Pasar al contenido principal

Declaración de prisioneros políticos en huelga de hambre, desde el penal Evin, Teherán

20 de enero de 2022

La siguiente es la traducción de persa por la CIE de un mensaje de los prisioneros políticos que ahora están en huelga de hambre dentro del infame penal Evin en Teherán. Lo envió a simpatizantes en Irán que lo grabaron, produjeron el video que aparece a continuación y lo están haciendo circular a  nivel internacional con el hashtag #ChainHungerStrike [Cadena Huelga de Hambre].

La que provocó esta huelga de hambre fue la muerte, el 8 de enero, del querido poeta iraní Baktash Abtin a manos de los carceleros de la República Islámica que le negaron deliberadamente atención médica incluso después de que se enfermara de la Covid. El 12 de enero, tras un plantón de cinco días, seis prisioneros políticos del pabellón 8 del penal Evin se pusieron en huelga de hambre para protestar por “el papel de los funcionarios de la prisión en la muerte de Baktash Abtin” y para exigir una investigación y una disculpa.

La muerte de Abtin y la del prisionero político Adel Kianpour días antes, así como la escalada de abusos del régimen contra otros prisioneros políticos, han desencadenado protestas en Irán y a nivel internacional, y han intensificado la necesidad de impulsar la lucha por la libertad de los prisioneros políticos en Irán. (Véase http://www.FreeIransPoliticalPrisonersNow.org para obtener más actualizaciones).

Un mensaje de los prisioneros políticos que ahora están en huelga de hambre al interior del infame penal Evin, Teherán (en persa):

Aunque he estado muerto durante cien años,
Me pararé al lado de mi tumba
Para sacarle el corazón al cuerpo del diablo,
¡Con mi grito de fuego¡

Tan sólo un día después de la muerte de Baktash Abtin, se ha iniciado una ola de apoyo y un clamor de justicia para él y otros prisioneros asesinados en Irán.

Continúan el secuestro y traslado de prisioneros a lugares desconocidos para romper esta solidaridad, pero la solidaridad con nuestra huelga de hambre continúa en Irán y en el extranjero.

Han trasladado a la Prisión del Gran Teherán a los huelguistas de hambre Hamid Haj Jafar Kashani y Mahmoud Ali Naghi, así como a Mohammad Abolhassani.

Acabamos de enterarnos de que han sacado al activista político y periodista Keyvan Samimi del Ala 4 del Pabellón 1 en plena noche del jueves 20 de enero, sin previo aviso. Según sus compañeros de celda, los guardias le dieron una paliza y lo amenazaron de forma infrahumana, una brutal agresión física, arrancándole la ropa. A continuación lo trasladaron a la Prisión Ghezel Hesar (Jaula de Oro).

Keyvan Samimi es un activista político y periodista que ha sido detenido en numerosas ocasiones en años anteriores, antes y después de la revolución, y ha pasado años en prisión por publicar denuncias contra el gobierno en periódicos y revistas.

Debido al temor del régimen por la unidad y la solidaridad entre los prisioneros, deportan a los prisioneros activos a otras prisiones. Tras la tortura y asesinato en prisión de Sattar Beheshti, el régimen fue obligado a pedir disculpas y a expulsar al jefe de policía de la entidad y al director del penal Evin. El régimen nunca ha vuelto a aceptar ninguna responsabilidad por el asesinato de activistas políticos en prisión. Declara que todos murieron de enfermedades.

No obstante, si hubieran llevado a los prisioneros enfermos al hospital a tiempo, estas catástrofes podrían haberse evitado. Se ha planteado la pregunta, ¿por qué es sólo a estos prisioneros políticos que los matan tan fácilmente en la prisión? Así que, decidimos esclarecer para el público que los prisioneros políticos están en huelga de hambre, a raíz de la muerte de Baktash Abtin, para comunicarse al mundo exterior con la esperanza de evitar la muerte y traslado de los prisioneros que están en huelga de hambre en las prisiones de Teherán y Evin y en otras prisiones en todo el país.

Declaración de los prisioneros políticos Mohammad Abolhassani, Sina Beheshti, Hamid Kashani, Mohammad Turkman, Mahmoud Ali Naghi, Hossein Qashqaei, Reza Salavati, Milad Arsanjani, Shahab Soltanian, Mehran Delfan Azari y Akbar Faraji

Regarding Iran political prisoners, list of five thins to do presented at Revolution Books Program.

 

5 maneras en que puedes sumarte a la lucha por liberar a los prisioneros políticos en Irán ahora

1. Firmar el Llamamiento de Emergencia para Liberar a los Prisioneros Políticos en Irán. Conseguir que otros lo firmen. Difundir el anuncio de The New York Review of Books: descargar las imágenes y archivos imprimibles de la página de Recursos de nuestro sitio.

2. Hacer donativos para publicar el Llamamiento de Emergencia ampliamente, en Estados Unidos y en el mundo.

3. Mantenerse al tanto de www.FreeIransPoliticalPrisonersNow.org [Libertad ahora para los prisioneros políticos en Irán] y remitir pistas de noticias, comentarios, preguntas, sugerencias. Seguirnos en #IranPrisonEmerg, sobre todo en Twitter, y compartir, participar en lluvias tuiteras planeadas.

4. Ofrecerse de voluntario: ayudar a la Campaña con labores de divulgación, eventos, recaudación de fondos, organización de proyecciones de películas, con el sitio web y material gráfico, seguir las noticias y hacer trabajo de investigación.

5. Ayudar a traducir, sobre todo inglés-persa.