Pasar al contenido principal

De la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar a los Prisioneros Políticos en Irán Ahora

Irán: Oleada de ejecuciones y represión en medio de una oleada de protestas masivas

Ya es hora de apoyar a los resistentes brutalizados pero valientes en Irán. Las palabras del Llamamiento de Emergencia de nuestra campaña suenan cada vez más fuertes y certeras: La vida de los prisioneros políticos en Irán pende de un hilo — ¡Tenemos que ACTUAR ya! En este momento, es urgente que hagamos todo lo posible para poner el Llamamiento ante decenas de miles de personas.

No obstante los 43 años de historia manchada de sangre de la República Islámica de Irán (RII), el nuevo pico en las ejecuciones en los últimos meses es alarmante y representa una verdadera amenaza para sus prisioneros políticos. El régimen ahora está encabezado por muchos de la misma camarilla que repentinamente masacró a unos 5.000 prisioneros políticos en el verano de 1988.

Como señala nuestro Llamamiento: “En Irán, los prisioneros políticos enfrentan una emergencia inmediata y nefanda que les amenazan la vida”. Las amenazas inminentes a la vida de los prisioneros y de los resistentes incluyen la negación de atención médica a los prisioneros gravemente enfermos; una tasa acelerada de ejecuciones conocidas y secretas, a menudo sin previo aviso; una nueva ley aprobada por la RII a mediados de junio que autoriza a cualquiera de sus actores estatales uniformados a disparar a los manifestantes en el acto en vagamente definidas y fácilmente consideradas “manifestaciones ilegales”.

Aterrorizar a la resistencia con el encarcelamiento y ejecuciones desenfrenadas

El 6 de junio, hubo un ahorcamiento en masa de 11 hombres y una mujer, miembros de la minoría étnica baluchi en Irán. Piénselo: una docena de personas fueron linchadas oficialmente en un día de verano de 2022. Una decimotercera fue ahorcada el 7 de junio. Las 12 personas fueron ejecutadas en la prisión central de Zahedan, cerca de la frontera de Irán con Pakistán, una zona muy empobrecida. Estos asesinatos estatales son parte de la represión draconiana del régimen contra las nacionalidades minoritarias de Irán, incluidos los kurdos y los árabes. Las minorías musulmanas sunitas también se enfrentan a la persecución religiosa de parte de la teocracia musulmana chiíta de Irán. Los supuestos cargos de pena de muerte van desde delitos de drogas hasta homicidio, ello en un país sin estado de derecho ni un proceso judicial imparcial, sino con la ley (religiosa) de la Sharia, que es tan medieval como arbitraria.

Las ejecuciones en la República Islámica aumentaron de 260 en 2020 a más de 300 en 2021, y ahora ha habido una nueva escalada a más de 168 prisioneros ejecutados aproximadamente en los primeros cinco meses de 2022. Según informes, hubo 24 ejecuciones en cuatro días en junio y 10 en la prisión de Rajai Shahr en Karaj tan sólo el 16 de junio. Esto no cuenta las ejecuciones realizadas en secreto.

Este mayo y junio (como en 2017, 2019 y 2021) protestas masivas sostenidas sacudieron a Irán en respuesta a la pobreza extrema, la escasez de artículos de primera necesidad, las muertes innecesarias por el derrumbe del edificio Metropol en Abadán y los arrestos y encarcelamientos de una serie de disidentes. Estas protestas rápidamente se convirtieron en ira contra todo el régimen, mientras los coros de “Muerte a Raisi” (presidente), “Muerte a Jamenei” (líder supremo) y “Mullahs [clérigos islámicos] lárguense” resonaron en la mayoría de las protestas.

Cientos de trabajadores, maestros y otros han sido arrestados por protestar de manera no violenta. Al menos cinco manifestantes han sido asesinados, y el estado islámico ha impuesto cierres de Internet a medida que las crecientes protestas han sacudido a Irán a pesar de los intentos del estado de suprimirlas violentamente.

Tweet URL

IranHumanRights.org @ICHRI: Los maestros se enfrentaron a las fuerzas de seguridad del estado en todo Irán esta semana. Esto es lo que estaban tratando de decir: https://iranhumanrights.org/2022/05/dozens-of-teachers-arrested-in-iran-during-workers-day-protests/…. #معلم_کارگر_دانشجو_اتحاد_اتحاد

Por ejemplo, desde fines de mayo, más de 230 docentes fueron arrestados en todo Irán durante las protestas contra los bajos salarios, el encarcelamiento de sus líderes y la negación de otros derechos básicos. El 16 de junio, los docentes protestaron en al menos 18 ciudades y pueblos. El 18 de junio, diez maestros iniciaron una huelga de hambre en Saqqez, en el oeste de Irán, para protestar por su detención ilegal. Sin embargo, los maestros siguen resistiendo.

El 22 de junio, en un flagrante destripamiento de la sociedad civil y del estado de derecho, tres abogados defensores (y dos activistas) fueron condenados a prisión, aparentemente por simplemente hablar sobre demandar a los líderes de Irán por su respuesta criminalmente negligente a la pandemia de COVID-19. Los abogados condenados son Mostafa Nili (a cuatro años), Arash Keykhosravi (a dos años) y Mohammad Reza Faghihi (a seis meses) de prisión. Su verdadero “crimen” es ponerse de pie en defensa de los demás y en contra del régimen.

¿Cuál es la mejor manera de apoyar a los prisioneros políticos en Irán? ¡Ayude a publicar el Llamamiento de Emergencia!

¿Por qué? Porque el Llamamiento defiende a los prisioneros políticos en Irán por lo que verdaderamente son: ¡gente a la que hay que emular! El llamamiento es el único que señala que la represión de la RII “se ha topado con un heroísmo inspirador”. Este llamamiento es único al señalar que los prisioneros políticos en Irán continúan hablando POR OTROS “...a gran riesgo para su propia seguridad”. Ya estén en prisión maestros o ambientalistas, activistas por los derechos de las mujeres o revolucionarios, miembros de minorías religiosas o étnicas, son líderes y luchadores en las primeras líneas por una sociedad justa y un mundo mejor. Nuestro mundo necesita que estas preciadas personas se organicen entre nosotros ahora mismo.

El Llamamiento señala la postura sin tregua de Narges Mohammadi, quien dice que ha estado en esta lucha durante 30 años y “pagó el precio” de ser arrestada repetidamente, brutalizada, torturada por largos períodos de confinamiento solitario y amenazas contra su esposo exiliado y sus dos hijos. Pero ella sostiene que “ha valido la pena”. Hace poco se sometió a una cirugía cardíaca y se le ha negado repetidamente la medicación que necesitaba mientras estaba en prisión. Ella preguntó en Instagram: “¿Se prepara la agencia de seguridad para la muerte de otro prisionero?”, en referencia a Baktash Abtin, el amado poeta iraní que murió de COVID después de que los funcionarios de la prisión le negaran el tratamiento oportuno.

Iran political prisoner Narges Mohammadi.

 

Narges Mohammadi    Foto: Amnesty International

Publicar el Llamamiento de Emergencia en este momento, con su poderoso contenido político y firmantes de renombre mundial, es la mejor manera de impactar el terreno político internacional y crear una amplia conciencia y apoyo para todos los prisioneros políticos en Irán. Su postura de basarse en los intereses de la humanidad, y no en los intereses de ningún gobierno reaccionario, y enfatizar la “responsabilidad especial” que tiene la gente en los Estados Unidos de oponerse a la vil represión de la RII mientras también se opone activamente “a cualquier maniobra bélica del gobierno de Estados Unidos que traiga aún más sufrimiento insoportable a la gente de Irán” es aún más importante ahora dada la situación actual en Irán y en el mundo.

La publicación en la edición de verano de la revista Ms. en forma impresa y en línea pondrá el Llamamiento de Emergencia frente a sus más de 100.000 lectores. El anuncio destacará a algunos de sus firmantes destacados, como las premios Nobel Jody Williams y Shirin Ebadi, Noam Chomsky, Daniel Ellsberg, Cornel West, Judith Butler, Raymond Lotta y Gloria Steinem, una de las primeras firmantes del Llamamiento de Emergencia y fundadora de la Revista Ms.

IEC ads running in Ms. Magazine

 

Anuncios del CIE que se han publicado en la revista Ms.   

Quedan tres mil dólares para alcanzar los nueve mil para el 15 de julio

Hasta ahora, gracias a los generosos donantes, hemos recaudado $6.000 en nuestra campaña de recaudación de fondos del CIE. Necesitamos $1,000 más para llegar a los $7,000 que se necesitan para pagar un llamativo desplegado de dos páginas en blanco y negro en la revista Ms. junto con anuncios en línea. Este anuncio aparecerá en la edición impresa del 50 aniversario de la revista, que se enviará por correo postal a los más de 100-000 suscriptores de la revista Ms. el 20 de julio y llegará a los quioscos el 9 de agosto. (Dada la urgencia de la situación, redujimos nuestro plan para un anuncio a color que habría costado otros $2.000.)

También necesitamos recaudar otros $2.000 para cubrir los modestos costos de operación del CIE, como servicios web e Internet, y materiales promocionales para difundir la campaña para liberar a los prisioneros políticos en Irán ahora.

¡ASÍ QUE POR FAVOR HAGA UN DONATIVO GENEROSO AHORA!

 Contáctenos para ofrecerse de voluntario en 1) traducciones (persa/inglés); 2) recaudación de fondos/banca telefónica; 3) divulgación/redes sociales y 4) investigación en Internet.

Como ha escrito el autor de renombre mundial y amigo del CIE Ariel Dorfman:

Si me he adherido a la Campaña de Emergencia para Liberar a los Presos Políticos en Irán es porque sé que esta iniciativa llamará efectivamente la atención sobre la situación de hombres y mujeres de ese país que, si se ejerciera suficiente presión sobre sus líderes, mañana podrían ser liberados de condiciones terribles y una injusticia extraordinaria. E incluso si esos líderes no escuchan, estoy convencido —por experiencia personal— de que los propios presos cobran fuerza para sobrevivir y perseverar, están escuchando. Saben que, a otros, en lejanías, les importa lo que les pasa, y no debemos defraudarlos.

Poster with portraits of 10 Political Prisoners in Iran.

 

FreeIransPoliticalPrisonersNow.org [Liberar a los Prisioneros Políticos en Irán Ahora].
International Emergency Campaign [Campaña Internacional de Emergencia]
305 W. Broadway #185
Nueva York, Nueva York 10013-5306
562-507-1034
freeiranspoliticalprisonersnow@gmail.com