Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: http://revcom.us/a/373/avakian-que-es-una-situacion-revolucionaria-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Bob Avakian | 9 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Lo siguiente es parte de lo que Bob Avakian iba a incluir en su presentación de apertura en el Diálogo del 15 de noviembre de 2014, con Cornel West, aunque a fin de cuentas no la incluyó en dicha presentación. La publicamos aquí debido a la importancia de la cuestión que trata.
¿Qué es una Situación Revolucionaria? Una crisis profunda y conflictos que se agudizan en la sociedad y en el gobierno y en los círculos de poder, en que éstos no pueden encontrar una manera de resolver dichos conflictos (en la sociedad y en sus propias filas) que no empeore la situación para sí mismos y no suscite más resistencia y no socave más la creencia de la gente en el "derecho de gobernar" de los de arriba y en la "legitimidad" del uso de la fuerza de los de arriba para mantener su dominio; se evidencie la bancarrota de los programas de "reformar" el sistema, sin ninguna capacidad en absoluto para solucionar lo que un creciente número de personas reconozcan como una profunda disfunción y la injusticia intolerable del sistema en general; aquellos, en la sociedad así como en la clase dominante, que obren para reforzar el sistema existente, estén a la defensiva política, aunque lancen ataques; millones de personas busquen activamente un cambio radical, decididas a luchar por éste, dispuestas a arriesgarlo todo a fin de ganarlo, y que busquen a una fuerza que las dirija para hacerlo; y un núcleo sólido de miles de personas unidos en torno a un liderazgo, una fuerza de vanguardia organizada con la visión y el método, la estrategia y el plan, cuyos lazos entre las masas populares vayan profundizándose, a fin de dirigir en concreto la lucha para derrotar y desmantelar la fuerza represiva violenta del sistema existente y su estructura de poder, y a fin de crear un sistema revolucionario nuevo que ofrezca los medios para que las personas transformen radicalmente la sociedad hacia el objetivo de la abolición de la opresión y la explotación.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
De la redacción:
A todos aquellos que consideran que el mundo es intolerable
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
A todos aquellos que consideran que es intolerable el mundo tal como es y que quieren ver un cambio concreto, nos encontramos frente a una encrucijada: un momento en el que lo que hacemos ahora tendrá un gran impacto sobre la vida de millones de personas.
“Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy. Eso es una verdad simple y básica”. — Bob Avakian, Lo BAsico 1:1
Desde el principio, la esclavitud, junto con la genocida masacre y destierro de los pueblos indígenas que vivían aquí, constituían el corazón del imperio que denominaron los Estados Unidos. Estados Unidos y el capitalismo estadounidense se fundaron sobre la invasión, secuestro, asesinato, violación, tortura, destierro y en efecto cientos de años del trabajo inimaginablemente brutal de los esclavos. Y no se trata de la historia antigua. A pesar de luchas heroicas en su contra, la opresión de los afroamericanos continuó en diferentes formas, y permaneció en el corazón de esta sociedad. Después de la guerra civil, que terminó con la esclavitud pura y simple: el linchamiento y el Jim Crow reforzaron las diferentes formas de explotación y opresión. Hoy: el encarcelamiento en masa y el asesinato policial, con la policía en el papel del Ku Klux Klan. La gente que dirige esta sociedad NO puede eliminar esta opresión; no tienen soluciones. (Vea los clips de vídeo de Bob Avakian, "Venden postales del ahorcado" y "Emmet Till y Jim Crow: El pueblo negro vivía bajo una pena de muerte".)
Como Bob Avakian ha dicho:
El libro de Michelle Alexander, The New Jim Crow, Mass Incarceration in the Age of Colorblindness, ha arrojado una luz brillante y muy necesaria sobre la realidad de la profunda injusticia que se halla en el mero meollo de este país.
Lo que me lleva de vuelta a un punto muy básico:
¿Qué ha representado este sistema, en este país, en toda la historia de su tratamiento del pueblo negro?
En primer lugar, la Esclavitud... Luego, Jim Crow... la segregación y el terror del Ku Klux Klan... Y hoy, El Nuevo Jim Crow — la brutalidad y el asesinato por parte de la policía, la criminalización al por mayor y el encarcelamiento en masa y, una vez más, la discriminación legalizada.
Ahora le toca a este sistema: ¡Tres strikes y fuera!
Si todas esas cosas fueran lo único que estaba mal con este sistema, eso sería motivo más que suficiente para hacer una revolución. Pero hay razones tras razones tras razones para hacer una revolución: los horrores y ultrajes que caen a chorros provenientes de este sistema como una alcantarilla desbordante, o sea, la opresión y la denigración de la mujer; la despiadada explotación y persecución de los inmigrantes; la innecesaria destrucción del medio ambiente regida por las ganancias; y el imperio de las guerras, la tortura, la ocupación y los aviones no tripulados. "Necesitamos una revolución. Cualquier otra cosa, en última instancia, es una tontería". (de Lo BAsico 3:1)
En el otoño de 2014, dos cosas tuvieron un gran impacto sobre la sociedad y abrieron más la posibilidad de la revolución: las poderosas acciones en todo Estados Unidos contra el asesinato policial y el Diálogo en Nueva York entre Bob Avakian y Cornel West sobre “Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión”. Estas dos cosas, junto con otros acontecimientos y contradicciones agudas en el mundo, podrían ser parte de abrir una posibilidad concreta de hacer una revolución, si es que nosotros nos pusiéramos a la altura del reto. Para más sobre el Diálogo, lea Ardea Skybreak, acerca de asistir al Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West
Se ha desgarrado el tejido que articula este sistema de modo que se haya puesto al desnudo la horrible verdad acerca de Estados Unidos la que las más de las veces se tapa con capas tras capas de mentiras y distracciones. La vil historia y la realidad concreta de la vida de los negros en AmériKKKa, y cómo dicha situación surge de un sistema de opresión y explotación, quedaron al desnudo ante el mundo. Las acciones de los miles de personas que rechazaban aceptar esos fríos asesinatos policiales y que rompieron con los cauces habituales y que se tomaron las calles, noche tras noche, obligaron a millones de personas en esta sociedad a hacer frente a esa realidad y a tomar partido. Los que dirigen este sistema, y sus ejecutores, se pusieron a la defensiva acerca de su sistema y su ilegítimo uso de la fuerza y la violencia contra las personas, especialmente los negros y latinos. Y el 15 de noviembre de 2014, cerca de 2.000 personas escucharon a Bob Avakian y Cornel West en diálogo, sosteniendo que las cosas no tienen que ser así, que la sociedad podría ser completamente diferente, y llamaban a ponerse de pie y luchar por dicha sociedad. Toda esta situación ha inspirado y retado a la gente a atreverse a soñar y a trabajar por un mundo diferente.
En las últimas semanas, si bien las personas no han perdido esos anhelos, se ha producido un contraataque con el propósito de intimidar, confundir y desorientar a la gente, poner patas arriba quiénes tienen la razón de su lado, quiénes son los verdaderos héroes y quiénes son los crueles ejecutores de este sistema. Y esta situación representa un reto para todos aquellos que quieran ver una revolución, a que se opongan a esta situación general y a que dirijan a millones de personas a retomar la ofensiva, sobre la base de lo que se logró en 2014.
En este momento, esta semana, urgen tareas que tiene que emprender el movimiento para la revolución. Para reconstruir la lucha contra el asesinato policial de forma mucho más poderosa, como parte de la construcción de este movimiento para la revolución; y para propagar la noticia de la respuesta revolucionaria a toda esta situación, especialmente mediante la promoción de la película próxima a salir del Diálogo entre Bob Avakian, el comunista más destacado en el mundo de hoy, y Cornel West, el pensador y luchador cristiano revolucionario, sobre “Revolución y Religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión”.
Un botón de muestra es la lucha contra el asesinato policial: El pasado fin de semana en Atlanta, 170 personas de todo Estados Unidos se reunieron para formular planes para una acción importante contra el asesinato policial — #ShutdownA14 [Paro el 14 de abril]. Se fueron del encuentro para emprender una misión de retar a millones a personas a actuar: 14 DE ABRIL — ¡A PARAR LA ACTIVIDAD DE COSTUMBRE! ¡NO RETROCEDEREMOS! ¡NADA DE ESCUELA! ¡NADA DE TRABAJO! ¡DIGA NO MÁS QUE EL SISTEMA DÉ LUZ VERDE A LOS POLICÍAS ASESINOS! El Llamamiento da una visión clara: “Con motivo de este día, que miles de estudiantes se salgan de sus escuelas, se tomen edificios y vayan a la huelga en las universidades y escuelas secundarias en todo Estados Unidos. Que las personas se reúnan y marchen en ciudades por todo Estados Unidos. La normalidad de esta sociedad incluye el asesinato policial de negros y morenos sin motivo. Que todos interrumpan esta normalidad”.
Será un día en el que las personas por toda la sociedad llevarán a cabo diversas formas de acción política de masas para denunciar y trastornar este maldito sistema de asesinato y brutalidad policial y de prisiones hacinadas como los viejos barcos negreros con cientos de miles de negros y latinos. Que sea un día en el que cientos de miles de personas se tomen las calles e inspiren a millones de otros a desafiar la legitimidad de un sistema en el que esta situación puede seguir ocurriendo, década tras década hasta el presente. Hay millones de personas en esta sociedad cuya esperanza de poner fin a esta situación NO se ha extinguido, y este Llamamiento a retomar la iniciativa ofrece una forma para que las personas se activen y actúen de una manera aún más poderosa a fin de exigir que se detenga esta situación. Es necesario conectarse con TODOS los que quieran ver un fin a estas injusticias, retarles a tomar posición, unirnos con ellos para ir más allá y incorporar todas sus ideas y recursos.
Y se tiene que comenzar ya. Ahora mismo. Inmediatamente, es preciso que se oiga en gran escala el Llamamiento al #ShutdownA14, a partir del 16 de febrero. De ahí, el 22 de febrero, se han programado acciones importantes en ciudades de todo Estados Unidos en protesta por el asesinato policial en Cleveland del muchacho de 12 años de edad, Tamir Rice, así como de muchos otros jóvenes. Corra la voz al respecto en las redes sociales — a tuitearlo, a enviar mensajes de texto, a postearlo y a propagarlo en toda forma que se pueda imaginar. Además: que pongan calcomanías y volantes por todas partes... movilicen a las personas para participar... salgan en grupos para dar el sentido del desarrollo del movimiento y para organizar a las personas en el mismo... a hacer sonar los silbatos y a manifestar el desafío... a usar los materiales gráficos en www.revcom.us... y que los individuos corran la voz dondequiera que vayan. Miles de personas pueden participar ahora mismo. Que el objetivo sea saturar los barrios, las escuelas y los lugares donde la gente se congrega, para que todos conversen al respecto: el Paro del 14 de abril. Hace unos meses se expuso una veta de resistencia justa que todavía está expuesta, a la espera de que se aproveche.
A todos los que quiera ver un cambio revolucionario concreto: a elevar las aspiraciones de la gente a las posibilidades de una revolución y a un futuro verdaderamente brillante. Al correr la voz sobre el 14 de abril, lleven otros materiales, como el periódico Revolución y Lo BAsico, promueven el que la gente visite www.revcom.us. TODO tiene que ver con llegar a ser libre.
Además, hace falta promover en sí y como parte de un masivo volanteo la semana entrante la nueva película del Diálogo entre BA y Cornel West, la que le dará a la gente una poderosa idea del futuro brillante que sí es posible. En esta película, que estrenará el 28 de marzo, se verá un estire y afloje entre BA y Cornel West sobre las cuestiones más importantes en el corazón de la gente, ante un público absorto de casi 2.000 personas... BA habla de muchas dimensiones de la necesidad y la posibilidad de la revolución... Cornel West parte de una postura cristiana revolucionaria para afirmar la necesidad de que las personas actúen para cambiar el mundo... y los dos en diálogo acerca de todos estos temas de una manera que modela una sociedad con una forma completamente diferente. El avance de esta nueva película da un gran sentido de eso y es preciso difundirlo ampliamente, y aun antes de que estrene la película, es importante ver que las personas vean el video de la transmisión simultánea de Este Diálogo en línea en www.revcom.us, a la vez que recaudamos dinero para la que será una película increíble y la promocionamos. Se preparan planes para que este Diálogo repercuta en el corazón y la mente de decenas y cientos de miles de personas.
En una palabra, esta semana: MANOS A LA OBRA.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Desde agosto de 2014, se ha orquestado una campaña de censura política de las entradas de Wikipedia sobre Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos (PCR). Esta censura política se ha plasmado en la eliminación de contenido sustancial y vital de esas entradas y su conversión en fuentes de desinformación, mentiras y calumnias, por parte de los wikipedistas (revisores). Como este artículo demostrará, esta actividad, al parecer, surge de una oposición al trabajo, programa y objetivos políticos y filosóficos del PCR y un deseo de “retocar” las páginas de Wikipedia borrándoles la persona de Bob Avakian y una descripción de su obra que abarca un período de más de 40 años.
Esta entrada (en inglés) sobre Bob Avakian (BA) había sido la entrada establecida durante más de cinco años. Presentaba —de modo objetivo, fáctico y extensamente documentado y con notas al pie de página— la vida de BA, su papel y sus contribuciones a la teoría comunista revolucionaria que se conjuntaron en una nueva síntesis del comunismo. En pocas palabras, era exactamente el tipo de entrada biográfica objetiva apropiada para la enciclopedia en línea que Wikipedia se propone.
Pero, empezando en agosto de 2014, al mismo tiempo que los brotes de resistencia en Ferguson, Misuri, cobraban fuerza, afectando la sociedad estadounidense profundamente, y luego al anunciarse el Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West (“Revolución y religión: La lucha por la emancipación y el papel de la religión”), la entrada en Wikipedia sobre Bob Avakian fue blanco de una serie de intentos de desmantelarla efectiva o completamente y convertirla en un vehículo para denigrar y atacar a BA. Varios wikipedistas empezaron a turnarse para sistemáticamente quitarle casi todo el contenido sustancial y significativo, e inyectarle declaraciones erróneas y calumniosas, inclusive las que podrían ser aprovechadas no sólo para difamar sino para reprimir. (Wikipedia permite a cualquier persona contribuir a Wikipedia, y considera wikipedista (o revisor) al que escriba o redacte entradas en Wikipedia; no requiere que cumpla con ningún requisito ni que conozca tantito el tema de una entrada.)
Para encubrir sus motivos y hacer más difícil y laborioso que otros wikipedistas revoquen las revisiones maliciosas, se pusieron a desmantelar la entrada poco a poco, cometiendo vandalismo en serie. Hicieron más de 110 borrados y revisiones hostiles a la entrada en un período del 13 de agosto al 19 de septiembre solamente. Como resultado, la entrada actual en esencia carece de contenido útil y mide menos de una octava parte de la anterior. Eliminaron casi todas las referencias a la obra de BA e incluso todo enlace a la página web revcom.us. Además, reemplazaron las referencias originales con referencias a publicaciones calumniosas sin principios de oportunistas y a ataques (que fácilmente se pueden desacreditar) por parte de fuerzas derechistas y agentes del gobierno.
En ese mismo período en que se intensificaba la campaña de censura política contra la entrada sobre BA, por lo menos uno de los mismos wikipedistas y otros lanzaron una campaña coordinada para atacar de igual manera a la entrada en Wikipedia sobre el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Se enfocaron en la entrada recién reescrita sobre el PCR, Estados Unidos (en inglés) posteada el 12 de agosto de 2014. Una semana después de publicarse la entrada reescrita, un(a) wikipedista lo quitó bajo el pretexto, sin presentar prueba alguna, de que violaba las reglas de Wikipedia de mantener un punto de vista neutral y de que era propagandística en pro del PCR. Cuando se restauró la nueva entrada y se postearon en Wikipedia las razones por hacerlo, la persona que había eliminado la nueva entrada convocó urgentemente a otros wikipedistas a que se le sumaran a su ataque contra la entrada sobre el PCR. Dicho llamamiento llevó a una “revisión bajo la ley de la calle” que en esencia iba recortando la entrada poco a poco con revisiones maliciosas con la intención de hacerla desaparecer.
La razón que dio ese(a) wikipedista para convocar a otros wikipedistas pone al descubierto el motivo político concreto detrás de todo eso: escribió que hacía el llamado urgente motivado(a) “por el conocimiento de que el PCR es una organización altamente activa en la actualidad, en las noticias por sus actividades de organización en medio de los disturbios en Ferguson, Misuri, entre otros lugares”. Dicho(a) wikipedista, como parte de las razones que explicaban su revisión, incluía un enlace a un ataque virulento mediático contra el PCR en la página web Gawker, que se basa completamente en información posteada en una página web supremacista blanca notoria, Missouri Torch, que ha venido regando viles mentiras y difamaciones sobre el PCR, otros grupos políticos y el pueblo de Ferguson que protestaba contra el asesinato policial de Michael Brown.
Junto con esas series de ataques a las entradas en Wikipedia sobre BA y el PCR, también fueron vandalizadas las entradas en Wikipedia sobre individuos asociados con el PCR (Carl Dix, Raymond Lotta y C. Clark Kissinger) en un intento de quitarles el contenido o eliminarlas. De hecho, eliminaron por completo la entrada sobre Raymond Lotta.
Este tipo de censura política representa una violación flagrante de las propias políticas de Wikipedia y una manipulación de sus protocolos. Las guías de Wikipedia no permiten el vandalismo —la publicación intencionada de información que uno sabe es falsa, difamatoria o calumniosa. No se les permite a los wikipedistas revisar o eliminar entradas deliberadamente con el afán de propagar o promover sus propias opiniones (políticas u otras) a expensas de la verdad. Frecuentemente se les advierte no cambiar o eliminar información simplemente porque no están de acuerdo con las ideas las que la entrada trata, sean las que sean dichas ideas — sin embargo, esos lineamientos no han sido aplicados en la reciente censura de las entradas sobre Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.
La situación actual es que se ha reemplazado lo que era una entrada biográfica objetiva sobre Bob Avakian y una entrada histórica objetiva sobre el PCR y su filosofía política, con entradas que carecen de la “normas” incluso del peor periodismo amarillista. Todo eso también plantea una pregunta fundamental respecto el enfoque de la verdad de Wikipedia — si la verdad es objetiva o si “no hay razón como la del bastón”— y la reflexión de ese enfoque es sus “reglas de revisión”. Para una breve discusión del punto, vea el recuadro: “Wikipedia, conteste lo siguiente: ¿Triunfa sobre la verdad el consenso de la ley de la calle?”.
Una pregunta muy fundamental: Cuando se posteó por primera vez la entrada biográfica sobre Bob Avakian en Wikipedia (hace más de cinco años), se hicieron intentos de censurarla, pero los wikipedistas establecidos autorizaron la entrada por cumplir con las normas de Wikipedia — ¿por qué Wikipedia cambió de posición ahora? Otra pregunta subsiguiente obvia: ¿La elección del momento actual para esta censura política se debería al enorme brote de resistencia social en torno a los asesinatos policiales que ha centrado la atención en una contradicción en el mero meollo de esta sociedad: la opresión histórica y actual del pueblo negro, una contradicción que solamente puede resolverse mediante aún más represión y pasos dramáticos hacia el genocidio de los negros, o, en lo fundamental, mediante la revolución? ¿Tendría algo que ver con el hecho de que el PCR, dirigido por su presidente Bob Avakian, se ha puesto de pie y ha denunciado y delineado firmemente el problema así como la solución —llama a profundizar y ampliar aún más la indignación y la rebelión y también construye un movimiento capaz de encabezar una revolución para borrar de la faz de la tierra todo este sistema responsable por esta injusticia histórica contra el pueblo negro y todas las formas en que este sistema jode el planeta y la gente que vive en él?
En el período reciente, agentes de la represión oficial, los medios de comunicación, además de toda la bola de contrarrevolucionarios, de la derecha y de la “izquierda”, han saltado para atacar al PCR y al movimiento para la revolución, y a Bob Avakian y la pionera nueva síntesis del comunismo que él ha desarrollado*.
La censura política por Wikipedia en efecto prohíbe entradas objetivas y verídicas sobre Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario, y forma parte de los ataques políticos represivos. Wikipedia es la sexta página web más visitada en todo el Internet a nivel mundial, lo que significa que las personas que recurran a esta enciclopedia en línea para aprender sobre BA o el PCR recibirán puras mentiras y distorsiones.
Esa campaña de censura política contra Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario plantea agudamente —en este mismo momento— la pregunta: ¿Wikipedia o WikiPorquería? En este momento se desconoce si dicha compaña la orquestan agentes de contra-inteligencia del gobierno o por su equivalente en la forma de individuos y/o grupos aferrados a atacar a líderes políticos revolucionarios, o si los administradores en jefe de Wikipedia se dan cuenta de esta censura y la permiten. Sea como sea el caso, esta censura política huele a porquerías, y hay que denunciarla por lo que es; hay que ganar a una gama muy amplia de personas a oponérsele y a restaurar las entradas que representan acertadamente a Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario.
* Lea “Los siniestros ataques contra el Partido Comunista Revolucionario y Bob Avakian”. [regresa]
Revolución #374 16 de febrero de 2015
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Aquellos que perpetran los ataques a las entradas en Wikipedia (en inglés) sobre Bob Avakian (BA) y el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos han trabajado para ocultar su oposición política detrás de una cortina de humo. Citan (en las páginas “Discusión” de Wikipedia) razones falsas por sus revisiones maliciosas e indican ciertos lineamientos y procedimientos de Wikipedia que han aplicado selectivamente y que han tergiversado a fin de justificar lo que hacen. Más allá del obvio problema de la censura política, también se presenta una cuestión fundamental: ¿Qué es la orientación de Wikipedia por lo que se refiere a las normas de la verdad tales como se reflejan en sus reglas y en la práctica de revisión que se acomodan no sólo a la censura política sino a las mentiras y distorsiones concretas de la verdad?
Las prácticas y las racionalizaciones de la redacción de Wikipedia han incluido:
» Eliminar enormes secciones de la entrada, diciendo que ese material —lo que sin lugar a dudas se atiene a los hechos, es acertado, está escrito de manera neutral y cuenta con numerosas referencias de apoyo— en algún sentido no se presenta desde un “punto de vista neutral” (un requisito de Wikipedia) y a cambio constituye una presentación política propagandista. ¿Qué lógica opera aquí? ¿Considerarían una entrada sobre Einstein que recalcara su teoría acerca de la relatividad una presentación propagandista o sería una presentación objetiva del pensamiento intelectual de Einstein sobre cuestiones cruciales de la física? Asimismo, si una entrada sobre Bob Avakian —el pensador comunista más destacado en el mundo de hoy— esboza con precisión sus ideas sobre la revolución y la teoría comunista, ¿no es eso precisamente lo que debe hacer una entrada biográfica de este tipo? Es evidente que, al plantear el llamado “argumento” sobre propaganda política, estos revisores de Wikipedia revelan sus motivaciones políticas personales y no sólo sus objeciones al contenido de la entrada sobre Bob Avakian sino también su hostilidad hacia BA y lo que él representa.
» La eliminación de casi todas las referencias a las obras de BA (al decir que no son referencias aceptables), al mismo tiempo que las reemplaza con referencias que son sumamente dudosas según cualquier norma, con el fin de “documentar” mentiras y calumnia. Algunas fuentes de las que ellos dependen son, de hecho, tristemente célebres autores derechistas o anti-comunistas.
» La afirmación de que de alguna manera, BA no es lo suficientemente notable como para merecer una entrada sustancial de Wikipedia y, sobre la base de ese “dictamen”, la eliminación efectiva de la mayor parte de la entrada de modo que ahora constituye una octava parte de su tamaño original. En primer lugar, ¿sobre la base de qué autoridad sostiene un “revisor” cualquiera el derecho de rendir tal decisión? En segundo lugar, y más al grano, es un hecho indiscutible que desde los años 1960, BA ha sido un líder y teórico comunista muy conocido, aunque muy controvertido. Que llamémosle lo que es sin pelos en la lengua — se trata de un intento de censura política “retocando” a un verdadero líder revolucionario con una historia muy distinguida y un profundo y muy variado conjunto de obras, y eliminándolo de las “páginas” de Wikipedia
» Este grupito de “revisores” que se ha confabulado para atacar y viciar las entradas sobre Bob Avakian y el PCR justifica sus acciones diciendo que de alguna manera representa el “consenso” de la redacción de Wikipedia. Rebasa el ámbito de este artículo interrogar a fondo la política de Wikipedia sobre las normas respecto a tener un contenido veraz en su sitio web, pero hay una cuestión fundamental aquí la que no se menciona: ¿Es la política oficial de Wikipedia la de que se haga esta clase de revisión según “la ley de la calle” bajo el lema de un “consenso” que triunfa sobre los hechos y la verdad?
Esta práctica de revisión según “la ley de la calle” no sólo ha dado como resultado el enviciamiento y destripamiento de lo que era una biografía veraz y objetiva de Bob Avakian, sino que a nombre del consenso, Wikipedia ha introducido y legitimado deliberadamente las distorsiones y mentiras en la actual entrada. Cuando se les señalan las imprecisiones objetivas, Wikipedia decide que permanezcan ahí esas imprecisiones concretas porque un llamado consenso de la “redacción” así lo dicta.
Tenga en cuenta que en Wikipedia, cualquiera puede llamarse a sí mismo un revisor sin tener que cumplir con ninguna calificación. Estos “revisores” han demostrado claramente que son unas personas que no saben nada acerca de Bob Avakian y no han estudiado su vida ni el conjunto de la obra que él ha hecho desde los años 1960. ¿Sobre qué base sería posible que tuvieran calificaciones para darle una redacción completamente nueva a esta entrada biográfica?
Por otra parte, ¿por qué es que alguien deba darle crédito a lo que está posteado en Wikipedia (algo que hacen millones de personas) cuando el método de Wikipedia de decidir lo que es cierto se basa en el concepto de un consenso que legitima la revisión según la ley de la calle, tal como los revisores hicieron en el caso de las entradas sobre BA y el PCR, revisores que 1) en este caso no saben nada acerca del contenido que revisan; y 2) en este caso claramente no se basan en un “punto de vista neutral” sino al contrario en su oposición a BA y en sus prejuicios anticomunistas contra lo que él representa?
Por último, para tomar la política de Wikipedia sobre el “consenso” de la redacción a su conclusión lógica: si los autores originales de las entradas sobre BA/PCR reclutaran a un grupo de partidarios para postear entradas como revisores en Wikipedia y tales revisores avalaran las entradas originales, ¿el criterio para determinar la verdad sería el que en este supuesto caso dichos partidarios fueran más numerosos que los vándalos de las entradas? Por supuesto que no.
Tal enfoque de la verdad, en esencia “no hay razón como la del bastón”, es muy peligroso y precisa que no se tolere en Wikipedia.
Permalink: http://revcom.us/a/374/cincuenta-sombras-de-grey-una-historia-pornografica-putrida-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Rigel Kane | 16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Este 13 de febrero, se estrenará la película basada en el libro Cincuenta sombras de Grey. El Día de San Valentín, muchas parejas y amigas y amigos por todo Estados Unidos irán a ver lo que se espera que sea un exitazo de taquilla, basado en un libro de superventas internacionales que narra la historia de una joven estudianta de periodismo (Anastasia Steele) que firma un contrato sexual con un rico empresario de Wall Street (Christian Grey). Este hombre adquiere el control de la vida y cuerpo de ella. La golpea, la atormenta y la aísla, y muchas veces ella se siente atrapada, pero todo eso se presenta como estimulación sexual y, a final de cuentas, amor. Los arranques de ira de Christian Grey y su deseo de ser el dueño de ella y de controlarla, el hecho de que le golpea a Anastasia hasta el punto de que le salten lágrimas por el dolor y el miedo, y básicamente todo lo demás que se presenta en este libro-hecho-película viene incrustado con el polvo de siglos de brutalidad hacia la mujer y de tratarla como una posesión. Esta historia se hace pasar por "pervertidillo" y "atrevido” y una rebeldía contra las “normas” sexuales represivas, pero en realidad no es más que una basura reciclada que lleva a extremos aún más absurdos y peligrosos la misma gastada y trillada noción brutal de que hay que abusar de las mujeres, controlarlas, torturarlas, humillarlas y aterrorizarlas, y que ellas deberían encontrar todo eso “gratificante” e incluso “liberadora”. En un mundo en el que la industria internacional del tráfico sexual sigue destrozando los cuerpos y las mentes de las mujeres, glorifica la violación en una industria multimillonaria de pornografía, hace que las jóvenes se prostituyan en las calles, convence a los hombres que tienen derecho al cuerpo de la mujer y luego trata de convencerles a las mujeres que eso es lo que deberían desear: las personas en todas partes pueden y deberían rechazar y oponer resistencia a la descarada convencionalización de esta pútrida historia pornográfica de esclavización.
Tal vez usted diga: "¿Y usted, qué derecho tiene de dictar lo que debería excitar a las personas? Cada persona es diferente". La ironía es que en estos momentos este sistema, y esta película, les dicen qué debería excitarle a usted. Es simplemente un hecho que la sexualidad y las fantasías sexuales no se desarrollan en aislamiento del resto de la sociedad, de la misma manera que las actitudes hacia las mujeres en general, o hacia personas de diferentes géneros o diferentes nacionalidades y “razas”, no se desarrollan en aislamiento del resto de la sociedad. En cada sociedad, en primer lugar las relaciones sociales aceptadas y reforzadas establecen el marco para cómo los individuos llegarán a ver esas cuestiones. Idealizar y erotizar la tortura y la esclavización de la mujer es una parte esencial de un mundo que tortura y esclaviza a la mujer; refleja eso y le sirve.
Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista
Edición de muestra
Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista
Hoy, vivimos en una sociedad definida por las profundas divisiones en la población entre opresor y oprimido, explotador y explotado, amo y esclavo. No es una coincidencia que también es una sociedad que ha normalizado la esclavización de la mujer. Para hablar solo de Estados Unidos, los hombres pueden comprar muchachitas en el tráfico sexual internacional, encargar una esposa en línea, alquiler el útero de una mujer en un país del tercer mundo para que ésta tenga su hijo y prostituir a muchachas en sus propios vecindarios. Vivimos en un sistema mundial que compra, vende y desecha a las mujeres, las comercializa como si fueran cortes de carne y promueve la violación tanto como una herramienta de guerra como una expresión de “amor".
No es necesario, ni deberíamos aceptar, un mundo en el que las guerras para el imperio saquean y destruyen a las personas y los recursos del planeta, en el que los negros y los morenos de Estados Unidos terminan asesinados por la policía o enjaulados en las prisiones, mientras que una pequeña minoría de personas explota a millones de personas y utiliza la vida de éstas como piezas en un juego de ajedrez. La manera en que el mundo usa a la mujer, la mitad de la humanidad, abusa de ella, y la esclaviza y degrada, es una piedra angular en los cimientos de ese mundo. Si queremos un mundo en que no existe nada de eso, tenemos que romper todas las cadenas, incluidas las que atan a la mujer. Como Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, y el líder que ha desarrollado una nueva concepción de la revolución y el comunismo, ha dicho:
No se pueden romper todas las cadenas menos una. No se puede decir que uno quiere eliminar la explotación y la opresión, pero quiere que persista la opresión de la mujer por el hombre. No se puede decir que uno quiere liberar a la humanidad, pero mantener a una mitad esclavizada por la otra. La opresión de la mujer está íntimamente ligada a la división de la sociedad en amos y esclavos, explotadores y explotados, y acabar con todo esto es imposible sin liberar completamente a la mujer. Por eso la mujer desempeñará un enorme papel en el proceso de hacer la revolución y garantizar que ésta no pare a medias. Es posible e imprescindible desencadenar plenamente la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución proletaria.
Lo BAsico 3:22
¡Eso es lo que deberíamos hacer, y eso implica luchar contra la esclavización de la mujer y no idealizar tal esclavización!
Cincuenta sombras de Grey es exactamente contrario a lo que necesitamos. De hecho, además de apestar a los miles de años de cadenas de la tradición que pesan sobre la mujer, representa una venganza intensificada y aún más perversa que se lleva a cabo contra la mujer en cada esfera de la sociedad. Los grandes cambios en el mundo y también las luchas contra la opresión han provocado una gran contienda en torno al papel de la mujer en la sociedad, y hoy vivimos una reacción despiadada contra la mera noción de que las mujeres son seres humanos. Hay personas en el poder que piensan que esta sociedad no podrá sobrevivir sin los "tradicionales valor de la familia", incluida la subyugación de la mujer, y la sociedad ha enseñado a muchísimos hombres de que tienen el derecho a la servidumbre femenina, de odiar el hecho de que su patrón pueda ser una mujer, que su esposa pueda tener ideas y metas que estén fuera de su control o que la mujer a quien echan piropos groseros en la calle se atreva a decirles que vayan al carajo. Los gobernantes de este sistema y los que tienen el cerebro lavado por éste hacen grandes esfuerzos, algunos conscientemente y otros como reacción instintiva, de zamparles a las mujeres una vez más las pesadísimas cadenas que las han mantenido abajo por demasiado tiempo.
¿Qué características tiene esta oleada de venganza contra la mujer?
Por todo el mundo: Está en ascenso una epidemia de violaciones, violaciones tumultuarias, violaciones durante una cita, la pornografía de violación y la cultura de violación. Ocurren horrorosos, y en algunos casos crecientes, niveles de asesinatos en defensa de la honra, ataques con ácidos, mutilación genital, asesinatos, marginación social, silenciamiento, maternidad obligatoria, esterilización obligatoria, casamientos forzosos, subrogación forzosa y coacción de todo tipo imaginable. Todo eso, junto con el acoso sexual, la violencia sexual, la explotación sexual y el estigma sexual le enseñan a la mujer qué es “su lugar”. En ningún lugar del mundo existe seguridad si se es mujer.
En el internet: La pornografía les enseña a los muchachos y a los hombres que si la mujer dice repetidamente que "no" y usted la toma por la fuerza, ella terminará por quererlo y se lo agradecerá; les enseña que la sexualidad es una conquista y que el muchacho debería estar orgulloso de haber obligado a la muchacha a ir más allá de donde ella se siente cómoda.
En la radio: Comentarios violentos, insultantes y llenos de odio hacia las mujeres. Las emisoras transmiten fanfarronadas acerca de "quebrantar" a una mujer que podrían ser las de un amo de esclavos acerca de sus esclavos.
En el Congreso y en los tribunales de Estados Unidos: Vienen aboliendo el derecho al aborto. Dan nueva vida, con el aval de la ley y de los que la aplican, a la idea de que el deber de la mujer es parir, aun cuando ella no quiera hacerlo e incluso si el embarazo ponga en peligro su propia vida.
En todas partes: Enseñan a las muchachas que su valor proviene de su atractivo sexual (pero si de hecho tienen relaciones sexuales, las hacen sentir vergüenza y muchas veces ellas sufren el acoso o algo peor), o en su capacidad y su buena voluntad de servir a un hombre de otras formas.
Cincuenta sombras de Grey es parte de todo eso y es parte de hacer que todo eso se establezca aún más como la norma en la sociedad.
Fíjese, sería estupendo que la sexualidad se librara de los sermones puritanos, estigmatizantes, sofocantes y patriarcales que por demasiado tiempo han hecho que las mujeres sientan vergüenza y odio a sí mismas. Pero dejemos en claro: La propaganda pornográfica, degradante, sofocante y patriarcal que constituye Cincuenta sombras de Grey NO es una rebelión en contra de esas “normas” represivas. Es el reflejo “moderno”, distorsionado y casa-de-los-espejos de la mismísima maldita cosa. No es necesario que una mitad de la humanidad esté esclavizada al servicio de la otra mitad ni para nada es necesario tener amos y esclavos, y tenemos que luchar con máxima fuerza para poner fin tanto a la glorificación tipo-culto a la virginidad y la maternidad, como también ala total cosificación sexual y, en efecto, contra todas las formas de opresión y esclavización de la mujer. Las mujeres no son incubadoras ni son juguetes sexuales. Las mujeres son seres humanos. Este sistema le roba a la mujer su potencial e su propia vida, y le roba al hombre su empatía y humanidad; este patriarcado gastado y trillado, en la forma adoptada y adaptada por los horrores de la mercantilización capitalista (la conversión de toda cosa y toda persona en algo que se puede intercambiar a cambio de ganancias) es lo que obra ahora tan intensamente para glorificar la violencia contra la mujer, exigir su sumisión y sexualizar su esclavización. Eso es muy uniforme, no es original y no tiene ni siquiera un poco de rebeldía.
Así que, al carajo Cincuenta sombras de Grey. Al carajo glorificar la historia de una joven mujer, sin experiencia sexual, que se convierte en la posesión de un hombre rico y sádico que le acecha y le atormenta. Al carajo la representación de la experiencia de ser una posesión, víctima de una ardid y del terror, como algo “liberador”. Al carajo la noción de que el propósito más elevado de una mujer deba ser "salvar a un hombre de sí mismo", mientras ella soporta todo ese maltrato. Al carajo eso. Ese cuento es muy gastado y trillado.
El amor no se parece en nada al odio. La libertad no se parece a la esclavización. La liberación no se parece a la sumisión. En realidad todo eso no es tan complicado. La mujer no es una propiedad que anda en busca de un dueño; tampoco es una mascota, que pasa la vida como una boba a la espera de que algún hombre la viole, la “tome” y le muestre su “verdadero ser”. Solo la clase de sociedad en la que vivimos, en esta era de venganza contra la mujer, puede comercializar la misoginia (el odio a las mujeres) como intimidad y venderla a millones de personas.
A las personas de todos los géneros: ¡Dejen atrás esas necedades! ¡Recuperen su humanidad y luchen por un mundo en el que esos horrores, en cualquier forma, hayan pasado concretamente a la historia! Si usted quiere rebelarse contra las “normas” opresivas de esta sociedad, algo que usted debería querer hacer, pues luche por la liberación concreta de la mujer: por su capacidad de participar de lleno y como igual, junto con los hombres, en toda esfera de actividad humana, incluida, como una parte esencial de eso, la capacidad de la mujer de explorar la intimidad y la sexualidad basadas en el respeto mutuo y la igualdad. Rechace conformarse con este estreno horrible, rechace aceptar que el estreno ocurra sin oposición, póngase de pie y proteste contra la película para sacudir a esta sociedad entera que ha aceptado la violación y ha normalizado la esclavización en tantas formas. Las personas tienen que ponerse de pie y decir: “¡Vemos la realidad detrás de la fachada multimillonaria de ‘ser arriesgado’; vemos la opresión que celebran y el sentido de derecho y privilegio que generan!” Esta oleada de venganza, esta esclavización sexualizada, esta cosa gastada y trillada que se hace pasar por nueva: denunciémosla por lo que es e instemos a otros a hacer lo mismo:
¡Dejen de idealizar la esclavización de la mujer y empiecen a luchar por la liberación de la mujer!
Permalink: http://revcom.us/a/374/dejen-de-idealizar-la-esclavizacion-de-la-mujer-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
De Fin al Patriarcado (StopPatriarchy.org):
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El Día de San Valentín, las parejas y los amigos en Estados Unidos verán la película basada en el best-seller, Cincuenta sombras de Grey — lo que NO TIENE NADA DE BUENO; de hecho, es muy malo. Cincuenta sombras de Grey es una historia de acoso, violencia doméstica, abuso y tortura, ¡bajo la apariencia de una historia de amor! Al diablo con eso.
En todo el mundo: Está en aumento una epidemia de violación, violación en grupo, violación “de pareja”, violación porno y una cultura de violación. Todavía con nosotros o volviendo con fuerza a la escena: los asesinatos de “honor”, los ataques con ácido, la mutilación genital, el asesinato, la maternidad obligatoria (negar a la mujer la opción del aborto), la esterilización forzada (negar a la mujer la capacidad de quedar embarazada), los matrimonios forzados, la coacción de todo tipo imaginable. Todo esto, junto con el acoso sexual, la violencia sexual, la explotación sexual y el estigma sexual enseñan a la mujer “su lugar”. Las mujeres del mundo ya llevan las ataduras y cadenas ensangrentadas del patriarcado — ¡tenemos que romperlas, no imponer unas nuevas!
Cada día, una industria de miles de millones de dólares de la pornografía violenta y degradante está imbuyendo a los niños varones y a los hombres de la idea de que la tortura de una mujer es algo excitante sexualmente. Ahora, Cincuenta sombras of Grey sirve sobremanera de vender esa mentira a las mujeres. Al diablo con eso.
En esta sociedad que todavía avergüenza a la mujer por tener o disfrutar del sexo, puede que Cincuenta sombras de Grey parezca “arriesgado” y “rebelde”. Es justo rebelarse contra la represión sexual, luchar contra el culto a la “pureza” y la virginidad que imponen sobre las mujeres y las niñas, y defender ferozmente el derecho de la mujer al aborto y el control de natalidad. Pero seamos claros: ¡Cincuenta sombras NO es una rebelión contra nada de esto! Es un reflejo distorsionado, al estilo de una casa de los espejos, del mismo punto de vista patriarcal para con la mujer que creó esas “normas” sexuales represivas y roles de género rígidos. No hay ninguna diferencia fundamental entre los fascistas cristianos que quieren reducir a la mujer a un objeto que críe hijos para el hombre y los Christian Grey que quieren reducir a la mujer a un objeto sexual que el hombre use y abuse para el placer sexual masculino. El que el hombre controla, aterroriza y es amo de la mujer, o la mentira de que la mujer debería sentirse “liberada” al someterse al mismo, no tiene NADA de rebelde. Al diablo con eso.
La mujer no es un juguete para el placer masculino, ni una incubadora. La dominación de la mujer es “sexy” solamente en una sociedad que acepta que se venda, se trate como propiedad y se controle a la mujer. Al diablo con eso.
IMPORTA si se acepta o se rechaza este estreno y su papel en hacer “normal” la cultura de violación y venganza contra la mujer. ¡Rechacen esta mierda! ¡Asuman la lucha por la verdadera liberación de la mujer! Digan NO MÁS al patriarcado en todas sus formas! Atrévanse a imaginarse —y luchar para CREAR— un mundo sin la violación, sin el tráfico sexual, sin la violencia doméstica, sin el sadismo sexual de la pornografía o la misoginia de los puritanos teocráticos. Las mujeres son plenos seres humanos, capaces de participar plena e igualmente en todos los ámbitos de la actividad humana junto con los hombres. En eso debemos fijar nuestra mira. Debemos luchar para hacer realidad eso.
Únase a StopPatriarchy.org
@StopPatriarchy
Permalink: http://revcom.us/a/374/sobre-la-publicacion-del-numero-4-de-demarcations-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Carta de un lector:
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Yo quería expresar por escrito mi más profundo aprecio y conmoción por la publicación del nuevo número de Demarcations (en inglés) y especialmente por la polémica, “Ajith — Un retrato del residuo del pasado” (en inglés).
Les confieso que en el principio sentí difícil la contradicción de querer adentrarme inmediatamente en esta polémica y reconocer al mismo tiempo la enorme necesidad en torno al momento en que nos encontramos, especialmente de avanzar a base del triunfo del Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian, y de continuar de adelantar la lucha por la justicia tras las acciones decididas de los desafiantes de Ferguson, Misuri. “¿Trato de adentrarme luego luego a la polémica o la dejo a un lado unos días hasta encontrar el tiempo para estudiarlo?” Al último decidí que unos días podrían convertirse en unas semanas, unos meses, hasta quién sabe cuándo, y que yo apartaría el tiempo para leer la polémica.
Lo que decidí en mi caso era tratar de levantarme 45 minutos más temprano todos los días antes de trabajar y usar ese tiempo para leer la polémica. Al adentrarme más, venía encontrando más tiempo de lo que había pensado. Y qué gusto me da haberlo hecho, porque el análisis penetrante en la polémica —la comparación y el contraste del enfoque, el método y la orientación de Ajith y de Bob Avakian; las raíces epistemológicas de la cosmovisión de Ajith; dónde llevan estos caminos opuestos; las consecuencias potenciales para las masas— es increíblemente relevante, tanto en general respecto las responsabilidades de los comunistas revolucionarios (y miembros del partido de BA) así como en la actualidad en que nos encontramos, en que muchas de las líneas y puntos de vista que confrontamos y con los cuales luchamos, se expresan en la obra de Ajith. Discutir sobre estas líneas y puntos de vista con sectores del pueblo es una cosa. Pero es mucho peor que comunistas los alaben y los presenten como el camino adelante. La descripción “Vanguardia del futuro o residuo del pasado” viene como anillo al dedo para captar la importancia de este debate.
Para mí, un punto de partida con la polémica es el entender lo que está en juego en la lucha concentrada en el ataque y la calumnia por parte de Ajith contra BA y la nueva síntesis del comunismo que él ha desarrollado — y que tener claridad sobre esta cuestión importa muchísimo para la posibilidad de emancipar toda la humanidad. La polémica lo pone bien claro en un párrafo introductorio: “En realidad, Ajith lanza un ataque generalizado contra el comunismo revolucionario, no sólo en su avance con la nueva síntesis del comunismo de Bob Avakian, sino contra los mismos cimientos del marxismo”. Esta afirmación debe hacer a las personas reflexionar sobre la importancia de la lucha ideológica y su relación con las batallas políticas que estamos librando. Nos encontramos en una lucha de vida o muerte — ¿la nueva síntesis desarrollada por Bob Avakian podrá abrir paso, a codazos, en el escenario mundial como la fuerza material para la revolución? Se han dado casos trágicos en la arena internacional donde la falta de semejante fuerza material ha sido un factor en terribles reveses — como en Egipto.
La polémica es rica y multidimensionada. Merece que se la lea mucho más de una vez, y contiene mucho más de lo que yo podría recapitular. Pero sí mencionaré que me era muy útil que los autores analizaran una por una las 10 posiciones centrales del ataque de Ajith porque, aparte de que el tema es muy grande, el método de Ajith de plantear sus argumentos aprovechando el eclecticismo puede confundir al lector. Para mí, la polémica sobresalía al exponer que el meollo del argumento de Ajith es que no podemos usar el comunismo para entender el mundo material ni las relaciones sociales humanas con todas sus contradicciones a fin de transformar el mundo (y adelantar nuestro conocimiento de la misma ciencia —como lo ha hecho BA con la nueva síntesis del comunismo— en el proceso), sino que estamos condenados, esencialmente, a basarnos en “lo que le convenga al proletariado es la verdad”, junto con la reificación del proletariado que tiene arraigados vínculos con el chovinismo nacional y la capitulación.
Como denuncian los autores repetidamente, Ajith se basa en la misma metodología errónea de la cual acusa a Avakian, y a mi parecer, eso resalta la importancia de adentrarnos más en el comunismo como una ciencia — y la importancia de continuamente interrogar a nosotros mismos desde el punto de vista de ese equipo de científicos comprometidos a cambiar el mundo.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
9 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Vea el texto completo en desarrollo de la entrevista.
NOTA DE LA REDACCIÓN: Lo siguiente es de una amplia entrevista con Ardea Skybreak, una científica con formación profesional en ecología y biología evolutiva y promotora de la nueva síntesis del comunismo desarrollada por Bob Avakian, además de autora de La ciencia de la evolución y el mito del creacionismo — Saber qué es real y por qué importa y De pasos primitivos y saltos futuros: Un ensayo sobre el surgimiento de los seres humanos, la fuente de la opresión de la mujer y el camino a la emancipación. En esta parte de la entrevista, habla acerca de la experiencia de asistir el 15 de noviembre de 2014 al Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West en la Iglesia Riverside en la Ciudad de Nueva York. Se publicará próximamente el texto completo de esta entrevista.
"Este libro será de gran beneficio para muchos..."
— Richard Leakey
Ardea Skybreak: Ai dios (¡!), que era muy genial estar presente en este Diálogo. Estoy muy agradecida de haber podido estar presente en persona, y estoy también muy agradecida de que cualquiera, que no pudo estar presente, puede ver el vídeo de la transmisión simultánea. Quisiera animar a la gente a ir a la página web www.revcom.us, y puedes ver el vídeo ahí mismo y experimentarlo en su totalidad. Y estoy muy emocionada de que se prepara un largometraje de alta calidad del Diálogo en inglés, que pronto saldrá.
Yo no sé ni por dónde empezar. Era como si hubiera magia en el aire. Era una de las cosas más esperanzadoras que he presenciado en mucho tiempo. Creo que fue histórico en muchas dimensiones diferentes: en términos del tema que abordaron; las personas que participaron, los dos oradores; el momento en la historia. Me sentía como que yo pudiera presenciar una gran demostración de moralidad y conciencia aplicadas a la solución de los problemas de la humanidad, y que ambos oradores sobresalieron así.
Estoy harta de la cultura que prevalece tanto en esta sociedad hoy que se trata de estar absorto en lo suyo y el yo, en el individualismo y así sucesivamente. En contraste con esta cultura prevaleciente que en esencia se trata de la estrechez de miras, el egocentrismo, el egoísmo, lo que sea que quieras llamarlo, había dos personas, Bob Avakian y Cornel West, que tienen diferentes puntos de vista sobre muchas cuestiones importantes, pero se reunieron para hablar a las personas de una manera que se proyectaba una tremenda moral y conciencia, una enorme responsabilidad social. Y pensaba, sí, por favor, a promover eso, que tengamos más de esto. Consideraba que era un maravilloso ejemplo de cómo se puede tener diferencias de principios, que se podía tener diferencias y debatir y discutir algunas de esas diferencias de una manera basada en los principios, pero sacar los puntos de unidad. Ambas personas tenían una gran generosidad de espíritu, debido a que, en parte, no están centrados en sí mismos, ni uno de ellos; son personas diferentes, pero una de las cosas que tienen en común es que ambos se ponen a pensar en las condiciones de los oprimidos y en todos los horrores que viven tantas personas a diario en Estados Unidos y en todo el mundo... y lo que se podría hacer al respecto.
Y, en el caso de Bob Avakian, éste ha estado pasando su vida entera, década tras década, desarrollando una obra que profundiza nuestra comprensión de por qué estos problemas no son sólo una casualidad, o anomalías periódicas, sino que en concreto surgen y originan en las estructuras más profundas del sistema, y por eso es el propio sistema, el sistema del capitalismo-imperialismo, que tiene que largarse, y es necesario reemplazarlo por un sistema completamente diferente, antes de que pudiéramos emancipar en concreto a la humanidad. Él expresa eso vivamente, y se ha dedicado toda la vida a estudiar y llevar a la gente, de una manera muy científica, de una manera muy rica y desarrollada, por qué es cierto, lo que se necesita en concreto, qué clase de revolución se requiere, qué es la estrategia para poder llegar en concreto a la revolución, cómo podríamos tener en concreto una estrategia seria para tomar el poder, a fin de desmantelar el aparato estatal existente del capitalismo-imperialismo, y reemplazarlo por un aparato estatal nuevo del socialismo, instituciones socialistas que se mueven en la dirección de un mundo comunista que sería un viaje verdaderamente emancipador para la mayoría de la gente. Durante décadas ha venido haciendo mucho trabajo científico muy serio al respecto. ¿Alguna vez él haya hecho errores? Por supuesto. ¿Cometerá más errores? Estoy muy segura... es que todos lo hagan, me entiendes. Lo importante es que él está dispuesto a examinar sus propios errores y los errores de los demás a lo largo de la historia, de todo el movimiento comunista, y lo que han hecho otras fuerzas en la sociedad... constantemente obra como un buen científico que está muy dispuesto a hacer un examen crítico de todo eso a fin de averiguar lo que es correcto y lo que puede hacer avanzar las cosas en el buen sentido para la mayoría de la gente, y lo que está mal, y de hecho puede llevar las cosas en direcciones muy malas. Y aun cuando los errores sean de las fuerzas históricas de los revolucionarios o comunistas en Estados Unidos o en todo el mundo, está dispuesto a examinar eso. Por lo que te sientes como si estuvieras en la presencia de un verdadero científico que va a trabajar con seriedad y ya ha estado haciéndolo durante décadas. Es como un científico muy avanzado que está en la cima de su campo en términos de analizar el imperio, en términos de analizar las fuentes de los problemas y las alternativas y cómo alcanzarlas, y qué trampas hay que evitar, cuáles son los peligros, cuáles son las maneras erróneas de pensar en las que las personas pueden caer y en las que de hecho caen. Uno no tiene que estar de acuerdo con todo, pero en serio se puede sentir como que forcejeas con un científico que habla en serio sobre esto, y cuyo corazón está con el pueblo.
Y lo que se ve con Cornel West... y BA lo señaló en su parte del Diálogo... es a alguien que es un intelectual que conoce muchísimos temas y que estudia muchas cuestiones diferentes, y que está muy preocupado por la historia de la opresión, pero también reconoce que no basta solamente ser un intelectual a puertas cerradas que piensa en estas cosas... es importante desempeñar un papel como intelectual público y contribuir concretamente a desarrollar la comprensión y la conciencia sobre estos temas. Entiende, en una palabra, la responsabilidad social de un intelectual progresista. Y, además, no se ocupa de sí mismo. Él también está dispuesto a correr algunos riesgos y hacer frente a las calumnias y el desprecio por algo de lo que hace. Se niega a ir con la corriente... y no lo hace. Creo que algo que estas dos personas muestran es una voluntad de ponerse de pie bajo el fuego de cierto tipo. Podemos hablar al respecto en adelante, pero hay personas de diversa índole que quieren destruir a los individuos que obran para cambiar las cosas en un sentido positivo.
Por lo tanto, no quiero adentrarme tanto en este tema en este momento, pero sólo quiero decir que había algo... quiero encontrar las palabras para describir el ambiente mágico. He aquí la cosa: creo que hay algunas personas que estaban presentes... me enteré de que posteriormente decían, Espero que cada día podría ser como el de hoy. Y así me sentía. Me sentía como si estuviera en la presencia de... que estuviera un liderazgo en la sala, que hubiera una diversidad de personas en el público, que hubiera una inquietud compartida acerca de muchas infamias e injusticias en la sociedad y una determinación compartida animada a hacer algo al respecto, a diferencia de aceptarlo como el mundo tal como es. Por lo que era muy alentador.
Y había muchas otras cosas. Fíjate, hasta el recinto. Está bien, fíjate, yo soy atea, no soy una persona religiosa. Yo no creo en las fuerzas sobrenaturales de ningún tipo. Soy una científica que está profundamente impregnada del materialismo histórico, y no me dejo cautivar o conmover por la santidad de los recintos de culto o lugares religiosos. Pero eso no quiere decir que no puedo apreciar la belleza del arte religioso. Esta iglesia, la Iglesia Riverside, es un hermoso recinto, y cuenta con todo tipo de cosas talladas interesantes y hermosas hechas de madera y piedra, y así sucesivamente. De plano es un lugar hermoso, y tendrías que ser requete frío como para no poder apreciar el arte, aunque no fueras creyente. Y este fue un maravilloso escenario para este evento histórico. Es una iglesia que, históricamente, ha sido anfitrión de muchas cuestiones y temas polémicos durante años y ha proporcionado una plataforma para la contienda de las ideas. Y pensaba que, una vez más, ocurrió el Diálogo en este período de una manera que no se ha visto en mucho tiempo, nunca se ha visto en realidad. No se me ocurre otro ejemplo de exactamente el mismo calibre de evento en la historia, en el que un líder comunista revolucionario de la revolución se reúne a un cristiano revolucionario, para que puedan expresar lo que tienen en común y explorar las diferencias y ponerlo todo delante de la gente y alentar a cientos, miles y en última instancia, millones de personas a adentrarse en estas cuestiones muy importantes que tienen que ver con la moral y la conciencia y con el futuro de la humanidad.
Y el tema en sí es tan importante, el tema sobre la religión y la revolución. Fíjate, he venido sosteniendo y sé que BA definitivamente sostiene este marco, de que es necesario tener un enfoque materialista científico para analizar los patrones de la sociedad, del pasado, del presente y del futuro, con el fin de averiguar qué hacer con los problemas del mundo. Otras personas piensan que es necesario aplicar un marco espiritual religiosa. Ese es un enfoque diferente para tratar de lidiar con algunos de los mismos problemas. Es un enfoque diferente para algunas de las soluciones. Es un enfoque diferente, pero no es necesario en todos los casos que sea una diferencia antagónica. En este caso, algo que vi, y algo que me inspiró, era que consideraba que se representaba una alianza estratégica entre un comunista revolucionario... el proyecto comunista revolucionario, y las personas religiosas morales progresistas, tales como encarna Cornel West. Muchas personas religiosas no tienen tanta generosidad de espíritu, una posición tan moral, tanta solidez en términos de su conciencia. Pero este Diálogo es un ejemplo de cómo dos personas pueden caminar lado a lado y dos sectores concretos de la sociedad pueden caminar lado a lado en una alianza estratégica. A mi parecer, eso era muy inspirador y seguro le daba esperanza a la gente.
Y BA modelaba mucho en términos de metodología en este Diálogo, en su manera de tratar muchas cuestiones así. Muchas personas tienen miedo de criticar a la religión... creen que las personas la necesitan y que no deben decir nada. Algo que me gusta de BA es que nunca tiene miedo de ponerles a las personas los puntos sobre las íes, aunque sepa que eso les incomodara, aun cuando sepa que generara polémica, que no es la forma popular de pensar, que será objeto de ataques o hasta calumnias o vilipendios por hacerlo. De plano va a decirle a la gente cómo ve las cosas, sobre la base de un examen científico durante décadas de algunos de los fenómenos subyacentes esenciales. Y, de acuerdo, la religión, como Cornel lo expresó muy claramente, especialmente para los negros en Estados Unidos, es donde viven muchas personas, está muy cercana a su corazón, está muy entrelazada con la historia de la resistencia de los negros a la opresión desde los tiempos de la esclavitud, está muy íntimamente vinculada con los seres queridos de las personas y su sentir de quiénes les han dirigido en el pasado a luchar contra la opresión. Por lo que todo está muy entrelazado. Y BA expresa muy claramente a la gente que él entiende todo eso, pero que tienes que soltar mucho de eso, tienes que soltarlo, porque ya no corresponde a la realidad y en efecto te va a desviar del camino y hacer que sea más difícil que transformes en concreto al mundo en un sentido que beneficiaría a la mayoría de la humanidad. Por lo que ahí hay una diferencia, pero es una diferencia con la que es posible forcejear y la que es posible analizar y someter a un análisis y pensamiento crítico. Y el público estaba muy metido en el Diálogo. La gran mayoría del público estaba metida en serio en el Diálogo: en la presentación de BA, en las observaciones más cortas pero importantes de Cornel y luego en el diálogo y estire y afloje entre sí. Por lo que el Diálogo tiene un gran contenido. Considero que vale la pena volver a ver y repasar el vídeo de la transmisión simultánea y el largometraje por salir, porque hay mucho que aprender de lo que se modela allí, y de todo el evento.
Por lo que los oradores eran geniales, el tema fue genial y además digo acerca del público: también había un elemento mágico, algo que era más grande que la suma de las partes, que salió de la conexión, la presencia del público con los oradores. Eso era algo que quizá me cuesta trabajo expresar en palabras exactas, pero lo palpaba muy fuertemente en ese momento. Unas dos mil personas llenaron este recinto histórico. Y muchos eran del rumbo, de Nueva York, pero muchos acudieron desde muy lejos. Asistieron personas desde Chicago, Ferguson, Boston, Hawai'i, etc. En efecto las personas emprendieron viajes para poder estar presentes, recaudaron dinero para algunos de sus amigos para poder estar ahí y representar para sus amigos y para los que no pudieron asistir y viajar tales distancias. Por lo que las personas llegaban, llegaban los autobuses, había emoción en el ambiente, se palpaba concretamente que la gente se sentía que este era un día importante, un día en el que hablaremos de las cosas que están muy mal en el mundo, todos los ultrajes e injusticias y, en particular, en ese momento, se centraba mucha atención sobre esos asesinatos y brutalidad policiales. Y hablaremos acerca de: ¿tenemos que soportar esta situación o podemos ponerle fin, y cómo avanzaremos desde aquí? Y en parte se trataba de tomar una posición moral, pero era más que eso. En el caso de ambos oradores, alentaban al público a ponerse de pie y luchar contra estas cosas. Ambos oradores lo hicieron muy bien. Y se generaba cierta electricidad en el ambiente cuando, por ejemplo, los autobuses llegaron en los que había gente de Ferguson, y entraron coreando, Manos Arriba, No Disparen, y todo el público... en un momento previo al comienzo del programa... el público se puso de pie y se unió a corear: ¡Manos Arriba, No Disparen! Se me pone la piel de gallina hasta al pensar en eso. Y todos lo palpaban.
Y parte de lo que tenía algo muy, muy especial en esta ocasión era la diversa combinación de personas, lo que es algo que le agradezco muchísimo al Partido Comunista Revolucionario y a la dirección de Bob Avakian, históricamente, remontando a los años 1970 y desde ese entonces. Yo no conozco a ninguna otra organización que junta a las personas en la forma en que lo hacen la dirección de BA y del Partido Comunista Revolucionario, en términos de poder juntar a las personas a las que se refiere comúnmente como las masas básicas, en otras palabras, la gente de las zonas marginadas de las ciudades, las personas que quizá no tengan mucha educación, que son pobres y los más oprimidos de los oprimidos, y para quienes la vida cotidiana es una lucha constante bajo la bota de los opresores... que juntan a dichas personas con los alumnos, estudiantes universitarios y otros, y además a las personas mayores, de las capas sociales medias, de los estratos intelectuales, de los artistas y los científicos, etc. Por lo que un profesor con doctorado en filosofía o una persona prominente de las artes, está sentado al lado de alguien que es de uno de los ghettos más duros de las zonas marginadas de las ciudades de Estados Unidos... y ¡están juntos! No se miran el uno al otro con recelo. No se miran el uno al otro con miedo o desprecio. Están juntos en este momento porque los juntan este proyecto y esta determinación general de poner fin a esta opresión degradante y deshumanizante y para crear un mundo mejor. Y cuando quiera que yo haya visto atisbos de eso, remontando hasta los años 1970, hasta en la manera en que yo mismo me activé, eso era una de las cosas que me ha inspirado.
BA habló en el Diálogo, de manera muy conmovedora, sobre Wayne Webb, también conocido como Clyde Young, y la vida tan dura de la que salió y cómo se desarrolló y emergió como un líder que se convirtió en miembro del Comité Central del Partido Comunista Revolucionario, y lo que toda la trayectoria de su vida representaba, proveniente de las duras calles y de las prisiones. Había alguien así, y había gente que ha conseguido doctorados en ciencia o que son destacados artistas o miembros prominentes de la sociedad que pueden estar en el mismo partido y en el mismo movimiento para la revolución. Eso te dice algo. No te dice todo, pero te dice algo importante sobre la naturaleza y características, del calibre de movimiento que lo es. Y eso de juntar en un lugar... la gran diversidad del público que se juntó, en este momento en la historia cuando las personas vienen despertando y poniéndose de pie en contra de algunos de estos escandalosos asesinatos policiales y otros abusos en la sociedad, y de volverse, de nuevo, más decididos a averiguar si hay alguna manera concreta en que podemos cambiar las cosas hacia lo mejor... y de unirse con esos dos oradores los que, cada quien a su propia manera diferente, hablaban a la gente. Uno era un orador de conciencia que se describe a sí mismo como un cristiano revolucionario quien alienta y convoca a los intelectuales a sostener los principios y la integridad y a tomar posición con los oprimidos. Pocas personas de los estratos intelectuales en estos días lo hacen, y le felicito a Cornel West por tomar esa posición y por promoverla y representar un ejemplo de eso.
Y asimismo, Bob Avakian estuvo presente de pie, a partir de décadas del duro trabajo de desarrollar un conjunto general de trabajo... la teoría para hacer avanzar la ciencia del comunismo, para hacer avanzar la ciencia de la revolución, para explicar más profundamente el origen de los problemas, qué es la estrategia para salir de esta locura, qué métodos y enfoques son necesarios para mantenerse en el camino y de hecho para construir un mundo mejor, para construir una sociedad en la que la mayoría de los seres humanos querrían vivir. Eso es un distintivo de la obra de Bob Avakian, de trabajar para la construcción de una sociedad en la que la mayoría de los seres humanos querrían vivir. Pero, para hacer eso, es necesario entender la necesidad de deshacerse del sistema del capitalismo-imperialismo y construir una sociedad completamente diferente sobre bases distintas... en lo económico, lo político, lo cultural. Él expresaba eso con dinamismo y vida. Y también traía a la mesa la estrategia para hoy. Fíjate, él habló poco tiempo [risas]. Algunos babosos se quejaban de que él hablaba demasiado tiempo. De hecho, un gran número de personas estaban clavadas a sus asientos y querían escuchar aún más, si sólo hubiera habido más tiempo. Pero por suerte, tenemos el conjunto general de su obra y la página web www.revcom.us está llena de libros, artículos, discursos. Por ejemplo, la película ¡Revolución, y Nada Menos! que contiene seis horas de exposición de la obra de Bob Avakian, en la que las personas pueden adentrarse con detenimiento. O Lo BAsico, que es un muy buen libro para principiantes, que también remite a las personas a las obras mayores de las que se han extraído las citas. Por lo que no faltan materiales para estudiar.
Pero al menos, en ese corto período de tiempo, se podía tener una idea de la estrategia para una revolución concreta, qué significa trabajar para ésta, qué significa dar dirección, qué es la naturaleza de la dirección, qué es el papel de las personas nuevas en relación a eso, por qué todos necesitan entrar en este proceso y hay un lugar para las personas sin importar de donde provengan, hay un lugar para las personas en este proceso, en este proceso revolucionario, y se modelaba mucho la clase de cultura en la sociedad que quisiéramos crear. Y de ahí se trataba muy seriamente la conexión entre las luchas muy necesarias de hoy... de las protestas, por ejemplo, en torno a Ferguson, y así sucesivamente... y la lucha concreta por el poder revolucionario, por la toma del poder. ¿Cuál es la conexión, cómo es que las luchas de hoy puedan contribuir a construir dicha lucha concreta?
Además, se trató al menos de manera preliminar algo del trabajo que se ha hecho para poner de manifiesto las verdaderas posibilidades de la manera concreta de ganar. Ese trabajo sobre la revolución no es sólo algo moral bueno que se debe hacer... de hecho es necesario hacerlo de modo que haya una oportunidad de ganar y no resultar aplastado. BA habló de ese tema un poco, hizo referencia para el público a algunos documentos fundamentales que se pueden descargar en el sitio web www.revcom.us: los documentos "Sobre la estrategia para la revolución"; y "Sobre la posibilidad de la revolución", documento que habla sobre la estrategia para la toma concreta del poder, y cómo es posible que se tenga la oportunidad de ganar en vez de resultar aplastado por las fuerzas del otro lado. Y de ahí también señalaba la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), y... lo menciono sólo por un segundo aquí... ése es un increíble documento que no creo que suficientes personas hayan examinado en serio, o siquiera hojeado un poco, para tener una idea de su contenido. En efecto existe una Constitución, para una nueva sociedad, que se ha desarrollado a partir del trabajo desarrollado por Bob Avakian, su nueva síntesis general del comunismo. Por lo que si alguien quiere conocer qué clase de sociedad que el trabajo de Bob Avakian se propone crear y hacia la cual conducir a las personas, este documento es algo muy concreto en que se puede explorar, que habla sobre el estado de derecho en el socialismo y las libertades que habría, cómo se organizaría la economía, la educación... Es decir, todas las cuestiones imaginables.
Por lo que se presentó mucho en el Diálogo, en un corto período de tiempo. Se presentó lo suficiente, a mi parecer, para poder ir abriendo mucho el apetito de la gente para que vaya y explore más este trabajo y que participe, tanto en las luchas de hoy que son muy necesarias: de nuevo, cosas como el asesinato policial, como en diversos otros frentes, por ejemplo lo que pasa en términos de las mujeres y los ataques al aborto... lo que en esencia es una manera de esclavizar a las mujeres, al negarles el derecho a su propia reproducción, a controlar su propia reproducción... y otros abusos, y las guerras, y el medio ambiente, etc. Se explicaba en líneas generales mucho de eso, y además se indicaba dónde la gente podía ir para aprender mucho más y adentrársele mucho más.
Y otra cosa que quiero decir sobre el Diálogo es que había esa maravillosa, cariñosa, cálida relación comunicativa entre los dos oradores, la que también era un modelo. Estas dos personas, con sus diferencias, se preocupan muchísimo el uno del otro, y se aprecian el uno al otro profundamente. Emitían mucho calor, y de plano ambas personas daban una vibra de individuos muy calidas de mentalidad generosa, y entre éstos había una vibra maravillosa camaraderil que también considero que contrastaba marcadamente con la clase de cultura que prevalece en la actualidad. Fue un buen modelo de cómo se puede tener diferencias... y ninguno de los dos iba a abandonar sus principios, me entiendes, que tenían sus diferencias y que iban a poner en claro esas diferencias... pero aparte de poner de manifiesto todos los puntos que se acordaron, y la necesidad de luchar contra la injusticia y la opresión, sirvieron como un modelo de la manera de manejar las diferencias. Eso es muy importante: Modelaban la forma en que las personas deberían relacionarse entre sí cuando tienen diferencias. Pues, estaban más preocupados por las condiciones de los oprimidos y qué hacer al respecto que sobre sí mismos y sus propios egos. En vista de que ambas personas estaban mucho más centradas en hacer eso, estaban dispuestos en sí mismos a interactuar sobre la base de principios, y con generosidad de espíritu y camaradería. Ninguno, para decirlo en términos burdos, ninguno le besaba el culo al otro. Cuando había diferencias, hubo diferencias. Pero se trataban de manera muy respetuosa y de principios y con una disposición a adentrarse en las cosas. Y ése era un modelo en el que muchas otras personas en la sociedad deberían inspirarse en serio y el que tratar de emular. Es preciso que las personas hagan eso. Cuando hay diferencias, es necesario luchar sobre el contenido y... fíjate, en general cunde demasiada cultura en la sociedad actual de feos ataques, chismes, bajeza y mezquinas quejas y mezquinas críticas. Cuando las personas se dedican toda la vida, lo que es cierto en este caso... hablando de Bob Avakian, éste ha llevado toda una vida dedicándose a trabajar para servir al pueblo, a intentar gestar un mundo mejor, a luchar por eso... él pudo haberse cuidado de sus propios intereses, simplemente pudo haberse dedicado a llevar su propia vida y mejorado las cosas para sí mismo. Pero no lo hizo así. Se ha dedicado toda la vida a trabajar sobre los problemas de por qué hay tantos ultrajes, tanta opresión y así sucesivamente, y qué hacer al respecto. Por lo que cabe respeto, cabe aprecio y cabe un examen crítico pero profundo, a fin de bregar concretamente con lo que él viene desarrollando y lo que tiene de nuevo y diferente, y de lo cual es preciso aprender.
Permalink: http://revcom.us/a/373/14-de-abril-a-parar-la-actividad-de-costumbre-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Actualizado 11 de abril de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
La gente se ha puesto de pie. Desde agosto del año pasado con los jóvenes en las calles de Ferguson, y al extenderse al resto del año y a todo Estados Unidos, muchos miles de personas salieron a las calles para detener el asesinato de negros y morenos a manos de la policía. Bloquearon carreteras y puentes, marcharon por centros comerciales, paralizaron el comercio de costumbre, realizaron simulacros de muerte en todas partes, se salieron de la escuela, y sacudieron la médula de Estados Unidos, les abrieron los ojos a millones de personas en todo el mundo a la realidad brutal de que una y otra vez la policía mata a negros, morenos y otra gente de color con impunidad. Para muchos, esta fue la primera vez que marcharon y participaron en una manifestación. Desde hace tiempo se ha necesitado este brote de lucha y fue un avance concreto en la lucha del pueblo para poner fin a este horror.
Ahora nos encontramos en una encrucijada: ¿las autoridades lograrán suprimir nuestra resistencia, o retomaremos la ofensiva y lanzaremos oleadas de lucha aún más masivas para DETENER el asesinato policial de negros, morenos y toda persona?
¡NOSOTROS NO RETROCEDEREMOS!
El 14 de abril, llevaremos a alturas completamente nuevas nuestro movimiento para DETENER el asesinato policial sin motivo. ¡NADA DE ESCUELA! ¡NADA DE TRABAJO! ¡A PARAR LA ACTIVIDAD DE COSTUMBRE!
Con motivo de este día, que miles de estudiantes se salgan de sus escuelas, se tomen edificios y vayan a la huelga en las universidades y escuelas secundarias en todo Estados Unidos. Que las personas se reúnan y marchen en ciudades por todo Estados Unidos. La normalidad de esta sociedad incluye el asesinato policial de latinos y morenos sin motivo. Que todos interrumpan esta normalidad.
Nuestras demandas son claras:
El asesinato policial a nuestra gente sin castigo, como si no pasara nada, es una concentración de un programa general de encarcelación en masa y todas sus consecuencias, en la que decenas de millones de personas llevan una vida atrapadas en el sistema de “injusticia” penal de Estados Unidos. Una parte encubierta de dicho programa es la satanización, criminalización, deportación y asesinato de inmigrantes. Eso tiene que terminar. ¿Suprimirán, con amenazas y promesas vacías, nuestras justas protestas y la determinación de la gente de PONERLE FIN? ¿Continuará las cosas como si no pasara nada? ¿O retomaremos la iniciativa para dirigir, EN EFECTO, a millones de personas a volver a las calles, sin parar hasta que se detenga el asesinato policial de los negros y morenos? Así es el reto ante nosotros. Que todos nosotros actuemos el 14 de abril para declarar a voz en cuello que no retrocederemos, que se detenga el asesinato policial de nuestra gente.
Este Llamamiento a un día de resistencia masiva en todo Estados Unidos el 14 de abril se adoptó en una reunión nacional convocada por la Red Parar la Encarcelación en Masa en Atlanta, Georgia el 7 y 8 de febrero. Es preciso que todos se comprometan a trabajar desde ahora hasta el 14 de abril para hacer que sea lo más poderoso posible ese día de parar las actividades como si no pasara nada a fin de impedir que el sistema ponga su sello de aprobación al asesinato policial.
Póngase en contacto con nosotros para mayor información:
Email: stopmassincarceration@gmail.com
FB: stopmassincerationnetwork
Twitter: @StopMassIncNet Teléfono: 347-979-7646
www.stopmassincarceration.net
Cornel West, Author, Educator
Carl Dix, Revolutionary Communist Party
Elliott Adams, Veterans for Peace*
Ramona Africa, MOVE organization
All of Us or None (Inland Empire)
Rafael Angulo, Professor, USC, School of Social Work*
Iris Baez, mother of Anthony Baez, killed by NYPD, Dec 22, 1994
Fr. Bob Bossie (SCJ)
Lorentz Bruc, brother of Kami Stevens, killed by Long Beach Police, Dec 26, 2007
Bianca Carlisle-Parker, wife of Dan'te Parker, killed by Victorville police
Colia Lafayette Clark, Green Party, Grandmas for Mumia Abu Jamal
Coalition For Justice (Milwaukee)
Claude Conkrite, Secretary of the Black Caucus, Washoe County, Nevada*
Gerry Condon, Member of Veterans for Peace*
DeLisa Davis, sister of Kevin Davis, murdered by DeKalb County, GA police
Dr. Jesse Diaz, UC Riverside*
Dougie the Abolitionist, Georgia Coalition to End the New Jim Crow
Ophelia Ealy, mother of Michael Ealy, killed by Seattle Police Dec 28, 1998
8th Day Center of Justice
Eve Ensler
Tarik Farrar, Professor of African American Studies, City College of San Francisco*
Ty Ellis-Hadnot, brother of Barry Montgomery, beat nearly to death by Compton Sheriffs, now facing felony charges
Family of O'Shane Evans, killed by San Francisco Police, Oct 7, 2014
Tara Fenamore, Teachers College, Columbia University*
Maria Perez Giron, Adopted son Oscar Perez Giron murdered by Seattle Police Department
Nicholas Heyward Sr., father of 13 year old Nicholas Heyward Jr murdered by NYPD
Mike Holman, Prisoners Revolutionary Literature Fund
Dorothy Holmes, mother of son killed by Chicago police October 12, 2014
Yolanda Hurte, aunt of Dante Parker, killed by San Bernardino CA Sheriffs, Aug 12, 2014 and Donte Jordan, killed by Long Beach Police, Nov 10, 2013
Interfaith Communities United for Justice and Peace (ICUJP), Los Angeles
Stephen Jaeger, Professor Emeritus, U of Illinois, Urbana*
Khafre James, Hip Hop for Change*
Cephus "Uncle Bobby" Johnson, uncle of Oscar Grant, killed by BART police, Jan 1, 2009
Kelly Kunta, Skid Row Advocate, LA
David Kunzle, Professor, UCLA, Department of Art History*
Jim Lafferty, Executive Director, National Lawyers Guild, LA Chapter*
Gloria Leiva, Mother of Donte Pomar, killed in 2004 by NYPD
Rabbi Michael Lerner, Editor, Tikkun MagazineChair, Network of Spiritual Progressives*
Jessica Loarca, mother of Jesse Delgadillo, killed by Long Beach Police, April 28, 2013
Ernestine Lopez, sister of Ernesto Lopez, killed by Phoenix police 2011
Marin Interfaith Task Force on the Americas
Marie Martin, mother of son who spent 38 years in CA prison system
Rev. Jerome McCorry, The Adam Project, Dayton Ohio
Deltra Paulk McCoy, mother of Dante Parker, killed by the San Bernardino CA Sheriffs, Aug 12, 2014
Travis Morales, Stop Mass Incarceration Network
Frank Nevarez, brother of Ernesto Lopez killed by Phoenix Police 2011
Efia Nwanganza, Malcolm X Center/Radio Station WMXP
April Nation, aunt of James White Shield
Angela Netter, aunt of Matthew Netter, killed by police in Silverdale, WA, July, 2010
Maureen O'Connell-Caputo, Don't Shoot Inc.
Arturo O'Farrill, musician
Reginald Owens, father of Na'im Owens, killed by NYPD, Aug 31, 2014 and step-father of Khiel Coppin, killed by NYPD, Nov 12, 2007
Rev. Dr. J. Alfred Smith, Jr., Sr. Pastor Allen Temple Baptist Church
J. Andree Penix Smith, Mother's Cry for Justice, mother of Justin Smith, killed by Tulsa, OK Police, Aug 14, 1998
Richard and Pat Perez, Family of Richard "Pedie" Perez, Killed by Richmond CA police
Rev. Stephen Phelps, PC (USA)
Jean-Guerly Petion, artist
Mary Ratcliff, editor, San Francisco Bay View newspaper*
Tony Serra, lawyer
Charissa Shamley, loved one of Jedidiah Waters, killed by police in Federal Way, WA, July 21, 2011
Bill Shields, Faculty, City College of San Francisco*
Chris Silva, brother of David Silva, beat to death by Bakersfield Police, May 7, 2013
Dionne Smith Downs and Carey Downs, parents of James Rivera Jr., 16 years old, unarmed, killed July 22, 2010 by Stockton PD, in a hail of 48 bullets
Lynne Stewart, people's attorney and former political prisoner
Debra Sweet, Director, World Can't Wait
Toni Taylor, mother of Cary Ball, Jr.
Immortal Technique, music artist
Aleta Alston Toure, New. Jim Crow Movement/Free Marissa Now
Rev. Frank Wulf, Pastor, USC United University Church*
Juanita Young, Mother of Malcolm Ferguson, killed by NYPD in year 2000
United Against Police Terror, San Diego
Laurie Valdez, wife of Antonio Guzman Lopez, murdered by San Jose State University police*
Jim Vrettos, John Jay College of Criminal Justice
* Se lista a las organizaciones únicamente para fines de identificación
Revolución #374 16 de febrero de 2015
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El 22 de febrero es un día de acción —en Cleveland y en todo Estados Unidos— para exigir justicia para Tamir Rice y los otros niños víctimas del asesinato policial. Si se programan acciones en su área, únase a ellos y trabaje para hacerlas más fuertes. Si no, convoque una acción. Y conecte la lucha por la justicia para Tamir y las otras víctimas con la necesidad de interrumpir la actividad como de costumbre el 14 de abril. Se puede encontrar la lista de acciones del 22 de febrero en fergusonresponse.tumblr.com.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Me llamo Carl Dix. Estoy presto con el Partido Comunista Revolucionario y soy co-fundador de la Red Parar la Encarcelación en Masa y tengo un mensaje importante acerca del 14 de abril. El 14 de abril tiene que ser un día cuando se interrumpa la actividad como de costumbre en Estados Unidos — cuando todos los que odian el asesinato policial y el hecho de que el sistema deja que la policía salga impune sepan que éste es el día para actuar para DETENERLO.
Se celebró una reunión de 170 personas en Atlanta convocada por la Red Parar la Encarcelación en Masa y decidimos que éste era el día para hacerlo — el 14 de abril. Todos los que asistieron a esa reunión y todos los que no estaban pero saben que el asesinato policial tiene que parar, deben dedicarse a una misión para hacer que el 14 de abril sea tan poderoso que sea posible. TENEMOS que hacerlo. Hemos llegado a una encrucijada en la batalla para detener el asesinato policial. Cuando la gente se puso de pie en Ferguson tras el asesinato de Michael Brown; cuando los jóvenes desafiantes salieron a la calle y permanecieron en la calle ante todo lo que el sistema les lanzó —el gas lacrimógeno, las balas de goma, etc.—, eso impactó a la gente en todo Estados Unidos. Hizo que otras personas que viven los mismos problemas supieran que podíamos ponerse de pie y hacer algo al respecto. Les abrió los ojos a los que no lo viven para que vieran estos horrores y les instó a unirse a la resistencia, y eso alcanzó nuevas alturas cuando el sistema dejó en la impunidad a los policías que asesinaron a Michael Brown en Ferguson y a Eric Garner en Nueva York.
La gente se manifestaba en las calles en todo Estados Unidos. Era hermoso, poderoso y muy necesario. La gente denunció la manera en que este sistema maltrata y abusa de los negros y los latinos en formas que no se habían visto en décadas, y retó a otros a ver lo que pasó y a tomar una posición al respecto. La situación ha puesto al desnudo y a la luz del día la fea realidad que el sistema había mantenido oculta de cómo manda a sus policías a brutalizar y hasta asesinar a los negros. Eso era importante, y necesario.
Ahora bien, esta situación no era del agrado de AQUELLOS que gobiernan este sistema. Y en efecto han venido maniobrando con todo a su alcance para reprimir todo, para apagar la resistencia — mediante detenciones en masa, cargos fuertes y fianzas enormes. Además maniobran para confundir y desorientar a la gente — con el fin de poner las cosas patas arriba y decir que los policías son héroes que hacen un trabajo duro y que están equivocados los que protestan contra lo que hace la policía. ¡TONTERÍAS! Las personas con razón son aquellos que se ponían de pie y decían que tiene que terminar el asesinato policial. Nosotros somos los que tenemos la razón de nuestro lado, y no los brutales policías asesinos y no el sistema que los manda a hacer lo que hacen.
No podemos dejar que ellos hagan retroceder las cosas, hermanas y hermanos, porque ellos quieren continuar como si no pasara nada en Estados Unidos, una rutina normal con el asesinato policial incorporado en su propia estructura y marco como punto de concentración de un programa general de maltrato a los negros, latinos y otros oprimidos. Esta situación tiene que parar y no sólo tenemos que seguir oponiendo resistencia, sino que tenemos que retomar la ofensiva. Tenemos que pasar de ser miles de personas a activar a más gente y de ahí a un movimiento de millones de personas activadas para detener esta situación.
El 14 de abril tiene que ser una parte muy importante de todo eso, el día en el que retomemos la ofensiva, en el que construyamos, continuemos y llevemos este proceso a nuevas alturas. Miles y miles de alumnos y estudiantes de escuelas y universidades en todo Estados Unidos tienen que activarse ese día. En las comunidades, la gente tiene que congregarse, reunirse, ponerse de pie, levantar la voz y actuar para parar la actividad como de costumbre. Todos tienen que participar. Tienen que participar todos los que vean el horror del asesinato policial y sepan que tiene que parar.
No podemos esperar hasta el 14 de abril. Tenemos que ponernos a emprender una misión ahora mismo para que hacer que esto suceda. Esa reunión en Atlanta emitió un llamamiento al 14 de abril como un día de interrumpir la actividad como de costumbre. Es preciso difundir ese llamamiento en todas partes. Todos tienen que recibir una copia. Todos tienen que verlo en línea y de muchas otras maneras. En todas partes, hay que difundir el hashtag #ShutdownA14 [Paro 14 de abril]. Propáguenlo en línea. Pónganlo en calcomanías. Disemínenlo en la sociedad. Activen a todos. Que se activen a todos para organizarlo y hacer planes para actuar antes y durante el 14 de abril.
Fíjese que este sistema no tiene ninguna solución a la manera en que sin motivo la policía brutaliza y asesina. De hecho, manda a la policía a hacerlo porque el papel de la policía no es de proteger y servir al pueblo, sino que de proteger y servir al sistema que gobierna sobre el pueblo. Es ilegítimo, y es carente de valor, carajo. Hay que detenerlo y nos toca a NOSOTROS detenerlo. El 14 de abril es un día importante para avanzar hacia ese objetivo. El 14 de abril — a interrumpir la actividad como de costumbre. Visiten la página web StopMassIncarceration.net para obtener materiales (algunos en español) y de ahí a difundirlos. Además, visiten www.revcom.us para encontrar informes (en español e inglés) sobre esa reunión y materiales para diseminar y correr la voz al respecto en todas partes. Tiene que terminar el asesinato policial y nos toca a nosotros detenerlo. ¡EL 14 DE ABRIL —AL PARO! Sea parte de hacer que suceda.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Actualizado el 16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Domingo, 8 de febrero. Más de 170 personas asistieron a una conferencia muy importante de dos días en Atlanta, de diversos sectores sociales, nacionalidades y edades, para discutir y emitir un Llamamiento de la Red Parar la Encarcelación en Masa para un día de resistencia masiva el 14 de abril como paso crucial para retomar la ofensiva en la lucha para detener el asesinato policial.
Carl Dix inició la conferencia el sábado 7 de febrero con una presentación sobre los verdaderos retos ante la lucha contra el asesinato policial y los planes a formularse para un día de No seguir como si no pasara nada el 14 de abril.
El domingo por la tarde, al final de la conferencia, se emitió un comunicado de prensa que anunció: “14 de abril de 2015: Paro nacional de actividades de costumbre para detener el asesinato policial de los negros y morenos”.
La finalización del Llamamiento era una tarea muy importante de la conferencia. En el transcurso de la conferencia, en la discusión del Llamamiento y la visión del 14 de abril, la gente expresó una seria determinación de retomar la iniciativa en la lucha contra el asesinato policial y para dedicarse a una misión de parar las actividades de costumbre por todo Estados Unidos. La discusión abarcó un forcejeo serio sobre lo que en concreto se necesita para DETENER el asesinato policial, en contraste con las influencias sobre sectores sociales de aquellos que han estado participando para que se conformen con soluciones que quedarán cortas de esa meta. La gente salió unida para organizar un día de resistencia el 14 de abril, incluida alguna gente que hace poco se enteró del día 14. Y todos participaron en la discusión sobre por qué tal día es crucial en este momento y por qué es tan importante tener un impacto en toda la sociedad, con el fin, según el Llamamiento, de “llevar a alturas completamente nuevas nuestro movimiento para DETENER el asesinato policial sin motivo”.
En la conferencia participaron una combinación dinámica de personas de diversos antecedentes, orígenes sociales, filosofías y perspectivas políticas: nacionalistas negros, comunistas revolucionarios, personas de la comunidad de fe, abogados, artistas, y maestros y profesores, y familiares de las víctimas del asesinato policial. Dos docenas de estudiantes, en su mayoría de universidades pero unos cuantos de secundarias, aportaron observaciones y energía, entre ellos un contingente de la Asociación de Estudiantes de Ohio en representación de los estudiantes que se organizan por la justicia para John Crawford quienes se han conectado con las movilizaciones sobre Eric Garner y Michael Brown y representan una importante fuerza del movimiento La vida de los negros importa. Contribuyen a responsabilizarse de difundir el llamamiento del 14 de abril a nivel nacional entre estudiantes. Los Clubes Revolución (como de la Ciudad de Nueva York, Atlanta, Cleveland, Chicago y Los Ángeles) desempeñaron roles importantes en la Conferencia y en representación de la revolución
Permalink: http://revcom.us/a/374/corte-suprema-de-israel-avala-el-asesinato-militar-de-rachel-corrie-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El 12 de febrero, el Tribunal Supremo de Israel rechazó el recurso de apelación de Cindy y Craig Corrie en su demanda de muerte por negligencia de su hija, Rachel Corrie.
Rachel era de la ciudad de Olympia en el estado de Washington, y tenía 23 años cuando el ejército israelí la asesinó en 2003. Ella tomaba parte en una protesta del Movimiento de Solidaridad Internacional en Gaza contra la destrucción ilegal de viviendas palestinas a manos de los ocupantes israelíes. La protesta tuvo como objetivo arrojar luz sobre la brutal destrucción de la sociedad palestina y el continuo proyecto de limpieza étnica que ha estado en marcha desde el establecimiento del estado de Israel en 1948. (Para mayor información sobre la naturaleza del estado de Israel, vea el número especial de Revolución, ¿Bastión de ilustración O matón para el imperialismo? El caso de Israel.)
Rachel estaba de pie enfrente de a una casa que iba a ser destruida cuando un buldócer Caterpillar hecho en Estados Unidos y conducido por un soldado israelí la aplastó brutalmente. Después del atroz asesinato, los padres de Rachel, Cindy y Craig Corrie, junto con muchos otros lanzaron una campaña por la justicia para Rachel y para continuar el trabajo de Rachel de oponerse resistencia a la opresión. (Vea la entrevista de Revolución a Cindy y Craig Corrie, 10 de octubre de 2010.)
En 2012, nueve años después del asesinato de Rachel, un tribunal israelí falló que el ejército israelí no fue responsable, a pesar de numerosos testigos oculares que dijeron que Raquel era claramente visible para el conductor del buldócer, y la revelación en la corte que el ejército israelí tenía una orden fija de “disparar para matar” a todo adulto en esta zona.
Una declaración de la familia Rachel Corrie dijo: “Tardará algún tiempo antes de que podamos leer la decisión en inglés y entender todo lo que ha dijo el tribunal. Sin embargo, está claro que esta decisión que afirma el fallo del tribunal inferior del agosto de 2012 constituye la sanción judicial de las fuerzas militares israelíes cuando cometen injusticias y violaciones de derechos humanos”.
La historia es dolorosamente familiar para muchísimas, demasiadas, personas por todo el mundo, inclusive en Estados Unidos. En un mundo dominado por el capitalismo-imperialismo, los agentes armados del sistema opresivo les han robado la vida a demasiadas personas; demasiadas familias han sufrido la pérdida traumática de seres queridos; demasiadas veces las autoridades responsables han afirmado flagrantemente que no tienen ninguna culpa; demasiadas veces un sistema que se declara “no culpable” echa la culpa a la víctima.
Rachel Corrie fue una luchadora por la justicia que había hecho suya la causa del pueblo palestino. Ella estaba de pie y se mantenía firme, y pagó el máximo precio para no retroceder de lo que ella sabía que era justo. Aunque se le ha negado la justicia a ella por el momento, su sacrificio ha ayudado a muchas personas en todo el mundo a ver la hipocresía sanguinaria y la verdadera naturaleza del estado de Israel — una potencia fundada sobre la base de la expulsión de casi un millón de personas de sus casas y el robo de su tierra, y ha cometido asesinatos y crímenes de guerra a gran escala para expandir su ocupación, lo que sigue actualmente. Todo eso mientras sirve como una fortaleza militar para ayudar al imperialismo estadounidense a imponer su dominación en la región y en todo el mundo.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Francotirador:
Larry Everest | 12 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
La otra noche, vi la película de Clint Eastwood Francotirador. Ésta cuenta la historia del francotirador Chris Kyle de los SEAL (Servicios Especiales del Mar, Aire y Tierra) de la Marina de Estados Unidos y se basa en su autobiografía. Kyle combatió en Irak de 2004 a 2009, durante la ocupación estadounidense. (En febrero de 2013, Kyle murió en un campo de tiro al ser baleado por otro ex-combatiente que supuestamente sufría del trastorno de estrés postraumático.)
Francotirador ha recibido seis nominaciones al premio Oscar, incluyendo para mejor película y mejor actor protagonista; ha marcado un nuevo récord de entradas para una película de guerra y está suscitando un debate acalorado.
Muchos que elogian la película dicen que el temático es Chris Kyle, y no la política de la guerra de Irak. El actor protagonista Bradley Cooper dijo: “Es una película sobre un hombre, un estudio de personaje. Lo que se espera es que de alguna manera le abre los ojos al Público a la lucha de un soldado, en contraste con la particularidad de la guerra”. Otros sostienen que Francotirador es “tanto un tributo al guerrero como un lamento para la guerra”, en palabras del crítico de la Prensa Asociada.
Ésas son necedades. Independientemente de las intenciones de quienes hacen esas afirmaciones, ésas son necedades.
Esta película es profundamente reaccionaria. Francotirador humaniza y glorifica a Chris Kyle, un asesino en serie fundamentalista cristiano que no se arrepienta de haber asesinado a 160 iraquíes (supuestamente la mayor cantidad de “asesinatos” de cualquier soldado estadounidense de la historia). Al mismo tiempo, la película sataniza y deshumaniza a todos los personajes iraquíes (con la posible excepción de una familia), retratándolos como viles terroristas y “bestias” que merecen morir.
Al contar esta historia a través de los ojos y las supuestas experiencias de Kyle (y embelleciéndola), Francotirador urde una fábula acerca de la invasión estadounidense a Irak y el papel de Estados Unidos en el mundo: que Estados Unidos es una fuerza del bien. Que cualesquiera que sean sus errores, Estados Unidos envía a sus fuerzas armadas a lugares como Irak en un intento de proteger al inocente y destruir la maldad. La película promueve el punto de vista de que solo Estados Unidos y la vida de los estadounidenses importan, y que todo vale a fin de “defenderlos”. Ésta es la gran mentira en la pantalla grande.
La película muestra la juventud de Chris Kyle en Texas, uno de los “buenos muchachos” de una familia cristiana, patriótica, patriarcal, blanca y tradicional, blanca, patriarcal, patriótica y cazadora. Según la película, el arco de la vida de Kyle lo define muy temprano su padre. Éste les dice a sus hijos que existen tres clases de personas: la mayoría son ovejas miedosas y conformistas; otros son lobos que se alimentan de las ovejas; y al final están los perros pastores que protegen a las ovejas contra los lobos. Y sus hijos deberían ser los perros pastores, carajo, o les espera la correa.
Kyle comienza con ganas de ser vaquero, pero no tiene ningún norte. Más tarde, según la película, le sacuden a la supuesta claridad los atentados de 1998 contra las embajadas estadounidenses en Kenia y Tanzania de parte de Al Qaeda, jihadíes islámicos, que mataron a cientos de personas. Kyle se alista en el grupo SEAL de la Marina. Se afianza su determinación cuando junto a su esposa ve el derrumbamiento de las Torres Gemelas el 11 de septiembre de 2001. Decide que será el “perro pastor” que protege a Estados Unidos y sus ovejas contra los lobos islámicos terroristas.
Su unidad recibe órdenes de desplegarse y Francotirador salta directamente, sin decir más, del 11 de septiembre a Faluya, Irak, más o menos en 2004. La película da la clara impresión de que los dos sucesos son directamente vinculados. Kyle dice que las personas contra quienes Estados Unidos combate en Irak son las mismas que atacaron a Estados Unidos el 11 de septiembre. Y básicamente la película representa a todos los iraquíes como terroristas decididos a matar a estadounidenses.
El tema de que Kyle y las fuerzas militares estadounidenses son los “perros pastores” del mundo continúa a lo largo de la película. Lo siento, pero Estados Unidos y sus fuerzas militares no son ovejas y no son perros pastores. Son, como dijo Malcolm X, “lobos a que les chorrea sangre de los colmillos,” y la sangre de los pueblos del mundo cae de sus colmillos.
Francotirador es un ejercicio de entrenar a las personas para ver el mundo desde el punto de vista del imperio. Primero, la historia que se optó por contar es la de un soldado particularmente fanático y asesino. ¿Por qué no contar la de los excombatientes de Irak que tiraron sus medallas a la basura y condenaron los crímenes de guerras que había cometido? Segundo, contar la historia de los “guerreros”, es decir los soldados, no es la forma más válida ni la más verídica de conocer por qué se hace una guerra. No se puede contar con veracidad la historia de un individuo separándola del contexto en que éste se encuentra (ni falseándola); y la historia de un solo individuo no puede servir como resumen general de los sucesos históricos.
Francotirador muestra la boda de Kyle y luego va al campo de batalla en Irak. La explicación de la película es que se trata de la respuesta a los ataques del 11 de septiembre de 2001. ¿Pero qué carajo hacía Estados Unidos en Faluya? ¿Qué carajo hacía en Irak? ¿Y qué carajo hacía, y sigue haciendo, en el Medio Oriente mucho antes del 11 de septiembre? Aparentar que la historia comienza en 1998 o el 11 de septiembre de 2001, y que lo único que hay que saber en realidad es que Kyle y sus camaradas son “héroes”, sí es contar un cuento: una fábula reaccionaria.
Antes de la invasión estadounidense de 2003, a Irak lo gobernaba un tirano, Saddam Hussein. Pero Irak no participó en los atentados del 11 de septiembre. Y básicamente los jihadíes islámicos no tenían una presencia en Irak. Irak tampoco tenía armas de destrucción masiva (armas nucleares, químicas y biológicas), al contrario de lo que afirmaba el régimen Bush-Cheney. Ésas eran mentiras aducidas adrede para justificar la invasión y conquista a Irak.
Pues, ¿por qué Estados Unidos invadió a Irak? Porque los imperialistas estadounidenses querían reforzar su dominio asfixiante sobre Irak y sobre el Medio Oriente entero. Estados Unidos ha controlado esa región desde los años 1950, mediante invasiones, golpes de estado, asesinatos, bombardeos, torturadores déspotas como el régimen de Egipto y la transformación de Israel en perro de ataque regional. Los imperialistas estadounidenses han usado el petróleo del Medio Oriente para dominar la economía mundial y a las demás potencias que dependen de ese petróleo, y han sacado miles de millones de dólares de ganancias incalculables en el proceso. Controlar el Medio Oriente implica controlar las decisivas rutas comerciales y un cruce militar estratégico entre África, Europa y Asia. El Medio Oriente es un pilar clave de su entero imperio mundial de explotación. Han aplastado millones y millones de vidas para reforzar ese orden, incluidos al menos 500.000 niños de Irak muertos a raíz de las sanciones impuestos por Estados Unidos y la ONU durante los años 1990. (Además, Estados Unidos ha intervenido en Irak una y otra vez desde los años 1920.)
Pero el control estadounidense sobre la región se debilitaba y Saddam Hussein ahora era un estorbo, así que había que botarlo. Estados Unidos planeaba tomar el control sobre Irak y convertirlo en un puesto de avanzada para promover su gran plan de un imperio mundial todopoderoso.
La invasión y ocupación estadounidense a Irak no era ningún esfuerzo noble de conseguir justicia por el 11 de septiembre. Era una guerra injusta, inmoral e ilegal de agresión imperialista descarada. Resultó en el matadero de más de 120.000 iraquíes y la muerte de más de 600.000 otros. Ha devastado a Irak y ha obligado a más de cinco millones de personas a abandonar sus casas. Ha puesto en el poder a unos despiadados opresores y ha alimentado al reaccionario fundamentalismo islámico. La invasión y ocupación estadounidense a Irak era un crimen de guerra colosal. La “narrativa” de una persona acerca de su propia experiencia no eclipsa esa historia y esa realidad. ¿Cómo sería posible que una persona hiciera una película honesta o veraz acerca de la guerra estadounidense en Irak sin por lo menos tocar de alguna manera o reconocer o admitir este panorama más amplio? (Véase “El legado estadounidense 10 años después de invadir a Irak: muertes, enfermedades, devastación y desplazamiento de personas”, Revolución #300, 7 de abril de 2013.)
Aunque la historia de una sola persona no puede definir los objetivos y la naturaleza de una guerra, la historia de Kyle en efecto revela mucho acerca de la naturaleza inmoral y depredadora de la invasión estadounidense a Irak. Al comienzo de la película, en una escena ambientada en Faluya, Kyle se posiciona en el techo de un edificio en una zona de batalla. Las calles están llenas de escombros, muchos edificios están destruidos y al parecer casi todas las personas que quedan son combatientes jihadíes. Muchas personas saldrán del cine pensando que así viven los iraquíes, que Irak no es más que un gran caos repugnante, en particular en virtud de que la clase dominante de Estados Unidos y sus medios de comunicación han censurado cuidadosamente y han suprimido las fotos verdaderas y la cobertura verdadera de lo que Estados Unidos ha hecho a Irak. De hecho, eso es lo que Kyle y otros soldados dicen repetidamente. Kyle: los iraquíes son “bestias”. Su hermano, que también fue enviado a Irak, dice al salir de ahí: al carajo este lugar.
Pero Francotirador no explica por qué Faluya quedó devastado. A partir de abril de 2004, Estados Unidos sitió a la ciudad, obligando a la mayoría de la población a evacuar la zona, y después la bombardeó, inclusive con fósforo blanco y bombas de dispersión. El fósforo blanco puede derretir la piel y la carne hasta el hueso. Los soldados estadounidenses lo llamaban “agite y hornee” [una referencia a un producto para empanizar la carne]. Su uso generalmente se considera un crimen de guerra, porque mata a las personas indiscriminadamente. Un miembro de la Sociedad Media Luna Roja de Irak le dijo al periodista Dahr Jamail en 2004, tras visitar a Faluya: “Necesito otro corazón y otros ojos para soportarlo, porque los míos no son suficientes para soportar lo que vi. Nada justifica lo que se hizo a esta ciudad. No vi ninguna casa o mezquita que no fuera destruida” (Democracy Now!, 8 de noviembre de 2005).
Kyle tiene en la mira de su rifle a una madre y su hijo, todavía un muchacho. Entran en la calle delante de un convoy estadounidense. Kyle piensa que ve una granada, pero vacila y quiere asegurarse de eso antes de pedir permiso para disparar. Según la versión en Francotirador, está claro que no quiere disparar contra las mujeres y los niños. Pero luego tiene que ejecutar al uno y después a la otra, porque en verdad tenían un explosivo y estaban decididos a matar a los soldados estadounidenses. Más tarde, en otra escena, los oficiales estadounidenses le preguntan a Kyle sobre las quejas de los iraquíes de que asesinó a sus familiares. Pero Kyle desestima las quejas, alegando que dispara contra las personas que traen armas. La insinuación es que todas esas quejas son simplemente las mentiras de unos iraquíes embusteros, y que los funcionarios, al creerlos, ponen en peligro a las tropas.
En realidad, de acuerdo a los testigos oculares, los francotiradores estadounidenses en Faluya dispararon contra todo lo que se moviera. Dispararon contra los chóferes de ambulancias y contra los trabajadores médicos. Balearon a las personas que trataban de recoger los cadáveres de sus familiares que yacían en las calles. Un residente de Faluya le dijo al Servicio Inter Press: “Tratan de matar a cualquiera que trabaja para la ayuda humanitaria. Atacan a cualquier trabajador de ayuda humanitaria, cualquier médico o ambulancia, con el fin de matarlo”. Un médico le dijo a Jamail: “Recuerdo en una ocasión cuando mandamos una ambulancia para evacuar a una familia que fue bombardeada por un avión. Un francotirador disparó contra la ambulancia; un miembro de la familia murió y tres quedaron heridos por los disparos”.
Se ha documentado extensivamente la brutalidad militar de Estados Unidos en Irak, la cual va mucho más allá de lo que se puede describir en este artículo. En 2007, un juicio a unos francotiradores estadounidenses que operaban en Iskandariya, al sur de Bagdad, sacó a la luz que Estados Unidos usaba la estrategia de colocar “anzuelos” para los iraquíes, como cordones detonantes, explosivos de plástico y municiones, con la esperanza de que los iraquíes los recogieran y luego los francotiradores estadounidenses pudieran matarlos; y que a veces los francotiradores “sembraron” evidencias en los cuerpos de quienes balearon, de la misma manera que los policías estadounidenses ponen armas de fuego encima de los cuerpos de sus víctimas. El video Asesinato colateral, basado en una grabación filtrada por Chelsea Manning (que ahora purga una larga condena por su acto heroico) muestra la matanza de civiles y periodistas desde un helicóptero estadounidense. Más tarde, dos valientes soldados que eran parte de esa unidad le pidieron perdón al pueblo iraquí por sus acciones, a diferencia de lo que hizo Kyle.
Cuando una potencia de ocupación impone un castigo colectivo y mata a civiles, se trata de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. Si usted busca “crímenes de guerra Faluya” en Google, encontrará una y otra entrada, incluidos unos videos en YouTube de las fuerzas estadounidenses en acción.
Éstas no son las acciones de un “perro pastor”. Para repetir, son las acciones, como dijo Malcolm X, de un “lobo al que le chorrea sangre de los colmillos” que derrama sangre de sus colmillos mientras sermonea incesantemente sobre la “libertad”, la “democracia” y “el bien y el mal”.
Francotirador oculta la historia verdadera de Estados Unidos en Irak y escribe una nueva versión mediante una neblina de propaganda, la creación de mitos y mentiras de parte de los imperialistas.
¿Qué clase de fuerza militar usaría tales armas y cometería tales atrocidades? ¿Qué clase de fuerza militar diría chistes acerca de usar armas como el fósforo blanco, llamando esas armas horrorosas “agite y hornee”? Una fuerza de ocupación imperialista opresora que considera a la población local como el enemigo y quiere aterrorizarla y suprimirla.
La manera en que Estados Unidos libraba la guerra de Irak y la manera en que adoctrinaba a las tropas reflejan la naturaleza totalmente injusta de esa guerra.
En Francotirador, Chris Kyle personifica ese punto de vista de que “Estados Unidos es bueno, los demás son malos y solo importa la vida de los estadounidenses”. No tiene ningún remordimiento por asesinar a veintenas de iraquíes. Francotirador presenta, con falsedad, que todas sus víctimas se lo buscaban. Después de que Kyle se ve “obligado” a matar a balazos a la madre y su hijo que están en lucha contra la ocupación estadounidense, él concluye que nunca ha visto tanta maldad como en Irak. Durante la película entera solo se retrata a un iraquí que tiene una pizca de humanidad. Los demás son terroristas o colaboradores de terroristas.
La autobiografía de Kyle es aún más reveladora (el director Clint Eastwood la embellece para la película). Kyle escribe que todas las personas a quienes mató lo merecían, que él odiaba a las “bestias” iraquíes, que no le importaban un carajo y que le encantaba su trabajo: matar a los “malos”. Tenía un tatuaje de una cruz en el brazo porque quería que la gente supiera que era un cristiano. Fanfarroneaba que había ido a Nueva Orleáns tras el huracán Katrina y había matado a 30 “saqueadores”, en otras palabras, a las personas desesperadas de Nueva Orleáns, en particular los negros, que se las arreglaban para sobrevivir. (Al parecer, ésta y otras afirmaciones en el libro son mentiras.) ¿Por qué es que una persona decida hacer una película acerca de un tipo que vomitaba esas necedades racistas, pero decide convertirlo en un personaje aséptico en la pantalla?
Cuando el corresponsal de la red NBC Ayman Mohyeldin se atrevió a criticar a Francotirador, recibió cientos de despiadadas y racistas amenazas de muerte. Otros que han alzado la voz contra la película han recibido amenazas similares. Esta reacción expresa el punto de vista, los valores y la base social que esta película azuza.
Francotirador concentra de un modo fundamental la manera en que los gobernantes de Estados Unidos han minado el descontento y la oposición generalizados al cambiante mosaico de guerras que libran en el Medio Oriente, primero en Afganistán e Irak, luego con aviones no tripulados en Pakistán y Yemen y ahora en Siria y de regreso en Irak, mientras las convulsiones y la inestabilidad siguen aumentando a pasos agigantados sin fin a la vista. Esos gobernantes han logrado eso al centrar la atención del público en el sufrimiento, los sacrificios y la “valentía” de los soldados que libran sus guerras. Se presenta a Kyle como una persona compleja y humanitaria en muchos sentidos. Él está dispuesto a sacrificarse por sus compañeros, a proteger a otros. Hasta hace patrulla, en contra de la voluntad de algunos oficiales de la cadena de mando; no simplemente se esconde en los edificios y los techos. Se le presenta como una persona que tiene reparos en ejecutar a mujeres y a niños.
Las escenas desgarradoramente emocionales y humanizantes ocurren entre Kyle y su esposa, o entre Kyle y sus compañeros, pero nunca con los iraquíes, pues éstos no le son nada (son objetos deshumanizados). Según la lógica e inmoralidad deformadas y retorcidas de esta película, ¡la tragedia no es que en efecto millones de iraquíes o han muerto o su vida fue y sigue siendo destruida! Más bien se trata de que los que realizan esa matanza terminan ellos mismos con la vida destrozada. Supuestamente, la tragedia la representa el sufrimiento de las tropas militares que ocupan a Irak.
El mensaje: Piense lo que se piense sobre la guerra, las tropas estadounidenses son tipos buenos y todos deberían apoyarlos. Pero eso es solo darle un rostro humano al asesinato en serie por el imperio. Es muy posible que los criminales de guerra quieran a sus familias (o sus mascotas). ¿Y qué?
Para decirlo de otra forma: Un violador también puede querer y “proteger” a su familia; pero ¿eso justifica la violación?
¿Qué implica “apoyar a las tropas”? Implica apoyar lo que las tropas hacen. ¿Por qué apoyaría una persona de conciencia a los que cometen crímenes de guerra que están al servicio del objetivo obsceno de mantener por la violencia a un sistema de explotación mundial, el mismo sistema que mata a balazos a los jóvenes negros y latinos en las calles, y denigra y maltrata a las mujeres de mil formas?
Sea como sea el origen o la vida personal de los soldados, éstos no se tratan de los “nuestros”; son piezas en un engranaje militar mundial, son tropas del sistema imperialista estadounidense. Sea como sea lo que los soldados piensan que hacían (no cabe duda que la jerarquía militar forzosamente les quebranta el espíritu y les lava el cerebro y no cabe duda que muchos resultan traumatizados y/o lisiados por los efectos de la guerra), en efecto libraban una guerra de conquista injusta y sangrienta, reprimían a cualquier oposición, instauraban un nuevo régimen reaccionario y trabajaban para convertir Irak en una neocolonia.
Los que, por el motivo que sea, han llegado a ser parte de este engranaje militar deberían aprender su verdadera historia y propósito, y repudiarlo y oponérsele. Algunos heroicos ex combatientes de las guerras de Afganistán e Irak lo han hecho. Han sacado a la luz y han alzado la voz contra los crímenes cometidos por las fuerzas armadas estadounidenses y han repudiado la guerra, inclusive algunos han tirado sus medallas a la basura. ¿Por qué no se filman películas importantes sobre tales ex combatientes? Vemos fugaces atisbos de los sentimientos antibélicos en Francotirador, pero la atención se centra en el retrato de Chris Kyle que crea Eastwood, y ése es el polo opuesto a los ex combatientes que han denunciado la guerra y que tienen sentimientos genuinos hacia para la gente de Irak.
La película de Eastwood sale en los cines en un momento de auge explosivo para el fundamentalismo islámico reaccionario y de grandes peligros y dificultades para los imperialistas estadounidenses, en particular en el Medio Oriente. Sea como sea la intención o el entendimiento de Eastwood (quien afirmó en una entrevista que representar el sufrimiento de los soldados estadounidenses es un acto antibélico), Francotirador es una película que azuza el apoyo ideológico y político para los continuos crímenes de Estados Unidos contra los pueblos de esa región.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Hay que ver:
12 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El 31 de enero, el conjunto musical, D’Angelo and the Vanguard [D’Angelo y la Vanguardia], apareció en el programa de televisión Saturday Night Live [En vivo el sábado por la noche], para presentar su canción “Charade” [Farsa], una canción de su nuevo álbum, D’Angelo and the Vanguard: Black Messiah [El mesías negro]. Fue una poderosa representación. Los miembros de la banda llevaban puestas camisas que decían: “LA VIDA DE LOS NEGROS IMPORTA” y “NO PUEDO RESPIRAR”. En el piso del escenario trazaron con tiza el contorno de un cuerpo — como los que aparecen cuando la policía mata a balazos a alguien. A lo largo de la canción y de nuevo al final, la banda alzó los puños. El coro de la canción le hace eco a un sentimiento que mucha gente se sentía en los últimos meses de protesta contra el asesinato policial:
All we wanted was a chance to talk
'Stead we only got outlined in chalk
Feet have bled a million miles we’ve walked
Revealing at the end of the day, the charade
Nuestra traducción:
Lo único que queríamos era una oportunidad de hablar
En lugar de eso, únicamente nos dibujaron con tiza
Los pies nos han desangrado por el millón de kilómetros que caminamos
Descubriendo, al final del día, la farsa
Black Messiah, el primer álbum de D’Angelo en casi 15 años después de su aclamado álbum Voodoo en 2000, se lanzó el 15 de diciembre de 2014. Originalmente se programaba su lanzamiento para 2015, pero D’Angelo decidió adelantarlo debido a las protestas por la muerte de Michael Brown a manos del policía de Ferguson, Darren Wilson. Después de la decisión del 24 de noviembre del gran jurado de no procesar a Wilson, D’Angelo llamó a su co-director Kevin Liles y le dijo: “¿Te das crédito? ¿Te das crédito?” Según Liles, “Y de ahí simplemente nos sentamos en silencio. En ese momento me di cuenta de que él quería decir algo”.
D’Angelo dijo: “Mi única manera de alzar la voz es mediante la música... quiero alzar la voz”. Las notas del álbum dicen: “‘Black Messiah’ es un título fuera de serie para un álbum. Sería muy fácil malinterpretarlo. Muchos pensarán que se trata de la religión. Algunos se apresurarán para concluir que me llamo a mí mismo un Mesías Negro. Para mí, el título se trata de todos nosotros. Se trata del mundo. Se trata de una idea a la que podemos aspirar. Todos deberíamos aspirar a ser un Mesías Negro.
“Se trata de la gente que se levanta en Ferguson, en Egipto, en Ocupar Wall Street y en todo lugar en que una comunidad esté harta y decida hacer que se dé el cambio. No se trata de alabar a un líder carismático, sino de celebrar a miles de ellos. No todas las canciones traen una carga política (aunque muchas sí), pero al llamarle a este álbum ‘Negro Mesías’, se crea un terreno en el que estas canciones pueden vivir al máximo. ‘Negro Mesías’ no es un único hombre. Es un sentimiento de que, colectivamente, todos somos ese líder”.
Una de las pistas del álbum, “1,000 Deaths” [Mil muertes], comienza con un audioclip de The Murder of Fred Hampton [El asesinato de Fred Hampton], un documental de 1971 sobre el líder de los Panteras Negras de Chicago asesinado a tiros por la policía.
Otra canción, “Till It’s Done (Tutu)” [Hasta que termine (Tutu)], habla de la guerra y la crisis ambiental:
Carbon pollution is heating up the air
Do we really know? Do we even care?
Acid rain dripping on our trees and in our hair
Clock ticking backwards on things we’ve already built
Sons and fathers die, soldier, daughters killed
Question ain’t do we have resources to rebuild
Do we have the will?
Nuestra traducción:
La contaminación del carbono calienta el aire
¿En serio nos damos cuenta? ¿De verdad, nos importa?
Gotea la lluvia ácida sobre nuestros árboles y en nuestro cabello
El tic tac del reloj en cuenta regresiva en relación a las cosas que ya hemos construido
Hijos y padres mueren, muertos los soldado, hijas
La pregunta no es ¿tenemos los recursos para reconstruir?
¿Tenemos la voluntad?
Como se puede ver y escuchar en el vídeo de YouTube de su presentación reciente de “Charada” en Saturday Night Live, D’Angelo and the Vanguard es una banda con música fenomenal al unísono, un gran corazón y la esperanza de un mejor mundo.
Permalink: http://revcom.us/a/374/responder-una-exposicion-de-arte-oportuna-que-refleja-los-tiempos-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Li Onesto | 16 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
La exposición RESPONDER en la galería Smack Mellon en Brooklyn, Nueva York del 17 de enero al 22 de febrero, pone de relieve lo extraordinario que han estado los últimos 6 a 7 meses en Estados Unidos. Decenas de miles de personas han salido a las calles en protesta por la epidemia de asesinatos policiales y la negativa del gobierno de enjuiciar a los asesinos — lo que ha incitado el debate entre millones de otros, desafiando su modo de pensar. Después de que un gran jurado se negó a presentar cargos contra el policía de Nueva York que estranguló a la muerte a Eric Garner, los directores de Smack Mellon, Kathleen Gilrain y Suzanne Kim, sintieron de inmediato la necesidad de encontrar una manera de ofrecer su espacio a los artistas y miembros de la comunidad para que respondieran.
Hicieron un llamado que anunció que la galería se utilizaría “para presentar eventos, presentaciones y obras de arte que afirman que la vida de los negros importa, expresan frustración y la coraje por el racismo institucional que permite que fuerzas de seguridad maten con impunidad a miembros negros de la comunidad , e imaginen soluciones creativas y alternativas visionarias a un sistema de justicia descompuesto”. La respuesta fue tremenda — más de 600 presentaciones de obras de arte, videos, y propuestas para diversos eventos.
Cientos de personas acudieron a la inauguración de la exposición el 17 de enero, y muchos otros la han visto desde entonces. RESPONDER ha sido reseñado, discutido y reconocido favorablemente tanto en el mundo del arte como más allá, incluso en el periódico británico The Guardian y el New York Times. Es casi inaudito que una galería arme una exposición así de rápido. Gilrain dice que, como otras galerías de arte, suelen trabajar en una exposición con un año de antelación. Pero para esta exposición, Smack Mellon sintió la urgencia del momento.
Tan pronto como entras en la galería de unos 450 metros cuadrados, te llama la atención el grado en que el llamado se ha conectado con una necesidad que sienten tantos artistas, los que acababan de tratar este tema así como los que lo han hecho por años. La mayor parte de las obras de arte está montada en la pared de dos pisos de alto de la galería, seis piezas de altura. Puedes quedarte a una distancia y captarlo en su conjunto y luego acercarte para apreciar cada pieza individual. La instalación te da una sensación de que estas obras son parte de una RESPUESTA colectiva y continua a una gran injusticia, y al mismo tiempo cada obra contribuye una reacción artística y cerebral distinta.
Un video de Melissa Rose Cooper de la inauguración capta la emoción que muchos sintieron en esta exposición insólita. Shawn Carrie, un artista, dijo que “Estados Unidos quiere olvidar y dejar de lado la injusticia que ha pasado desde hace cientos de años y la gente se pone de pie y dice que la vida de los negros importa y algo tiene que cambiar. Y creo que esto es sólo una forma en que la comunidad artística —un espacio que realmente es dominado por el privilegio blanco y el privilegio establecido— interviene de una manera concreta que hace visible y el tema de esta exposición la vida de los negros”. Otra artista, Patricia Brace, que tiene una pieza en la exposición (“La vida de los negros importa”) dijo: “Fue tan inspirador ser parte de una exposición de arte que tiene un impacto político, porque tan a menudo se siente que nuestras exposiciones no tienen sustancia”. Savior Elmundo, que tiene una pieza en la exposición llamada “Peanut Gang—Can’t Breathe” [Pandilla de cacahuates — no puede respirar], dijo,” La pared es tan poderosa, para mí tiene equilibrio y todos los artistas son grandes, la técnica mixta. Y le dice a uno cuando miro a la pared, sigo mirándola y hace que me conmueva, a sólo ver todo lo que pasamos en la historia, desde los viejos tiempos hasta ahora, y todavía pasa ahora”. Nora Segar, una visitante de la inauguración, dijo: “Creo que el arte puede ser una fuerza poderosa para el cambio social. Todas estas personas de todos los diferentes sectores de la sociedad se unen para apoyar estas causas. Creo que entrega un mensaje de que a pesar de que han cesado algunas de las protestas diarias, las personas todavía piensas sobre estos temas, que siguen siendo importante”.
Los artistas en la exposición representaban una gama, desde los que exponen su obra por primera vez y los que no se consideran artistas profesionales hasta nombres conocidos como Dread Scott, cuya obra se ha expuesto en el Museo Whitney de Arte Estadounidense y la Academia de Música de Brooklyn; Mel Chin, cuya obra se ha exhibido en el Museo de Arte Moderno; y Heather Hart, cuya obra se encuentra en exhibición actualmente en el Museo de Brooklyn.
La mayor parte de las obras se ha hecho en el último par de años, especialmente en respuesta a los asesinatos de Eric Garner y Michael Brown. Otras se refieren a los asesinatos policiales durante varias décadas, como los de Amadou Diallo, Renisha McBride y Nicholas Heyward Jr. Algunas de las obras atraviesan las fronteras de Estados Unidos, como por ejemplo la pintura de 1985 del artista Jerry Kearns de un perro policial salvaje arremetiéndose en Sudáfrica. Y hay las piezas que recuerdan el larguísimo tiempo por el cual han sucedido los crímenes genocidas contra el pueblo negro en Estados Unidos: Hay una imagen de la enorme manta que decía, “Lincharon a un hombre ayer” la que pendió al exterior de la sede de la NAACP en la Quinta Avenida de 1920 a 1938 (Nicky Enright).
La exposición resuena con las consignas que han llegado a simbolizar estos últimos meses de protestas. Hay una pintura de una mujer con las palabras, “¡Manos arriba, no disparen!” (Molly Crabapple). “No puedo respirar” está incorporado en algunas de las obras, como por ejemplo la pintura de un periódico en una silla (Sandra Koponen) y la pieza de arte de técnica mixta sobre lienzo de Savior Elmundo del Peanuts Gang. Hay una manta con las palabras, “Ciudad de Nueva York Solidaridad con Palestina”. La pieza de Dread Scott, “Señal de los tiempos”, hecha en 2001, que representa una señal de tráfico de color amarillo con las imágenes de palitos de un policía que dispara a alguien con las manos arriba, y las palabras: “PELIGRO — POLICÍA EN LA ZONA”. Hay imágenes de Michael Brown (Albert Areizaga, Mensa Kondo, Ashleigh Sampson, Rudy Pastor, Megan Tatem), así como de Trayvon Martin (Amanda Barragry).
Algunas de las obras comunican la pena de los padres a quienes les han robado el hijo. Hay un fotograma de una película de 2004 de Tami Gold que muestra las madres de Anthony Báez, Amadou Diallo y Gary Busch llevando fotos de sus seres queridos; y la foto de Nicholas Heyward Sr., padre de Nicholas Heyward Jr. de 13 años de edad a quien la policía de Nueva York asesinó hace 20 años en 1994. Y algunos de los artistas han experimentado ellos mismos el horror de la brutalidad policial.
Roseta DeBerardinis, que hizo la pieza “Strange Fruit, 2011”, habló al periódico The Guardian acerca de lo que pasó una vez a su novio cuando la visitaba en la Ciudad de Nueva York: “Lloraba, y me dijo que algo malo acababa de suceder. Se le había rasgado la ropa, el labio roto. Esperaba el tren. Tenía un boleto. No hacía nada ilegal. Y cuando le mostró a la policía su identificación de la Universidad de Vassar, los policías dijeron, ‘Este nigger puede leer y escribir’. [La periodista] Charlayne Hunter-Gault fue la primera que dio la noticia sobre esta historia en el New York Times. Él fue sodomizado. Eso le cambia a uno toda la imagen de la justicia, de la policía. Cuando yo era una niña éramos al desfile del Día de San Patricio [en que muchos policías marchan en uniforme y en filas militares] y nos enseñaban a respetarlos. Al crecer, uno aprende a temerlos. Cuando llegó esta exposición, yo quería responder. El dogal, yo quería hacerlo bonito, pero quería mostrar la debilidad fundamental del dogal, ya que cualquiera que fuera su intención, que falló. Se llama Strange Fruit [Fruta extraña] — Billie Holiday hizo una canción [con ese título]. Se trata de los negros que se linchaban en los árboles. Esto es una clase de linchamiento de hoy en día”.
La fotografía de Nina Berman, “Funeral de José Luis Lebrón”, es de 1990. En el sitio web de la galería Nina explica un poco los antecedentes de esta imagen. Ella relata que un oficial del Departamento de Policía de Nueva York (DPNY) persiguió y mató a José Luis Lebron, un joven de 14 años de edad que no llevaba ningún arma. La policía aseveró que Lebron movió la mano para agarrar una pistola. Cuatro días antes, otro policía mató a balazos a Louis Liranso, otro joven, de 17 años, sin arma, y estos dos asesinatos desencadenaron marchas de protesta en Brooklyn. Ambos oficiales salieron totalmente impunes. Berman dice: “Los asesinatos en 2014 de Eric Garner y Akai Gurley, en las noticias actualmente, encabezan una larga lista de tiroteos similares por parte del DPNY que han pasado por décadas. Con cada nuevo asesinato, los casos anteriores caen más al fondo de la lista, y son olvidados rápidamente, excepto por los familiares y seres queridos. José Luis Lebrón es uno de esos casos”.
RESPONDER es una exposición importante y oportuna que refleja los tiempos.
Revolución #374 16 de febrero de 2015
9 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Cinco meses desde que el país estalló en protesta decidida en contra de la brutalidad y asesinato policial... El sistema no tiene NINGUNA solución verdadera:
“Las cámaras corporales son la solución...”
Muchos se arriesgan la vida con valentía para documentar la brutalidad y asesinato policial en vídeo, lo que arroja luz sobre los crímenes de la policía y lo hace posible movilizar a la gente en la lucha por la justicia. Pero la policía sigue matando — incluso en vídeo: en Cleveland asesinaron a Tamir Rice, de 12 años de edad, dos segundos después de que lo acercaron mientras jugaba en un patio de recreo. El policía que estranguló hasta la muerte a Eric Garner en la Ciudad de Nueva York sonrió a la cámara al hacerlo. Y si unos policías llevaran cámaras corporales, simplemente podrían “olvidar” de activarlas o descubrir que las cámaras “habían fallado” después de que brutalizan y matan. Las cámaras corporales no solucionarán el problema del asesinato policial.
“La policía necesita una mejor formación...”
Carl Dix pregunta, “¿Cuánto entrenamiento se necesita para no asesinar a una persona?” Cuando unos policías asesinan a un niño —por lo general un niño negro o latino— y se aplauden y elogian a esos policías como héroes, y el sistema legal no los procesa por el crimen concreto del asesinato... así ESTÁN entrenándolos.
“La Junta de Revisión Ciudadana es la solución...”
En respuesta a la indignación por la brutalidad policial, y en algunos casos frente a la oposición de la policía, ciudad tras ciudad creó una especie de Junta de Revisión Ciudadana la que se supone que impediría la brutalidad policial. Pero donde existen estas juntas de revisión, la amarga verdad es que tienen muy poco impacto sobre la epidemia de la violencia policial. Cuando encuentran culpable de brutalidad y delitos a un policía, por regla general resulta en un tirón de orejas o ninguna pena en absoluto.
“Necesitamos más investigaciones federales...”
A veces en un caso de asesinato policial, el Gobierno Federal aparece — en general cuando la ira de la gente por el asesinato policial amenaza con salirse de control. Pero la policía sigue matando a las personas con impunidad. Ejemplo: El 15 de noviembre de 2006, policías vestidos de civil y agentes encubiertos acribillaron a balazos a Sean Bell, asesinándolo con una ráfaga de 50 balas. Sean Bell fue un hombre negro sin ningún arma. Después de años de protestas, y después de que un juez falló que los policías asesinos no eran culpables, el Departamento de Justicia efectuó una “investigación” y anunció que no presentaría cargos porque “Ni accidente, error, miedo, negligencia o mal juicio es suficiente para establecer una violación criminal federal de los derechos civiles”. En otras palabras, la policía puede matar a un hombre negro y afirmar que fue un “accidente”, que fue un “error”, que tenían miedo o que usaron “mal juicio”, y eso constituye una base suficiente para recibir una licencia renovada por el Departamento de Justicia de matar a los negros . Ninguna justicia proviene del Departamento de Justicia. Para mayor información sobre lo que el Departamento de “Justicia” representa vea “Lecciones de las luchas del pueblo: El FBI y los federales: No son amigos pero sí son viles enemigos” en www.revcom.us.
“Necesitamos más policías negros y latinos...”
Una mujer policía negra supervisó el asesinato de Eric Garner, lo cual no “quitó la raza de la ecuación”. Lo que sí demostró, una vez más, era que más policías negros no son la solución al asesinato policial de los negros.
El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura.
Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, Lo BAsico 1:24
La revolución SÍ tiene las soluciones:
Nota de la redacción: En 1998 la policía de Riverside, California, mató a Tyisha Miller, una afroamericana de 19 años de edad. Miller había perdido la conciencia en su coche, por un ataque epiléptico. Los policías dijeron que ella se despertó de repente y que tenía un arma; le dispararon 23 veces, dándole al menos 12 veces y matándola. Bob Avakian habló de la situación.
Si esa es su manera de manejar la situación, ¡que se vayan al carajo! Que se larguen, que se vayan al carajo, que se quiten de la faz de la tierra y dejen en paz a las masas, porque es obvio que hay mil maneras de manejar esa situación que hubieran sido mucho mejores. Y francamente, si nosotros tuviéramos el poder del estado y ocurriera algo así, habríamos preferido que un policía del pueblo diera la vida primero, antes de matar sin sentido a uno de las masas. Así actúan los verdaderos servidores del pueblo, o sea, se juegan la vida por defender al pueblo. ¡Al carajo con su maldito lema de “servir y proteger”! Si esa fuera su intención, habrían encontrado otra manera mil veces mejor de solucionar el problema. ¿Cómo lo manejaría el proletariado? La historia demuestra que cuando el proletariado tiene el poder, pone por encima de todo la vida de las masas, pero cuando la burguesía tiene el poder, el papel de su policía es sembrar terror y matar a las masas a sangre fría sin ninguna provocación, matarlas sin necesidad, precisamente porque cuanto más arbitrario sea el terror, más asusta. Precisamente por eso lo hacen y es una parte importante de su oficio.
Lo BAsico 2:16 de Bob Avakian
Permalink: http://revcom.us/a/373/revcom-el-centro-de-recursos-para-el-mes-de-la-historia-de-los-negros-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Actualizado 19/2/2015 | Periódico Revolución | revcom.us
El Mes de la Historia de los Negros de este año se celebra en un momento en el que hemos presenciado una lucha masiva por la justicia —la que comenzó con la rebelión en Ferguson, Misuri en agosto— distinta a todo lo que hemos presenciado desde la lucha de liberación negra de los años 1960. Se plantean grandes preguntas. ¿Por qué —a más de dos siglos de la fundación de Estados Unidos y a 50 años de los sucesos representados en la película Selma— es que los negros siguen oprimidos, siguen sufriendo discriminación brutal, siguen siendo víctimas de la brutalidad y asesinato policial?
Con motivo del Mes de la Historia de los Negros, hemos compilado una selección de materiales para aquellos que quieren explorar en serio estas cuestiones. Estos materiales —que incluyen un plan de estudios que los profesores y maestros pueden utilizar para sus clases o para otros grupos de discusión— tratan la fundación de Estados Unidos basada en la esclavitud, la opresión de los afroamericanos que ha continuado a lo largo de la historia de Estados Unidos en varias formas distintas y la realidad actual.
Bob Avakian
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Actualizado el 24 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Para este mes, un equipo de trabajo de revcom.us/Revolución ha estado elaborando un plan de estudios que se puede usar para las agrupaciones de personas que se reúnan para participar en estas discusiones — en las aulas, las conferencias, el hogar y reuniones grandes y pequeñas.
Para ayudar a orientar las discusiones, recomendamos diversos temas / preguntas. Proporcionaremos una lista de lecturas para cada tema, la que incluirá obras de Bob Avakian, el periódico Revolución/revcom.us y otras publicaciones. Y para cada sesión, presentamos unas preguntas para prender la discusión.
El plan de estudios está en desarrollo. Envíe por escrito a revolution.reports@yahoo.com sus sugerencias y preguntas, así como las lecciones y experiencia adquiridas al llevar a cabo estas discusiones.
Lecturas / cortos de vídeo:
1. Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian
2. La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos, un número especial de revcom.us / Revolución. Las secciones: “El ascenso del capital, sobre una base de esclavitud y genocidio” y “No habría ningún Estados Unidos como lo conocemos sin la esclavitud”.
3. Tres cortos del DVD REVOLUCIÓN: Por qué es necesaria, por qué es posible, qué es (vea los cortos posteados en Su recurso revolucionario...):
“Venden postales del ahorcado”
“Emmet Till y Jim Crow: El pueblo negro vivía bajo una pena de muerte”
“¿Qué para el esclavo es vuestro cuatro de julio? Desde el pasado hasta el presente”
Lecturas:
1. La empresa estadounidense — Propiedad y esclavitud. Nociones peculiares de "libertad" y profundas contradicciones, de Bob Avakian
2. Communism and Jeffersonian Democracy [El comunismo y la democracia jeffersoniana, en inglés], de Bob Avakian, en particular la sección “‘La democracia jeffersoniana’: Ideales, ilusiones y realidad” (páginas 3-8 en la edición impresa en inglés)
Lecturas:
2. Una pregunta agudamente planteada: ¿NAT TURNER O THOMAS JEFFERSON?, de Bob Avakian
Para más estudio:
1. Communism and Jeffersonian Democracy [El comunismo y la democracia jeffersoniana, en inglés], de Bob Avakian
2. Master of the Mountain: Thomas Jefferson and His Slaves, de Henry Wiencek (Farrar, Straus and Giroux, 2012)
Lecturas:
1. La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos, un número especial de revcom.us/Revolución. Las secciones: ‘La primera traición, después de la esclavitud” y “La lucha de liberación negra: qué resultó de veras de los años 60, y qué no”
2. Tres strikes, de Bob Avakian
3. Cómo el sistema ha traicionado al pueblo negro: Momentos decisivos, de Bob Avakian
4. Dos constituciones, dos sistemas diferentes, dos futuros diferentes para el pueblo afroamericano, Segunda parte: La reconstrucción y la primera gran traición, 1867-1896; Tercera parte: El campo de batalla sobre la educación segregada en los años 50 y 60.
Lecturas adicionales:
1. Revolución: Por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, una charla filmada de Bob Avakian, Sesión 1.
2. The New Jim Crow: Mass Incarceration in the Age of Colorblindness, de Michelle Alexander (The New Press)
Lecturas:
1. La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos, número especial de Revolución / revcom.us. Vea la sección: La guerra de Secesión.
2) Democracy: Can’t We Do Better Than That? ? (Democracia: ¿es lo mejor que podemos lograr?), Bob Avakian, Capítulo 4, “The USA as Democratic Example..Leader of the Pack,” páginas 110-111 [“Estados Unidos como ejemplo democrático... líder de la pandilla”], en inglés. Hay pasajes en español: “La desigualdad es la esencia de la ‘igualdad ante la ley’" y “Las falsas ilusiones de la democracia”.
Para estudiar más a fondo:
1. La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos, número especial de Revolución / revcom.us.
2. Democracy: Can’t We Do Better Than That? (Democracia: ¿es lo mejor que podemos lograr?) Bob Avakian, Capítulo 4 [en inglés].
3. Nosotros decimos: Necedades — Las cuatro grandes mentiras y la verdad acerca de Lincoln, de Toby O’Ryan, 10 de marzo de 2013, Revolución / revcom.us.
4. Lincoln, la película de 2012 dirigida por Steven Spielberg.
Permalink: http://revcom.us/a/374/en-las-calles-contra-el-asesinato-policial-de-antonio-zambrano-montes-es.html
Revolución #374 16 de febrero de 2015
Un informe de Pasco, Washington:
19 de febrero de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us
La policía ha asesinado a otro inmigrante latino en el estado de Washington, esta vez en Pasco. Su nombre era Antonio Zambrano-Montes. La policía de allí ya ha matado a cuatro personas en los últimos seis meses.
Según informes, el martes 10 de febrero Antonio, quien era originario de México y trabajaba en un huerto, tiraba piedras a los coches que pasaban. Era evidente que no se comportaba de manera racional y necesitaba ayuda. No llevaba nada más que piedras o terrones. Pero la policía lo enfrentó agresivamente y, en las palabras de su familia, lo mató “estilo ejecución”. Cuando los policías dispararon a Antonio Zambrano-Montes, él trataba de huir y no representaba ninguna amenaza. Este asesinato atroz se captó en video, lo que muestra a tres policías asesinos acribillando a balazos a Antonio. Este video ha corrido como la pólvora mediante YouTube, con 300.000 visitas hasta la noche del viernes, 13 de febrero.
De inmediato, y justamente, la gente de Pasco se tomó las calles. Pasco es una ciudad pequeña en la parte oriental del estado de Washington donde viven muchos inmigrantes latinos que recogen fruto en los huertos o hacen otro trabajo agrícola. Desde todas partes de Estados Unidos llegaron mensajes de solidaridad, y muchas personas de todo el estado acudieron a Pasco el sábado 14 de febrero para respaldar a los de Pasco que se oponían resistencia a este terror. Muchos llegaron inspirados por la oleada de resistencia en todo el país contra el asesinato policial.
Según la prensa, la policía de Pasco amenaza a los de Pasco que resisten, y trata de aislarlos de las personas que llegan para respaldarlos, advirtiéndoles que la policía estará en estado de alerta por la “violencia” de “extranjeros”. La policía de Pasco, que ha llevado a cabo este asesinato a sangre frío, ¡no tiene absolutamente ningún derecho de hablar de la violencia! ¡Las personas, de Pasco y de otras partes, están resueltas a mantenerse unidas, y las amenazas de la policía con el fin de reprimir y encubrir esta protesta justa no les van a intimidar!
Un equipo de personas de la Coalición del 22 de Octubre y simpatizantes de revcom.us/Revolución que acababan de volver de la conferencia nacional de la Red Parar la Encarcelación en Masa que tuvo lugar en Atlanta el 7 y 8 de febrero se dirigieron a Pasco para respaldar a la gente de allí, y para correr la palabra sobre el llamamiento para interrumpir la actividad como de costumbre el 14 de abril a fin de DETENER el asesinato y brutalidad policial. El equipo estaba integrado por familiares de Oscar Pérez-Girón quien fue asesinado por la policía en una estación del tren ligero en Seattle, y amigos y familiares de dos otros asesinados por la policía, uno de los cuales fue el tallista indígena asesinado, John T. Williams. A continuación está el informe inicial del equipo, entregado por teléfono a las 9 pm sábado 14 de febrero. El equipo se quedó en la calle en Pasco con unos 100 otros que se negaron a volver a casa después de un largo día de protesta. Los coches paseaban constantemente sonándoles la bocina en apoyo mientras que otros coches se acercaban con personas llevando afiches de protesta sobresaliendo de las ventanas.
Quinientas personas se presentaron para exigir justicia para Antonio Zambrano-Montes en Pasco hoy, la mayoría latinos, pero otras nacionalidades también. En gran parte eran personas del área, con una cantidad importante de gente de Seattle y otras partes del estado de Washington. Se reunieron ante el Ayuntamiento y marcharon hasta donde sucedió el asesinato de Antonio. Algunos de los oradores exigieron justicia, pero los que dirigían la marcha repetían el tema de que la gente se quedara calma y dejara que la investigación y el “proceso” funcionaran y que no buscara problemas.
A final de la marcha inicial, un miembro de la familia de Oscar Pérez-Girón habló poderosamente por el micrófono acerca del asesinato de Oscar a manos de la policía de Seattle y la relación de ese asesinato con lo que le pasó a Antonio en Pasco. Una revolucionaria explicó que la gente tiene que ponerse de pie y no “quedarse calma”. Ella expuso los vínculos entre el asesinato de Antonio y la lucha a nivel nacional contra el asesinato policial de la gente negra y latina e instó a las personas que no volvieran a casa, para que este asesinato de Antonio no fuera encubierto. Dijo que podían unirse a otros por todo Estados Unidos el 14 de abril para poner fin a este ultraje, y interrumpir la actividad como de costumbre.
Esto le tocó la fibra sensible a la gente de modo profundo. Después de que ella habló, muchas personas la rodearon, diciéndole que esperaba que alguien dijera esto, y preguntándole acerca de su grupo. Muchos jóvenes en especial relataron historia tras historia de acosos policiales, de ser seguidos y sometidos al perfil racial, detenidos y esposados sin ningún motivo, hostigados. Una mujer dijo que la policía le puso un arma a la cabeza de su hermano. Muchos dijeron que Antonio podría haber sido ellos, que podría haber sido su hermano o su padre, y que esto tiene que parar. Algunas personas habían seguido los otros casos de brutalidad policial y dijeron que las cámaras corporales no sirven, las investigaciones no sirven, si no nos ponemos de pie la policía va a salirse con la suya. Dijeron que estaban hartos y cansados, “Nosotros tenemos derechos”.
La revolucionaria convocó a la gente a realizar un simulacro de muerte, y muchos participaron. Muchas personas se negaron a volver a casa a pesar del pedido de los líderes de que la gente se dispersara y se quitara de las calles para que la ciudad las abriera.
Los que habían organizado el mitin se fueron, y 100 a 200 personas se tomaron las calles de nuevo, bloqueando intersecciones y marchando de regreso al parque donde el mitin había comenzado. Hablaron los familiares de personas asesinadas por la policía, incluyendo María Pérez Girón, madre adoptiva de Oscar Pérez Girón. Ella dijo: “Ya no tenemos miedo de las deportaciones”. A lo largo del día la gente se quedó en las calles. En un momento la policía avanzó y amenazó con arrestar a todo el mundo y forzó a la gente hasta la acera — pero aún así la gente no se fue. Coches llegaron, personas se unieron a la protesta, especialmente jóvenes. Un coche llegó con varias personas sobresaliendo de las ventanas con pancartas que decían “Antonio — Que descanse en paz” y “Vamos a luchar”. En toda la escena hubo mucha discusión, intercambio de información, datos, relatos y puntos de vista.
El llamamiento para el 14 de abril se divulgó muy ampliamente — todos los volantes terminaron en las manos de la gente y hubo mucha discusión acerca del 14 de abril en toda la multitud — mucho interés. Algunos decían, “el 14 de abril podría demostrar que somos serios, que vamos en serio. Tenemos que estar unidos, necesitamos la justicia para todos”. Forcejeaban con el impacto potencial si se lograra interrumpir la actividad como de costumbre. Se distribuyeron muchas copias del periódico Revolución; las personas lo pidieron. La gente aprendió que la revolución representa una salida concreta y que se está construyendo un movimiento para la revolución. A lo largo del día se forjó un núcleo de personas para dirigir la marcha. Se hicieron conexiones importantes y mucho acuerdo de que esto debe continuar.
Todo este movimiento debe seguir adelante — en Pasco, Seattle, Ferguson, y en todas partes. ¡¡¡No debemos dejar que lo hagan retroceder!!!