento de Policía de Nueva York se vanagloria abiertamente de espiar a los “agitadores profesionales” en Ferguson (quién sabe qué significa eso, pero no es ilegal serlo). Por lo que su selección de ti para represalias es una expresión de todo eso.

Noche Díaz: Además, yo y el Club Revolución jugamos un papel de atraer y desarrollar políticamente al sector que está en las miras de la represión. También de denunciar a fuerzas como Sharpton que dicen, “prendan una velita y váyanse a casa”. Personas como yo que rehusamos aceptar que el sistema siga funcionando como está programado para funcionar: para oprimir y matar a la gente. Personas como yo, que dirigimos a las personas a actuar en consecuencia, y atraemos a la vida política y la protesta a un sector popular, estamos en la mira — no solamente por dirigir a marchas tácticamente sino también por jugar este tipo de papel político. Quieren que la gente deje de protestar. Hacen todo lo que puedan para encontrar a alguien en Ferguson al que puedan poner en la televisión y que diga, “los residentes solamente queremos que la situación regrese a la normalidad”. La realidad es que, si no fuera por la gente en la calle, seguirían dando carpetazo a estos asesinatos, todos estaríamos esperando una investigación federal. Pues, se puede escuchar lo que dicen los de arriba sobre qué es lo que temen, y aprender de ello. No quieren que la gente esté en la calle.

Revolución: Las autoridades, al ir tras los líderes del movimiento, han reprimido a diferentes fuerzas políticas y perspectivas, a las que hay que defender. En eso, han ido tras el Club Revolución con mucho odio y mucha violencia.

Noche Díaz: Así es, no han disfrazado su persecución a las personas asociadas con la distribución de los volantes del Partido Comunista Revolucionario. Los noticieros nacionales han calumniado al PCR en Ferguson, y en otras partes. No es ningún secreto que odian lo que el PCR representa. Y se puede conocer lo que representa el PCR en www.revcom.us.

Revolución: ¿Cuál es el siguiente paso a seguir, cómo y cuándo podemos apoyarte y oponernos a los cargos políticos en tu contra?

Noche Díaz: El Club Revolución pide que todos nos acompañen en una protesta el martes 2 de diciembre fuera de la corte y luego que llenemos la sala del tribunal. Se anunciarán los detalles en www.revcom.us.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/awtwns-mexico-generalizar-el-despertar-y-la-rebelion-de-la-gente-contra-el-estado-criminal-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

México: "¡Generalizar el despertar y la rebelión de la gente contra el Estado criminal!"

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

1º de diciembre de 2014. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Enormes cantidades de personas marcharon en la Ciudad de México y una docena de otras ciudades en un tercero de los estados mexicanos en un “Paro Cívico Nacional” el 1º de diciembre para intensificar la lucha que exige la presentación con vida de los 43 normalistas de Ayotzinapa secuestrados en septiembre. El mismo día que el presidente Enrique Peña Nieto marcó los dos años de su presidencia con un discurso que promete reforma institucional, la demanda que él renuncie refleja el sentimiento cada vez más amplio de que su gobierno es totalmente ilegítimo.

Maestros y otros hicieron paros en muchos estados que van desde Sonora y Durango en el norte a más de cien escuelas en el estado de México y estados del sur. El día se arrancó al bloquear una refinería petrolera miles de maestros en Salina Cruz, Oaxaca, mientras otros tomaron brevemente el aeropuerto principal de ese estado. Maestros, estudiantes y miembros de organizaciones indígenas bloquearon carreteras y marcharon en San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Trabajadores de la educación en Guerrero, el estado donde se ubica Ayotzinapa, obligaron a tiendas departamentales a cerrar. Más tarde irrumpieron en la oficina del fiscal estatal en Chilpancingo, quemaron patrullas policíacas e hicieron destrozos en oficinas administrativas. En Guadalajara, un grupo de escritores encabezaron una marcha desde la Feria Internacional del Libro al centro de la ciudad. En Veracruz, manifestantes respondieron a las acusaciones oficiales coreando, “No somos infiltrados, somos pueblo encabronado” al hacer pintas a las paredes del Instituto Federal Electoral de Xalapa. En muchos lugares, los manifestantes cargaron fotos de los normalistas desaparecidos y denunciaron los esfuerzos del gobierno de criminalizar y reprimir el movimiento de protesta.

Media docena de marchas cruzaron la capital hasta formar una sola corriente encabezada por los padres de los normalistas. En la tarde, cuando decenas de miles de manifestantes, la mayoría estudiantes preparatorios y universitarios, junto con integrantes de sindicatos y otros, marcharon por una avenida principal coreando consignas que exigían que el presidente renunciara, cientos de policías “encapsularon” a un contingente de unos 500 jóvenes. Observadores de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos llegaron y sacaron a los manifestantes del encapsulamiento policial.

Se sostuvieron manifestaciones solidarias en otros países, incluyendo en Los Ángeles, California, y Frankfurt, Alemania. La marcha del 1º de diciembre terminó en el Consulado Mexicano, y una protesta fue programada para el 3 de diciembre en frente de edificios del gobierno estadounidense para denunciar la complicidad estadounidense en la guerra contra el pueblo del gobierno mexicano.

El siguiente artículo, publicado poco después de una ronda de protestas el 20 de noviembre, es de la página web de la Organización Comunista Revolucionaria (OCR) de México (www.aurora-roja.blogspot.com).

* * * * *

Llegaron los padres de los 43 normalistas desaparecidos al zócalo capitalino la tarde del 20 de noviembre en el marco de la cuarta Jornada de Acción Global por Ayotzinapa. Después de convivir con mucha gente en el transcurso de tres caravanas que realizaron por varias partes del país, su conclusión fue clarísima: "No sólo es Guerrero: en todo México hay fosas clandestinas, ejecutados extrajudicialmente y desapariciones forzadas". A lo largo y ancho del país y alrededor del mundo, la cuarta Jornada remarcó un nuevo auge de lucha. Muchos que antes se callaban por temor ahora se atreven a protestar y manifestarse. Muchos que antes se encontraban inmersos en la lucha diaria por sobrevivir o salir adelante, mantenidos en la ignorancia por los medios masivos de desinformación, comienzan a despertarse a la vida política y exigir justicia en esta sociedad tan injusta. Docenas de miles de personas convergieron en el centro del Distrito Federal en marchas animadas y combativas, con el pulso de música acompañando a los manifestantes. Más de cien universidades, públicas y privada, en varios estados realizaron paros de protesta. Cientos de miles tomaron las calles en unas 120 ciudades en el país y más de 30 ciudades alrededor del mundo, desde Argentina hasta Rusia y en muchas partes de Estados Unidos. Fue una magnífica jornada de lucha y rebelión en repudio al Estado criminal responsable de los asesinatos y desapariciones de Iguala y de un sinnúmero de otros crímenes de sangre en su guerra contra el pueblo. Una vez más el gobierno capitalino de Miguel Mancera del PRD [el partido de oposición "izquierdosa" del cual el alcalde de Igual es miembro] y el gobierno federal de Enrique Peña Nieto del PRI [el partido gobernante histórico] se unieron esfuerzos para reprimir brutal y arbitrariamente a los manifestantes en la capital, mostrando una vez más la identidad de intereses de los diversos partidos en el gobierno en reprimir al pueblo. Como ya es un show de costumbre coordinado entre el gobierno y los medios de desinformación, se evitaba filmar cualquier acto de los granaderos del Distrito Federal y la Policía federal golpeando gente al azar, incluyendo a niños y ancianos. Al contrario, la televisión arengaba sobre la "violencia" (mucho más condenable para estos loros del sistema que los múltiples asesinatos por parte del gobierno) de alguna gente que arrojaba objetos al palacio. Se armó la típica nota de "manifestantes violentos" y "policías víctimas", y se tapó por completo la policía agrediendo y deteniendo gente al azar. La represión fue documentada por videos y fotos que circulan en Internet. Grupos de manifestantes pacíficos con participación de familias enteras fueron "encapsulados", empujados contra las cortinas de metal de los comercios cerrados y agredidos sin piedad, con muchos cayendo al suelo debido a la golpiza. Un hombre de avanzada edad que ofrecía un texto a los granaderos, alentando que lo leyeran, fue golpeado brutalmente por un grupo de policías después. Representantes de organizaciones de derechos humanos y reporteros también fueron atacados por las mal llamadas "fuerzas del orden". Las detenciones, como de costumbre, fueron arbitrarias e incluyeron casos como un chileno que andaba en bicicleta o un estudiante de artes plásticas cuyo ultrajante arresto fue videograbado y difundido en Internet. Hubo reportes contradictorios sobre el número de detenidos, pero por lo menos 26 fueron detenidos. De las 15 personas llevadas a la Procuraduría federal, 11 han recibido trato como si fueran criminales peligrosos, recluidos en penales de alta seguridad en los estados de Veracruz y Nayarit con acusaciones de asociación delictuosa, motín y homicidio en grado de tentativa. Después de soltar bajo fianza a otras 11 personas detenidas, el ministerio público del Distrito Federal recibió órdenes superiores de negarse a seguir recibiendo fianzas y mandó a los reclusorios a los tres hombres y una mujer que todavía tenían en custodia. Uno de los policías les dijo a los detenidos de una manifestación cerca del aeropuerto que "Los vamos a llevar a Oaxaca y los dejaremos como los 43". Es evidente que el Estado estaba preparado para desatar una represión aún más sangrienta: circulan en la red fotografías de francotiradores apostados en el techo de Palacio Nacional durante la manifestación, imágenes que hacen pensar en la masacre de cientos de estudiantes y otros por el ejército en 1968. Horas antes de que el gobierno desatara a sus perros guardianes contra la gente, el presidente Enrique Peña Nieto [EPN] oficiaba una ceremonia con las fuerzas armadas, condenando la violencia "cualquiera que sea su origen" y repudiando las "injustas" acusaciones en contra del ejército que asesinó a sangre fría a 21 jóvenes rendidos en Tlatlaya y participó en reprimir a los estudiantes de Ayotzinapa en Iguala. Impunidad total para la violencia del Estado, cada vez más mano dura para el pueblo. Hasta niegan a los familiares de los desaparecidos datos del expediente oficial del caso, aunque el pleno acceso a lo mismo fue uno de los diez supuestos "acuerdos" de EPN con los familiares, ninguno cumplido. Al salir de un encuentro el 21 de noviembre con una comitiva del gobierno federal, los familiares de los 43 estudiantes desaparecidos les lanzaron botellas de agua y refrescos enlatados para expresar su enojo frente a la duplicidad del gobierno, que no da ningún dato confiable en la búsqueda de los desaparecidos y que recurre cada vez más a la represión del movimiento de protesta. El presidente Peña Nieto habla de "paz y justicia" mientras el Estado que encabeza hace la guerra al pueblo y comete todo tipo de injusticias con total impunidad. Arremete contra "el ataque a las instituciones", cuando son las instituciones del Estado las que atacan, desaparecen y matan al pueblo. Es evidente no sólo de estos casos sino del sinnúmero de casos de asesinatos, desapariciones y tortura por parte de las fuerzas armadas y policías que han quedado en la impunidad y comienzan a salir a la luz en la lucha por justicia por Ayotzinapa, que este Estado no hará justicia. La pregunta para muchos, es ¿por qué? y ¿qué debemos hacer? No es simplemente un problema de ciertos políticos o ciertos partidos electorales: desde la masacre de Tlatelolco de 1968 hasta Atenco y ahora Ayotzinapa, todos los principales partidos electorales han participado directamente en reprimir con saña al pueblo. Tampoco es simplemente un problema del neoliberalismo: Tlatelolco, el halconazo de 1971, la guerra sucia y muchos otros crímenes del Estado sucedieron antes de la implementación de estas políticas de libre mercado del sistema. El actual Estado tuvo sus orígenes, no precisamente en la Revolución de 1910 sino en la contrarrevolución de las fuerzas "constitucionalistas" de Carranza y Obregón que mataron a traición a Zapata y Villa y ahogaron en sangre a los revolucionarios que siguieron a ellos y a los hermanos Flores Magón. El Estado que establecieron fue un Estado al servicio del sistema semicolonial y semifeudal en que se ha desenvuelto cada vez más un capitalismo sometido al imperialismo, principalmente estadounidense. Este Estado siempre ha oprimido y reprimido al pueblo en defensa de este sistema de explotación que hasta nuestros días sigue manteniendo a la mayoría de la población en la pobreza y sujeta a la violencia reaccionaria, como el sistema capitalista-imperialista mundial somete también a la gran mayoría de la humanidad. Así las cosas, si no se puede esperar justicia de este Estado..., ¿qué debemos hacer? Debemos aprender de la muy positiva iniciativa de los familiares de los 43 desaparecidos que llevaron su lucha a la gente en muchas partes y a la vez aprendieron de los sufrimientos de esa gente. Hay que generalizar la denuncia y la lucha, llevándolas sobre todo a lo hondo y profundo de las masas de proletarios, campesinos, los pobres y oprimidos de campo y ciudad en general, que..., junto con los estudiantes e intelectuales que han dado un gran impulso a los comienzos de este movimiento, podrán cambiar el país de raíz. ¡Desatemos el brigadeo [la actual extensa actividad de formar brigadas para salir en la sociedad y hacer agitación en las locaclidades y por todo el país] y muchas formas creativas más para llevar la verdad sobre los crímenes del Estado a todos! En medio de la denuncia y resistencia en contra del Estado criminal y por la justicia para los normalistas, hace falta ir forjando un movimiento para la revolución, porque sólo la revolución hará posible poner fin a la matanza de nuestros jóvenes, la matanza de mujeres, y otras injusticias intolerables. Sólo la revolución nos llevará hacia la emancipación, al tumbar este criminal Estado capitalista y crear un nuevo poder estatal al servicio del pueblo y la humanidad, al desmantelar este inhumano sistema mayormente capitalista y desatar la creatividad del pueblo para edificar uno nuevo, fundamentalmente distinto y liberador. Los más avanzados revolucionarios de 1910 no tenían el entendimiento necesario para guiar semejante proceso, pero hoy en día, a raíz de las lecciones muy positivas pero también negativas de las revoluciones socialistas del siglo pasado, así como muchas otras fuentes, se ha forjado un nuevo entendimiento revolucionario, la nueva síntesis del comunismo desarrollada por Bob Avakian, que nos da nuevas herramientas para poder descubrir y forjar el camino hacia la liberación. No nos dejemos embaucar de nuevo por la falsa ilusión de componer este sistema descompuesto e intolerable. La revolución es el único camino hacia la emancipación de la gente de tantas injusticias y sufrimientos innecesarios. Para que esta lucha realmente contribuya a crear un mundo mucho mejor y para no desperdiciar el actual despertar de millones de personas, forjemos el movimiento para la revolución que hace falta.

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/awtwns-8-de-marzo-dar-ayuda-a-las-victimas-de-la-violencia-de-genero-es-una-cosa-pero-lo-que-se-necesita-es-poner-fin-a-esa-violencia-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

8 de marzo: Dar ayuda a las víctimas de la violencia de género es una cosa, pero lo que se necesita es poner fin a esa violencia

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

1º de diciembre de 2014. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. La siguiente declaración con ocasión del Día internacional contra la violencia contra la mujer (25 de noviembre) es de la Organización de Mujeres 8 de Marzo (Irán-Afganistán) (www.8mars.com).

▪ Una de cada tres mujeres sufre acoso o violencia sexual a lo largo de su vida por parte de un familiar o alguien cercano, haciendo del “hogar” uno de los lugares más inseguros para la mujer.

▪ Cada año 60 millones de niñas son blanco de acoso sexual en su camino al colegio o algún otro lugar.

▪ El 80% de la trata de seres humanos a nivel mundial son mujeres y niñas traficadas fundamentalmente para explotación sexual.

▪ Al menos 60 millones de bebés o fetos femeninos “se pierden”, principalmente en Asia, por infanticidios, negligencia o han sido abortadas por no ser del género deseado.

▪ Entre 100 y 140 millones de niñas y mujeres hoy en el mundo han sido mutiladas genitalmente.

▪ A escala mundial, más de 60 millones de niñas son abusadas sexualmente al ser casadas siendo niñas.

Esta lista podría continuar pero ¡ya es suficiente!, ¡Ya basta de estadísticas como estás! A pesar de lo horrorosas que pueden ser estás simples cifras, muestran sólo una pequeña parte de la realidad de la guerra que se libra constantemente contra la mujer a nivel mundial. No pueden expresar los interminables momentos de angustia que sufren las mujeres de todas las condiciones sociales y de cada rincón de la sociedad.

La razón por la que presentamos estas estadísticas es porque hemos estado luchando por romper el silencio, porque ya no queremos ser calladas, “decentes” y “amorosas” víctimas; porque no queremos que nuestros cuerpos sean mercancías para el beneficio político, económico o religioso de las potencias dominantes o el deseo sexual individual de un hombre. A veces nos fuerzan a mantenernos cubiertas con un velo para indicar nuestra “modestia”, y otras veces usan nuestros cuerpos para vender mercancías o para venderlos.

Hoy entendemos muy bien que mientras haya alguien que compre sexo, nuestra explotación continuará. En Irak el Estado Islámico ha estado vendiendo a nuestras hermanas yazidíes y cristianas como botín de guerra, al igual que en la tradición de hace 1.400 años, en las subastas de esclavas de Mosul. Nuestras hermanas en Holanda, Alemania o Bélgica y muchos otros países están a la venta en las “modernas” subastas de esclavas llamadas “barrios rojos”. Entendemos que todas estas son diferentes formas del mismo chovinismo masculino.

En particular nosotras, las mujeres del Medio Oriente, estamos especialmente familiarizadas con los diversos tipos de atrasadas fuerzas religiosas y Estados teocráticos, y presenciamos las formas más abiertamente bárbaras de violencia contra la mujer basadas en la sharia (ley islámica). Al mismo tiempo, estamos también familiarizadas con las guerras imperialistas en Irak, Afganistán, Siria y otras partes, donde han convertido a las mujeres en blanco directo de sus balaceras y bombardeos, y en víctimas de campos de refugiados, violaciones, inseguridad y pobreza. Sobre todo somos objeto de traiciones y compromisos entre los imperialistas y los reaccionarios de la región.

La República Islámica de Irán (RII), que es el modelo de las atrasadas fuerzas fundamentalistas en la región, un régimen sinónimo de la subyugación de las mujeres y en particular del uso obligatorio de la hiyab [pañoleta que cubre la cabeza], está cerrando cada vez más incluso los resquicios más pequeños por los que las mujeres pueden participar en la vida social, sacándolas de las esferas social, política y económica. La RII ha intensificado sus ataques contra las mujeres y está usando su fuerza policial armada para asegurarse que se cubran y actúen “decentemente”, y para mantenerlas fuera de los centros deportivos. Está sacando del empleo y de la vida social a las mujeres trabajadoras, manteniéndolas en el hogar y usándolas como incubadoras. Al mismo tiempo implementa la brutal ley de la sharia de Qesas (“ojo por ojo”) para ejecutar a mujeres rebeldes como Reyhaneh Jabari. (La mujer ejecutada hace un mes porque en defensa propia asesinó a un agente de inteligencia que trató de violarla). Además, el régimen es la fuerza tras los recientes ataques con ácido contra las mujeres que visten un “hiyab insuficiente”, para hacer que la sociedad sea cada vez más insegura para las mujeres y les cierre las puertas.

Por estas razones, creemos que toda la violencia social y doméstica contra la mujer no podría existir sin represión estatal.

Las mujeres deben también contraatacar y lanzar una lucha contra las políticas antimujer y la opresión de la mujer. Y en el curso de esas luchas debemos aprender más sobre la opresión de la mujer y sus orígenes y unirnos con otros y entender cómo eliminarla.

Toda mujer, comenzando desde cuando es un embrión femenino y continuando hasta cuando es grande, en todo el mundo y en todos los espacios reales y virtuales como la alcoba y la oficina, la universidad y el centro deportivo, en todo momento, es amenazada de violencia. Toda mujer es víctima directa o indirecta de la violencia inherente, organizada y sistemática del sistema capitalista patriarcal, un sistema que no puede mantenerse con vida sin apoyar y defender la superioridad masculina sobre la mujer en todas las esferas económica, social y doméstica. Así que impone una guerra total, brutal y al mismo tiempo silenciosa contra la mujer.

Pero ayudar a las víctimas es una cosa, y poner fin a la violencia contra la mujer es algo muy distinto.

No hace falta comprobarlo. Las mujeres somos víctimas del sistema capitalista mundial dominado por el afán de ganancias y superganancias, un sistema que nos quiere como sus calladas y dóciles víctimas.

El sistema hace todo lo posible y gasta sus recursos para entrenar a sus representantes militares, políticos, judiciales y religiosos, y también a los esposos, padres y hermanos, de modo que con sus diversas formas de violencia puedan mantener encadenadas a las “esclavas” rebeldes.

Pero no hemos sido ni seremos víctimas dóciles en esta guerra. Las mujeres revolucionarias hemos ganado suficiente experiencia, inspiración, coraje y furia para levantarnos hombro a hombro con nuestras hermanas por todo el mundo para ponerle fin definitivamente a esta guerra contra la mujer. Tenemos teorías científicas y liberadoras en qué apoyarnos y que ayudan a que nuestras hermanas de todo el mundo se concienticen y organicen y se unan a la lucha política. Comprendemos que sin la completa liberación de la mujer es imposible ponerle fin a esta violencia. La subyugación de la mujer no viene de una “naturaleza femenina” ni la violencia es de “naturaleza masculina”. La relación entre hombres y mujeres es producto de las sociedades de clase patriarcales, incluyendo al sistema capitalista, que tienen que ser derrocadas para ponerle fin a la propiedad del hombre sobre la mujer.

Con elevadas aspiraciones revolucionarias, tenemos que construir un mundo en el que las mujeres, sin ningún obstáculo ni temor, sean parte activa de una sociedad vibrante, y en el que el respeto a los seres humanos esté institucionalizado, donde ningún hombre ni institución tenga el poder ni la oportunidad de oprimir a otros.

Las mujeres pueden y deben romper todas las cadenas de opresión y explotación de tal forma que nadie pueda de nuevo poner cadenas alrededor del pie o el cuello de ninguna mujer ni de nadie.

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/las-medidas-de-obama-acerca-de-la-inmigracion-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Las medidas de Obama acerca de la inmigración — y la mayor resistencia que hace falta

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

“Mucha gente está utilizando el término agridulce, pero no creo que eso sea suficiente para describir el grado de emoción que me siento en este momento. Desafortunadamente mi mamá no cumple los requisitos y yo no sabía cómo llamar a mis hermanos y hermana y decirles que no nos toca a nosotros. Les dije que llamaran a mamá y que le dijeran que la amamos. Puedo manejar eso, pero no sé cómo ella lo está soportando. Le rompe el alma a uno... no puedo celebrarlo, porque deja fuera a mucha gente”.

Un hombre de Chicago describe su reacción al discurso
del 20 de noviembre del presidente Obama sobre la inmigración.

Crossing the Border

25 de junio de 2014: La patrulla fronteriza de Estados Unidos detiene a inmigrantes provenientes de Honduras y El Salvador en Granjeno, Texas en el cruce de la frontera de México hacia Estados Unidos. Foto: AP

Más de 10 millones de inmigrantes —las personas que este sistema llama “ilegales” por su país de nacimiento— viven todos los días con esto: conscientes que su más insignificante encuentro con cualquier autoridad podría conducir muy rápidamente al desastre en su vida. Se cierne constantemente sobre la cabeza de los inmigrantes la espada de la detención, la deportación, y la amenaza de ser arrebatado a su familia y sus amigos y la vida que habían luchado por establecer en Estados Unidos. Esto ha sido la realidad de la vida de millones de personas.

Por varios años una lucha valiente ha surgido de entre estas mismas personas. Muchas personas, especialmente los jóvenes, se han arriesgado mucho abiertamente y con valentía al declararse públicamente “ilegales”. “Ni una deportación más” ha sido un grito de guerra para un movimiento de personas de costa a costa, en las grandes ciudades, los pequeños pueblos y las zonas rurales. Han celebrado mítines y han marchado, llevado a cabo plantones y huelgas de hambre y han hecho frente a la detención en un movimiento que exige el fin a las deportaciones y reclama reformas en el sistema de inmigración para abrirles un camino a la ciudadanía. En más de una ocasión, manifestantes interrumpieron discursos de Obama sobre la inmigración, reclamando que se pusiera fin a las deportaciones y la separación de las familias.

Otras batallas han estallido que denuncian y oponen resistencia al trato duro y desalmado infligido a los inmigrantes. Las repetidas protestas y demandas se han centrado en los centros de detención crueles, áridos y remotos para los niños inmigrantes y las familias de inmigrantes. El verano pasado, las personas en Estados Unidos y en todo el mundo se escandalizaron ante la inmensa crueldad de los militares, la policía y las medidas legales adoptadas por el gobierno de Estados Unidos para detener y preparar la potencial deportación a decenas de miles de niños empobrecidos y desesperados de Centroamérica.

La clase dominante de Estados Unidos —y en particular la administración de Obama y los demócratas— se enfrentan a un dilema. Necesitan contener y canalizar la creciente ira y descontento de la gente dentro de unos límites que no hagan ningún daño real al sistema capitalista imperialista que presiden, y proporcionar un sentido de esperanza a los indocumentados; al mismo tiempo que necesitan intensificar las medidas represivas contra los inmigrantes, y prepararse para la represión aún más cruel y amplia.

Aumentaron las esperanzas de mucha gente durante los primeros años de la administración de Obama — esperanzas de que terminara la amenaza de deportación, que fuera reconocida la humanidad básica de los inmigrantes, que se abriera un camino a alguna clase de estatus legal para las personas que habían estado en Estados Unidos desde hace años. Cuando fue elegido presidente la primera vez, Obama le dijo a un público compuesto en gran parte de inmigrantes: “Marché con ustedes en las calles de Chicago para asumir nuestro reto acerca de la inmigración. Luché por ustedes en el Senado por una reforma integral de la inmigración. Y lo haré una máxima prioridad en mi primer año como presidente”.

Obama sí ha hecho de la inmigración una prioridad, pero no en la forma en que muchas personas esperaban debido a las palabras y promesas de Obama. Ha presidido muchas más deportaciones, que cualquier otro presidente en la historia de Estados Unidos. Ha seguido llenando la región fronteriza, ya saturada de la militarización, con fuerzas militares, policiales y jurídicas. No ha hecho casi nada para contrarrestar el hostigamiento y satanización racista que proviene de sus opositores derechistas.

No obstante, cuando Obama anunció que iba a dar un importante discurso sobre la inmigración la noche del 20 de noviembre, la gente en todo Estados Unidos se reunió frente a la pantalla de televisión en los centros comunitarios, centros sindicales, restaurantes y en sus casas a la espera de escuchar lo que iba a decir, muchos deseaban que, como lo expresó una mujer de Pasadena, Texas en su página de Facebook, “El anuncio de mañana trae esperanza para mi familia.... Espero que la espera de 14 años termine mañana”.

La represión implacable, las palabras almibaradas

El breve discurso de Obama fue una combinación de alardes sobre lo duro que ha estado para con los inmigrantes, amenazas y promesas de una mayor represión, evocaciones sentimentales de una mitológica “compasión” estadounidense hacia los inmigrantes — ligeramente almibarada con unas concesiones mezquinas y temporales. Obama declaró que “nuestro sistema de inmigración no funciona, y todos lo saben”, y anunció tres grandes cambios y modificaciones en la política migratoria de Estados Unidos. En primer lugar, dijo que iba a militarizar más la frontera entre Estados Unidos y México y tomar medidas para acelerar las deportaciones. Además, dijo que Estados Unidos comenzará a agilizar la opciones de los inmigrantes “altamente calificados” y empresariales para entrar a Estados Unidos.

Pero el plato fuerte del discurso fue su tercera medida: una orden ejecutiva que aplazará la deportación potencial de cerca de cuatro millones de personas, casi todos de México o Centroamérica. El plan de Obama es de permitir que millones de indocumentados soliciten una forma de estatus legalizado temporal, sin NINGUNA garantía de que no los vayan a deportar en el futuro. “Así que vamos a ofrecer lo siguiente”, dijo. Si “se inscribe, se comprueba que no tiene antecedentes penales, y está dispuesto a pagar la parte de impuestos que le corresponde, entonces podrá pedir quedarse en este país de manera temporal sin temor a ser deportado.” Añadió específicamente que estas medidas, “No otorga ciudadanía ni el derecho de quedarse aquí de manera permanente”.

Obama también declaró el fin del muy odiado programa “Comunidades Seguras”, el que permitió que los agentes del ICE (Servicio de Inmigración y Aduanas) tomaran las huellas dactilares de las personas detenidas en las cárceles municipales y de condado, incluso para los delitos más leves, y decirle a la policía local que mantuviera encarcelados más allá de sus condenas a los prisioneros que consideraban candidatos para la deportación. Obama afirmó que su nuevo programa pondrá énfasis en “los delincuentes, no en las familias”. De hecho, la eliminación de Comunidades Seguras tendrá sólo un pequeño impacto en la política del ICE. Como escribió un reportero del Los Angeles Times: “Bajo el nuevo programa, los agentes federales continuarán examinando registros locales de huellas digitales y, en algunos casos, seguirán pidiendo que los funcionarios de la cárcel mantengan a ciertos presos más allá de la duración de su condena. A diferencia del pasado, el Servicio de Inmigración y Aduanas ahora tendrá que especificar que existe una orden de expulsión en contra del preso o que es probable que sea deportado”.

La orden ejecutiva de Obama implica que, a partir de la primavera que viene, millones de padres de familia indocumentados de ciudadanos estadounidenses y residentes legales permanentes que han estado en Estados Unidos por al menos cinco años pueden solicitar que no sean deportados — durante tres años. Se llama esta medida “Acción Diferida para los Padres” (DAP), y es similar en general al programa “Acción Diferida para los Llegados en la Infancia” (DACA) que se instituyó en 2013. Se calcula que esta medida se aplicará a aproximadamente un tercio de los indocumentados que ya están en Estados Unidos, o a unos 4 ó 5 millones de personas. Los padres de familia de los “soñadores” —los indocumentados que llegaron a Estados Unidos cuando eran niños pequeños— no están incluidos entre los candidatos para el aplazamiento de la deportación a menos que también tengan un hijo o más que nacieron en Estados Unidos. Obama y sus partidarios presentan esta medida como un gesto magnánimo según lo que él llamó “la tradición de acogida hacia los inmigrantes de todo el mundo” por parte de Estados Unidos.

El Departamento de Seguridad Nacional describió las condiciones de la DACA y la DAP: “ciertas personas... podrán pedir la consideración de acción diferida durante un período de dos años, sujeto a renovación. Estas personas también tienen derecho a la autorización de empleo. La acción diferida es un uso de las facultades procesales para diferir la acción de remoción contra un individuo por un determinado período de tiempo. La acción diferida no proporciona estatus legal.” (El aplazamiento bajo la DAP será de tres años.)

En conjunto, todas estas medidas constituyen una apta concentración de la cara de la democracia estadounidense: la represión brutal junto con las amenazas de que “las cosas te podrían ir de mal en peor” presentadas de modo moralista como si fuera generosidad. Una característica distintiva de la administración de Obama ha sido la represión implacable contra los inmigrantes, untada de palabras almibaradas. Obama ha presidido más deportaciones que cualquier otro presidente en la historia de Estados Unidos. En el verano de 2014, su gobierno desató una férrea represión contra los niños pobres que tratan de reunirse con sus familias en Estados Unidos. La militarización extrema y asesina de la frontera sur de Estados Unidos ya ha alcanzado su punto más alto en los años de Obama. Las medidas anunciadas por Obama esta semana están en consonancia con la continuación y la intensificación de esta historia.

Fuera de las sombras, bajo los reflectores del gobierno

Hay millones de personas sin documentos por ley para estar en Estados Unidos — la mayoría de los cálculos indican hay al menos 12 millones de personas. La continuación y profundización de la explotación brutal de estos inmigrantes es un elemento esencial del funcionamiento rentable del sistema capitalista imperialista.

Sin embargo, a los ojos de los gobernantes del sistema, son personas de dudosa lealtad, a las que no sólo es preciso explotar sin piedad sino que monitorear y controlar. La decisión ejecutiva de Obama tiene el fin de sacarlos “de las sombras”, como él mismo decía, hasta un lugar donde estén a plena vista, y donde el gobierno pueda inscribirlos y monitorearlos. En su discurso, Obama dijo que a los demás inmigrantes mexicanos y centroamericanos “ilegales” que ya están en Estados Unidos, y a los que logren entrar en los próximos meses, los considerarán y tratarán como “amenazas concretas a nuestra seguridad” y el objeto de detenciones y deportaciones. A millones de personas los identificó como “delincuentes... criminales... y pandilleros”. El día después de que Obama dio su discurso televisado a nivel nacional, viajó a Las Vegas y Chicago para promover el apoyo para su orden ejecutiva. Tres veces durante su discurso en Chicago a un público selecto, unas personas interrumpieron su discurso gritando “usted ha estado deportando a familias”. Tienen razón, y eso es exactamente lo que Obama, y toda la clase dominante que él representa, demócratas y republicanos por igual, pretenden continuar haciendo.

Obama toma medidas para romper el empate en la clase dominante sobre la mejor manera de reprimir, vigilar y controlar a los más fuertemente explotados a los que están entre los sectores de mayor volatilidad política de los inmigrantes. Distintos sectores de la clase dominante estadounidense están trabados en un conflicto amargo y prolongado sobre la política hacia los inmigrantes y la inmigración, que se centra en la mejor manera de proteger y promover los intereses del sistema capitalista imperialista que representan, a la vez que mantiene la profunda explotación a los trabajadores inmigrantes.

La intensificación del conflicto en la clase dominante

Para muchos opositores republicanos a Obama, las medidas que éste ha tomado no son suficientes — lo acusan de ser “blando” con los inmigrantes, de no hacer lo suficiente para “sellar la frontera”. Y dicen que abrir una vía para cualquier forma de reconocimiento jurídico a los indocumentados es una forma de “amnistía” que nunca se puede permitir. Han promulgado leyes y medidas anti-inmigrante crueles en los estados y localidades, y han desatado a la policía y la Guardia Nacional bajo su mando para detener a los inmigrantes y patrullar la frontera. Han creado un ambiente racista en el que odiosas turbas de racistas atacan a los niños con impunidad.

Aun antes del discurso, los republicanos del Congreso comenzaron a denunciar acremente las medidas de Obama. A pesar de que la administración de Obama ha desplegado, según sus propias palabras y en realidad, “más agentes y tecnología... para asegurar nuestra frontera sur que en cualquier otro momento de nuestra historia”, que en los últimos seis años “los cruces ilegales de la frontera se han reducido en más de la mitad”, y que las deportaciones han llegado a su punto más alto bajo Obama, los republicanos sostienen que Obama no ha aplicado con suficiente agresividad la represión y deportación de los inmigrantes.

Exigen asaltos aún más crueles en la frontera y contra los inmigrantes que ya están en Estados Unidos, no aceptan ninguna forma de alentar o permitir que las personas obtengan un estatus con el que no se enfrenten a la amenaza de la deportación. Junto con poderosos e influyentes creadores de opinión pública, han trabajado sin cesar para fomentar y azuzar un ambiente fascista y xenófobo (odio a los “extranjeros”) en toda la sociedad, y para aprobar leyes anti-inmigrante llenas de odio en los ámbitos local, estatal y federal.

Además, han utilizado sus diferencias con Obama y los demócratas sobre el enfoque de la represión y el control de los inmigrantes para lanzar un ataque contra lo que muchos de ellos llaman “la presidencia imperial” de Obama. Con eso quieren dar a entender que Obama opera no sólo por encima de la Constitución de Estados Unidos sino en contra de la misma. Esta es una acusación sumamente grave, e indica la profundidad de las divisiones en los círculos más altos de la burguesía estadounidense.

El congresista Steve King, quien el New York Times describió como una voz de “creciente importancia” entre los republicanos, se vanagloriaba de que los republicanos están contemplando una variedad de opciones para socavar a Obama, no sólo acerca de la inmigración sino de su presidencia. King dijo que un proceso de impugnación con el fin de destituir a Obama “todavía está sobre la mesa”. Varios de ellos le han llamado a Obama un “emperador” y un “rey” y han invocado las imágenes de la fundación de Estados Unidos como una rebelión contra un rey.

La contienda que ya brota sobre la inmigración entre importantes figuras políticas es parte de la agudización de los conflictos entre los dos bloques de la clase dominante de Estados Unidos, representados en general por los republicanos y los demócratas. Como lo explicó el artículo importante de revcom.us, “El cierre del gobierno, la confrontación, y la urgente necesidad de una repolarización... para la revolución”: “Aunque existe una unidad subyacente entre los líderes de los dos partidos en cuanto a conservar el imperio y los pilares nacionales de ese imperio, sus conflictos sí son muy reales. Esas batallas no tratan, en mayor parte, de meras poses fingidas como en la lucha libre profesional, y pueden salirse fácilmente del control de los antagonistas. Si una parte calcula mal, de veras podría estallar un conflicto aún más serio y más abierto”. Ninguna ley atenuará ni resolverá las contradicciones que impulsan a los dos partidos políticos de la clase dominante de Estados Unidos con relación a la forma de manejar la cuestión de la inmigración.

Estas contradicciones son elementos profundamente integrales del sistema del capitalismo-imperialismo. Los gobernantes estadounidenses requieren una gran reserva de inmigrantes intensamente explotados para el funcionamiento y rentabilidad de su sistema en su conjunto. Pero temen que los inmigrantes lleven consigo el contagio de contribuir al potencial de una disolución de la cohesión social de Estados Unidos la que se basa en la supremacía blanca, en la supremacía masculina, en la represión a los inmigrantes y en el “Sólo inglés”. En otras palabras, por lo que se refiere a los inmigrantes, los capitalistas “no pueden vivir con ellos, no pueden vivir sin ellos”.

Es evidente que habrá mayores ataques brutales de este sistema contra los inmigrantes, inclusive contra los que salgan en respuesta a la orden ejecutiva de Obama y también contra aquellos que aún no hayan entrado en Estados Unidos. Pero las opciones que ofrece este sistema no son las únicas opciones — existe otro camino, un camino revolucionario. Lo que se necesita para los inmigrantes no es un camino hacia una mayor represión y control disfrazado de “salir de las sombras”, pero un férreo desafío y resistencia a los renovados ataques contra los inmigrantes, de parte de todos los sectores de la población que se oponen a la opresión y la injusticia. Lo que hace falta son es denuncias y resistencia a estos ataques, impulsadas como parte del movimiento para la revolución en su conjunto, con la orientación de “Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución”.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/saludos-a-ariyana-smith-no-podia-jugar-en-ese-partido-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Saludos a Ariyana Smith: "No podía jugar en ese partido"

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Sábado, 28 de noviembre.

Durante el canto del himno nacional estadounidense, la estrella del baloncesto de la Universidad Knox, Ariyana Smith, se puso de pie en la cancha de baloncesto con sus brazos levantados en la postura de “Manos arriba, no disparen.” Luego, se dirigió a la bandera de Estados Unidos, las manos arriba, y cayó al suelo — y se quedó allí tendida por un total de 4,5 minutos, lo que simbolizó las 4,5 horas que el cadáver de Michael Brown yació en la calle después de que lo asesinó el policía de Ferguson, Darren Wilson.

El partido en contra de la Universidad Fontbonne tuvo lugar en Clayton, Misuri, misma ciudad en que el gran jurado decidió no acusar a Darren Wilson.

De inmediato, la entrenadora suspendió a Ariyana Smith. Luego la Universidad Knox revocó el castigo.

Smith dijo: “Yo no podía entrar en ese gimnasio y fingir que todo estaba bien.... No podía jugar con la conciencia tranquila. No podía jugar en ese partido”.

 

Permalink: http://revcom.us/a/363/los-padres-de-michael-brown-ante-el-panel-de-las-naciones-unidas-sobre-la-tortura-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Los padres de Michael Brown ante el panel de las Naciones Unidas sobre la Tortura:

“Es preciso que el mundo sepa lo que pasa en Ferguson y nos hace falta la justicia”

1° de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Michael Brown

Día ... ¡Se acumulan pruebas de asesinato, pero no obstante, no acusan al policía que mató a Michael Brown y ese policía anda suelto! ¡Exigimos justicia! 

El 11 de noviembre, Lesley McSpadden y Michael Brown, padre —los padres de Michael Brown, quien fue asesinado por la policía en Ferguson, Misuri— rindieron testimonio ante el Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura en Ginebra, Suiza. El padre de Michael Brown le dijo al mundo: “Michael era mi único hijo; su muerte ha devastado a mi familia y nuestra comunidad”. Agregó: “Lo han vilipendiado en parte por su color... Consideraron que su vida carecía de todo valor”.

Los argumentos presentados ante el Comité de la ONU contra la Tortura denuncian el “clima de impunidad en torno a los abusos policiales y la aprobación del uso desproporcionado y excesivo de fuerza contra personas que ejercían su derecho a protestar”. (Lea la declaración completa de la ONU en inglés aquí.)

Si este testimonio hubiera tenido que ver con Rusia o China, habría aparecido en las primeras planas de las noticias. Pero dado que era una denuncia contundente a la sociedad amérikkkana, la ocultaron casi totalmente debajo de la alfombra en Estados Unidos. La CNN sometió a Lesley McSpadden y Michael Brown, padre, a una entrevista ofensiva hecha por Ashleigh Banfield, quien se refirió a la realidad del asesinato policial de Michael Brown como “la percepción de ustedes” y dijo que en este caso de asesinato policial, “la justicia es algo nebuloso”.

A lo largo de la entrevista (en inglés), los padres de Michael Brown señalaron repetidamente la realidad. Lesley McSpadden le dijo a la CNN: “Algo está claro, [Darren Wilson, el oficial de policía de Ferguson] baleó a nuestro hijo. Lo mató”. Agregó: “Es preciso que el mundo sepa lo que pasa en Ferguson y nos hace falta la justicia”. Insistió: “Esto es algo que lleva años ocurriendo”.

El padre de Michael Brown le dijo a la CNN que Darren Wilson “desempeñaba el papel de juez, fiscal y ejecutor ese día, en ese momento, al interactuar con nuestro hijo. Él no tenía ningún derecho a manejar la ley de esa manera”. Dijo que estaban en la ONU “para atraer la atención sobre la situación en San Luis y en todo Estados Unidos”. Y que este caso tiene que ver con “lo que pasa en Estados Unidos y en todo el mundo con la policía, la brutalidad policial, la ausencia de justicia”.

Cuando le preguntaron si iba a protestar en la calle si no levantan cargos, dijo: “En vista de que la lucha no habrá terminado... entendemos que nuestro hijo se ha ido. Pero en el movimiento trabajamos para asegurarnos que esto no le pase a nadie más. Que ninguna otra persona tenga que sentirse lo que nosotros nos sentimos”.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/a-intensificar-y-extender-la-lucha-en.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

¡A intensificar y extender la lucha contra el asesinato policial y el Nuevo Jim Crow... A organizarse y alcanzar nuevas alturas!

6 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

4 de diciembre de 2014. La exoneración de los asesinos de Eric Garner, por una ejecución pública ilegal e inhumana filmada para que todos la vieran, va más allá de un límite, incluso para ese imperio concebido en la esclavitud y el genocidio y sostenido hoy por la opresión, la violencia y la durísima explotación y la destrucción de los habitantes y recursos de este planeta. Vea el vídeo, el vídeo completo, aquí. Eric Garner, el padre de seis hijos que trabaja para mantenerlos, afirma su dignidad y humanidad de una manera razonable, pero decidida. En respuesta, los instrumentos humanos del sistema estadounidense lenta, metódica y cruelmente lo matan por estrangulamiento. De ahí, en lugar de ponerse a reanimarlo, tocan su cuerpo sin vida.

Difunda este artículo donde quiera que las personas estén en pie de lucha, sobre todo en las escuelas, barrios y ghettos donde la gente se ponga de pie. Discútalo con las personas y anímelas a hacer planes, tal como señala el artículo.

Para bajar el archivo del artículo en Word, haga clic aquí.

¿Qué legitimidad tiene un sistema que no sólo genera un crimen como éste de parte de las autoridades, sino se niega a castigarlo y exonera a los culpables? ¿Qué legitimidad tiene un sistema cuyas leyes y normas han funcionado durante siglos para reprimir, condenar y matar a pueblos enteros? ¿Qué legitimidad tiene un sistema que no les ofrece ningún futuro a millones de jóvenes negros, latinos y amerindios y, a continuación, los acorrala, encierra y mata? ¿Qué legitimidad tiene un sistema cuyas leyes y normas han servido para explotar, saquear y robar, no sólo en Estados Unidos sino en todo el mundo, no sólo en algunos llamados "casos aislados" sino contra millones y sí decenas de millones de personas? NO tiene ninguna legitimidad en absoluto. Si toleráramos esta última atrocidad horrorosa con quizá unas cuantas protestas simbólicas, seríamos cómplices de los crímenes. ¡Y ES PRECISO QUE NO LO SEAMOS, Y NO LO SEREMOS!

Así que ha sido de vital importancia y un primer paso muy necesario lo que se ha hecho hasta ahora en las protestas y en la NEGATIVA a tolerar esta situación, primero, en respuesta a Ferguson y ahora al asesinato impune de Eric Garner. Los brotes de lucha nocturnos, los paros, las acciones de los atletas y artistas y las perturbaciones de todo tipo han sido excelentes y necesarios y tienen que continuar. Estas acciones han obligado a todos en Estados Unidos a hacer frente a la realidad de esta epidemia de brutalidad y asesinato policial, encarcelación en masa y criminalización de pueblos enteros. Han impulsado a todos en Estados Unidos a hacer frente a lo que Bob Avakian ha llamado la “verdad simple y básica": "Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy”, y que el legado de esta esclavitud ha continuado y se ha transformado en nuevas formas de supremacía blanca y sigue siendo un eje fundamental de esta sociedad. El que las personas quieran reconocer esta situación o no, las acciones de la gente en las calles las han obligado a hacerlo, y eso en sí es un logro importante, y ha sacudido y despertado la conciencia de millones de personas. Y estas acciones han demostrado que la gente ve que hay un movimiento en ascenso que en efecto NO tolerará esta situación y estas acciones han atraído a un número creciente de personas A ese movimiento naciente. Todo lo ocurrido es solamente el comienzo, los primeros pasos en lo que ha de ser una lucha dura, pero tenaz y decidida, pero los valientes luchadores por la justicia efectivamente han logrado mucho.

Pero claramente estos no son momentos de retirarse o callarse. Este no es el momento para dejarse embaucar por las palabras almibaradas y promesas vacías de los opresores, ni que se dejen llevar por sus calumnias. Este es el momento de intensificar y extender este movimiento y las justas acciones que se han emprendido hasta ahora. Es preciso que participen aún más personas...muchísimas personas aún no han salido a luchar pero es necesario y posible ganarlas a salir y es preciso que salgan. Y es preciso que estas acciones en sí se vuelvan más decididas al hacer frente a la normalidad de costumbre de este imperio. La organización mediante Twitter y Facebook tiene ciertos puntos fuertes, pero la gente también tiene que reunirse en persona y decidir cómo llevar la lucha a nuevas alturas.

Llamamos a organizar reuniones el domingo 7 de diciembre o antes, juntando a tantas personas y grupos como sea posible, con la mayor diversidad posible. Apoyamos el impulso y la conversación de hacer de la semana que viene una semana entera de indignación, del 7 al 14 de diciembre, con acciones generalizadas de diferentes tipos a diario, incluyendo expresiones en las mismas comunidades donde esos monstruos uniformados cometen sus crímenes enfermos, atrayendo a las personas ávidas de justicia de toda la sociedad. Apoyamos la marcha en Washington, D.C., el sábado 6 de diciembre, convocada por la familia de Eric Garner, para exigir justicia, incluyendo la exigencia de que haya un proceso federal contra los policías asesinos en Nueva York y Ferguson. Que esta marcha sea tan amplia y poderosa como posible y que tenga expresión en otras ciudades, atrayendo a los grupos religiosos (que haya sermones sobre esta situación los fines de semana del 7 y 14 de diciembre), a las organizaciones comunitarias y a los grupos de activismo social de todo tipo. Y también tiene que haber acciones creativas durante toda la semana de diversos tipos que dan expresión combativa a la determinación de las personas a YA NO vivir en una sociedad en la que se permite este tipo de maltrato y asesinato.

En toda esta actividad, y de manera más amplia, llamamos a los revolucionarios y a todas las personas que quieren ver un cambio fundamental, a que distribuyan en todas partes el número especial del periódico REVOLUCIÓN (en inglés) con la declaración insertada de Carl Dix sobre el asesinato de Eric Garner. Distribúyalo ampliamente y además recaude donaciones en cubetas. Distribúyalo en nuevos lugares. Es preciso propagar la noticia de esta lucha y la manera de adentrarse en el conocimiento del problema y de la solución y de ser parte de la misma. Y en todo, a seguir difundiendo los carteles con las consignas centrales.

¡Nos vemos en las líneas del frente!

¡¡FERGUSON ESTÁ EN TODAS PARTES!!

¡JUSTICIA PARA MICHAEL BROWN Y ERIC GARNER!

¡¡TIENEN QUE TERMINAR LA BRUTALIDAD Y ASESINATO POLICIAL!!

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/organicese-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

¡Organícese!

6 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Usted puede divertirse jugando básquetbol con quien sea en el parque. Pero si quiere ganar un torneo serio, hace falta un equipo. Hace falta organización.

Los equipos hacen valer los distintos puntos fuertes de los jugadores. Operan según una estrategia común y un plan de juego común. Las personas en el equipo saben, o han de saber, que lo que hacen contribuye a ganar el partido. Las personas en el equipo desarrollan sus habilidades y aprenden a operar como una unidad.

Los entrenadores desarrollan el plan de juego basado en un conocimiento de las leyes del juego, y de los puntos fuertes y débiles de los dos equipos. Si ella es una buena entrenadora, deja que los jugadores conozcan el plan de juego, de punta a punta. Ella forja a las personas en un equipo, con un sentido de propósito común, sobre la base de ese conocimiento. Ella capacita a los jugadores para que sepan que lo que hacen contribuye al plan y cómo tomar la iniciativa en ese plan y sobre esa base cómo ejercer el liderazgo por su cuenta. En puntos importantes, ella resume lo que han logrado y lo que les hace falta hacer para ir a nuevas alturas y ganar. Una parte importante de este proceso es identificar y aprender de los errores y de los avances. Y a medida que se desarrolla el juego, ella dirige a los jugadores a hacer los necesarios cambios y ajustes.

No se trata de un juego que estamos jugando. Esto va en serio. Queremos ganar. Pero tenemos que organizarnos. Nos hace falta equipos como éste, ahora mismo, en la lucha que estamos librando. Y los tenemos.

La Red Parar la Encarcelación en Masa es una organización, es un equipo, cuyo objetivo es poner fin a la manera general en que este sistema injustamente encarcela, persigue, tortura, maltrata e incluso mata a los negros, latinos, amerindios y otras comunidades "minoritarias". Si quiere estar en esto, conéctese con esta red y multiplique sus esfuerzos.

El Club Revolución es un equipo que lucha contra el poder hoy y prepara, y transforma, a las personas para hacer la revolución mañana, y para hacer que esa "mañana" llegue lo antes posible. Si usted desea estar en esto, si usted quiere movilizar a la gente para luchar y, al mismo tiempo, conocer y correr la voz sobre la revolución que nos hace falta, pues usted tiene que "sumarse al equipo".

Es preciso que estas dos organizaciones crezcan ahora mismo. Tienen que abrir sus puertas de par en par en nuevas formas. A diferencia de los deportes, en la lucha del pueblo no hay límite al número de jugadores, de hecho, "cuantos más, mejor". Es preciso que estas organizaciones actúen como un equipo en manifestaciones y otras protestas populares, con una presencia identificable y atractiva material, que le deja a la gente saber que hay algún espacio al que puede ir para hacer que su energía cuente y para darle sentido a lo que hacen.

¡Súmese a estos equipos!

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/un-mitin-de-denuncias-valientes-de-los-crimenes-del-departamento-de-policia-de-nueva-york-reclama-la-justicia-para-mike-brown-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Harlem:

Un mitin de denuncias valientes de los crímenes del Departamento de Policía de Nueva York reclama la justicia para Mike Brown

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

29 de noviembre de 2014. 40 personas se reunieron en frente de la sede del gobierno estatal en Harlem en la Ciudad de Nueva York, y luego marcharon por las calles y las aceras hasta la comisaría 28 del Departamento de Policía de Nueva York (DPNY), sede de innumerables actos de brutalidad, asesinato y acoso en Harlem durante muchos años, una fuente de violencia contra el pueblo que sigue vomitando el terror. Muchos manifestantes llevaban pancartas con las consignas: "¡Ferguson está en todas partes: TIENEN QUE TERMINAR la brutalidad y asesinato policial!" con el logo de revcom.us. Corearon: "¡Que acusen, condenen y apresen a los policías asesinos — Todo el maldito sistema es culpable, carajo!"; "¡La vida de los negros importa!"; "¡Justicia para Mike Brown: Si no se hace, que se cierre todo!"

La marcha por Harlem, 29 de noviembre.

De ahí, justo en las escaleras de la pocilga criminal policial, con decenas de policías formados y las luces y cámaras mediáticas apuntadas a los manifestantes, una tras otra persona se paró, dio su nombre y describió y denunció heroicamente las muchas atrocidades de la policía de la Ciudad de Nueva York y en todo Estados Unidos. Una mujer de mediana edad dijo que, debido a que lleva rizos al estilo de los rastafaris y conduce un coche caro, la policía la detiene, hostiga y acusa del tráfico de drogas. Otra mujer habló de las redadas al estilo militar que apresaron a docenas de jóvenes en los multifamiliares de Harlem el junio pasado. Una joven mujer comenzó por decir que la brutalidad no afecta solamente a los hombres, sino a las mujeres también. Llena de emoción, contó que a los 11 años la policía la acusó falsamente y la metió en un infierno de albergues sociales y albergues estatales por varias semanas, antes de exonerarla. Un joven hombre habló sobre el hostigamiento constante de su generación. Otra mujer dijo que la policía la había golpeado con saña y luego la pusieron en aislamiento por unas semanas. Un momento muy poderoso se produjo cuando una joven se paró para decir que nunca había sido víctima de la policía, pero que vivía con un temor constante de lo que le pudiera pasar a su hermano y dijo que los interminables asesinatos de hombres negros "hacen que yo tema tener hijos, algo que he deseado toda mi vida". Travis Morales señaló que la policía había obligado a los manifestantes a salirse de la calle con la amenaza del arresto, pero los policías pueden matar a negros y latinos y nunca ser arrestados, y dijo que esto nos enseña mucho acerca de este sistema, y por qué tenemos que llevar este nuevo movimiento para parar la brutalidad policial a alturas completamente nuevas, pero hacerlo como parte de la preparación para una revolución para eliminar todo este sistema. Un joven del Club Revolución también habló de la verdad de que votar, decirles a los jóvenes que se suban los pantalones y otras supuestas soluciones eran inútiles o peor que inútiles, y que se requeriría una "Revolución y Nada Menos", para poner fin a estos ultrajes. Después de una media hora de estas denuncias contundentes, vinculadas una y otra vez a los crímenes conocidos como los asesinatos de Mike Brown, Ramarley Graham y tantos otros, y que el público confirmaba y apoyaba, la gente se reagrupó y marchó de regreso a la sede del gobierno estatal donde terminaron con el compromiso de seguir llevando las cosas a nuevas alturas, con los ojos puestos en el lunes 1º de diciembre, el día nacional de Salirse de la Escuela y del Trabajo para reclamar justicia para Michael Brown. Anteriormente, otra marcha en contra de la violencia del DPNY contra la juventud negra que también estaba en las calles invitó con entusiasmo al Club Revolución y sus partidarios a unírseles. Convocó a esta marcha el grupo "Stop the Urban Youth Violence" [Alto a la Violencia Juvenil Urbana]. Muchos de ellos se preocupan por la llamada violencia de "negros-contra-negros", pero también por el asesinato de tantos jóvenes por la policía en las comunidades negras. El grupo incluyó a varios padres de familia de las víctimas del asesinato policial, entre ellos Juanita Young, Iris Báez y Hawa Bah, la madre de Muhamad Bah. También en el grupo se encontraba Queen Mother [Reina Madre] Blakely, la alcaldesa comunitaria de Harlem.

El grupo "Alto a la Violencia Juvenil Urbana" y el Club Revolución de Nueva York se unen en Harlem, 29 de noviembre.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/un-vistaz-a-lo-que-paso-en-chicago-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Un vistazo a lo que pasó en Chicago

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Miércoles 3 de diciembre — La situación cambia rápidamente. Las masas populares bloquean el tránsito en la Ciudad de Nueva York. La furia y la conciencia de que el sistema ha dejado impunes a más cerdos policías asesinos. Y se captó en video el asesinato de Eric Garner segundo por segundo para que el mundo lo viera. Diez días después de que el gran jurado en San Luis, Misuri se negó a acusar al policía que asesinó a Mike Brown. Aquí en Chicago existe una furia similar pero aún no el mismo número de personas con el mismo sentimiento ardiente de que "¡tenemos que actuar YA!" que fluye tan profundamente esta noche en Nueva York. Sin embargo, una animada manifestación en una esquina del centro de Chicago durante la hora pico reunió a una docena de personas, muchas que se le unieron en el acto. Una joven mujer negra le dijo a revcom.us, "Se trata de injusticia en todas partes. No creo que el sistema esté configurado para ayudar a la gente de color, negra o latina. Se trata de injusticia. Como dice el letrero, '¿A quién llamará cuando la policía nos atacan?' Pero creo que si todos nos damos cuenta de que en primer lugar somos seres humanos, las cosas pueden cambiar. Pero sí necesitamos un cambio". Una joven mujer mexicana comenzó a dar testimonio en español acerca de la espantosa desaparición de 43 estudiantes en Ayotzinapa, en el estado de Guerrero en México. Acababa de participar en un mitin en frente de la sede del gobierno federal a una cuadra de distancia en solidaridad con la enorme lucha del pueblo de México para reclamar que presenten con vida a los estudiantes secuestrados por un cártel de drogas, con la ayuda activa de las autoridades y policía locales. Una demanda importante de la gente de México es la renuncia del presidente mexicano. Además, felicitó la lucha del pueblo de Estados Unidos y añadió, "exigimos que la presentación con vida de estas personas, porque estaban vivas cuando las secuestraron". De ahí, el mitin se convirtió en una marcha que iba y venía por la acera, llamando a los compradores y las personas que volvían a casa desde el trabajo.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/desde-la-calles-la-ciudad-de-nueva-york-la-noche-del-miercoles-9-pm-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Desde las calles de la Ciudad de Nueva York, la noche del miércoles, 9 p.m.

8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

3 de diciembre de 2014, 21:00, Times Square, Nueva York Los grupos de personas llegan a Times Square en busca de una protesta. Decenas de activistas mexico-americanos sostienen una vigilia en solidaridad con los 43 estudiantes desaparecidos en México. La vigilia sirve de imán para los jóvenes negros que han llegado a Times Square en busca de una protesta en respuesta a la negativa a acusar al policía que mató a Eric Garner. Los manifestantes por Ayotzinapa que hablan inglés les explican a los muchachos negros que "la guerra contra las drogas" de Estados Unidos ha convertido a su país en un campo de muerte. Todo el grupo corea: "¡Manos arriba! ¡No disparen!" "¡Sin la justicia, no habrá paz!

Times Square, Nueva York. La protesta por Ayotzinapa corea, "Manos arriba. No disparen". 3 de diciembre.

 

A poca distancia, unos defensores de la no violencia bloquean la calle en una protesta pacífica. Les explican con calma y sinceridad a los policías que hacen una declaración no violenta. De repente, dos docenas de policías antidisturbios se asoman de entre la multitud en Times Square y arrastran a 16 de los manifestantes a los furgones de la policía. Una delegación de Amnistía Internacional documenta los abusos contra los derechos humanos. Pequeños grupos de personas negras se reúnen con pancartas de protesta por todo el Times Square. Varios equipos de los medios de comunicación de otros países les entrevistan a tres jóvenes negros en una esquina. Les preguntan si están de acuerdo con el presidente Obama de que la policía debería tener cámaras puestas en sus coches. Un joven responde: "Sí, esa es la única manera de impedir que nos maten". El corresponsal de Revolución le pregunta: "¿No es que se grabara en video el asesinato de Eric Garner, y no lo vieran todos? ¿Para qué sirvió ese video?" Sus amigos responden: "Las cámaras no serían suficientes. De una forma u otra, esto tiene que terminar". En otra esquina, tres mujeres negras llevan pancartas de protesta sindical. Karen, una música de 43 años de edad, dice que algunos amigos suyos son policías negros y ella discute con éstos acerca de cómo es posible que formen parte de la policía. "Cazan y balean a nuestros jóvenes negros". Dice que el problema es que los policías no viven en nuestras comunidades. "Nos ven como animales y estoy harta". Se le pregunta: "¿Y sus amigos policías negros? ¿Hacen algo distinto a lo que hacen los demás policías?" Ella responde: "No, los policías negros son igualmente brutales como los blancos". Una estudiante negra de 24 años de edad lleva una pancarta que dice, "Amérikkka odia al pueblo negro". Dice: "Esto es tan inquietante como esperado. Ya se ha acabó el tiempo para la desobediencia civil. Las cosas en Estados Unidos llegan a un desenlace cada 50 años. Nos hace mucha falta una revolución. Ya no queremos cantar "We Shall Overcome". Nos matan y ya no puedo soportarlo". Se corre la voz de que mil manifestantes vienen cerrando la autopista West Side. Todos nos enrumbamos hacia allá.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/2-de-diciembre-ferguson-misuri-cientos-de-estudiantes-de-secundaria-efectuan-un-paro-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Martes, 2 de diciembre, Ferguson, Misuri

Cientos de estudiantes de secundaria efectúan un paro: "¡Tomen parte, no se nieguen! ¡Lo hacemos para Mike Brown!"

Larry Everest | 8 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Cientos de estudiantes de secundaria de Ferguson y el condado de San Luis efectuaron un paro, saliendo de sus escuelas el 2 de diciembre en respuesta a la llamada de #HandsUpWalkOut [#ManosArribaOrganizarUnParo] para paros en escuelas en todo el país. Ocurrieron paros en las escuelas secundarias del distrito de Ferguson-Florissant —las escuelas secundarias McCluer del Sur-Berkeley y McCluer del Norte— junto con Hazelwood Central y Hazelwood del Este, Clayton, Kirkwood, y Ritenour en San Luis, donde los estudiantes se tendieron en la cancha de fútbol americano durante 4,5 minutos. Y quizás otras escuelas además. Algunas escuelas se habían cerrado el lunes debido al mal tiempo, por lo que los estudiantes protestaron el martes.

Me encontré con 200 estudiantes, principalmente estudiantes negros de la escuela secundaria Ferguson McCluer del Sur-Berkeley, situada no lejos de la comisaría de policía de Ferguson, mientras marchaban desafiantemente por el camino South Florissant hasta el camino Airport, donde realizaron un mitin durante una hora o más.

Era imposible contener su energía y deseo de levantar la voz, lo que expresaron coreando fuertemente o hablando de sus sentimientos y por qué habían salido de la escuela y estaban marchando.

Gritaron, “¡Lo debieron acusarlo!”, “¡Queremos ser escuchados!”, “La vida de los negros importa”, “Manos arriba, no disparen”, “¡Tomen parte, no se nieguen! ¡Lo hacemos para Mike Brown!”

December 2 Ferguson High School Walkout

December 2 Ferguson High School Walkout

December 2 Ferguson High School Walkout

Uno de los estudiantes dijo: “No estaba bien, no estaba bien, podía haber sido cualquiera de nosotros”.  Dijo una joven, “Me dio en el corazón. Tengo hermanos. Esto importa, carajo”.

“Ni siquiera soy negro, ¿me entiendes?”, dijo un estudiante asiático-americano, “pero la policía me vio una vez, por lo que entiendo esta mierda”.

“Estamos tratando de hacer que se escuche nuestra voz”, dijo una joven. “Nuestra generación va a hacer un cambio. Tenemos que hacer que nos escuchen. No podemos solamente estar indignados y no decir nada. Ha pasado por demasiado tiempo — fácilmente podía haber sido ella o yo...”.

“Tenemos que conseguir la justicia, estamos aquí por la justicia — sin justicia no habrá paz, ¡de verdad!”, gritó una mujer.

“Él [Darren Wilson] no tenía que disparar a matar”, dijo un joven. “Él [Mike Brown] no iba a hacer nada a ese hombre, y es por eso que estamos aquí. Ellos [los policías] están aquí siguiéndonos como si fuéramos a destrozar algo. ¿Por qué nos siguen?”

“Mucho está pasando”, dijo una estudiante en voz baja. “Estamos hartos de toda la muerte a manos de la policía”.

“No es justo que dejen impune a ese asesino,” dijo un estudiante varón. “Debe estar en la prisión”.

Varios de los estudiantes me dijeron que empezaron con un núcleo de unos 20 estudiantes que iniciaron el paro con una marcha alrededor de la escuela convocando a los demás. Me dijeron que deseaban que los otros estudiantes estuvieran más serios respecto al paro y los problemas — y no solamente porque los demás estaban. Compartí mi experiencia de la década de 1960. Muchas personas —yo por ejemplo, en un sentido—  que se encuentran atraídas a la protesta en parte porque “todos están haciéndola” pueden cambiar y volverse realmente serias respecto al cambiar el mundo.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/levar-la-revolucion-a-la-marcha-contra-la-violencia-policial-en-washington-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

¡Llevar la revolución a la marcha contra la violencia policial en Washington, D.C. el sábado 13 de diciembre!

11 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El sábado, 13 de diciembre, miles de personas viajarán a Washington, D.C. para participar en una marcha, convocada por la Red de Acción Nacional, en contra de la violencia policial. Llegarán de toda la costa este, de Florida a Nueva Inglaterra y de lugares tan lejanos como Detroit. Se ha anunciado que asistirán familias de los que fueron asesinados por la policía, entre ellas familiares de Eric Garner, Michael Brown y Trayvon Martin.

Esta es la primera gran movilización nacional contra la brutalidad policial desde que se negaron a levantar cargos contra los policías que asesinaron a Michael Brown y Eric Garner. Millones de personas enfrentan la necesidad patente e intensa de la verdadera solución radical. Sé parte del equipo de la Revolución, para que los ojos del mundo vean a un sector de la gente en Estados Unidos que está actuando y organizando a otros sobre la base de la necesidad y posibilidad de la revolución real. Tome parte para que los miles de personas que participan, los que buscan apasionadamente una solución a este horror, aprendan acerca de la revolución y el líder que ha forjado la visión y la estrategia para esta revolución, Bob Avakian — y para que la gente se conecte con el movimiento para la revolución. ¡Traiga su creatividad, imaginación, audacia y determinación para hacer que no se lo pueda perder!

Para conectarse con el equipo de adelantado, contacte a Libros Revolución de Nueva York: 212-691-3345. Encuentre el equipo en Washington D.C. por su gran pancarta amarilla y roja: “NO MORE POLICE MURDER—WE NEED REVOLUTION www.revcom.us” [No más asesinato policial — necesitamos la revolución].

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/los-crimenes-de-lesa-humanidad-la-complicidad-y-la-justicia-que-hace-falta-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Informe del Senado sobre la tortura:

Los crímenes de lesa humanidad, la complicidad, y la justicia que hace falta

12 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La publicación del informe del Senado sobre la tortura cometida por la CIA, el que detalla la tortura más sádica, inhumana y sistemática imaginable por parte de agentes del gobierno de Estados Unidos, plantea profundos retos morales y políticos a todos los que tengan una pizca de conciencia.

En 2009, en medio de las revelaciones de la orgía de tortura que tuvo lugar bajo el Régimen de Bush, escribimos:

Que quede claro: la tortura es literalmente y en esencia un crimen de lesa humanidad. Al igual que la violación, de manera sistemática se pretende degradar por medio de la violencia a las personas y quitarles la propia humanidad. Cualquier gobierno que desde sus puestos más altos no sólo tolere cosas así sino que las justifique y diga que sean “instrumentos de la política”... cualquier gobierno que, una vez que esto se hubiera denunciado, no procesara a los autores sino al contrario les diera una inmunidad por adelantado... pone de manifiesto que es un gobierno que para funcionar, necesita tales crímenes y tales criminales. Cualquier pueblo que no resista tales crímenes y no exija acción judicial contra los torturadores y aún más contra aquellos del más alto rango que formulen la política, pone de manifiesto que está en complicidad con esos crímenes. Y al dejar pasivamente que se degrade y ataque la humanidad de los demás, pierde la suya.

Y planteamos:

Por otro lado, si la gente EFECTIVAMENTE resiste, si EFECTIVAMENTE exige que se procese a los criminales y si libra una lucha política seria para hacer que ocurra eso, puede constituir el comienzo de una lucha que, entre otras cosas, puede conducir a los primeros pasos y a la posibilidad de la verdadera justicia, y no a una dizque redención y/o “reconciliación” falsa que supuestamente nos hacen sentir bien al estilo de “olvidemos lo que pasó y sigamos adelante” pero que en última instancia sólo posibilitan aún más y aún peores crímenes en la empresa criminal sangrienta conocida como Estados Unidos.

(Lea el artículo completo: “Los memos sobre la tortura... y la justicia que se necesita”)

Diremos más sobre lo que revela la publicación del Informe del Senado sobre la Tortura, pero lo que está en juego y el reto que se planteó en 2009 son aún más concretos y urgentes hoy.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/saludos-a-derrick-rose-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Saludos a Derrick Rose

12 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Durante los ejercicios de calentamiento antes de un partido de baloncesto la noche del sábado 6 de diciembre, Derrick Rose de los Toros de Chicago de la Asociación Nacional de Baloncesto (NBA) tenía puesta una camiseta con la frase: “No puedo respirar” — las últimas palabras de Eric Garner antes de morir POR una llave de estrangulamiento de un policía de Nueva York.

Derrick Rose, December 6

Otras personas le aplaudieron esa acción mediante en tuits:

Jalen Rose, ex jugador de la NBA
Yo respeto a Derrick Rose por llevar la camiseta “No puedo respirar” durante los ejercicios de calentamiento.

Kyle Cooke, ex jugador de la NFL
Bien hecho, Derrick Rose. No hay suficientes atletas que hayan alzado la voz.

Chris Draper, ex jugador profesional canadiense de hockey sobre hielo
Me encanta que Derrick Rose haya hechos los ejercicios de calentamiento con una camiseta de “No puedo respirar” puesta.

Kirk Goldsberry, profesor visitante en Harvard

MediaBlackoutUSA
Respetos para la estrella de la NBA #DerrickRose por demostrar solidaridad con el movimiento. #EricGarner # ICantBreathe ... http://instagram.com/p/wSXzZMr0JA/

Nestlé Snipes, escritor, actor
Tío #CharlesBarkley no podía hacer una declaración tan profunda como la camiseta de  #DerrickRose si tuviera a 10 escritores #BlackLivesMatter #ICantBreathe.

LeBron James dijo que le impresionó el gesto de Rose, y está en busca de una de las camisetas para sí mismo.

El compañero de equipo de Rose, Joakim Noah, dijo: “Yo sabía que Derrick iba a ponerse esa camiseta. Creo que tiene todo el derecho de expresar sus creencias... Respeto a Derrick en un 150 por ciento y estoy de su lado... mucha gente se siente igual”.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/que-sin-falta-se-le-exprima-el-maximo-jugo-a-un-dialogo-increible-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Que, sin falta, se le exprima el máximo jugo a un diálogo increíble

12 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Estimado Revolución:

En esta carta, quisiera empezar por compartir algunas reflexiones sobre el Diálogo verdaderamente sin precedentes que tuvo lugar el 15 de noviembre en la Iglesia Riverside entre Bob Avakian y Cornel West. Quisiera hablar de la importancia del Diálogo en sí, y también la enorme necesidad y base para difundir de modo exponencial este Diálogo y su impacto en toda la sociedad, y para que el movimiento para la revolución dé unos saltos concretos a raíz del evento del 15 de noviembre. De ahí, quisiera compartir algunas reflexiones sobre la relación entre este Diálogo y el momento político actual a raíz de las escandalosas decisiones de los grandes jurados en Ferguson y Nueva York, y la justa indignación que ha cobrado aún más fuerza en todo Estados Unidos a raíz de estas decisiones. Los dos elementos —el Diálogo y este momento político— tienen gran importancia en sí. Pero también están muy vinculados, y la separación el uno del otro no reflejaría la realidad y sería un error caro. Tanto el Diálogo como este momento político actual hacen resaltar aún más la urgencia del uno y del otro.

¡Vea el Diálogo YA!
Retransmisión de la transmisión en vivo del 15 de noviembre (en inglés)

Quisiera decir de inmediato que no escribo esta carta sólo para compartir mis propias reflexiones. Más bien, la escribo con la esperanza y la sugerencia de que las y los lectores reflexionen sobre los puntos expuestos aquí y que los discútanlos con otras personas, de manera sistemática, y que este proceso general conduzca a muchas ideas más acerca de las cuestiones planteadas en esta carta. Ojalá que esta carta inspire más cartas y forcejeo porque considero que estos puntos no sólo son importantes en la semana o dos que vienen, sino de forma duradera.

Por lo tanto, permítanme empezar por hablar del Diálogo que acaba de celebrarse entre Bob Avakian y Cornel West. Y empecemos por hablar de lo que se trataba en realidad este Diálogo.

Hay un cliché que se repite con frecuencia —quizá al respecto a grandes obras de arte o momentos de gran importancia política— de que uno tiene que poner las cosas en perspectiva de vez en cuando para captar y apreciar a fondo su importancia. Con eso en mente, quisiera instar a las y los que asistieron a este Diálogo, a las y los que promovieron y organizaron este Diálogo, las y los que son parte de este movimiento para la revolución y, de hecho, a cualquiera que quiera ver un mundo diferente, a que pónganlo en perspectiva y aprecien plenamente qué tan verdaderamente formidable era este Diálogo.

Tomemos un momento para reflexionar concretamente sobre esto....

El 15 de noviembre, casi 2.000 personas llenaron una de las iglesias más famosas, uno de los lugares más prominentes e históricos en Estados Unidos, para experimentar —en vivo y en persona— a Bob Avakian en diálogo con Cornel West. Como señaló un reciente artículo del periódico Revolución: “Fue el primer acto de presencia en público en décadas de parte de Bob Avakian, el líder revolucionario y arquitecto de un marco completamente nuevo para la emancipación de toda la humanidad, el que habló directamente y a profundidad sobre la necesidad y la base para la revolución; en diálogo con Cornel West, uno de los intelectuales públicos más importantes y estimulantes de nuestros tiempos quien habló y participó en el Diálogo desde la perspectiva de las tradiciones proféticas cristiana y negra y como un paladín consecuente de los oprimidos”. El público de casi 2.000 personas acudió desde todas partes de Estados Unidos —Nueva York, Ferguson, Chicago, hasta Hawái—, el que abarcó a personas de los multifamiliares, las escuelas secundarias y universidades, las comunidades religiosas, las artes, los frentes de lucha política, etc.

Este público experimentó una presentación electrizante y sustancial de BA, un líder revolucionario cien por ciento encendido por el conocimiento científico y el sentimiento visceral de que el mundo no tiene que ser así, de que las personas no tienen que vivir así, de que un mundo radicalmente diferente es posible, y que él tiene un plan para alcanzar ese mundo. Miles de personas recibieron una introducción íntima y personal a Bob Avakian, a todo lo que él representa y a la revolución que él dirige y una invitación íntima y personal y un reto a dar un paso adelante y ser parte de esta revolución. Además, experimentaron a este líder, Bob Avakian, en un intercambio sumamente cálido, provocador, serio, sustantivo y de principios, el que incluyó la exploración de puntos importantes de unidad y desacuerdo con Cornel West sobre los grandes temas de la revolución, la religión y la emancipación humana junto con una amplia gama de cuestiones candentes relacionadas con esos temas.

Por todas esas razones, y otras, nunca ha ocurrido nada parecido a este Diálogo. No lo digo por decir algo genial y provocador. Eso es un hecho concreto.

Por lo que, si bien es obvio que hay mucho más que decir, esos son unos puntos generales respecto a lo que este Diálogo era en realidad. Pero en este momento, en los días inmediatos y a largo plazo a raíz de este Diálogo, una gran interrogante enfrenta al movimiento para la revolución, y de hecho a todos los que se inspiraron por este Diálogo y quieren ver que tenga un impacto significativo y duradero: ¿Cómo, sin falta, le exprimimos el máximo jugo a este Diálogo?

¿Cómo se dirigirá a los miles de personas presentes en la Iglesia Riverside el 15 de noviembre, a aquellos que vieron las transmisiones simultáneas en vivo en Los Ángeles, Oakland y Londres ese día, a todos los que han visto el Diálogo en línea mediante Livestream desde ese entonces y a la creciente cantidad de personas que supieron de este Diálogo por medio del trabajo de promoción, para que comprendan el contenido y significado del Diálogo? ¿Qué se hará con todos los corazones que se elevaron, los ojos que se abrieron, las mentes que ante los retos, se ampliaron e inspiraron?

En términos generales, ¿las personas que experimentaron este Diálogo lo van a entender y ver como un evento “muy genial”, “muy interesante”, “controvertido”, tal vez hasta “increíble”, que se celebró un sábado del noviembre de 2014, el que siempre recordarán y al que tal vez tuvieran la suerte de asistir en persona? O bien, ¿nos pondremos concretamente a partir de este Diálogo a fin de dar grandes saltos a raíz de este Diálogo para convertir a Bob Avakian (BA), su obra y visión en un punto de referencia para las personas en toda la sociedad; a poner la revolución real a la orden del día en Estados Unidos; a organizar activamente a las personas en el movimiento para la revolución a muchos niveles diferentes, lo que incluye en la forma de las personas que estén dispuestas a ingresar al Partido Comunista Revolucionario al el núcleo de este movimiento; y a cambiar el marco y terreno político en la sociedad de una manera importante?

En relación con esta cuestión, he aquí dos puntos clave que me parece que tenemos que entender: Por más grande que fuera este Diálogo, no se proyectará sistemáticamente en la sociedad en sí y de por nosotros tenemos que proyectarlo sistemáticamente. Y por inspiradas y transformadas que resultaran muchas personas que experimentaron o vieron este Diálogo, no se organizarán a sí mismas en el movimiento para la revolución — nosotros tenemos que organizarlas.

De hecho, esta realidad se refleja en una de las preguntas que un miembro del público les hizo a Bob Avakian y Cornel West en el propio Diálogo: “Ojalá que la vida fuera siempre como lo es en esta sala esta noche, pero cuando nos vayamos de aquí, volveremos a un mundo duro, donde algunas personas sufren el infierno, y otros se endurecen el corazón y cabeza ante la posibilidad de que la situación podría ser mucho mejor. ¿Cómo podemos llevar a casa el espíritu de respeto mutuo y sostenerlo mientras luchamos para cambiar el mundo? Quiero decir, el cinismo es profundo; ¿cómo podemos mantenernos la cordura?”

Creo que este sentimiento probablemente refleje cómo se sentirán muchas personas que presenciaron este Diálogo, y el proceso que experimentarán después de verlo: por un lado, se sentirán muy inspiradas y transformadas por lo que escucharon y experimentaron y se les abrieron los ojos, se les animó el espíritu y se les levantó las aspiraciones, y deseaban que, “Ojalá la vida fuera todo el tiempo como lo es en esta sala”. Se sentirán encendidas con ganas de aprender más acerca de lo que representan BA y el movimiento para la revolución que él dirige y querrán adentrarse en ello más profundamente. Asimismo, el día siguiente o la próxima semana, al menos una parte de estas mismas personas se sentirán que se preparan para “volver a un mundo duro donde algunas personas sufren el infierno, y otros se endurecen el corazón y cabeza ante la posibilidad de que la situación podría ser mucho mejor”.

Pero eso no es el fin de la historia. Ahí entra nuestra responsabilidad. Tenemos que guiar a las personas para que vuelvan a este Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West y activarlas a raíz del Diálogo.

Eso implica que tenemos que darles seguimiento enérgico y sistemático de forma individual a las personas que experimentaron o aprendieron de este Diálogo, al mismo tiempo que damos seguimiento enérgico y sistemático de manera muy amplia y de masas mediante las muchas formas de difusión de este Diálogo en toda la sociedad: el trabajo sobre el terreno en las calles, las universidades, los barrios y ghettos y dondequiera que la gente oponga resistencia a los crímenes de este sistema; en línea y en las redes sociales; y en otras formas. Mediante la sinergia de este trabajo individual y de masas, muchas más personas descubrirán este Diálogo por primera vez, mientras que los que ya escucharon de él o lo experimentaron recibirán bases para volver a explorarlo y adentrarse en él más profundamente.

De mucha importancia, para las personas que ya han visto el Diálogo —y especialmente para los que estaban en la Iglesia Riverside y lo experimentaron en vivo y en persona—, tenemos que hablar con ellas y aprender de ellas acerca de sus ideas y reacciones, y el impacto que el Diálogo tuvo sobre ellas. Al hacer el trabajo de seguimiento e investigación social, tenemos que aplicar el conocimiento concentrado en esta cita de Bob Avakian: “Lo que piensa la gente es una parte de la realidad objetiva, pero lo que piensa la gente no determina la realidad objetiva” (Lo BAsico 4:11). Por lo que se refiere a la manera específica de aplicar ese punto a nuestro enfoque inmediatamente después del Diálogo: tenemos que explorar ampliamente y resumir científicamente lo que las personas piensan sobre el Diálogo y los dos oradores, cómo les impactó el Diálogo, los principales puntos y temas que les llamaban la atención, cómo se sentían a raíz del evento, las cosas en que estaban de acuerdo y en desacuerdo, las cosas que les sorprendieron, les entusiasmaron o quizás hasta les decepcionaron, etc. No obstante, si bien este proceso generará ideas y observaciones muy importantes y este proceso de investigación y síntesis científica fortalecerá nuestra comprensión general de la realidad, también tenemos que tener muy presente que las reacciones y percepciones sobre el Diálogo no son lo mismo que lo que concretamente este Diálogo representaba. Y, en relación con este punto, tenemos que reconocer la necesidad de dirigir y transformar la manera en que piensan las personas sobre todo eso, y sobre el Diálogo en su conjunto.

El que a las personas les encantaran el Diálogo, en efecto no les gustara o alguna respuesta de en medio, tenemos que hacer lo que BA modelaba en el Diálogo y lo que hace tan bien en todo su trabajo: invitar y retar a adentrarse más a fondo a todos los que toman en serio lo de cambiar el mundo. A nivel individual y a nivel social, es preciso que luchemos por un tener un balance correcto y científico del contenido y significado de este Diálogo, a la vez que de manera sistemática, dirigimos a las personas a volver al Diálogo mismo y a adentrarse en él más a fondo. ¡La grabación en vídeo de Livestream de este Diálogo que ya está en revcom.us es un gran recurso al respecto!

Fíjese, me parece que tenemos que reconocer que cuando las personas se encuentran por primera vez, o solamente se han encontrado hace poco, con Bob Avakian y el movimiento para la revolución que él dirige, hasta aquellos que están sumamente entusiastas, van a “captarlo” a cierto nivel pero todavía no a un nivel más profundo. Eso se debe a que todo lo que BA representa, y el análisis que él ha forjado, cuadra de una y la misma vez con la realidad y cómo es posible transformarla, y va completamente en contra de la manera en que este sistema y sociedad han condicionado a la gente a pensar durante toda su vida. Pero para repetir, ¡eso no es el fin de la historia! He aquí dos cosas ciertas las que es importante no perder de vista: 1) que es posible transformar profundamente a las personas y su forma de pensar, lo incluye en una manera que les transforma la vida, y además, eso ya se ha hecho, en ambos casos al experimentar a BA, y de manera aún más concentrada al haber tenido esa experiencia en vivo y en persona. 2) Eso no implica que las personas que asistieron a este Diálogo, desde todos esos marcos de entendimiento distintos, vayan a despertar a la mañana siguiente y de repente vayan a convertirse en comunistas revolucionarios de la noche a la mañana, o que todas las dudas y contradicciones en su forma de pensar vayan a desaparecer. ¡Las cosas no funcionan así! El proceso por el cual se transforma la forma de pensar de las personas, su conocimiento del mundo, es exactamente eso — es un proceso. La oportunidad de experimentar a BA en vivo y en persona, y del Diálogo entre BA y CW, puede acelerar y profundizar dramáticamente ese proceso a nivel individual como a nivel social. Pero nosotros que, a varios niveles, ya entendemos la enorme importancia de este Diálogo tenemos que darle seguimiento: Tenemos que luchar para conducir a las personas de vuelta a lo que experimentaron y cómo se sintieron, tenemos que dirigirlas a adentrarse más a fondo en el Diálogo, en sinergia con la repetida proyección de este Diálogo y especialmente la proyección de BA en toda la sociedad, a la vez que nosotros mismos nos adentramos más a fondo en él.

Quiero tratar brevemente otro elemento de este proceso de dirigir a la gente a adentrarse a fondo en el Diálogo, y la lucha por sacar el balance correcto del Diálogo — con la orientación del entendimiento de que “Lo que piensa la gente es una parte de la realidad objetiva, pero lo que piensa la gente no determina la realidad objetiva”. Aunque eso ciertamente no fue la reacción predominante del público en la Iglesia Riverside, había —y habrá— algunas personas que dicen que BA habló demasiado. No creo que eso deba sorprendernos ni desorientarnos, ni causarnos muchas preocupaciones ni para nada ponernos a la defensiva. Para repetir, cuando algo va en contra de todas las ideas, y los métodos de pensar, que este sistema y sociedad inculca en la gente, esperar que en el sentido literal todos vayan a tener una reacción especialmente buena no es una esperanza científica. Eso tampoco es el objetivo o criterio por medio del cual hay que evaluar algo. Hasta entre las personas muy entusiasmadas por el Diálogo en general o que es posible convencerse a tener ese entusiasmo, habrá contradicciones en su pensar. A veces, los balances erróneos del Diálogo pueden afectar temporalmente hasta algunas personas que tienen una impresión muy positiva acerca del Diálogo en general.

Pero, para retomar un tema de esta carta: ¡Ese no es el fin de la historia! Si hay personas que consideran que BA habló demasiado, es importante entender eso porque estas percepciones son parte de la realidad de las reacciones de las personas la que tenemos que entender. Pero eso no es un veredicto correcto sobre el Diálogo, y tenemos que luchar por el entendimiento correcto. Me parece que a un nivel básico tenemos que decirles a las personas que se quejan de que BA habló demasiado: “Bueno, ¿sobre qué parte de la presentación de BA usted considera que él debiera haber hablado menos?” A mi parecer, no es necesario decirlo, ni se deba decir, de manera desdeñosa o antagónica; a mi parecer es necesario decirlo a partir de los hechos, como parte de dirigir a las personas a explorar y forcejear concretamente con el contenido del Diálogo y a plantear sus preguntas, puntos de acuerdo y de desacuerdo e inquietudes sobre ese contenido. En efecto BA dio una presentación de unas dos horas — sobre cómo la humanidad puede liberarse y cómo el mundo entero puede ser radicalmente diferente, y la estrategia y la visión para tal fin. ¿No es eso algo grande? ¿De qué parte de eso él debió haber hablado menos? A mi parecer, cuando se presentan las cosas así, eso obliga a las personas a reconocer y admitir que veían viendo las cosas de manera errónea, y/o eso impele a las personas a hacer frente a su verdadera incomodidad o punto de desacuerdo — el contenido, o por lo menos un aspecto del contenido, de lo que BA dijo. Por lo tanto, que hablemos de eso.

Además, cualquiera que vea el Diálogo con honestidad y sin perjuicios no puede dejar de reconocer que fue un intercambio muy rico, profundo, sustantivo y cálido entre Bob Avakian y Cornel West.

Unos breves puntos de orientación —e ideas concretas— para darle seguimiento a este Diálogo

1. Para repetir, por lo general por su cuenta las personas no se activarán y no se activarán más en el movimiento para la revolución — al menos no lo harán de una manera sistemática y sostenida. Tenemos que activarlas enérgicamente. El trabajo para activar a las personas es un proceso que tenemos que considerar en términos ideológicos así como prácticos, y no de una manera limitada.

En otras palabras, en el trabajo de activar a las personas, es preciso que les pidamos que den un paso adelante y hagan suyas distintas tareas y responsabilidades concretas y formas de participación práctica en el movimiento para la revolución, pero además —y de forma aún más fundamental— es preciso que trabajemos con ellas en lo ideológico, a fin de desarrollar y transformar su forma de pensar de manera continua.

2. Con relación al punto anterior, pero también un punto que obviamente es muy importante en sí: A raíz de este Diálogo, es preciso dirigir a las personas a adentrarse más a fondo en BA.

Miles de personas acababan de experimentar —en vivo y en persona— a BA, su dirección, su método, su visión y recibieron una introducción y concentración sumamente rica de sus décadas de trabajo y todo lo que eso representa. ¡Que le demos seguimiento serio a eso! A raíz de este Diálogo, es preciso que dirijamos en concreto a las personas para que vayan directamente a las obras de BA y las exploren. Creo que definitivamente se aplica aquí la analogía al final del artículo sobre el “Jimi Hendrix de la revolución”: Al igual que aquellos que vieron a Jimi Hendrix en vivo y en persona sin duda salieron con aún más entusiasmo para escuchar sus discos, que los que experimentaron a BA en vivo y en persona salgan con más ganas y fuego de explorar sus obras, y tenemos que dirigir a estas personas —y darles las formas— de hacerlo de modo sistemático.

La exploración del conjunto de la obra, método y enfoque de BA por las personas, si bien es parte de un proceso multifacético general de la manera en que las personas se desarrollarán y llegarán ser revolucionarios y comunistas, es la parte más importante de ese proceso. Y tenemos que hacer que sea fácil que las personas se conecten con las obras de BA y se enteren de los eventos y programas con discusiones colectivas de las obras de BA.

Hablando de eso... por todas las razones que ya mencioné... aprovechemos este momento a raíz del Diálogo para llevar a cabo en serio a alturas totalmente nuevas las sesiones en las librerías Libros Revolución de ver y discutir Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Invitemos a muchas personas, con un énfasis especial en estos momentos en la promoción sistemática de las sesiones entre las personas que asistieron al Diálogo. Que les expliquemos en serio lo que nos proponemos hacer con estas sesiones, por qué son importantes y por qué es importante asistir. (Me parece que sería importante retomar el artículo que salió en revcom.us en mayo —sobre la importancia de estas sesiones en el contexto de las dos piedras angulares y de la acumulación de fuerzas para la revolución— con el fin de volver a basarnos en la importancia de estas sesiones y como parte de promoverlas ampliamente a otras personas.)

3. Es preciso que la campaña BA en Todas Partes —a nivel nacional y en las ciudades—, el número de personas que participan en esta campaña y la cantidad de dinero que se ha recaudado crezcan de manera importante a raíz de este Diálogo. Hay muchas bases para que esto suceda, y tenemos que hacer que sí suceda.

El vínculo entre Ferguson y el Diálogo

Como me queda poco tiempo, no me alcanza el tiempo para escribir mucho sobre este tema ahora.

Sin embargo, por el momento, el punto principal que quisiera recalcar es el siguiente: Creo que tenemos que manifestar de forma viva y constante los vínculos entre este Diálogo y la importancia de estudiarlo y difundirlo sistemáticamente, y la necesidad de que amplios sectores de la población se pongan de pie y luchen contra el poder a raíz de estas decisiones de los grandes jurados en Ferguson y la Ciudad de Nueva York.

Otra manera de explicarlo: Es de importancia absolutamente fundamental que las personas están levantándose y, de manera valiente y decidida, están oponiendo resistencia a estas decisiones completamente escandalosas de los grandes jurados y todo lo que concentran. Esta resistencia ha sido sumamente positiva, importante y alentadora, y hace falta que continúe y, de hecho, alcance alturas aún más altas, amplias y profundas.

Al mismo tiempo, es importante que este momento de urgencia no conduzca a poner “en segundo plano” la urgente necesidad de avanzar a partir del Diálogo y de proyectarlo.

El Diálogo y este momento político están vinculados en el sentido de que tanto BA como Cornel West hablaron muy directamente durante el Diálogo de la importancia de este momento en torno a Ferguson, y en el sentido de que había un buen equipo de personas de Ferguson en la sala que estaban muy entusiasmadas por el Diálogo, y a las que BA hablaba durante el Diálogo en un sentido tanto literal y directo como en un sentido más general.

Pero de manera aún más fundamental, el Diálogo y este momento de resistencia de masas suscitada por los horrendos asesinatos policiales y la negativa a procesar a los asesinos están vinculados por la siguiente razón: ¿Lo que la gente escuchó en el Diálogo, especialmente de parte de BA, toca la manera en que podemos alcanzar un mundo completamente diferente en el que nunca vuelve a darse los ultrajes como el asesinato policial de Michael Brown y Eric Garner — y los demás horrores que este sistema inflige al pueblo.

Otra forma de decirlo es que el vínculo entre este momento, y la enorme importancia de este Diálogo y la necesidad de seguir proyectándolo, está relacionado de manera integral con el enfoque estratégico de Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución. Desde esa perspectiva: Es absolutamente esencial que la gente luche contra el poder a raíz de estas escandalosas decisiones de los grandes jurados y todo lo que concentran, pero además es absolutamente esencial que se eleven las aspiraciones de la gente, se amplíe su visión y se profundice su entendimiento respecto al panorama más grande en el que encajan estos asesinatos policiales de Michael Brown y Eric Garner y la impunidad para los asesinos de parte de los grandes jurados — el sistema que causa uno tras otro asesinato policial y lo que se requiere para deshacerse de ese sistema y estos ultrajes de una vez para todos.

Y de esta manera, este Diálogo —en especial la presentación de BA, pero el Diálogo en su totalidad y el intercambio entre los dos oradores— es un medio crucial de elevar las aspiraciones de la gente, transformar su forma de pensar, ampliar su visión y profundizar su entendimiento.

Para que se quede claro, tal como espero que quede en evidencia al leer otras partes de esta carta, de ninguna manera reduzco la importancia de este Diálogo a la inspiradora resistencia de masas al asesinato policial. Al contrario, procuro explicar cómo veo el vínculo entre las dos cosas y una dimensión importante de cómo considero que tenemos que expresar de manera viva este vínculo.

Permítanme concluir mencionando algunos recursos que he venido considerando respecto a entender e iluminar el vínculo entre el Diálogo y el momento político actual, los que sería importantes que volvamos a estudiar, ¡en adición —obviamente— al Diálogo mismo!

• “Sobre la estrategia para la revolución

• La primera sección de la entrevista Lo que la humanidad necesita, en la que BA habla sobre Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución, la que incluye la relación entre diversos elementos interconectados de esta consigna.

• “Las iniciativas de masas y su relación con nuestros objetivos estratégicos” de BA

• El artículo reciente, “TODO va para liberarnos: El bosque y los árboles

Bueno, me parece que tengo que concluir por ahora, pues se me acabó el tiempo.

 

Permalink: http://revcom.us/a/364/efusion-de-furia-sin-precedentes-de-parte de-fuerzas-religiosas-de-chicago-es.html

Revolución #364 8 de diciembre de 2014

Efusión de furia sin precedentes de parte de fuerzas religiosas de Chicago

12 de diciembre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De lectores

Chicago churches marched December 7 to protest murders of Eric Garner, Mike Brown and many others

Unas iglesias de Chicago marcharon el 7 de diciembre en protesta por el asesinato de Eric Garner, Mike Brown y muchos otros. Foto: Especial para revcom.us

El domingo 7 de diciembre. En solamente un par de días, como resultado de un llamado a la acción en video de siete pastores del Lado Sur de Chicago, unas 100 iglesias de todas partes de Chicago organizaron y realizaron acciones coordinadas. Durante los servicios dominicales tuvieron lugar varias formas de protesta contra el asesinato de Eric Garner y Mike Brown, entre estas, sermones, marchas, la toma de las calles y la ocupación de una estación importante del metro de Chicago, la CTA. El padre Pfleger de la Iglesia Santa Sabina y seis otros pastores del Lado Sur hicieron el llamado a las acciones, en las palabras de Pfleger, “como un símbolo de que, de igual manera que interrumpimos el tráfico, queremos interrumpir este perfil racial, interrumpir un sistema de justicia social que no funciona en Estados Unidos, la injusticia y el asesinato de los jóvenes negros”.

Al servicio religioso dominical en la Iglesia Santa Sabina asistieron representantes de otras iglesias y otras religiones, entre ellos un rabino y una persona de la comunidad musulmana. Les invitaron a tomar la palabra. El padre Pfleger recalcó que el “genocidio” ocurre, aunque no especificó lo que quería decir. Dijo que la juventud en todo Estadios Unidos lideraba y le preocupaba a él que la juventud vaya a considerar irrelevante a la comunidad religiosa. Durante el sermón Pfleger pidió que los la juventud en la iglesia tome la delantera, y los jóvenes encabezaron a los feligreses al salir de la iglesia.

Unos 250 feligreses marcharon de Santa Sabina e “interrumpieron el tráfico” con un simulacro de muerte y 11 minutos de silencio en una intersección con motivo de las 11 veces que Eric Garner había dicho “No puedo respirar”. Unos rabinos y dos docenas de personas de un templo judío en Glencoe en los suburbios muy al norte de Chicago y unos representantes de la comunidad musulmana se unieron a los cristianos. Los manifestantes llevaron carteles a colores vivos distribuidos en la iglesia: “La vida de los negros importa”, “El sistema de justicia está roto”, y “Yo soy Eric Garner”. El padre Pfleger recalcó que el propósito de dirigir a los feligreses a las calles era dar un mensaje de que “les apoyamos a ustedes” a esos jóvenes que se han levantado. Pronunciaron más sermones en la intersección y hasta usaron la palabra “revolución” (aunque no la definieron), y después de 20 o 30 minutos, los feligreses volvieron a la iglesia.

En la Iglesia Unida de la Trinidad y de Cristo, en el Lado Sur, más de 500 feligreses marcharon y se tomaron la estación de la CTA en la intersección de las calles 95 y State, cantando, “Nosotros que creemos en la libertad no podemos aflojar el paso...”. Vea el vídeo conmovedor de su acción a la derecha.

De los barrios negros oprimidos del Lado Oeste, 500 o más personas de al menos nueve iglesias bloquearon una importante intersección durante una hora. Según informes, personas de la principal Iglesia Episcopal del centro de Chicago marcharon; el nuevo arzobispo de Chicago dirigió a los feligreses del catedral del Santo Nombre a poner las “Manos arriba”; y en el lado norte en Rogers Park y Edgewater, docenas de iglesias realizaron protestas y paros.

Cerca de 100 iglesias por todo Chicago participaron en protestas el 7 de diciembre contra el asesinato policial. Foto: Especial a revcom.us

Estas acciones dan un sentido de cómo la resistencia en todo Estados Unidos ha impulsado a sectores muy amplios de la sociedad a hacer frente a lo que Bob Avakian ha llamado la “verdad simple y básica”: “Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy”, y que el legado de esta esclavitud ha continuado y se ha transformado en nuevas formas de supremacía blanca y sigue siendo un eje fundamental de esta sociedad. En el evento de hoy, los manifestantes denunciaron los crímenes del sistema, pero no la legitimidad del sistema. El padre Pfleger presentó la acción como el deber de “los buenos estadounidenses”. Pero como señaló el periódico Revolución, estas acciones [las luchas desafiantes y combativas contra la ausencia de acusaciones contra los policías que mataron a Michael Brown y Eric Garner] ]han demostrado que la gente ve que hay un movimiento en ascenso que en efecto NO tolerará esta situación y estas acciones han atraído a un número creciente de personas A ese movimiento naciente. Todo lo ocurrido es solamente el comienzo, los primeros pasos en lo que ha de ser una lucha dura, pero tenaz y decidida, pero los valientes luchadores por la justicia efectivamente han logrado mucho”.