Después de varios días de la extensa propagación de protestas en Irán, el Mosad, el ministro israelí de tecnología y Trump emitieron declaraciones ¡de “apoyo” a los manifestantes! En realidad, so pretexto de apoyar, ¡amenazan con usar armas de fuego militares! Lo tenemos bien claro que semejante apoyo de parte de fuerzas genocidas y fascistas tiene por objeto llevar la libertad del pueblo iraní al matadero.
Por ende, declaramos con voz alta que ¡nuestras luchas justas contra el régimen islámico no les dan ninguna justificación por sus intervenciones políticas ni militares! ¡Fuera las manos de Irán! Si ustedes han estado esperando al acecho una oportunidad de atacar Irán de nuevo, sépanlo bien: no les permitiremos que conviertan nuestras protestas en un pretexto para sus intervenciones belicistas y la imposición de sus intereses. Luchamos por la libertad, y si ustedes se interponen en el camino de nuestra libertad y se entrometen, pues lucharemos en su contra también.
¿Cómo es que tienen las agallas de emitir semejantes pronunciamientos? ¡Pues aún no les ha llegado al oído nuestra clara alineación contra semejantes fuerzas criminales! No importa que nuestro clamor haya sido débil, o lo hayan ahogado los medios de comunicación, o lo haya secuestrado una oposición títere. Ya es el momento de hacer que se oiga nuestra voz sin titubeos: ¡El pueblo de Irán para nada quiere sus bombardeos! ¡No se traga el cuento de sus supuestos proyectos alternativos ni sus intervenciones! Y aunque hasta la fecha las intervenciones y pactos de las potencias globales han configurado la historia iraní, ya es hora de tomar nuestro destino en nuestras propias manos.
Si el pueblo de Irán logra alzar esta voz, no solamente disminuirá el peligro de guerra, destrucción e intervención extranjera sino que también tendrá más éxito en la lucha interna. Esta lucha tendrá más legitimidad ante toda la gente del mundo y recibirá un apoyo internacional más amplio, y nadie se atreverá a acusarla de “proimperialista”, “estadounidense” y semejantes etiquetas de parte de las fuerzas de seguridad.
El apoyo de parte de Trump y el Mosad no contrarrestará la represión a manos de la República Islámica ni en lo más mínimo. Al contrario, le permitirá etiquetar a todo manifestante de “espía” y reprimir con aún más saña. En efecto, la República Islámica ya ha empezado a intercambiar amenazas bélicas con tal de mandar a la gente —más allá de la pobreza— ¡a los brazos de la guerra!
Decimos al pueblo: ¡cree en su propio poder! Su poder, incluso en estos cinco días —a pesar de la falta de organización y de una visión clara del futuro que queremos— ha obligado a los políticos al interior y exterior del país a reaccionar. No necesitamos la ayuda de ellos: ellos son los que necesitan a nosotros para poder gobernar y dominar, y no debemos convertirnos en sus instrumentos. Cualquier persona que haya sacado ánimo aunque por un instante de estos pronunciamientos debe acordarse del ataque de doce días de duración contra Irán y el genocidio de dos años de duración en Palestina.
¡Queremos que este pueblo y esta tierra sean libres, no destruidos! Libres de la República Islámica y libres del imperialismo. Con nuestras propias manos, podemos —y debemos— derrocar la República Islámica.
Osyan
Therefore, we loudly declare that our just struggles against the Islamic regime provides no justification whatsoever for your political or military interventions! Hands off Iran! If you have been lying in wait for an opportunity to attack Iran again, know this: we will not allow you to turn our protests into an opportunity for your warmongering and your interests. We fight for freedom, and if you place yourselves in the path of our freedom and interfere in it, we will fight you as well.
Where do they derive the audacity to make such statements? From the fact that the cry of our clear alignment against such criminal forces have not yet reached their ears! Whether our cries have been too faint, drowned out in the corridors of the media, or taken hostage by a puppet opposition makes no difference. Now is the time to resolutely make our voice heard: the people of Iran will in no way welcome your bombs! They have no illusions about your so-called alternative-making projects or your interventions! And if up to now Iran’s history has been shaped by the interventions and pacts of global powers, now is the time to take our destiny into our own hands.
If the people of Iran succeed in raising this voice, they will not only reduce the danger of war, destruction, and foreign intervention, but they will also be more successful in the internal struggle. This struggle will gain greater legitimacy for all the people of the world and will receive broader international support, and no one will dare to label it with security tags such as “pro-imperialist,” “American,” and the like.
Support from Trump and the Mossad will not reduce the repression of the Islamic Republic in the slightest: on the contrary, it will enable the Islamic Republic to label every protester a “spy” and intensify repression. Indeed, the Islamic Republic has already begun trading war threats in order to once again drive the people—beyond poverty—into the arms of war!
We tell the people: believe in your own power! Your power, even in these five days—despite lack of organization and the absence of a clear vision of the future we want—has forced politicians inside and outside the country to react. We do not need their help; they are the ones who need us in order to rule and dominate, and we must not become their instruments. Anyone who has even for a moment been encouraged by these statements should remember the twelve-day attack on Iran and the two-year genocide in Palestine.
We want these people and this land free, not destroyed! Free from the Islamic Republic and free from imperialism. With our own hands, we can—and must—overthrow the Islamic Republic.
Osyan