Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: https://revcom.us/a/581/asesinos-que-manejan-este-sistema-no-tienen-respuesta-a-la-crisis-es.html
Revolución #581 6 de febrero de 2019
| Periódico Revolución | revcom.us
Al menos 10.000…
Ese es el número de personas que han muerto, según se estima, al tratar de cruzar la frontera estadounidense con México en los últimos 25 años1. Algunas murieron a balazos, pero la mayoría murieron a causa de la militarización de la frontera por Estados Unidos. Las barreras que este gobierno ha erigido, y las policías brutales que se han posicionado en la frontera, obligan a los migrantes que desesperadamente buscan trabajo o huyen para sobrevivir, a arriesgarse cruzando por el desierto. Ahí, sufren una muerte horrible de inanición o deshidratación; los cadáveres son devorados y picoteados por animales y los huesos quedan sin ser reclamados ni reconocidos. (Y, si usted cree que eso no es a propósito, recientemente algunas personas que quisieron ayudar a los migrantes dejando agua y alimento en el desierto ¡fueron declaradas culpables de “abandonar propiedad privada”, con la posible condena de seis meses de prisión!)
La sangre y los huesos de cada una de esas vidas preciosas están en las manos de ambos partidos políticos y todo el sistema capitalista-imperialista al cual sirven y representan. Esta frontera fue establecida en primer lugar por una guerra no provocada en que Estados Unidos se apoderó de una gran parte del territorio mexicano2. Las condiciones que impulsan a los migrantes a arriesgarse la vida en busca de empleo o refugio en Estados Unidos fueron creadas por el propio Estados Unidos, al saquear económicamente a esos países, dominarlos políticamente y —cuandoquiera que estos imperialistas lo considerara “necesario”— al propiciar golpes de estado por la CIA o invadirlos de forma abierta y militar. Las administraciones republicanas y demócratas por igual, y los senadores y congresistas tanto republicanos como demócratas que les dieron sus votos (sí, entre ellos Obama y Hillary Clinton), planearon y llevaron a cabo los crímenes en la frontera en los últimos 25 años — y los continuaron cometiendo, a sabiendas, mucho después de que sus consecuencias asesinas se conocieran3.
Ninguno de los cerdos que dominan, o desean dominar, este sistema infernal tiene respuesta alguna a los problemas que su sistema ha creado. Ni Trump, con su programa fascista y abiertamente genocida; ni los demócratas, con sus mezquinos desacuerdos y pequeñas modificaciones; ni tampoco Alexandria Ocasio-Cortez, que chilla “Abolir ICE” pero susurra que, claro, quiere tener una “frontera segura” y bloquear a los migrantes indocumentados. Ninguna respuesta, salvo dominar más a estos países, y militarizar más la frontera.
Pero la Revolución sí.
Al llegar al poder la revolución, tras haber movilizado a millones de personas para derrotar a las fuerzas de la represión de la clase dominante y desmantelar el sistema de ésta, la revolución lo cambiará todo — y esto seguramente incluirá las relaciones con otros países, las fronteras y la inmigración. La Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (de la autoría de Bob Avakian y adoptada por el Comité Central del Partido Comunista Revolucionario) plantea toda una visión y plano para una nueva sociedad en el camino hacia la eliminación de todas formas de explotación, opresión y todas formas de antagonismo social entre las personas. Lo que sigue son disposiciones de esa Constitución con una relevancia directa a la crisis actual.
1. Según el grupo pro derechos de los migrantes Ángeles de la Frontera (enlace en inglés), desde 1994, “un número estimado de 10.000 personas han perdido la vida durante el viaje debido a las condiciones climáticas extremas, la falta de alimento y agua y en general la naturaleza peligrosa del viaje”. Es más, el grupo No Más Muertes indica que muchos miles de migrantes que mueren al cruzar la frontera nunca serán contabilizados. [regresa]
2. Vea “Crimen Yanqui Caso #83: La guerra de Estados Unidos - México de 1846 a 1848” en revcom.us. [regresa]
3. Vea “Cómo el Partido Demócrata ha perseguido y deportado a millones, y matado a miles, con su política migratoria ‘moral’” en revcom.us. [regresa]
El 18 de enero, cuatro mujeres que trabajaban con el grupo No Más Muertes fueron condenadas de delitos menores tras ser detenidas en 2017 por dejar agua y alimentos para los inmigrantes que cruzan los desiertos peligrosos de la frontera de Arizona con México. Durante años, los voluntarios con No Más Muertes han colocado alimentos y agua en las zonas remotas que los inmigrantes utilizan regularmente a lo largo de la frontera, los que pueden representar la diferencia entre la vida o la muerte. Al mismo tiempo, los agentes de la Patrulla Fronteriza han venido destruyendo deliberadamente estos suministros que salvan vidas. Un voluntario de larga trayectoria con No Más Muertes dijo: “Este veredicto desafía no solo a los voluntarios de No Más Muertes, sino a las personas de conciencia de todo el país. Si darle agua a alguien que se está muriendo de sed es ilegal, ¿qué humanidad queda en las leyes de este país?”
Permalink: https://revcom.us/a/580/estado-unidos-respaldo-el-golpe-en-venezuela-es.html
Revolución #581 6 de febrero de 2019
| Periódico Revolución | revcom.us
La esencia de lo que existe en Estados Unidos no es la democracia, sino el capitalismo-imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen. Lo que Estados Unidos lleva al resto del mundo no es democracia, sino imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen.
Bob Avakian, Lo BAsico 1:3
Durante la última semana, los políticos y los medios de comunicación han venido vomitando porquerías almibaradas sobre sus esfuerzos directos para tumbar a un gobierno en Venezuela. Insisten en que Estados Unidos tiene que intervenir en apoyo al pueblo venezolano que quiere que se respete su constitución y democracia.
Esto no tiene nada que ver con el humanitarismo o los derechos democráticos. Este es un golpe de estado bien orquestado para que Estados Unidos pueda clavar más sus sangrientas garras en América Latina y quitarse una espina fastidiosa en su costado. Es gansterismo lisa y llanamente — otro crimen yanqui. Y una vez más quieren embaucar con la muy trillada línea de la “democracia”.
En medio de la profundización de una crisis política y económica —agravada intolerablemente más por la guerra económica de Estados Unidos—, cientos de miles de personas protestaron la semana pasada contra el gobierno del presidente venezolano Nicolás Maduro, el heredero del legado de Hugo Chávez, quien usó el petróleo de Venezuela como palanca, pero no para el “socialismo” sino para obtener una mejor posición en el sistema imperialista general. Desde ese entonces Estados Unidos ha venido trabajando para romperle los dientes a Venezuela y poner a su jefe de estado más firmemente bajo la bota yanqui.
Ante miles de manifestantes, Juan Guaidó, el presidente de la Asamblea Nacional y líder importante de la oposición anti-Maduro, declaró que el régimen de Maduro era ilegítimo y se autoproclamó presidente.
Tan sólo unos minutos después de la declaración de Guaidó, Trump lo reconoció como líder interino, y declaró que su Asamblea Nacional era “la única rama legítima del gobierno debidamente elegido por el pueblo venezolano”. Tanto el asesor de Seguridad Nacional e irredento criminal de guerra John Bolton y el defensor de todo lo que es democrático Donald Trump han amenazado con una intervención militar para sacar a Maduro, al decir que “todas las opciones están en consideración”.
Se ha dicho mucho sobre las violaciones de los derechos humanos y que Guaidó es una especie de luchador heroico contra la tiranía no constitucional. La realidad es que, al igual que un Padrino Mafioso, Estados Unidos tiene planes para un nuevo gobierno sumiso y le ha hecho al pueblo venezolano una oferta que no puede rechazar.
La apuesta de Chávez y secundada por Maduro —de que podían usar su petróleo para obtener una mejor posición en el sistema imperialista mundial— se desbarató cuando cayó el precio del petróleo. La economía venezolana entró en crisis. Pero Estados Unidos le ha venido apretando las clavijas al pueblo venezolano para así crear una situación tan intolerable que suplique la intervención de Estados Unidos. Hablemos de quiénes en realidad deben rendir cuentas por esta crisis.
Venezuela, que tiene las más grandes reservas de petróleo en el mundo, desde hace mucho ha sido dominada como si fuera una gasolinera del imperialismo yanqui. Esto ha creado una sociedad desequilibrada y distorsionada con un sector petrolero altamente tecnificada y una economía generalmente atrasada con enormes cantidades de personas sin empleo y que viven en tugurios. Chávez y Maduro no son “socialistas”. Trataron de apostar a un “mejor trato” con países afines para poder mejorar su posición en el regateo al usar parte de la riqueza para costear los programas de bienestar para los pobres.
Pero Venezuela jamás rompió de hecho con las relaciones del imperialismo y dejó intactas muchas de las relaciones sociales atrasadas. Casi nueve millones de personas seguían viviendo en tugurios. Las mujeres seguían en una posición subordinada y degradada — el aborto está prohibido en Venezuela. Con respecto al medio ambiente, Venezuela es el segundo país en emisiones de gases CO2 en América Latina.
Esto señala algo muy importante: el camino que promovió Chávez es parte del problema y NO es parte de la solución. Es un callejón sin salida que deja sin tocar al propio imperialismo.
Pero a pesar de que Venezuela sigue amarrada en este sistema opresivo, este “arte del regateo” no obstante fue inaceptable a los ojos de Estados Unidos, en lo que con arrogancia llaman su “patio trasero”. La clase dominante yanqui —que incluye tanto al régimen de Trump y Pence como a los demócratas, casi todos los que están de acuerdo con este intento de golpe de estado— está decidida a poner a Venezuela, y al resto de América Latina, de vuelta a lo que considera “su lugar”. Eso es lo que en realidad está detrás de las palabras almibaradas que estos políticos vomitan para justificar el cambio de régimen y toda la miseria y sufrimiento a la que conscientemente está sometiendo a decenas de millones de personas.
Necesitamos un mundo completamente nuevo —más allá de la división del mundo entre un puñado de potencias imperialistas que explotan, dominan y aporrean a todo el resto de la humanidad… un mundo que actúa para eliminar todas las formas de opresión y explotación, y todas las relaciones entre las personas y las ideas que se basan en esa explotación y opresión y las refuerzan. Y como parte de luchar por esa revolución, tenemos que oponernos a las actuales amenazas y acciones despiadadas, y altamente arriesgadas, que el imperialismo yanqui está llevando a cabo en contra de Venezuela.
Pregunta y respuesta con Bob Avakian
Cortos de “Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución”
Un discurso de Bob Avakian
Vea el discurso completo, difúndalo, junte fondos para él
Conozca más sobre este discurso — y organícese para difundirlo.
Permalink: https://revcom.us/a/580/bob-avakian-memoir-pasaje-capitulo-21-es.html
Revolución #581 6 de febrero de 2019
Bob Avakian (BA) es el arquitecto de un marco completamente nuevo para la emancipación humana, la nueva síntesis del comunismo, llamado popularmente el “nuevo comunismo”.
Un pasaje de:
| Periódico Revolución | revcom.us
El librito1 de las Reuniones Conmemorativas a Mao apenas se había salido cuando nos enfrentamos a la cuestión de defender el legado de Mao en la práctica, en adición a la teoría. Después del golpe de estado y luego la consolidación de un nuevo régimen capitalista revisionista en China encabezado por Deng Xiaoping, los imperialistas estadounidenses vieron una gran oportunidad para desarrollar aún más sus relaciones con China, para llevar a China más firmemente al campo de Estados Unidos y abrir a China más completamente a la dominación y explotación imperialista. Así que se concertó una visita en la cual Deng Xiaoping vendría y sostendría reuniones con el entonces presidente de Estados Unidos, Jimmy Carter.
Como maoístas, y en particular como maoístas en Estados Unidos en sí, esto fue un guante político e ideológico que se nos estaba arrojando. Reconocimos que teníamos una responsabilidad de hacer algo que hiciera una declaración clara en contra de esto, y decidimos movilizar a gente de todo Estados Unidos para ir a Washington, D.C. cuando Deng Xiaoping iba a estar ahí, para protestar y crear tanto opinión pública como pudiéramos, vía los medios de comunicación tradicionales, pero también con nuestros propios medios —volantes y publicaciones de diversos tipos— para desenmascarar lo que había pasado en China y lo que representaba Deng Xiaoping, y defender el estandarte revolucionario de Mao.
Así que eso es lo que hicimos.
Deng Xiaoping llegó en enero de 1979, y se hospedaba en Blair House, que está cerca del parque Lafayette y la Casa Blanca. Celebramos un mitin en una iglesia y luego salimos para marchar por las calles de D.C. para hacerle frente políticamente a Deng Xiaoping, para hacer una declaración tan poderosa como pudiéramos en oposición a lo que él representaba y para enarbolar el estandarte de Mao. Marchamos con el Libro Rojo en alto y pancartas en defensa de Mao y en oposición a Deng Xiaoping y al golpe de estado revisionista, y nuestra consigna principal —que aún recuerdo mientras resonaba en las calles de D.C. mientras marchábamos— fue: “Mao Tsetung no fracasó, ¡la revolución prevalecerá!”
Recuerdo muy vívidamente que la gente de los vecindarios de mayoría negra de D.C. salía de sus casas a medida que avanzábamos, al principio para ver qué estaba pasando; pero luego —al escuchar las consignas que coreábamos, y al ver algunas de las pancartas con las imágenes de Mao y al ver a la gente marchando mientras agitaba su propio Libro Rojo—, algunos de ellos se metieron a sus casas y salieron con su propio Libro Rojo. Algunos se sumaron a la marcha, mientras que otros se formaron por la ruta de la marcha — algunos de ellos agitaban el Libro Rojo y otros gritaban vivas y de otras formas daban muestras de apoyo a lo que estábamos haciendo. Esto fue muy inspirador y fortaleció nuestra determinación de hacerle frente al golpe de estado revisionista en China y la forma en que Estados Unidos estaba maniobrando para aumentar su apoyo para el rumbo que Deng estaba tomando China.
Al iniciarse la marcha, ya estaba muy claro que esta manifestación realmente no estaba del agrado de las autoridades. Y cuando llegamos a la zona del parque Lafayette, la policía desató un ataque violento, apaleó a tantas personas como pudiera y finalmente logró dispersar la marcha. En especial, se fueron sobre las mujeres, las apalearon brutalmente; algunas resultaron tan desfiguradas por los golpes con macanas y aporreadas en la cara que nos costaba reconocerlas, en algunos casos incluso por semanas. Algunas personas estuvieron casi a punto de salir incapacitadas permanentemente o incluso asesinadas. El asalto que desató la policía fue extremadamente despiadado, y más de ochenta personas de esa manifestación, incluido yo mismo, fueron arrestadas. Conozco a algunas personas que al día de hoy han conservado el Libro Rojo que llevaron en esa manifestación — su propia sangre fue derramada en el Libro Rojo, y lo han conservado con orgullo como un recuerdo manchado de sangre del acto revolucionario e internacionalista de sostener esta manifestación y enarbolar el estandarte revolucionario de Mao frente a estos ataques.
Aunque varios de nosotros fuimos arrestados y llevados a la cárcel, en el caso de otras personas que necesitaban atención médica, la policía las paseó en coches celulares durante mucho tiempo antes de llevarlas al hospital. Yo y la mayoría de las personas arrestadas conmigo pasamos la primera noche en la cárcel esposados y encadenados fuera de nuestras celdas porque seguíamos coreando consignas revolucionarias, algo que hizo encabronar a los carceleros. Mantuvieron a los hombres separados de las mujeres, pero los abogados que se ofrecieron para defendernos nos contaron historias inspiradoras sobre cómo las mujeres siguieron coreando consignas revolucionarias y gritando de una celda a otra en español, por lo que los carceleros no podían entender exactamente qué decían, y la manera en que, en general, las mujeres mantenían su espíritu revolucionario en las celdas de la cárcel.
El gobierno de Carter y la clase dominante en general se enfurecieron por esta manifestación. Más allá de la forma en que toda la cosa desbarató la “actividad de costumbre” en la ciudad capital, trastornó políticamente lo que estaban haciendo, llamó la atención sobre las cuestiones que estábamos planteando y, desde varios ángulos, los avergonzó políticamente. Después de todo, se celebraba esta poderosa manifestación contra Deng Xiaoping —y se daban otras cosas casi al mismo tiempo, como los dos reporteros del Obrero Revolucionario que interrumpieron la conferencia de prensa de la Casa Blanca de Deng al agitar el Libro Rojo en su cara y al denunciarlo como un revisionista— y todo esto acaparó los reflectores, por así decirlo.
La manifestación y las actividades relacionadas se convirtieron en un incidente internacional. Esto ocurrió antes del Internet, las noticias satelitales y todo ese tipo de cosas, pero las noticias de lo que hicimos se difundieron por los servicios noticieros de todo el mundo, y luego hablé con personas de muchas partes del mundo para las cuales esta manifestación fue un acontecimiento muy importante e inspirador. Y eso también formaba parte de lo que también estábamos haciendo — cumplíamos con nuestro deber internacionalista de hacerle saber a la gente que, aquí mismo en Estados Unidos, hay personas que enarbolan el estandarte de Mao y se oponen a lo que representa Deng Xiaoping y la manera en que él ha llevado a China de vuelta al infierno del capitalismo.
Por eso, en parte, desataron este despiadado ataque policial. Al principio, nos acusaban únicamente de delitos menores; luego regresaron con cargos mayores para un número menor de nosotros que fuimos arrestados — ahora nos acusaron de delitos mayores, como agredir a agentes de policía. Si nos hubieran condenado y nos hubieran dado la pena máxima por todo esto, podría haber sumado más de doscientos años de cárcel. En otras palabras, ellos decidieron que, en respuesta a lo que habíamos hecho, era necesario imponer una represión política aún más fuerte. Así que, frente a estos cargos legales fuertes, era necesario montar tanto una defensa legal como, lo que tiene más importancia, una defensa política.
Antes de entrar en la seriedad de todo eso, quiero mencionar brevemente algo un poco menos fuerte — aunque con su propio filo agudo. Había otro grupo, la Liga de Octubre, que luego se convirtió en un partido y se autodenominó el Partido Comunista (Marxista-Leninista), o PC (M-L). Habían aceptado todo el golpe de estado en China y en su periódico, El Clarín, habían sacado todas estas cosas en las que simplemente repetían como loros lo que decía la dirigencia revisionista de China. El líder del PC (M-L), Mike Klonsky, se había apresurado a ir directamente a China y se había reunido con Hua Guofeng, quien nominalmente era el jefe del gobierno y encabezó el golpe de estado —aunque en realidad fue Deng Xiaoping el que estaba detrás del golpe— y salió una foto de Klonsky en Pekín Informa, en la que estaba bien vestido y le daba la mano a Hua Guofeng. Algunas personas en el movimiento en ese momento, como el periódico The Guardian, trataron de poner las cosas al revés y patas arriba y decir que nosotros no apoyamos al golpe de estado en China porque Klonsky se fue allá primero y recibió el encargo, por decirlo así, de Hua Guofeng, y que supuestamente por eso estábamos encabronados; y por eso, de acuerdo con esta versión tergiversada de las cosas, fue nuestra competitividad con el PC (M-L) la que nos llevó a tomar una posición en contra del golpe de estado.
He esbozado con cierto detalle la posición que yo sostenía, y la que sostenían otros líderes del Partido que no eran parte de esta facción menchevique, desde el momento del golpe de Estado en China; y he resumido la base de nuestra posición así como todo el proceso en la que desarrollamos la lucha al interior del Partido en torno a esto y por qué, en gran parte debido a esta facción menchevique, nos costó mucho tiempo llegar a contar con las bases con las cuales pudiéramos hacer una determinación final sobre este asunto mediante una reunión del Comité Central y luego unir a todo el Partido en torno a esa posición. Aquellos de nosotros que sosteníamos esta posición considerábamos que era repugnante lo que Klonsky había hecho, al apresurarse a abrazar al golpe de estado — nos inclinamos fuertemente por oponernos a lo que había pasado en China, y reconocimos que Klonsky simplemente había actuado de manera acrítica y sin pensarlo, ya que no había pasado suficiente tiempo de estudiar y analizar los acontecimientos trascendentales en China antes de que se presentara en Pekín y estrechara la mano de Hua Guofeng. Pero la visita de Klonsky obviamente no es lo que nos motivó a tomar la posición contraria.
De todos modos, consideramos que sería algo bueno —pondría de manifiesto algo importante, y también encerraría algo de diversión— poner en ridículo la posición que Klonsky y el PC (M-L) habían tomado, y su enfoque básico de las cosas. Así que sacamos una edición simulada de El Clarín que repitió como loro y exageró un poco, pero únicamente un poco, las ridículas posiciones que ellos estaban tomando sobre China. Por ejemplo, en el momento en que sacamos esta parodia de El Clarín, los revisionistas chinos empezaban a intentar mejorar sus relaciones con el Dalai Lama. Y por eso, en este “Clarín” que sacamos, pusimos un artículo que hablaba sobre una reunión entre la dirigencia china y el Dalai Lama y de que se había generado tanta emoción sobre las cosas maravillosas que había hecho el Dalai Lama. El artículo decía que, para esta ceremonia, para celebrar la ocasión, trajeron unos tambores que fueron confeccionados con piel humana en el Tíbet bajo el gobierno del Dalai Lama. Y esto se refería a un hecho muy real de la historia — se habían hecho cosas de este tipo bajo el gobierno de los lamas supuestamente “benévolos”, incluido este Dalai Lama, y al escribir esta parodia, a propósito hicimos referencia a esta realidad y al tormento y la horrenda opresión y la tortura literal que las masas de tibetanos sufrieron bajo el gobierno de los lamas.
A pesar de las interpretaciones erróneas generalizadas de esta historia —en gran parte debido al “reempaquetado” del Dalai Lama para que se parezca a un sabio de paz y benevolencia terrenal (o “extraterrenal”), y la promoción de este mito en los medios de comunicación tradicionales—, la verdad es que, bajo el gobierno de estos lamas, las masas de personas en el Tíbet fueron brutalmente explotadas en condiciones de servidumbre feudal: se les negó atención médica y educación y se les castigó severamente si intentaban acceder a estas cosas, siendo el desollamiento de su piel un castigo común. Y, claro, la opresión de las mujeres en esa sociedad fue aún más extrema. Así que, mientras hacíamos una parodia de El Clarín, e inventábamos esa escena entre los revisionistas chinos y el Dalai Lama, señalamos la realidad de lo que la vida había representado en los hechos para las masas de tibetanos bajo el gobierno del Dalai Lama y sus predecesores.
Para volver a los fuertes ataques en las cortes que nos caían encima, he dicho que la defensa política y la movilización política fueron el elemento esencial en términos de echarlos al suelo. Pero también era necesario, por supuesto, luchar en el ámbito jurídico. Se me hizo una entrevista, por ejemplo, con un reportero del Washington Post — la que el Washington Post nunca publicó, pero que sacamos como parte de un folleto2. En cierto momento, el reportero dijo: “Supongo que usted ve en esto una situación de ‘ganar-ganar’ para sí mismo — si lo condenan, eso comprobará que el sistema es represivo; y lo absuelven, pues eso será una victoria para usted”.
Respondí enfáticamente: “No. Ésa no es la forma en que lo analizamos en absoluto. Este es un ataque por parte del estado, y tenemos que responder y derrotar este ataque; en el curso de eso, sí, por supuesto, estaremos desenmascarando al sistema, y si logramos movilizar a las masas de personas y luchamos en el ámbito jurídico y combatimos este ataque y lo derrotamos, eso no comprobaría que ‘el sistema funciona’, sino que demostraría que pudiéramos prevalecer en una batalla muy intensa contra el sistema”. Así que eso es lo que nos pusimos a hacer, y requirió mucha atención tanto en el ámbito jurídico como en la batalla política de parte del Partido en general y de mi parte en particular.
Cuando el gobierno se puso a perseguirnos, al parecer creían que nosotros simplemente íbamos a claudicar o íbamos a actuar como locos maniacos y fanáticos a los que nadie podría entender o con los que nadie podría identificar de ninguna forma. Y demostramos que eso no era cierto. Pero creo que, al principio, esta actitud existía hasta cierto punto incluso entre los abogados que se ofrecieron a emprender nuestra defensa, o al menos estaban un poco preocupados acerca de si seríamos simplemente una especie de “revolucionarios lunáticos” o lo que sea. Logramos despejar eso y aclararles que tomábamos esto muy en serio y reconocíamos que era necesario aplicar tácticas correctas y tener buen tino en la batalla en el ámbito jurídico, a la vez que nos ateníamos a nuestros principios y nos guiábamos por ellos.
Una buena parte de todo esto se redujo a cosas para romper el hielo, inclusive a un nivel personal. Por ejemplo, una vez hablaba con uno de los abogados sobre la posibilidad de tal vez reunirnos para conversar sobre el caso y él me dijo que estaba ocupado y que no podía hacer algo esa noche, y le pregunté: “Ah, ¿a dónde va?” Me dijo que iba al partido de baloncesto de los Balas de Washington. Y le dije: “Genial, voy a ir a algunos partidos mientras esté aquí en D.C.” Así que empezamos a hablar sobre el baloncesto, y luego él vio que yo era un “ser humano normal”, al mismo tiempo que era claro que yo era un revolucionario y un comunista, y que no me conformaba con cierta noción rara la que él pudiera haber tenido sobre los revolucionarios y los comunistas.
Estos eran abogados liberales y progresistas de buen corazón, pero aún tenían estas ideas falsas y, claro, se desarrollaron algunas diferencias entre nosotros en relación con la estrategia y las tácticas legales, diferencias que tuvimos que hacer lo mejor que pudiéramos para resolver mediante lucha de una manera buena. Por ejemplo, en cierto momento redactaron un escrito para presentar al tribunal como parte de este caso, y lo leí y escribí una larga crítica al respecto. Pero no simplemente lo echó todo al suelo — señalé lo que consideraba que eran los puntos positivos, pero también las debilidades y las cosas que había que expresarse de manera diferente. Y en esta situación, claro, la formación legal que yo había recibido desde muy niño, alrededor de la mesa de la cena y de otras formas —como sentarme en la sala del tribunal y ver a mi padre presentar argumentos de algunos de sus casos, y la manera general en la cual, directa e indirectamente, por así decirlo, él me había educado en una buena parte del ámbito jurídico— me fue muy útil y pude contribuir con esta crítica y de otras maneras a desarrollar y pulir la estrategia legal, así como la estrategia política integral.
Para ese momento, mis relaciones con mis padres se habían vuelto más cercanas, pero sobre una base aún mejor que antes. Cuando me convertí en un radical y luego en un revolucionario y en un comunista, se había abierto una brecha entre nosotros. Mis padres nunca llegaron a compartir totalmente mi perspectiva política e ideológica. Mi madre, en particular, seguía siendo muy religiosa, aunque en cierta medida importante, eso se manifestó en ella como una persona compasiva y generosa; y mi padre también era algo religioso. Pero a estas alturas, ellos habían desarrollado una creciente comprensión y respeto por lo que yo estaba tratando de hacer.
Me vieron como una persona con integridad, que se atenía a sus principios y que tenía ideales elevados, según sus propias palabras —como alguien que intentaba cambiar el mundo en beneficio de la humanidad— y respetaron el hecho de que yo defendía eso ante la represión y los ataques, y que me aferré a eso y no me había rendido ante la dificultad. Al haber experimentado todo el período de los años 1960, y como resultado de alguna lucha entre nosotros, ellos se habían vuelto mucho más conscientes de las injusticias más grandes en la sociedad estadounidense y muchas de las injusticias que Estados Unidos perpetraba en todo el mundo. Y estaban muy asqueados por eso también. Así que nos volvíamos más cercanos sobre esta base, mediante un proceso de desarrollo y cierta lucha, e incluso un período de cierto distanciamiento entre nosotros. Un poco más tarde, alrededor de 1980, de hecho escribí una carta a mis padres en la que expuse algunos aspectos importantes de mis principios como comunista y cómo veía la aplicación de ellos a una serie de cosas diferentes, con el reconocimiento de que mis padres no estaban de acuerdo con todo esto y que teníamos diferencias, pero yo quería explicarles cómo veía estas cosas3.
Justo después de mi arresto en la manifestación contra Deng Xiaoping, a principios de 1979, mi padre, que había sido juez durante varios años y era una especie de persona pública, fue contactado por el Washington Post, el que le pidió que comentara esto. Creo que esperaban que pudieran manipular y sacar provecho de las contradicciones — con la idea de que mi padre iba a distanciarse o incluso iba a atacarme. Pero, al contrario, él dijo que tanto él como mi madre estaban orgullosos de mí. No habló sobre el hecho en particular —la manifestación que condujo al arresto—, sino que habló de una manera general: “Estamos muy orgullosos de él por sus principios y la forma en que se adhiere a ellos”. Esto me importó muchísimo personalmente, y también fue una declaración importante en un sentido más amplio.
Mi padre también me dio algunos consejos legales generales sobre este caso. Se había encolerizado por toda la imputación. Comentó muchísimas veces: “Esta es la cosa más ridícula y escandalosa que he visto en mi vida — mire todos estos cargos de los que tú y otros están acusados de ‘agredir a un oficial de policía no identificado’. Nunca he oído hablar de semejante cosa — ¡¿cómo es posible que uno se defienda contra una acusación de agredir a una persona desconocida y no identificada?!” Para él representaba todo el carácter escandaloso de la imputación en primer lugar, encima de esta agresión que la policía había lanzado contra la manifestación, y frecuentemente hablaba con sus amigos y colegas de la comunidad legal sobre esto como un ejemplo de un proceso y persecución políticos.
Recuerdo que se me ocurrió muy poco después de ser arrestado que tal vez se pusiera en contacto con él. Y no quería que mis padres fueran sorprendidos y pescados sin previsión si se les pidiera una declaración. Así que, tan pronto como pudiera hacerlo después de ser arrestado, envié un mensaje por medio de un abogado a una persona en quien confiaba, para pedir que se pusiera en contacto con mis padres y les dijera lo que había pasado. Pero a veces algunas personas hacían llamadas telefónicas maliciosas a mis padres, y a veces otras personas llamaban que se decían hablar en mi nombre, pero que era probable que en realidad estuvieran trabajando para el gobierno, para hacerles a mis padres toda suerte de preguntas sobre mí. Como resultado, mis padres comprensiblemente desconfiaban de las llamadas telefónicas de personas que no conocían, y yo lo sabía. Traté de imaginar una manera en que pudiera hacerles saber que esta persona realmente estaba llamando en mi nombre. Luego recordé una de las historias favoritas de mi padre, sobre cuando él estaba en la escuela de derecho en el Área de la Bahía y había ido con su tío en San Francisco al mercado de productos agrícolas al aire libre, y había un tipo que vendía tomates en un puesto de fruta y verdura. Él estaba diciendo: “Pásate y consigue tus tomates maduros, los tomates más bellos — frescos directamente desde el campo, grandes y jugosos tomates redondos”. Este tipo seguía y seguía así, y luego vio a mi tío y mi padre acercándose hacia este puesto de fruta y verdura donde voceaba su producto; era amigo del tío de mi padre, y no quería que ellos se dejaran engañar, así que cambió su rollo, para insertar una advertencia que únicamente ellos entenderían: “Acércate ya —dijo en esta ocasión— consigue tus tomates; absolutamente los mejores tomates del mundo, de la marca ‘dardun tapeh’ — tomates excelentes”.
Bueno, en armenio, “dardun tapeh” quiere decir: “llévalos a casa y arrójalos a la basura”. Así que eso era su manera de dejarles saber al tío de mi padre y a mi padre: “No compres estos tomates; tengo que vender estos tomates como si fueran realmente sabrosos, pero en realidad son feos”. Así que le envié este mensaje a la persona que iba a comunicarse con mis padres en mi nombre: “Cuando llames a mis padres, pide hablar con mi padre, dile que estás llamando en mi nombre y que ésta no es una llamada de ‘dardun tapeh’, y así él sabrá que realmente has hablado conmigo y que estás llamando en mi nombre”. Y esto funcionó muy bien.
Antes del juicio, se celebró una audiencia preliminar, lo que también fue una verdadera lección y otra cosa que enfureció a mis padres y, en particular, a mi padre, dada su formación y antecedentes de abogado. Se supone que la audiencia preliminar es para determinar si la fiscalía puede establecer la “causa probable” de que el acusado estuviera involucrado en un acto ilegal y, por lo tanto, tiene que ser juzgado por ese delito. Pero, a sabiendas de que este acto había sido una manifestación política, al comienzo de la audiencia, el juez se sintió obligado a decir que no bastaba con demostrar que los acusados estaban presentes en la manifestación —lo cual no sería evidencia de un crimen, porque participar en una manifestación en sí es una actividad legal protegida por la Constitución— más bien, era necesario demostrar, en estas circunstancias, que existía una causa probable de que los acusados hubieran participado en actos ilegales específicos. De lo contrario, indicaba, iba a desestimar los cargos.
Luego, asistimos un par de días a las audiencias y la fiscalía no tenía ninguna evidencia o testimonio concreto que indicara algún acto específico cometido por nadie — no pudieron relacionar a personas específicas con actos específicos. Esto concordaba con todo el enfoque de acusarnos de “agredir a un agente de policía no identificado”; ponía claramente de manifiesto la naturaleza de las acusaciones chuecas en toda la cosa. Así que, ¿qué iba a hacer el juez? Bueno, al fin de la audiencia, después de escuchar todo esto y de no escuchar ninguna evidencia concreta en absoluto que indicara que un acusado hubiera cometido un acto específico, el juez dijo solemnemente: He escuchado el testimonio y la evidencia, y estoy satisfecho de que se haya establecido que todos y cada uno de los acusados estaban presentes cuando se cometieron los actos ilegales y, por lo tanto, declaro ha lugar la causa probable para continuar con el procesamiento.
En otras palabras, después de que se demostró que la fiscalía no podía cumplir con el nivel de prueba que el juez había establecido al principio de la audiencia, simplemente desestimó esa regla y resolvió a favor de la fiscalía de todos modos. Era más claro que nunca que, aunque pudiéramos perder esta batalla por errores legales, no podíamos ganar simplemente montando la mejor defensa legal posible.
Notas
1. El librito al que se hace referencia es “La pérdida en China y el legado revolucionario de Mao Tsetung”, que fue un discurso pronunciado por Bob Avakian en septiembre de 1978 ante más de 2.500 personas. [regresa]
2. Bob Avakian Speaks on the Mao Tsetung Defendants’ Railroad and the Historic Battles Ahead [Bob Avakian habla del caso chueco contra los Acusados Mao Tsetung y las históricas batallas venideras], RCP Publications, 1981, en inglés. [regresa]
3. De hecho, se publicó esta carta en la forma de un folleto: Los comunistas son rebeldes. [regresa]
Permalink: https://revcom.us/a/457/como-podemos-ganar-es.html
Revolución #581 6 de febrero de 2019
Actualizado el 24 de septiembre de 2017 | Periódico Revolución | revcom.us
Del Comité Central del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos
Una revolución real no quiere decir trabajar para hacer unos cambios en el presente sistema — quiere decir derrocar el presente sistema y hacer nacer un sistema radicalmente diferente y mucho mejor. No es posible reformar el presente sistema del capitalismo-imperialismo. Bajo el presente sistema, no existe ninguna manera de poner fin a la brutalidad y asesinato por la policía, las guerras y la destrucción de la gente y del medio ambiente, la explotación, opresión y denigración de millones y miles de millones de personas, incluida la mitad de la humanidad que son mujeres, en Estados Unidos y por todo el mundo — todo lo que está arraigado en las profundas contradicciones que son inherentes al funcionamiento, relaciones y estructuras esenciales del presente sistema. Únicamente una revolución real podría operar el cambio fundamental que hace falta.
Para hacer tal revolución, es necesario que tengamos seriedad y ciencia. Es necesario que tomemos en cuenta los puntos fuertes concretos del presente sistema pero aparte de lo anterior, sus debilidades estratégicas, basadas en sus profundas y determinantes contradicciones. Es necesario que construyamos tal revolución entre aquellos que con mayor urgencia necesitan un cambio radical, pero por otra parte, entre otras personas que se niegan a vivir en un mundo en el que el presente sistema vomita interminables horrores, y que continuamente lo anterior se “justifica” y hasta se embellece como “grandeza”.
Es preciso que estemos en una misión de correr la voz, de dejar que la gente conozca que tenemos la dirección, la ciencia, la estrategia y el programa, y la base para organizar gente para una revolución emancipadora y real. Tenemos a Bob Avakian (BA), el líder de tal revolución y el arquitecto de un nuevo marco para la revolución, la nueva síntesis del comunismo. Tenemos al Partido liderado por BA, el Partido Comunista Revolucionario, con dicha nueva síntesis como base científica para realizar los preparativos para una revolución. Tenemos los Clubs Revolución, donde la gente puede participar y actuar en poderosa representación de la revolución, de manera organizada, a la vez que vaya aprendiendo más sobre la revolución y dé pasos adelante hacia el camino de ingresar al Partido. Tenemos la página web del Partido, revcom.us, y su periódico Revolución, que desenmascaran claramente los crímenes del presente sistema, analizan con ciencia por qué no es posible reformarlo, y dan orientación y dirección para que la gente trabaje de manera unificada por la revolución. Tenemos la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte, de la autoría de BA y adoptada por el Comité Central del Partido, que ofrece una abarcadora y concreta visión y “plano” para una sociedad radicalmente nueva y emancipadora. Es necesario que conozcan lo anterior y le entren en serio las personas en los barrios marginados de las ciudades y en las cárceles, las y los alumnos y estudiantes, académicos, artistas, abogados y otros profesionales, las y los jóvenes en los suburbios de las ciudades y las zonas rurales — pues, las personas en todas partes de la sociedad.
Aquellos que sufren lo peor de la vida infernal bajo el presente sistema, y aquellos que están hartos de los interminables ultrajes perpetrados por el presente sistema, tienen que conectarse con esta revolución. Es necesario que se organicen miles de personas en las filas de la revolución ahora, a la vez que se ejerza una influencia sobre millones de personas para que apoyen a esta revolución. Hemos presenciado ese potencial en las protestas que se han sostenido contra la brutalidad y asesinato policial, y otras formas en que grandes cantidades de personas se han plantado a las autoridades establecidas y a las “reglas del juego” políticas. Pero es necesario transformar lo anterior, por medio de lucha, en conciencia, determinación y organización revolucionarias. Es necesario que las fuerzas organizadas y la dirección de esta revolución lleguen a ser la “autoridad” a la que un creciente número de personas recurran y sigan — y no a los mentirosos políticos y medios de comunicación del presente sistema opresor — y no a aquellos que sirven de fachada de los opresores y predican la “conciliación” con el presente sistema — y no a aquellos que hacen que las personas se opongan las unas a las otras cuando lo que es necesario es que se unan por esta revolución. Si bien muchas personas harán cosas positivas al oponerse a los crímenes del presente sistema, es necesario que nosotros tengamos la orientación hacia todo —que evaluemos todos los programas políticos y todas las fuerzas organizadas en la sociedad, toda forma de cultura, valores y maneras de tratar a la gente— según la manera en que están relacionados con la revolución que necesitamos, para poner fin a toda opresión. Es necesario que nos unamos con la gente dondequiera que podamos y que llevemos lucha con la gente cuandoquiera que sea necesario hacerlo, a fin de hacer avanzar la revolución.
Mientras nosotros esperamos las necesarias condiciones para jugárselo el todo por el todo para hacer una revolución, es necesario que la aceleremos y llevemos a cabo enérgicamente los “3 A Preparar”: A preparar el terreno, a preparar al pueblo y a preparar a la vanguardia — a prepararse para el momento en que sea posible liderar a millones de personas para acometer la revolución, con todo, con una verdadera posibilidad de ganar. Tenemos que Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución — protestar contra las injusticias y atropellos del presente sistema y oponerles resistencia, y ganar gente a desafiar y repudiar el presente sistema putrefacto y sus maneras de pensar, y a hacer suyos el punto de vista y los valores, y la estrategia y el programa de la revolución, acumular fuerzas para esta revolución, y derrotar los esfuerzos de los poderes gobernantes de pulverizar la revolución y su dirección. Ante toda “sacudida” en la sociedad —toda crisis, todo ultraje nuevo, cuando muchas personas cuestionen y opongan resistencia a lo que por lo normal aceptan— es necesario que aprovechemos esto para impulsar la revolución y expandir sus fuerzas organizadas. Es necesario que nos opongamos y desbaratemos a las maniobras de los poderes gobernantes para aislar, “cercar”, brutalizar, encarcelar en masa y reprimir de manera sanguinaria a las personas que llevan la vida más dura bajo el presente sistema y que más necesitan esta revolución. Es necesario que nosotros los “cerquemos” a ellos — al ver que nazca ola tras ola de personas que se levanten en decidida oposición al presente sistema.
Todo lo anterior tiene por objeto algo muy definido — una situación revolucionaria: en la que el sistema y sus poderes gobernantes estén en una crisis seria y que grandes partes de la sociedad vean la violencia que utilizan para reforzar el presente sistema por lo que es: asesina e ilegítima. En la que se profundicen y agudicen muchísimo los conflictos entre las fuerzas gobernantes — y las masas populares no les respondan siguiendo detrás de un bando u otro de los gobernantes opresores, sino que les respondan sacando provecho de tal situación para acumular fuerzas para la revolución. En la que millones y millones de personas se nieguen a aceptar la antigua forma de gobierno — y estén dispuestos y decididos a jugárselo el todo por el todo para hacer caer el presente sistema y hacer nacer una sociedad y gobierno nuevos que se basen en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte. Dicho momento es el indicado para jugárselo el todo por el todo para triunfar. Es necesario que nosotros trabajemos enérgicamente y nos preparemos ahora para lo anterior.
“Sobre la posibilidad de la revolución” es una declaración muy importante del Partido, que está posteada en revcom.us. Establece las bases —la concepción y doctrina estratégicas— de la manera de combatir con una verdadera posibilidad de triunfar, una vez que se hayan gestado un pueblo revolucionario que cuente con millones de personas y las condiciones necesarias para una revolución. El presente todavía no es el momento para emprender un combate de tal índole —intentar hacerlo así ahora únicamente conduciría a una derrota devastadora— pero ya está en marcha el trabajo para desarrollar más dicha concepción y doctrina estratégicas con el futuro en mente, y a continuación presentamos algunas de las principales cosas que las fuerzas revolucionarias tendrían que hacer cuando se hayan gestado las condiciones de jugárselo el todo por el todo para hacer una revolución.
Para todo lo anterior es necesario ganar a millones de personas hacia la revolución en el período que conduzca a la maduración de una situación revolucionaria. La oportunidad de derrotarlos, cuando llegue la hora —la oportunidad de deshacerse del presente sistema y hacer nacer algo mucho mejor— está íntegramente relacionada con lo que nosotros hacemos ahora. Es necesario que todo aquel que tenga sed de un mundo radicalmente diferente, sin explotación y opresión y sin todo el innecesario sufrimiento causado por el presente sistema, trabaje ya con una prendida determinación de hacer que lo anterior ocurra, de modo que nosotros sí tengamos una verdadera oportunidad de ganar.
"CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución” es un complemento del Mensaje del Comité Central del PCR, Estados Unidos, posteado el 16 de mayo de 2016 en www.revcom.us. Difunda por todas partes "CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución” junto con “Ya es hora de organizarse para una revolución REAL”. Ya es hora de correr la voz por toda la sociedad.
Descargue AQUÍ "CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución” (pdf de 36 x 24 pulgadas): ESPAÑOL | INGLÉS. Descargue AQUÍ “Ya es hora de organizarse para una revolución REAL” (pdf de doble carta): ESPAÑOL | INGLÉS. Se recomienda que se impriman ambos mensajes en papel bond y se cuelguen de maneras apropiadas por todas partes. He aquí una imagen aproximada de su presentación:
¡"CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución” ya está en forma de folleto!
Instructivo:
Ya se puede descargar el pdf del folleto que contiene: "CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución”, “Ya es hora de organizarse para una revolución REAL” y “Puntos de Atención para la Revolución”. El folleto cuenta con 16 páginas, de tamaño media carta (5,5 x 8,5 pulgadas). También se puede imprimir en papel de 6 x 9 pulgadas. Hay dos formatos: 1) Un pdf de 16 páginas individuales y consecutivas. 2) Un pdf con pliegos para llevar a una imprenta: el primer pliego con las páginas 1 y 16, el segundo con las páginas 2 y 15, etc. Cuando se impriman así y se doblen, las páginas saldrán en orden consecutivo. La imprenta explicará qué formato necesita. Que las y los lectores hagan planes para imprimir este folleto de tamaño media carta, recaudar dinero y difundir decenas de miles de ejemplares por todas partes tan pronto como sea posible.
ESPAÑOL:
Pdf de tamaño media carta, páginas individuales
Pdf de tamaño media carta, pliegos para llevar a una imprenta
INGLÉS:
Pdf de tamaño media carta, páginas individuales
Pdf de tamaño media carta, pliegos para llevar a una imprenta
Permalink: https://revcom.us/a/581/bob-avakian-no-se-puede-cambiar-el-mundo-sin-lo-basico-16-es.html
Revolución #581 6 de febrero de 2019
| Periódico Revolución | revcom.us
Cada semana, Revolución presenta una cita de Lo BAsico, de Bob Avakian, el manual para la revolución. Alentamos a los Clubs Revolución y a otros lectores, en todas partes, a tomarse el tiempo para discutir la cita, toda la cita, y para escribirnos a revolution.reports@yahoo.com con informes de estas discusiones o reflexiones que se le ocurren al leer la cita.
Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian
No se puede cambiar el mundo sin conocer lo BAsico
Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian es un libro de citas y ensayos cortos que trata poderosamente las cuestiones esenciales de la revolución y la emancipación humana.
Haga su pedido del libro AQUÍ.
Revolución #581 6 de febrero de 2019
Reposteado de Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org)
| Periódico Revolución | revcom.us
A tomarse las calles con el mensaje:
A los migrantes del mundo y a toda la humanidad, ¡nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista!
Actualizaciones de lugares aquí
Por la noche del discurso de Trump sobre el estado de la unión
(5 de febrero)
A las calles con el mensaje:
A los migrantes del mundo y a toda la humanidad,
¡Nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista!
¿Estado de la unión? ¿Qué tal el estado de la HUMANIDAD? Basta ya de Trump y los ataques de su régimen fascista a nuestra vida, en Estados Unidos y en todo el mundo. Basta ya del reino de terror de Trump y su escalada de daño infligido a los ecosistemas interconectados de este planeta.
¡Basta Ya! Enough!
El martes 5 de febrero: ¡No se quede mirando a solas, asqueado e indignado!
Salga de su casa... y... llene las esquinas de las ciudades grandes y pequeñas para exigir: A los migrantes del mundo y a toda la humanidad: ¡Nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista! ¡El régimen de Trump y Pence tiene que marcharse! No al muro fascista de Trump y su programa de limpieza étnica. NO A TODOS LOS ATAQUES a los inmigrantes, refugiados y solicitantes de asilo — un eje central y ariete del programa fascista del régimen de Trump y Pence que también tiene en la mira a las mujeres, la gente LGBTQ, las masas del pueblo negro, la gente de todo el mundo, la ciencia y la tierra misma.
Y... Basta de la complicidad del Partido Demócrata con la “seguridad fronteriza”, la separación de familias y los solicitantes de asilo. Los aviones sin tripulación de alta tecnología, sensores, satélites, cercas mejoradas y más agentes de la patrulla fronteriza es su plan para mantener a los inmigrantes fuera. También debemos rechazar este plan, ya que también conduce a atrocidades y es cómplice del programa de limpieza étnica de Trump. Necesitamos protestas nacionales sostenidas y una lucha de toda la sociedad para sacar al régimen fascista de Trump y Pence. Puede contribuir a esto la transformación del discurso de Trump sobre el estado de la unión en una noche de #RefuseandReject [Rehusar y Rechazar].
Dejen de confiar en los salvadores para sacar a un régimen fascista y basta de la pasividad arraigada en ilusiones, de las predicciones fallidas de que este régimen fascista se auto-destruirá algún día o será barrido por aquellos en la cima de esta sociedad. ¡No más de eso! El fascismo puede llegar al poder mediante las urnas, pero no es posible sacar al fascismo mediante los votos ~ la gente tiene que sacarlo del poder.
Y... ya basta de las noticias televisivas que promueven estas ilusiones que te emboban ~ de la trampa de la pasividad y aquiescencia y de la complicidad de muchos millones ~ mientras a diario se desenvuelve un horror fascista tras otro y el régimen de Trump y Pence transforma rápidamente la sociedad y el gobierno en una dictadura terrorista abierta.
El martes, antes, durante y después del discurso presidencial sobre el estado de la unión, dirijámonos a los cruces de las calles... tomemos la historia en nuestras manos. Que ahoguemos su mensaje y acaparemos poderosamente los reflectores, con un rechazo masivo y ruidoso a todo el rumbo fascista de esta sociedad y este mundo.
En nombre de la humanidad, ESTO ES UN LLAMAMIENTO para una noche de Rehusar y Rechazar a un Estados Unidos fascista durante el discurso de Trump sobre el estado de la unión.
Por la noche del discurso de Trump sobre el estado de la unión, a las 9:00 p.m. hora del este / 8:00 p.m hora del centro / 7: 00 p.m. hora de la montaña / 6:00 p.m. hora del Pacífico: Reúna a sus amigos, colegas y vecinos y armemos escándalo en las calles, de a dos, a tres, a veinte y a cientos, con carteles, pancartas, proyecciones, matracas (ollas y sartenes e instrumentos musicales...) que expresan nuestro RECHAZO a aceptar a un Estados Unidos fascista.
De mayor importancia... que esta noche de Rehusar y Rechazar contribuya al tiempo, en un futuro no muy lejano, cuando decenas de miles de personas, en ciudades grandes y pequeñas, no sólo protestarán por un día o una noche, sino que volverán día tras día y noche tras noche, al hacer crecer nuestra protesta de miles a millones, para lograr el único y unificador objetivo de expulsar al régimen fascista de Trump y Pence. La gente del mundo cuenta con nosotros.
Equipo nacional de Rechazar el Fascismo.
917 407 1286
Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org) es un movimiento de personas con diversas perspectivas, unidas en nuestro reconocimiento de que el Régimen de Trump y Pence representa un peligro catastrófico para la humanidad y el planeta y que es nuestra responsabilidad sacarlos del poder por medio de protestas no violentas que crezcan a diario hasta que se cumpla nuestra demanda.
Para informarse más y encontrar formas de participación, visite Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org).
Rete audazmente a la gente para que reconozca que lo que enfrentamos es el FASCISMO, el que únicamente se puede detener mediante una protesta política sostenida independiente de masas desde abajo que exige que se largue el régimen en su conjunto.
Volante en forma de pdf para sacar copias. Llévelo a una imprenta. O, para imprimir en una impresora de casa o de oficina, descargue el pdf y elija la opción de dos caras en el cuadro de diálogo de su impresora. Luego corte los volantes por la mitad con un cortador de papel.
¡Difunda y cuelgue estos letreros! Descargue el archivo comprimido de los pdfs de ambos letreros para poder sacarles copias. Llévelos a un impresor y hágalo por su cuenta y péguelos a cualquier clase de cartulina. “¡EL RÉGIMEN DE TRUMP y PENCE TIENE QUE MARCHARSE!” y “No es posible sacar al fascismo mediante los votos; la gente tiene que sacarlo del poder”.
Revolución #581 6 de febrero de 2019
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
El 2 de octubre de 1968, diez días antes del inicio de los XIX Juegos Olímpicos en la Ciudad de México, se congregaron 10.000 estudiantes y otros partidarios del auge de lucha de varios meses de los estudiantes para una reunión y mitin en la Plaza de las Tres Culturas de los multifamiliares de Tlatelolco de la Ciudad de México. Los estudiantes dejaron en claro que no iban a marchar en la Villa Olímpica, pero no obstante unos 5.000 soldados, 300 tanques, jeeps y vehículos blindados del gobierno, y cientos de policías rodearon la plaza.
A las 6:10 pm, se arrojaron bengalas desde un helicóptero. De repente, de la nada, se oyeron disparos desde los pisos superiores del multifamiliar Chihuahua con vista a la multitud, donde estaban reunidos muchos estudiantes.
De inmediato, los soldados respondieron rociando a la multitud con ametralladoras. Soldados con bayonetas fijas avanzaron desde dos costados: no había escapatoria. Los tanques abrieron fuego contra el multifamiliar, donde los líderes estudiantiles habían estado hablando desde un balcón. Dentro del multifamiliar, un grupo de hombres fuertemente armados, cada uno con un guante blanco en la mano izquierda, detuvo a los líderes estudiantiles. Los estudiantes fueron golpeados, encuerados y dejados en su ropa interior y arrestados”1.
Al principio, el gobierno mexicano informó que cuatro personas habían muerto y 20 resultaron heridas. El periódico británico Manchester Guardian informó que, tras una detenida investigación, descubrió que probablemente 325 murieran y el número podría ser mucho mayor. Testigos presenciales describieron haber visto “que se llevaron en camiones los cuerpos de cientos de jóvenes”. Se informó que unos cuerpos fueron quemados o arrojados al mar. Miles de estudiantes fueron golpeados y encarcelados, y muchos desaparecidos2.
Diez días después, mientras 1.500 estudiantes en un campamento militar eran golpeados y torturados, se inauguraron las justas olímpicas. Los familiares de los desaparecidos recorrieron las prisiones y las morgues en busca de seres queridos desaparecidos, mientras los tanques retumbaban por las calles alineadas con carteles publicitarios en una docena de idiomas que proclamaban “Todo se puede con paz”.
La noche del 2 de octubre llegó a conocerse como la Masacre de Tlatelolco.
Los gobiernos de Estados Unidos y México de inmediato les echaron la culpa a los estudiantes manifestantes por disparar primero y provocar la respuesta de la policía y el ejército mexicano. Esas eran mentiras.
Únicamente tres décadas más tarde, después de la desclasificación y divulgación de algunos de los documentos secretos del gobierno de Estados Unidos sobre los sucesos del 2 de octubre de 1968, empezó a salir la verdad3. Se descubrió que un batallón de élite de policías encubiertos y francotiradores militares mexicanos, conocido como el Batallón Olimpia, organizado bajo la guía de un agente de la CIA y el secretario de Gobernación Luis Echeverría, se había infiltrado en la multitud disfrazados de estudiantes y tomaron posiciones en los pisos superiores de los edificios circundantes. Cada uno llevaba un guante blanco en la mano izquierda para que los soldados no los confundieran con los estudiantes. Se emplazó una ametralladora en el departamento donde vivía una cuñada de Echeverría. Entre los soldados se encontraban diez francotiradores. Ellos fueron los que abrieron fuego, contra sus propios soldados, una provocación que hizo que dispararan contra los estudiantes y desataran la masacre4. Estos documentos y otros informes también revelan que las huellas de Estados Unidos, en particular de la CIA, empapan toda esta sangrienta masacre.
La Ciudad de México albergó la sede de la CIA más grande en el hemisferio occidental, desde la cual orquestaron sus operaciones en toda América Central y del Sur. Y México era el único país donde el FBI operaba abiertamente. Winston Scott, el jefe de la estación de la CIA en México de 1956 a 1969, había reclutado como informantes pagados al menos 12 agentes de entre los niveles más altos del gobierno mexicano: entre ellos el entonces presidente de México, Gustavo Díaz Ordaz, y su sucesor, Luis Echeverría, el que le siguió en la presidencia, y en el cargo de secretario de Gobernación, estuvo a cargo de la seguridad nacional y de las fuerzas de la policía y de seguridad de México5.
En 1960, Scott creó una red secreta de espías, llamada “LITEMPO”, que operaba desde la embajada de Estados Unidos en la Ciudad de México, que surtía a los gobiernos de Estados Unidos y México “información política sensible que ninguno de los gobiernos quería recibir por canales públicos”. LITEMPO se convertiría en los “ojos puestos en Tlatelolco” de la CIA6. Durante los meses previos a los Juegos Olímpicos de octubre, la CIA y otros organismos del gobierno estadounidense y altos funcionarios mexicanos habían estado en contacto directo y diario para asegurarse de que los Juegos Olímpicos se celebraran sin problemas y para monitorear, evaluar y emprender acciones contra las crecientes protestas estudiantiles.
El jefe del organismo de inteligencia de élite de México, la DFS (Dirección Federal de Seguridad), Fernando Gutiérrez Barrios, quien también estaba en la nómina de la CIA, le remitía a la CIA informes diarios provenientes de sus propios agentes de la DFS. Y Scott le entregó “un resumen diario de inteligencia” al presidente Díaz Ordaz, con una sección sobre las actividades de las organizaciones revolucionarias mexicanas y las misiones diplomáticas comunistas en México. Scott, a su vez, transmitió las opiniones de Díaz Ordaz y otros altos funcionarios mexicanos al embajador de Estados Unidos y a la sede de la CIA7.
Estados Unidos y México no estaban simplemente compartiendo información de inteligencia. También hacían preparativos militares para asegurarse de que no se trastornaran los Juegos Olímpicos. A fines de la primavera y de nuevo a mediados del verano de 1968, el Departamento de Estado solicitó al Pentágono que priorizara los suministros de equipo militar para el gobierno mexicano, por este motivo: “En vista de la importancia que el Gobierno mexicano le atribuye al buen funcionamiento de los Juegos Olímpicos, y del deseo de nuestro propio Gobierno de ver que este evento sea lo más exitoso que sea posible”8.
A fines de julio de 1968, la violenta represión del gobierno contra los estudiantes que protestaban debido a la brutalidad policial en la Ciudad de México suscitó una huelga estudiantil que rápidamente se propagó y se extendió a las universidades de todo México. En agosto y septiembre, este movimiento estudiantil granjeó un amplio apoyo de la población, con marchas de cientos de miles de personas, y se volvió más decidido ante la violencia policial y militar que dejaba a muchos estudiantes muertos. El país de México se había sumado a la lista de lugares problemáticos del mundo, en el que los autobuses se incendiaban en los cruces del centro de la ciudad que estaba a punto de tener los ojos del mundo puestos en ella.
En respuesta al auge de lucha de los estudiantes, Echeverría recibió la encomienda de responsabilizarse del “Comité de Estrategia”, un grupo de trabajo clave de altos funcionarios gubernamentales el que se creó para desarrollar una respuesta a las protestas estudiantiles. En Washington, según la descripción de la Oficina de Inteligencia e Investigación del Departamento de Estado, el comité estaba al centro de los esfuerzos del gobierno para impedir a los estudiantes, ya sea por la fuerza o por la coacción9. El Batallón Olimpia fue una de las creaciones del comité.
Para septiembre, Scott y otros agentes ya se reunían a diario con dirigentes del gobierno mexicano para evaluar la marcha de los acontecimientos y las posibles respuestas del gobierno al creciente movimiento estudiantil a medida que se acercaban los Juegos Olímpicos. La CIA y la embajada de Estados Unidos presentaron informes diarios al Departamento de Estado y a la sede de la CIA en Washington.
Los documentos desclasificados del gobierno estadounidense dan indicios de que Estados Unidos favorecía fuertemente una forzosa racha de represión contra el levantamiento estudiantil. Un despacho de la CIA aplaudió el discurso presidencial del 1º de septiembre de Díaz Ordaz que prometía apretar las clavijas al descontento estudiantil. La embajada yanqui observó que el “período tolerante” permitido por el régimen había llegado a su fin, y resumió su propia visión de lo que estaría en juego para el gobierno mexicano si éste no tomara acciones decisivas: “Los mexicanos esperan que el Presidente, sobre todo, sea un personaje fuerte y decisivo y, si el período tolerante se prolongara demasiado, el público en general podría concluir que el presidente carece de medios o valor para lidiar con los estudiantes. La resultante pérdida de respeto para el Presidente, en el sistema político mexicano, crearía graves peligros”10.
A fines de septiembre, Dean Rusk, el secretario de Estado del presidente Lyndon Johnson, informó en secreto que el “GOM (Gobierno de México) [está] virtualmente comprometido con un enfrentamiento forzoso con los militantes estudiantiles”, pero expresó preocupación por su “capacidad para impedir la perturbación extremista [de] la Villa Olímpica, eventos deportivos, otras instalaciones olímpicas”. Mientras tanto, Luis Echeverría y Fernando Gutiérrez Barrios le aseguraron en secreto a la CIA que “ya no existe peligro de que los Juegos Olímpicos se vean afectados... la situación estará bajo un control total en muy poco tiempo, lo que significa un cese de todos los actos de violencia”11.
Luego, tan sólo dos días antes del 2 de octubre, los dos hombres más poderosos de la inteligencia del gobierno de Estados Unidos, el actual director de la CIA y el anterior director de la CIA, Richard Helms y Allen Dulles, respectivamente, viajaron por avión a la Ciudad de México para reunirse con el jefe de estación de la CIA, Winston Scott. Lo que Helms, Dulles y Scott discutieron en vísperas de la masacre nunca se ha desclasificado. Pero esta masacre tiene “Made in USA” grabado en todas partes. Estaban directamente conectadas con la CIA todas las líneas centrales de mando de esta masacre: del jefe de estado mayor del ejército mexicano Luis Gutiérrez Oropeza, quien apostó los diez francotiradores; al jefe de inteligencia federal Gutiérrez Barrios; a Luis Echeverría, el secretario de Gobernación a cargo de la planeación estratégica; al presidente Díaz Ordaz.
El apoyo de Estados Unidos al gobierno mexicano y a sus sangrientas acciones también quedó en claro después de la masacre. Ni el Departamento de Estado de Estados Unidos ni el presidente Johnson emitieron declaraciones de condena al gobierno mexicano por esta masacre. Al contrario, los gobiernos de Estados Unidos y México continuaron echándoles la culpa a los estudiantes12.
El presidente mexicano Díaz Ordaz supervisó y luego mintió para encubrir la mano directa del ejército mexicano en la masacre de Tlatelolco. Díaz Ordaz llevaba años de informante pagado de la CIA, en contacto constante con la CIA y el Departamento de Estado de Estados Unidos. Le surtía a Estados Unidos información de inteligencia crucial a cada paso y solicitó que Estados Unidos le suministrara a México equipo militar y municiones en los meses previos al 2 de octubre.
Luis Echeverría, el secretario de Gobernación de México, estuvo a cargo de la planeación estratégica para el 2 de octubre, y supervisó directamente al Batallón Olimpia y la masacre. También era un agente de la CIA. Echeverría fue el presidente de México de 1970 a 1976 en el apogeo de la guerra sucia de México contra la izquierda, con más de 500 desaparecidos. En 2006, se ordenó que lo arrestaran, pero nunca lo juzgaron por cargos de genocidio por su papel en la masacre de Tlatelolco.
El demócrata Lyndon Johnson, el presidente de Estados Unidos en 1968, era el responsable principal de las operaciones de inteligencia y otras medidas llevadas a cabo por la CIA y otras ramas del gobierno estadounidense. Con cada vez más frecuencia en los meses previos al 2 de octubre, recibía mensajes e informes secretos sobre los sucesos en México.
Winston Scott era el jefe de estación de la CIA en México y estuvo al centro de las operaciones encubiertas y de inteligencia de Estados Unidos antes y después de la masacre. A lo largo de sus años de cultivar a los agentes al servicio de Estados Unidos que trabajaban en los niveles más altos del gobierno mexicano, estuvo en una posición de surtir informes constantes a la CIA y a los Departamentos de Defensa y de Estado sobre lo que estaba pasando en el terreno, lo que incluyó cómo el gobierno mexicano estaba planeando para impedir que el levantamiento estudiantil desbaratara o impidiera los Juegos Olímpicos, y transmitía los consejos, recomendaciones y deseos de Estados Unidos.
Richard Helms, director de la Agencia de Inteligencia Central, fue responsable del papel de la CIA en México en general y de garantizar que se celebraran unos Juegos Olímpicos “exitosos” en la Ciudad de México.
El gobierno mexicano decía que los estudiantes eran responsables de la masacre; que los disparos iniciales provinieron de entre los estudiantes en el piso superior del multifamiliar Chihuahua con vista a la plaza. Díaz Ordaz dijo que estudiantes radicales pro soviéticos y pro cubanos quienes habían estado en el centro del ataque inicial, habían “planeado detenidamente” la masacre, como parte de los esfuerzos cubanos y soviéticos para trastornar los Juegos Olímpicos y desestabilizar al gobierno mexicano. El gobierno de Estados Unidos apoyó públicamente las afirmaciones del gobierno mexicano y las repitió.
México fue el primer país del tercer mundo que patrocinara los Juegos Olímpicos. El gobernante Partido Revolucionario Institucional (PRI) de México vio en los Juegos Olímpicos una oportunidad para exhibir el desarrollo económico y estabilidad de México ante el mundo. En el caso de Estados Unidos, fue una oportunidad de exhibir los beneficios del desarrollo económico y político encabezado por el imperialismo estadounidense, el que para 1968 se encontraban ante los desafíos del camino socialista revolucionario de China, el modelo de desarrollo soviético-cubano y las luchas de liberación nacional que se estaban dando por todo el mundo.
En este contexto, el movimiento estudiantil mexicano brotó y se extendió por todo México. El régimen de Díaz Ordaz y sus capataces yanquis observaban con mucha alarma la creciente fuerza del movimiento estudiantil, con el temor de que las protestas de los estudiantes pudieran crecer tanto como para eclipsar, o forzar la cancelación de los juegos a los que habían apostado tanto; y posiblemente pudieran amenazar la estabilidad del gobierno mexicano. Los gobernantes de Estados Unidos estaban decididos a no permitir esto.
Por todas estas razones, los gobiernos de Estados Unidos y México estaban emperrados no solo en contener al auge de lucha de los estudiantes, sino en ahogarlo brutalmente en sangre si fuera necesario, y continuar reprimiendo y desapareciendo con la violencia a los estudiantes y personas de la izquierda bajo Echeverría, el presidente de México, y agente de la CIA, durante la “guerra sucia” de principios de los años 1970.
1. “Before the World Arrived” [Antes de que el mundo llegara], Jonah Walters, The Jacobin, 23 de mayo de 2018. [regresa]
2. “El 2 de octubre no se olvida, Lucha y masacre en México, 1968”, Segunda parte, “Sangre en Tlatelolco”, Obrero Revolucionario (ahora Revolución), 4 de octubre de 1998, en revcom.us. [regresa]
3. El National Security Archive [Archivo de Seguridad Nacional] empezó a investigar la masacre de Tlatelolco en 1994, con los documentos obtenidos bajo la Ley de Libertad de Información e investigaciones en los archivos en México y Estados Unidos. En 1998, el Archivo posteó los primeros treinta documentos desclasificados del gobierno estadounidense sobre 1968. Todos eran de los expedientes secretos de la CIA, el Buró Federal de Investigación, el Departamento de Defensa, la embajada yanqui en la Ciudad de México y la Casa Blanca. [regresa]
4. Tlatelolco Massacre: U.S. Documents on Mexico and the Events of 1968 [La masacre de Tlatelolco: Documentos del gobierno de Estados Unidos sobre México y los sucesos de 1968], National Security Archive Electronic Briefing Book [Expediente de Información Electrónica del Archivo de Seguridad Nacional] No. 99, compilado por Kate Doyle, publicado el 10 de octubre de 2003; “Mexico’s 1968 Massacre: What Really Happened?” [La masacre de México de 1968: ¿Qué pasó en realidad?], transmitido en All Things Considered, National Public Radio, 1º de diciembre de 2008. [regresa]
5. LITEMPO: Los ojos de la CIA en Tlatelolco, Jefferson Morley, National Security Archive Electronic Briefing Book No. 204, publicado originalmente en la revista Proceso, 18 de octubre de 2006. [regresa]
6. Ibíd. En los expedientes de la CIA, identifican a cada agente con un número específico: LITEMPO-2 se refería al presidente mexicano Díaz Ordaz y LITEMPO-1 a su sobrino; LITEMPO-4 a Fernando Gutiérrez Barrios, el jefe de la DFS; y LITEMPO-8 a Luis Echeverría. [regresa]
8. K. Doyle, obra citada. Documento 84 [en inglés], Carta del Departamento de Estado — 24 de mayo de 1968. [regresa]
9. Ibíd., Introduction [Introducción]. [regresa]
10. Ibíd., Documento 13 [en inglés], 6 de septiembre de 1968. [regresa]
11. Ibíd., Documento 34 [en inglés], 25 de septiembre de 1968. [regresa]
12. Al día siguiente, el Comité Olímpico Internacional se reunió en secreto y Avery Brundage anunció posteriormente que se celebrarían los Juegos tal como se habían programado y que los problemas con los estudiantes ahí no tenían ninguna conexión con los Juegos. [regresa]
Corto de “Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución”
Un discurso de Bob Avakian
Vea el discurso completo, difúndalo, junte fondos para él
Conozca más sobre este discurso — y organícese para difundirlo.
Permalink: https://revcom.us/a/576/masivos-crimenes-de-guerra-y-crimenes-contra-la-humanidad-es.html
Revolución #581 6 de febrero de 2019
| Periódico Revolución | revcom.us
Desplácese hacia abajo para descargar
el cartel en forma de pdf.
Guerras e intervenciones de Estados Unidos |
Presidente |
El costo humano |
El bombardeo nuclear de Hiroshima y Nagasaki, agosto 1945 |
Harry Truman (demócrata) |
Mientras Japón pedía la paz y se aproximaba el fin de la Segunda Guerra Mundial, el 6 de agosto Estados Unidos soltó la primera bomba atómica jamás usada sobre la ciudad de Hiroshima. Para fines de 1945, debido al ataque entre 140.000 y 150.000 personas, en su inmensa mayoría civiles, habían perecido y cientos de miles resultaron heridos. El 9 de agosto, Estados Unidos lanzó una bomba aún más poderosa sobre Nagasaki, lo que destruyó la ciudad y dejó 70 mil muertos1. |
Intervención militar en la revolución china, |
Truman (D) |
Para 1945, Japón había sido derrotado en gran parte por décadas de lucha revolucionaria bajo la dirección de Mao Zedong y el Partido Comunista de China. Pronto brotó una guerra civil entre los revolucionarios de China y el reaccionario Partido Nacionalista (Kuomintang / KMT) bajo Chiang Kai-shek. Estados Unidos canalizó miles de millones de dólares de ayuda y equipo militar al KMT. Los aproximadamente 100.000 soldados estadounidenses apostados en China asesoraron, entrenaron, organizaron y apoyaron a las fuerzas de Chiang, incluido el aerotransporte de 500.000 soldados de Chiang a varios frentes de batalla. Sin el respaldo de Estados Unidos, el KMT habría resultado derrotado más, quizás mucho más, rápidamente. Así que la intervención de Estados Unidos prolongó el conflicto y contribuyó significativamente al terrible saldo para el pueblo chino. Se estima que entre 1945 y 1949 ya había causado la muerte de aproximadamente 2.5 millones de chinos, desplazado a millones, colapsado la economía y dejado a decenas de millones desamparados2. |
Convertir a Micronesia en un campo de pruebas nucleares, 1946-1962 |
Truman (D) Dwight Eisenhower (republicano) John Kennedy (D) |
Entre 1946 y 1962, Estados Unidos convirtió a Micronesia, una región en el oeste del océano Pacífico que comprende miles de islas pequeñas, incluidas las Islas Marshall, en un campo de pruebas nucleares que denominó el “Campo de pruebas del Pacífico”. Llevó a cabo su primera prueba detonando una bomba nuclear sobre el atolón Bikini en 1946, y entre 1947 y 1962 realizó 102 pruebas aéreas, subterráneas y submarinas. De estas pruebas, 67 eran de bombas atómicas. Evacuaron algunas de las islas antes de las pruebas y las obliteraron. Pero realizaron otras pruebas en islas habitadas y expusieron a la gente a enormes cantidades de lluvia nuclear y muchos sufrieron enfermedades agudas por radiación, como náuseas, vómitos, quemaduras, pérdida de cabello, hipotiroidismo y abortos espontáneos. Algunas personas sirvieron de conejillos de indias en un experimento médico secreto para estudiar los efectos de la radiación en los seres humanos. Hoy, 60 años después de las pruebas, unas islas enteras siguen siendo inhabitables y muchos isleños siguen sufriendo las secuelas, en algunos casos con índices de cáncer de tiroides del 200 por ciento por encima del nivel nacional de referencia3. |
Intervención militar en la guerra civil en Grecia, 1947-49 |
Truman (D) |
En 1947, Estados Unidos desplazó al Reino Unido cuyos soldados llevaban tres años tratando de aplastar a los combatientes izquierdistas prosoviéticos que habían expulsado a los invasores nazis de muchas partes de Grecia durante la Segunda Guerra Mundial. Estados Unidos armó, entrenó y dirigió a las reaccionarias fuerzas armadas de Grecia en una sangrienta contrainsurgencia contra la guerrilla antifascista que se mantuvo por casi tres años, con el saldo de muchos decenas de miles de muertes antes de rendirse en octubre de 1949. En la “Tercera fase” de esta guerra civil, se calcula que murieron 158.000 y un millón de personas fueron desplazadas de su hogar (incluso mediante una “pacificación” orquestada por Estados Unidos). Después de rendirse, “casi 100.000 combatientes del ELAS [Ejército de Liberación del Pueblo Griego] y simpatizantes de comunistas que servían en las filas del DSE [Ejército Democrático de Grecia] fueron encarcelados, exiliados o ejecutados”. Luego, según un político prominente griego, Estados Unidos “ejerció un control casi dictatorial” sobre Grecia en la esfera económica4. |
La guerra de Corea, |
Truman (D) Eisenhower (R) |
En junio de 1950, Estados Unidos orquestó una invasión de la ONU a Corea con más de 340.000 soldados estadounidenses. Durante los siguientes tres años de combates y bombardeos masivos, fuerzas estadounidenses y fuerzas al mando de Estados Unidos mataron más de tres millones de personas: dos millones de civiles norcoreanos, 500.000 soldados norcoreanos y entre 900.000 y un millón de soldados chinos. También hubo 1.3 millones de bajas surcoreanas, incluidos 400.000 muertos5. |
Guerra de Corea 1950-53: Una foto del ejército de Estados Unidos capta la ejecución sumaria en julio 1950 de 1.800 presos políticos sudcoreanos llevada a cabo por el títere Syngman Rhee instaurado por Estados Unidos. |
||
Amenazas nucleares de Estados Unidos contra China y Corea del Norte, 1950-1951 |
Truman (D) |
El 30 de noviembre de 1950, Truman dijo públicamente que Estados Unidos contemplaba usar armas nucleares contra las fuerzas chinas y norcoreanas. Ese día, el Comando Aéreo Estratégico recibió la orden de “estar listo para despachar, sin demora, grupos de bombarderos de medio alcance rumbo al Lejano Oriente… este aumento debería incluir una capacidad atómica”. Desde el gobierno algunos pedían una “guerra limitada” contra China, con ataques aéreos y un bloqueo marítimo. El general Douglas MacArthur, el entonces comandante general de las fuerzas yanquis en Corea, dijo que Estados Unidos debería lanzar entre 30 y 50 bombas atómicas sobre Manchuria y ciudades chinas. (Truman temía que eso pudiera perjudicar los intereses de Estados Unidos y en la primavera de 1951, despidió a MacArthur.)6 |
Golpe de estado en Irán, 1953 |
Truman (D) Eisenhower (R) |
El 19 de agosto de 1953, la Agencia Central de Inteligencia de Estados Unidos (CIA), junto con la inteligencia británica, lanzó un golpe de estado militar que derrocó al primer ministro popular electo de Irán, Mohammad Mossadeq. En 1951, durante un auge de protesta contra el colonialismo británico, Mossadeq había nacionalizado la compañía petrolera británica Anglo-Iranian Oil Company. Ese día, turbas organizadas por la CIA, junto con el ejército, se tomaron las calles coreando “¡Viva el Cha! ¡Muera a Mossadeq!” Ardieron batallas campales en las calles. A última hora de la tarde, unidades militares se apoderaron de la casa de Mossadeq, y quebraron la resistencia. Para la noche, 300 yacían muertos, y se había asegurado el trono de Mohammad Reza Cha [Rey] Pahlavi de Irán. El levantamiento nacionalista fue aplastado. Estados Unidos reemplazó a Gran Bretaña como potencia imperialista dominante en Irán. Se revocó la nacionalización de Mossadeq, y las gigantescas compañías petroleras estadounidenses ahora recibían su tajada del botín, cosechando enormes ganancias. El golpe estableció a Irán como una avanzada militar clave para Estados Unidos contra las luchas regionales de liberación y en su enfrentamiento con la Unión Soviética en la guerra fría. El cha gobernó como títere de mano dura de Estados Unidos durante 25 años. Alzar la voz en su contra encerraba el peligro de ser arrestado por la SAVAK, su policía secreta entrenada por Estados Unidos. Miles de personas fueron asesinadas, encarceladas y torturadas salvajemente. Incluso amenazaron con torturar a niños frente a sus padres. Cuando millones de iraníes se sublevaron en su contra en 1978-79, el cha mató a balazos a miles de ellos con el respaldo de Estados Unidos, antes de ser desbancado. El golpe de 1953 y lo que siguió contribuyeron a allanar el camino para una nueva pesadilla iraní: la fundación de la República Islámica de Irán en 19797. |
Estados Unidos amenaza con un ataque nuclear a la revolución iraquí de 1958 |
Eisenhower (R) |
Después de que la monarquía iraquí pro-occidental fuera derrocada en un golpe de estado militar nacionalista, Estados Unidos amenazó con librar una guerra contra la nueva república. Se declaró en alerta mundial a las fuerzas estadounidenses, con el Comando Aéreo Estratégico, y 70 embarcaciones navales, cientos de aeronaves y 14.000 infantes de la marina fueron despachados al vecino Líbano, con una unidad atómica con artillería capaz de disparar proyectiles nucleares. Eisenhower había ordenado en secreto que los militares se prepararan para usar armas nucleares para evitar la toma de los yacimientos petrolíferos de Kuwait por Irak. En respuesta a las amenazas y despliegues de Estados Unidos, la Unión Soviética inició maniobras a gran escala en sus fronteras con Turquía e Irán. “Antes de que la composición y las intenciones de la nueva República de Irak resultaran claras, una ‘guerra general’ era una posibilidad real”, según un periodista8. |
Guerra de Vietnam, 1961-1975 |
Eisenhower (R) John Kennedy (D) Lyndon Johnson (D) Richard Nixon (R) Gerald Ford (R) |
Estados Unidos envió asesores militares, luego más de 500.000 soldados y soltó millones de toneladas de bombas con el fin de derrotar la lucha de liberación nacional del pueblo vietnamita e impedir que la China revolucionaria o la Unión Soviética imperialista fortalecieran su influencia en el sudeste asiático. Para cuando la guerra terminó en la derrota de Estados Unidos en abril de 1975, el ejército yanqui ya había masacrado unos dos millones de civiles y un millón de soldados vietnamitas9. |
Masacre de My Lai.
|
||
Planes para una guerra nuclear con la Unión Soviética y China, años 1950 y 1960 |
Truman (D) Eisenhower (R) Kennedy (D) |
El denunciante Daniel Ellsberg vio una copia de estos planes en 1961. Después escribió: “El Estado Mayor Conjunto calcula que, como resultado de un primer golpe de Estados Unidos apuntado a la Unión Soviética, sus satélites del Pacto de Varsovia y China, habría un saldo total unos 600 millones de muertes. O sea, cien Holocaustos”10. |
El asesinato de Patrice Lumumba en el Congo y la instauración del carnicero Mobutu, 1961-1997 |
Eisenhower (R) Kennedy (D) Lyndon B. Johnson (D) Richard Nixon (R) Gerald Ford (R) Jimmy Carter (D) Ronald Reagan (R) George H.W. Bush (R) Bill Clinton (D) |
El 17 de enero de 1961, un pelotón de fusilamiento mató al líder anticolonialista congoleño Patrice Lumumba, pocos meses después de haber sido elegido primer ministro de la recién fundada República del Congo. Llevaron a cabo este brutal asesinato los enemigos congoleños de Lumumba, pero fue el presidente Eisenhower quien lo ordenó en agosto de 1960 y el director de la CIA, Allen Dulles, quien lo organizó, el que le escribió al jefe de estación de la CIA en el Congo que “quitar a Lumumba debe ser un objetivo urgente y primario”. El asesinato de Lumumba, quien se esforzaba por utilizar los inmensos recursos minerales del Congo para mejorar la vida de su gente, y luego en 1965 la instauración del brutal régimen de Mobutu Sese Seko, convirtieron al Congo en un bastión para la intervención política y militar de Estados Unidos en África durante casi tres décadas. Mientras el imperialismo global y Mobutu saqueaban al país, los congoleños sufrían una esclavización infernal y miseria medieval. “¿Cómo puedo describir... la sensación de tener en mis brazos a un niño medio muerto por falta de proteínas”, escribió un testigo presencial, “su cabello de color anaranjado enfermizo, su cara hinchada y tumefacta, su abdomen un globo sobreinflado?” Mientras tanto, Carter intervino para salvar a Mobutu en 1977 y 1978, Reagan lo elogió como “una voz de buen sentido y buena voluntad” y George H.W. Bush lo llamó “nuestro mejor amigo en África”11. |
La invasión de Playa Girón, 1961 |
Kennedy (D) |
Estados Unidos intentó provocar el derrocamiento del gobierno de Cuba, encabezado por Fidel Castro, mediante la organización de esta invasión de exiliados cubanos reaccionarios. La intentona fue derrotada, pero durante los combates, de 2.000 a 6.000 soldados cubanos, milicianos y otros resultaron muertos, lesionados o desaparecidos12. |
La crisis de los misiles, Cuba, 1962 |
Kennedy (D) |
Estados Unidos realizaba operaciones secretas para derrocar al gobierno de Cuba (y en otro frente, también había emplazado misiles nucleares en Turquía apuntados a la Unión Soviética). A solicitud de Cuba, la Unión Soviética emplazó 36 misiles nucleares en Cuba. Estados Unidos exigió el retiro de los misiles, envió aviones de espionaje U-2 para sobrevolar Cuba (uno fue derribado), impuso un bloqueo naval a Cuba, lanzó cargas de profundidad cerca de un submarino soviético averiado, contempló una invasión y declaró una alerta DEFCOM 2 para sus fuerzas nucleares, la alerta más alta excepto una guerra nuclear. Por 13 días, antes de resolverse la crisis, el mundo estuvo al borde del precipicio de un holocausto nuclear13. |
Invasión a la República Dominicana, 1965 |
Johnson (D) |
El 28 de abril de 1965, 22 mil marines y otros soldados yanquis invadieron a la República Dominicana para aplastar un justo levantamiento de masas contra la tiranía pro yanqui ahí. El saldo fue de 3.000 a 4.000 dominicanos muertos; si bien otros calculan que la cifra de muertos rondaba de 6.000 a 10.00014. |
Baño de sangre en Indonesia orquestado por la CIA, 1965-1966 |
Johnson (D) |
Durante muchos meses, a partir del fin de 1965, el reaccionario ejército indonesio, al mando del general proestadounidense Suharto, así como otras fuerzas reaccionarias que había azuzado, realizaban masacres al por mayor. Estados Unidos puso en marcha, respaldó y orquestó este masivo baño de sangre, con el suministro al régimen de equipo, armamento y un total de decenas de miles de millones de dólares. Asesores de la CIA aconsejaron a los generales indonesios y les dieron una “lista negra” de 5.000 personas; después de matarlas, tacharon sus nombres, uno por uno, de la lista. Al terminar el baño de sangre, se registró un saldo de muertes de al menos 500.000, quizá más de un millón, de personas, entre ellas miembros del Partido Comunista de Indonesia, sindicalistas, intelectuales, maestros, defensores de la reforma agraria, campesinos del común, gente de origen chino, mujeres y niños. Otros cientos de miles fueron arrestados y torturados15. |
Bombardeo de Laos, |
Johnson (D) Nixon (R) |
Durante la guerra de Vietnam, aeronaves yanquis descargaron dos millones de toneladas de bombas, entre ellas bombas de racimo, sobre el pequeño país vecino de Laos, más de lo que descargaron sobre Alemania y Japón durante la Segunda Guerra Mundial. Jamás se han rendido cuentas de cuántos resultaron muertos o lesionados como resultado del bombardeo, pero más de 20.000 han resultado muertos o mutilados debido a artefactos explosivos sin detonar, como bombas de racimo, en las décadas desde el fin de la guerra16. |
Bombardeo de Camboya, 1969-1973 |
Nixon (R) |
Durante la guerra de Vietnam, Estados Unidos también realizó bombardeos de saturación a Camboya, y mató directa o indirectamente de 100 mil a 600 mil personas, en su mayoría civiles. Es probable que, durante esos años, cientos de miles más murieran debido al desplazamiento, enfermedades y hambruna. Más de dos millones, más del 25% de la población, fueron expulsados de sus hogares en el campo17. |
Bombardeo navideño a Vietnam del Norte: del 18 al 29 de diciembre de 1972 |
Nixon (R) |
Estados Unidos bombardeó al por mayor a las ciudades densamente pobladas de Hanói and Haiphong con el fin de obligar a Vietnam del Norte a hacer concesiones en las negociaciones para terminar la guerra. Dice que 1.600 civiles resultaron muertos pero fuentes vietnamitas estiman que había 2.300 muertes de civiles, con unas 1.500 tan sólo en Hanói18. |
Golpe de estado militar en Chile organizado por la CIA, 1973 |
Nixon (R) |
Comenzando en la madrugada del 11 de septiembre de 1973, las fuerzas armadas chilenas, con la dirección política y el respaldo secreto de Estados Unidos, llevaron a cabo un golpe de estado contra el gobierno izquierdista del presidente Salvador Allende. Ejecutaron a más de tres mil chilenos, desaparecieron a miles más y torturaron a decenas de miles; durante el golpe arrestaron en redadas a más de 140.000 personas y en los pocos años siguientes, forzaron al exilio a posiblemente un millón de personas de una población de 11 millones19. |
Estados Unidos fomenta una guerra civil en Angola, 1975-1994 |
Ford (R) Carter (D) Reagan (R) George H.W. Bush (R) Clinton (D) |
En la década de 1960, cuando el pueblo angoleño luchaba por quitarse el yugo del colonialismo portugués, Estados Unidos respaldó los esfuerzos del gobierno portugués de aplastar su lucha, incluido el suministro de napalm (gelatina incendiaria) al régimen colonial. En 1975, cuando Portugal terminó su dominio y el MPLA angoleño estaba a punto de tomar el poder, Estados Unidos comenzó a armar, financiar y dar ayuda militar a los reaccionarios verdugos anti-MPLA de la UNITA encabezada por Jonas Savimbi. Estados Unidos también respaldó la intervención militar de Sudáfrica en Angola para debilitar o derrocar al gobierno del MPLA, impedir que la Unión Soviética o su aliada Cuba cobraran influencia en el sur de África y ayudar a preservar el gobierno de apartheid de Sudáfrica. Se desató una guerra civil cruenta que duró hasta 2002. Cerca de 500.000 resultaron muertos, más de cuatro millones fueron expulsados de sus hogares y la sociedad fue devastada. Los gobernantes de Estados Unidos redujeron su apoyo a la guerra civil en 1993 cuando la Unión Soviética se había derrumbado. Tras la guerra, “un 80 por ciento de la población no tiene acceso a una atención médica básica. Más de dos tercios no tienen agua entubada. Una generación entera de niños nunca ha abierto un libro de texto. La esperanza de vida es de menos de 40 años. Tres de cada diez niños se morirán antes de cumplir los cinco años”, según el New York Times20. |
Impulsar de manera encubierta el terror en Mozambique, 1977-1992 |
Carter (D) Reagan (R) George H.W. Bush (R) |
Entre 1977 y 1992, Estados Unidos impulsó de manera encubierta una guerra reaccionaria y una cruenta campaña de terror en masa en Mozambique, un país en el sur de África. Esta nueva nación independiente fue gobernada por el Frente para la Liberación de Mozambique (FRELIMO), un partido nacionalista que contó con la ayuda de la Unión Soviética. Los estados colonos blancos de Rodesia (ahora Zimbabue) y Sudáfrica, con el respaldo secreto de Estados Unidos, formaron, apoyaron y armaron a la “Resistencia Nacional de Mozambique” (RENAMO). Su objetivo: obligar a Mozambique a dejar de apoyar a la lucha justa contra el apartheid en Sudáfrica, presionarlo para entrar a las garras del imperialismo occidental e impedir que la Unión Soviética imperialista ganara puntos de apoyo en el sur de África. RENAMO cometió de modo sistemático crímenes contra la humanidad como parte de una estrategia para paralizar y desestabilizar al gobierno de Mozambique. Secuestró a niños para ser sus soldados. Obligó a los aldeanos a cultivar alimentos y transportar municiones, y convirtió a las mujeres de las aldeas en esclavas sexuales, todo lo que devastó la agricultura (así como la infraestructura del país) y causó inanición en masa y hambrunas que mataron cientos de miles. Llevó a cabo masacres brutales, como la matanza de 424 civiles en 1987, incluidos pacientes de un hospital en la ciudad de Homoine, y mató directamente a unas 100.000 personas en total. El aliado de Estados Unidos, Sudáfrica, le dio a RENAMO apoyo logístico, militar y financiero, y también llevó a cabo ataques directos en Mozambique, incluidos ataques transfronterizos, bombardeos aéreos, sabotaje, asesinatos, secuestros e incluso una invasión en 1986 con el fin de cortar Mozambique por la mitad. Entre 600.000 y un millón de personas murieron por causas relacionadas con la guerra. Estados Unidos apoyó en secreto esta matanza, mediante partes privadas (por ejemplo, la derechista Heritage Foundation le dio a RENAMO oficinas en Washington, D.C.) y el respaldo encubierto a Sudáfrica. El autor Mahmood Mamdani resumió: “En pocas palabras, después de la derrota en Vietnam y el escándalo de Watergate, Estados Unidos decidió aprovechar, e incluso cultivar, el terrorismo en la lucha contra los regímenes que consideraba prosoviéticos”21. |
Apoyo al genocidio indonesio en Timor del Este, 1975-1999 |
Ford (R) Carter (D) Reagan (R) George H.W. Bush (R) Clinton (D) |
La noche del 6 de diciembre de 1975, el presidente Ford y el secretario de Estado Henry Kissinger se reunieron con su íntimo aliado, el dictador Suharto (quien encabezó la matanza en masa de gente de izquierda de 1965 y luego montó un golpe de estado militar en 1967, todo con el aval de Estados Unidos), y le dieron el visto bueno a la invasión a su vecino, Timor del Este. “El resultado fue uno de los peores genocidios del siglo 20. Se calcula que, con una política de masacres cometidas por el ejército y hambruna impuesta, murió un tercio de la población. Muchos de los que se quedaban fueron encarcelados y torturados por militares armados y entrenados por Estados Unidos”. La masacre continuó por casi 25 años. En 1999, cuando los timorenses votaron por independizarse de Indonesia, fuerzas pro indonesias masacraron a unas 14 mil personas. Unos meses después, el presidente yanqui, en ese entonces Clinton, de nuevo se reunía con Suharto para fortalecer sus lazos con el régimen asesino22. |
Guerra de sustitutos de Estados Unidos contra la Unión Soviética en Afganistán, 1979-1989
|
Carter (D) Reagan (R) |
En cuanto la Unión Soviética, el principal rival imperialista de Estados Unidos, invadiera a Afganistán en 1979, Estados Unidos, junto con Pakistán y Arabia Saudita, armaron, organizaron y financiaron a reaccionarios muyahidines fundamentalistas islámicos (que más tarde se convertirían en el Talibán en Afganistán y en el Al Qaeda de Osama bin Laden) para librar una guerra contra las fuerzas soviéticas y el régimen afgano que respaldaba. Cuando las fuerzas soviéticas por fin se retiraron de Afganistán en 1989, de 800.000 y 1.5 millones de afganis (junto con 15.000 soldados soviéticos) habían resultado muertos en este reaccionario baño de sangre, y cinco millones de afganis, un tercio de la población, habían sido expulsados del país como refugiados23. |
Estados Unidos amenaza con una guerra nuclear táctica respecto a Irán, 1980 |
Carter (D) |
Durante e inmediatamente después de la revolución iraní de 1979, Estados Unidos y la Unión Soviética intercambiaron una serie de advertencias y amenazas de altos riesgos, respaldadas por maniobras militares y alertas nucleares, para mantener o aumentar su influencia en Irán. En agosto de 1980, Estados Unidos advirtió a los soviéticos que cualquier maniobra para entrar en Irán llevaría a un enfrentamiento militar directo. Estas opciones incluían el uso de armas nucleares tácticas. Por primera vez, escribió posteriormente el asesor de Seguridad Nacional Zbigniew Brzezinski, “Estados Unidos buscó deliberadamente la capacidad para sí mismo de manejar un conflicto nuclear prolongado”24. |
Estados Unidos respalda a los escuadrones de la muerte salvadoreños, 1980-1992 |
Carter (D) Reagan (R) George H.W. Bush (R) |
Para aplastar una lucha de guerrillas contra su brutal régimen títere, Estados Unidos apoyó, financió y armó a los escuadrones de la muerte que llevaron a cabo ejecuciones extrajudiciales y masacres que dejaron hasta 75.000 muertos ahí25. |
Impulsar la guerra entre Irán e Irak, 1980-1988 |
Carter (D) Reagan (R) |
En septiembre de 1980, Sadam Husein de Irak invadió a Irán con el aval de Estados Unidos. Su meta común: debilitar o hacer caer a la nueva República Islámica. Estados Unidos vendió (o hizo que los aliados le vendieran) armamento a Irak, como la capacidad de fabricar armas químicas y biológicas (las que Irak usó contra Irán) y le proporcionó inteligencia militar. Durante un período, Estados Unidos también suministró armas a Irán. Las maquinaciones de Estados Unidos contribuyeron a prolongar la guerra y empeoraron la matanza: los cálculos conservadores estiman que la cifra de muertos fue de 262.000 a 367.000 iraníes y 105.000 iraquíes, más unos 700.000 lesionados o heridos entre los dos bandos26. |
La guerra de la Contra patrocinada por Estados Unidos en Nicaragua, 1981-1988 |
Reagan (R) George H.W. Bush (R) |
Después de que los sandinistas derrocaron la dictadura pro-yanqui de Somoza en 1978, y establecieron lazos amistosos con la Unión Soviética, Estados Unidos estaba decidido a derrocarlos. “Durante ocho años terribles, la gente de Nicaragua estuvo bajo ataque del ejército de sustitutos de Washington, la Contra, formado por los despiadados efectivos de la Guardia Nacional de Somoza y otros partidarios del dictador. Fue una guerra total... incendió escuelas y centros médicos, violó, torturó, minó puertos, bombardeó y atacó con ametralladora”. Hasta 50.000 personas resultaron muertas. En 1990, Estados Unidos forzó “elecciones libres” con la amenaza de un aumento del terror si la gente apoyaba al gobierno sandinista. Éste cayó. Hoy, Nicaragua es una de las naciones más pobres y con más violencia del hemisferio27. |
Genocidio avalado por Estados Unidos en Guatemala, 1982-1983 |
Reagan (R) |
En 1982, Estados Unidos respaldó un golpe de estado militar del general José Efraín Ríos Montt, un fundamentalista cristiano, quien luego emprendió un embate genocida contra la población indígena maya. Con la ayuda y apoyo de Estados Unidos, el ejército de Guatemala destruyó sistemáticamente más de 600 aldeas mayas y masacró unas 75.000 personas. La despiadada guerra del régimen militar, apoyada por Estados Unidos, contra los opositores de izquierda y campesinos (que se inició en la década de 1960) continuó hasta 1996. Durante esas décadas, se estima que unas 200.000 personas fueron desaparecidas o asesinadas28. |
1982-1983: Armado y respaldado por Estados Unidos, el ejército guatemalteco destruyó sistemáticamente más de 600 aldeas mayas indígenas y masacró unas 75.000 personas.
|
||
La invasión de Granada, 1983
|
Reagan (R) |
Estados Unidos invadió a esta pequeña nación isleña para derrocar a su gobierno de izquierda, una acción que la ONU denunció como una violación “flagrante” del derecho internacional. Las fuerzas estadounidenses mataron 45 granadinos y 25 cubanos que trabajaban ahí en apoyo del gobierno de Granada e hirieron un total de 396 granadinos y cubanos29. |
La complicidad estadounidense en la masacre de los kurdos iraquíes, 1987-1988 |
Reagan (R) |
Después de facilitar el desarrollo de armas químicas por Irak, Estados Unidos se hizo de la vista gorda y continuó apoyándolo cuando las usó contra los kurdos iraquíes. Hasta 60.000 personas fueron masacradas, entre ellas 5 mil en un ataque con gas en Halabja, según calcula un académico iraquí. Un oficial de la Agencia de Inteligencia de Defensa (DIA) le dijo al New York Times que el Pentágono “no se horrorizó tanto por el uso de gas por Irak. Era tan sólo otra forma de matar gente, sea con bala o con fosgeno, no había ninguna diferencia”30. |
El derribo del vuelo 655 de Iran Air, 1988 |
Reagan (R) |
El 2 de julio de 1988, cuando Estados Unidos buscaba poner fin a la guerra de ocho años entre Irán e Irak, el buque de guerra naval USS Vincennes derribó un avión de pasajeros civil iraní no armado, el vuelo 655 de Iran Air, mientras sobrevolaba el golfo Pérsico. Los 290 pasajeros a bordo resultaron muertos31. |
La invasión de Panamá, 1989-1990 |
George H.W. Bush (R) |
El 20 de diciembre de 1989, las fuerzas armadas de Estados Unidos invadieron a Panamá con 27.684 efectivos y 300 aeronaves, desbancaron a Manuel Noriega y sus Fuerzas de Defensa de Panamá. Destruyeron barrios enteros y se estima que mataron de 3.000 a 6.000 panameños, en su mayoría civiles32. |
El 20 de diciembre de 1989, las fuerzas armadas de Estados Unidos invadieron a Panamá con 27.500 efectivos y 300 aeronaves. Mataron miles de civiles y desbancaron a Manuel Noriega. (Foto: AP)
|
||
La guerra del golfo Pérsico: la embestida estadounidense a Irak, 1990-1991 |
George H.W. Bush (R) |
Del 16 de enero al 27 de febrero de 1991, Estados Unidos libró una guerra contra Irak con el fin de fortalecer su dominio en el golfo Pérsico y establecer las pautas del “nuevo orden mundial” pos-soviético el cual buscaba establecer. Esta guerra dejó unos 100.000 soldados iraquíes muertos y 300.000 lesionados. La guerra también causó la muerte de 70.000 civiles al enero de 199233. |
Sanciones asesinas de Estados Unidos y la ONU a Irak, 1990-2003
|
George H.W. Bush (R) Clinton (D) George W. Bush (R)
|
Durante los meses previos a la guerra del golfo Pérsico de enero a marzo de 1991, Estados Unidos y la ONU impusieron un bloqueo económico paralizador a Irak. Luego, durante la guerra, bombarderos de Estados Unidos destruyeron buena parte de su infraestructura, como la red de electricidad, plantas purificadoras de agua y los sistemas para el tratamiento de aguas residuales. Para 1997, la ONU ya informaba que más de 1.2 millones de iraquíes habían muerto como resultado de la escasez de medicamentos causada por la guerra y las sanciones, entre ellos 750.000 menores de cinco años. Una investigación de 1999 halló que los menores de cinco años morían al doble del índice de antes de la guerra del Golfo. O sea, unos 5.000 menores de cinco años se morían cada mes gracias a las acciones de Estados Unidos34. |
Irak, 2004.
|
||
Intervención militar en la ex Yugoslavia, Bosnia 1994-1995; Serbia, 1999 |
Clinton (D) |
En la década de 1990, la República de Yugoslavia plurinacional fue destrozada por las fuerzas del nacionalismo reaccionario, impulsadas, respaldadas y manipuladas por Alemania, Rusia, Estados Unidos y otras potencias imperialistas. Una compleja serie de guerras brutales estalló en la que murieron más de 100.000. En varios momentos, la OTAN, bajo el mando de Estados Unidos, intervino para configurar el desenlace en correspondencia con los intereses de Estados Unidos, mediante sus propios crímenes de guerra. Tan sólo en abril de 1999, aeronaves de la OTAN realizaron cientos de misiones, que destruyeron casas, complejos de apartamentos y puentes, y mataron más de 100 civiles en Kosovo y Serbia35. |
Invasión y ocupación a Afganistán, de 2001 al presente |
George W. Bush (R) Barack Obama (D) Donald Trump (R) |
En octubre de 2001, fuerzas de Estados Unidos invadieron a Afganistán, sacaron del poder al régimen fundamentalista islámico del Talibán e instalaron una “República Islámica” pro estadounidense ampliamente odiada. Pero Estados Unidos nunca ha logrado derrotar al Talibán o estabilizar al país, y la guerra aérea y terrestre ha continuado desde ese entonces. Para agosto de 2016, unas 111.000 personas ya habían resultado muertas y más de 116.000 heridas. Más de 31.000 de los muertos eran civiles afganis36. |
Afganistán, 2008.
|
||
Invasión, ocupación e intervención continua en Irak, del 2003 al presente |
George W. Bush (R) Obama (D) Trump (R) |
En 2003, Estados Unidos invadió a Irak y derrocó al régimen de Sadam Husein pretextando la mentira de que Irak poseía armas de destrucción masiva. La guerra y ocupación estadounidense prendieron una resistencia armada y llevaron al auge del yihadismo islámico reaccionario y el conflicto étnico-sectario que continúa al día de hoy. De 2003 a 2016, 251.000 iraquíes murieron en la guerra, entre ellos de 168.239 a 187.378 civiles. Otros estudios estiman que de 1.2 a 1.4 millones (y tal vez hasta 2.4 millones) han muerto a causa de los impactos directos e indirectos de la guerra. Más de 4.2 millones de iraquíes han resultado heridos y al menos 4.5 millones han sido desplazados de sus hogares al año 201637. |
La guerra de Estados Unidos, Reino Unido y Francia contra Libia, 2011 |
Obama (D) |
En marzo de 2011, Estados Unidos, Reino Unido y Francia aprovecharon un levantamiento de masas contra el opresivo gobierno de Muamar el Gadafi, de 42 años de duración, para emprender una guerra. Su meta: derrocarlo y fortalecer su control sobre Libia. Durante los siguientes siete meses, la coalición encabezada por Estados Unidos realizó extensos bombardeos y operaciones militares. Para octubre, entre 10.000 y 30.000 personas ya habían resultado muertas y el régimen de Gadafi había sido destrozado. Libia se convirtió en un campo de batalla entre los reaccionarios, y la vida se convirtió en una pesadilla para el pueblo, con escaseces de alimentos, agua y electricidad. Un tercio de la población no tenía atención médica, y medio millón de personas fueron obligadas a huir de sus hogares38. |
Armas, respaldo y gestiones para la guerra encabezada por Arabia Saudita en Yemen, 2015 al presente |
Obama (D) Trump (R) |
En marzo de 2015, Arabia Saudita, con armamento, apoyo técnico y respaldo político de Estados Unidos, emprendió una guerra contra el movimiento hutí de Yemen el que había tomado el poder. Desde ese entonces, se han matado de 57.000 a 60.000, principalmente mediante ataques aéreos sauditas. Han bombardeado los sistemas de alimentos, agua y atención médica de Yemen, y masificado el hambre y las enfermedades. Como resultado, al menos 85.000 niños se han muerto de hambre, y tan sólo en 2016 y 2017, 113.000 niños murieron de hambre o de enfermedades prevenibles. Ahora, 14 millones de yemeníes están al borde de la hambruna39. |
El apoyo de Estados Unidos a las guerras israelíes, del 1948 al presente |
Truman (D) |
La Nakba (1948) Israel fue creado mediante la derrota de los ejércitos de Egipto, Jordania, Siria e Irak en una guerra y mediante la expulsión violenta de los palestinos de sus tierras y hogares. Entre 1947 y 1949, expulsaron al menos 750.000 palestinos, de una población de 1.9 millones, y los convirtieron en refugiados. Las fuerzas sionistas se apoderaron de más del 78 por ciento de la Palestina histórica, limpiaron étnicamente y destrozaron unas 530 aldeas y ciudades y mataron unos 15.000 palestinos en una serie de atrocidades en masa, entre ellas más de 70 masacres. Estados Unidos apoyó la fundación de Israel por ser una oportunidad para socavar la influencia británica en la región y fortalecer la suya. Uno de los ayudantes de Truman argumentó que Israel “podía convertirse en un recurso estratégico, una especie de portaaviones estacionario para proteger los intereses estadounidenses en el Mediterráneo y el Medio Oriente”40. |
|
Johnson (D) |
La guerra de 1967 [“Guerra de los seis días”] (del 5 al 10 de junio de 1967) En 1967, Israel lanzó una guerra preventiva contra Egipto, Siria y Jordania, lo que paralizó sus fuerzas aéreas. Luego, Israel montó una ofensiva terrestre exitosa, se apoderó de la península de Sinaí y la franja de Gaza a Egipto; Cisjordania y Jerusalén oriental a Jordania; y los Altos del Golán a Siria. Egipto sufrió más de 11.000 bajas, y 6.000 para Jordania y mil para Siria, en comparación con tan sólo 700 para Israel. Esta aplastante victoria militar convenció a los estrategas de Estados Unidos que Israel era el aliado clave para amarrar la dominación estadounidense en el Medio Oriente. Estados Unidos comenzó a suministrar a Israel armamento y cazas de combate de última generación, el inicio de un masivo torrente de ayuda militar de Estados Unidos que continúa al día de hoy. (Desde la fundación de Israel, Estados Unidos le ha dado la increíble cantidad de $134.000 mil millones de ayuda, incluido más de 94 mil millones de ayuda militar — muchísimo más que a cualquier otro país). Esto estableció la superioridad militar de Israel sobre los regímenes árabes, e Israel servía cada vez más de sustituto y perro de ataque de Estados Unidos, no solo en el Medio Oriente, sino en todo el mundo41. |
|
Nixon (R)
|
La guerra árabe-israelí de 1973 (del 6 al 26 de octubre de 1973) Se inició después de que una coalición de estados árabes encabezada por Egipto y Siria combatieron para recuperar las tierras que Israel había tomado en la guerra de 1967. La estimación más baja de víctimas es de 8.000 muertos (5.000 egipcios y 3.000 sirios) y 18.000 heridos. La estimación más alta es de 18.500 muertos (15.000 egipcios y 3.500 sirios). Estados Unidos respaldó incondicionalmente a Israel, e incluso puso en alerta a sus fuerzas nucleares como advertencia a los soviéticos contra una intervención unilateral en la guerra. Consideraba esta guerra (y la de junio de 1967) como una manera de aporrear a los países árabes vecinos y demostrar, como dijo el entonces secretario de Estado Kissinger, “los límites de la influencia soviética”. También tenían por objeto aplastar la lucha de liberación palestina, en ese entonces el movimiento más revolucionario y ampliamente influyente de la región42. |
|
Reagan (R) |
La guerra del Líbano de 1982 (de junio a septiembre de 1982). Las Fuerzas de Defensa de Israel invadieron al sur del Líbano con las metas de expulsar a la Organización para la Liberación de Palestina, quitar la influencia siria sobre El Líbano e instaurar un gobierno cristiano pro israelí. Para el fin de la segunda semana, las cifras de la Cruz Roja Internacional y la policía libanesa ya afirmaban la muerte de 14.000 y 20.000 lesionados, en su mayoría civiles. Durante el asedio a Beirut, para fines de agosto de 1982, fuentes libanesas ya estimaban la cifra de muertos en Beirut en 6.776. La policía libanesa y los médicos internacionales que prestaban servicio en Beirut estimaron la proporción de víctimas civiles en un 80 por ciento. Si bien es posible que hubiera algunos en la administración de Reagan preocupados por las posibles consecuencias del ataque de Israel, Estados Unidos continuó apoyando firmemente a Israel en general, incluida la necesidad de aplastar a la resistencia palestina y otras fuerzas anti Estados Unidos en la región43. |
|
George W. Bush (R) |
La masacre en Gaza, 2008-2009 Entre el 27 de diciembre de 2008 y el 19 de enero de 2009, Israel emprendió una guerra gratuita de destrucción y muerte, como castigo colectivo contra la gente de Gaza después de que Hamás (un partido islamista) ganó el poder mediante elecciones. Murieron entre 1.166 y 1.417 personas, incluidos 844 civiles no armados, 281 de ellos niños. El 9 de enero, los demócratas y republicanos de ambas cámaras del Congreso votaron en su inmensa mayoría en apoyo de las acciones de Israel, y, en directa oposición a los hallazgos de Amnistía Internacional, Human Rights Watch, la Cruz Roja Internacional y otras organizaciones humanitarias, declararon que las fuerzas armadas de Israel no eran responsables en absoluto por el gran número de víctimas civiles debido a su asalto a Gaza44. |
|
Obama (D) |
La guerra de Gaza (del 8 de julio al 26 de agosto de 2014). Dejó 2.251 palestinos muertos, entre ellos 1.462 civiles, de los cuales 299 eran mujeres y 551 niños; y 11.231 palestinos lesionados, entre ellos 3.540 mujeres y 3.436 niños, de los cuales un 10 por ciento resultaron con una discapacidad permanente. Una vez más, tanto los demócratas como los republicanos en la Cámara de Representantes y el Senado aprobaron resoluciones unánimes en apoyo a la matanza por Israel45. |
|
Trump (R) |
La Gran Marcha del Retorno de 2018 Las protestas semanales se iniciaron el 30 de marzo de 2018 en la frontera gazana con Israel. Exigieron la suspensión del bloqueo paralizador israelí y el derecho de los refugiados palestinos de retornar a sus hogares robados por Israel en la guerra de 1948. Las protestas también fueron impulsadas por la decisión del régimen de Trump y Pence de trasladar su embajada a Jerusalén, un gran “váyase al infierno” al pueblo palestino y una luz verde para la limpieza étnica israelí. Las protestas no armadas han continuado desde ese entonces y al octubre de 2018, más de 150 palestinos han sido asesinados en las manifestaciones. Al menos otros 10.000 han resultado heridos, entre ellos 1.849 niños, 424 mujeres, 115 paramédicos y 115 periodistas. De los heridos, 5.814 fueron alcanzados por municiones reales. El régimen de Trump y Pence respondió echándoles la culpa a los palestinos no armados por la violencia46. |
Los ataques con aviones no tripulados de Estados Unidos en Yemen, Afganistán, Pakistán y Somalia, de 2002 al presente |
George W. Bush (R) Obama (D) Trump (R) |
Tras los ataques del 11 de septiembre de 2001, la administración de George W. Bush emprendió la llamada “guerra contra el terror”, una guerra global en represalia por los ataques y para expandir y fortalecer el imperio de Estados Unidos, al ir sobre toda una sarta de fuerzas las que los gobernantes estadounidenses consideraban obstáculos u oponentes, y la guerra estadounidense de aviones no tripulados llegó a ser un componente clave. Los desplegaron desde docenas de instalaciones secretas en el Medio Oriente, África y el sudoeste de Asia, con mando operacional desde centros en Estados Unidos donde oprimen las teclas y lanzan los misiles, a miles de kilómetros de distancia del derramamiento de sangre. Durante los años siguientes en Yemen, Afganistán, Pakistán y Somalia, decenas de millones se encontraron viviendo a diario el peligro de un ataque terrorista, proveniente de los aviones no tripulados de Estados Unidos. Las máquinas de muerte de alta tecnología teledirigidas de Estados Unidos han masacrado gente reunida en fiestas en bodas, reuniones tribales o convoyes de automóviles. En el lenguaje deshumanizador de las fuerzas armadas de Estados Unidos, se refiere a las personas asesinadas intencionalmente por los aviones no tripulados como “premios gordos”, a la vez que se refiere a las muertes sin querer como “EKIA”, es decir, “Enemigos asesinados en acción”, una categoría que incluye a las mujeres, niños y personas bombardeados en hogares o en reuniones sociales. El gobierno de Obama incrementó muchísimo el número de ataques con aviones no tripulados: lanzó más de 300 tan sólo contra Pakistán, seis veces el número ordenado por Bush, así como docenas más contra Yemen, Somalia y quizás otros países en la región. Los totales a la fecha: Número mínimo de ataques confirmados: 5.861 Total de muertes: de 8.289 a 11.792 Civiles muertos: de 758 a 1.619 Niños muertos: de 252 a 36947 |
1. Crimen Yanqui Caso #97: 6 y 9 de agosto de 1945 — La incineración nuclear de Hiroshima y Nagasaki, revcom.us, 27 de mayo de 2016. [regresa]
2. Crimen Yanqui Caso #49: De 1950 a 1953 — cercar, amenazar y atacar a la revolución china, revcom.us, 17 de enero de 2018; William Blum, Killing Hope — U.S. Military and CIA Interventions Since World War II [La muerte de la esperanza — Intervenciones militares de Estados Unidos y la CIA desde la Segunda Guerra Mundial] (Common Courage 1995), pp. 21-23; Alpha History, “The Chinese Civil War” [La guerra civil de China], 2018. [regresa]
3. Crimen Yanqui Caso #88: Las pruebas nucleares en el Pacífico, revcom.us, 3 de agosto de 2016. [regresa]
4. Blum, Killing Hope, pp. 34-39; “Greek Civil War (1946-1949)” [La guerra civil griega], The Apricity. [regresa]
5. Crimen Yanqui Caso #49: De 1950 a 1953 — cercar, amenazar y atacar a la revolución china, revcom.us, 17 de enero de 2018. [regresa]
6. Crimen Yanqui Caso #49: De 1950 a 1953 — cercar, amenazar y atacar a la revolución china, revcom.us, 17 de enero de 2018. [regresa]
7. Crimen Yanqui Caso #98: 1953, El golpe de estado en Irán de parte de la CIA: La tortura y la represión — Hechas en Estados Unidos, revcom.us, 27 de mayo de 2016. [regresa]
8. Larry Everest, Oil, Power & Empire — Iraq and the U.S. Global Agenda [Petróleo, poder e imperio — Irak y la agenda global de Estados Unidos] (Common Courage, 2004), pp. 65-67. [regresa]
9. Crimen Yanqui Caso #96: Vietnam, 16 de marzo de 1968 — la masacre de My Lai, revcom.us, 25 de mayo de 2016. [regresa]
10. Daniel Ellsberg, The Doomsday Machine — Confessions of a Nuclear War Planner [La máquina del fin del mundo — Confesiones de un planeador para una guerra nuclear], p. 3. [regresa]
11. Crimen Yanqui Caso #73: El asesinato de Patrice Lumumba, orquestado por la CIA, revcom.us, 23 de noviembre de 2016; William Blum, Rogue State — A Guide to the World’s Only Superpower (Common Courage, 2000), pp. 137-138 [El estado agresor: la guerra de Washington contra el mundo (Status Ediciones, 2004)]; vea también, Stephen R. Weissman, “What Really Happened in Congo - The CIA, the Murder of Lumumba, and the Rise of Mobutu” [Lo que realmente pasó en el Congo: la CIA, el asesinato de Lumumba y el ascenso de Mobutu], Foreign Affairs, julio/agosto de 2014; “Zaire: An African Horror Story” [Zaire: Una historia de horror africano], Atlantic, agosto de 1993; “LOOKING BACK IN ANGER: LIFE IN MOBUTU’S ZAIRE” [Mirando hacia atrás iracundo: LA VIDA EN EL ZAIRE DE MOBUTU], Washington Post, 11 de junio de 1997. [regresa]
12. Crimen Yanqui Caso #45: La invasión de Playa Girón, 1961, revcom.us, 7 de marzo de 2018. [regresa]
13. The Nuclear Close Calls: The Cuban Missile Crisis [Choques nucleares inminentes: la crisis de los misiles en Cuba], Atomic Heritage Foundation, 15 de junio de 2018. [regresa]
14. Crimen Yanqui Caso #68: La invasión yanqui de la República Dominicana de 1965, revcom.us, 19 de febrero de 2017. [regresa]
15. Crimen Yanqui Caso #100: La masacre en Indonesia, 1965, revcom.us, 25 de octubre de 2017. [regresa]
16. Killing Hope, p. 88; “The Bombing of Laos: By the Numbers” [El bombardeo de Laos: Las cifras], Noticiero ABC, 6 de septiembre de 2016. [regresa]
17. Crimen Yanqui Caso #47: El bombardeo de Camboya de 1969 a 1973, revcom.us, 1º de marzo de 2018. [regresa]
18. Crimen Yanqui Caso #34: El bombardeo navideño de Vietnam del Norte por Estados Unidos en 1972, revcom.us, 19 de diciembre de 2018. [regresa]
19. Crimen Yanqui Caso #57: El golpe de estado de la CIA de 1973 en Chile, revcom.us, 3 de noviembre de 2017; William Blum, Rogue State —, p. 143 [El estado agresor]. [regresa]
20. Rogue State, p. 147 [El estado agresor]; Killing Hope, pp. 249-257; “El apartheid en Sudáfrica: Las décadas de servicio al imperio estadounidense” revcom.us, 9 de diciembre de 2013; Polgreen, Lydia, “Angolans Come Home to ‘Negative Peace’” [Los angoleños vuelven a casa a la ‘paz negativa’], New York Times, 30 de julio de 2003. [regresa]
21. Mahmood Mamdami, “Good Muslim, Bad Muslim: A Political Perspective on Culture and Terrorism” [Buen musulmán, mal musulmán: una perspectiva política sobre la cultura y el terrorismo], American Anthropologist, septiembre de 2002; Mozambique: Civil war [Mozambique: guerra civil], World Peace Foundation, 7 de agosto de 2015; “Evolution of political events in the Southern African region” [Evolución de los acontecimientos políticos en la región del sur de África], pasajes de APARTHEID TERRORISM - Destabilisation report by the Commonwealth Secretariat [EL TERRORISM DEL APARTHEID - Informe del Secretariado del Commonwealth sobre la desestabilización], 1989 (de “A Crime Against Humanity—Analysing the Repression of the Apartheid State” [Un crimen contra la humanidad: análisis de la represión del estado del apartheid], posteado en South African History Online (SAHO). [regresa]
22. “Massacre: The Story of East Timor” (Masacre: La historia de Timor del Este), Democracy Now!, 12 de noviembre de 1997. [regresa]
23. Oil, Power & Empire, p. 90; The Soviet Invasion of Afghanistan [La invasión soviética a Afganistán], 1979-1989, ThoughtCo.com. [regresa]
24. Oil, Power & Empire, pp. 91-93, Ellsberg, p. 321. [regresa]
25. Crimen Yanqui Caso #38: Estados Unidos avala al gobierno salvadoreño de los escuadrones de la muerte, de 1980 a 1992, revcom.us, 25 de julio de 2018. [regresa]
26. Oil, Power & Empire, p. 99. [regresa]
27. Rogue State, pp. 146-147 [El estado agresor]; “Legacy of Civil Wars - In Central America, Reagan Remains A Polarizing Figure” [El legado de las guerras civiles — En Centroamérica, Reagan sigue siendo una figura que polariza], Washington Post, 10 de junio de 2004. [regresa]
28. Crimen Yanqui Caso #95: El carnicero de Reagan comete el genocidio en Guatemala, revcom.us, 8 de junio de 2016. [regresa]
29. Cole, Ronald (1997). “Operation Urgent Fury: The Planning and Execution of Joint Operations in Grenada” [Operación Furia Urgente: La planeación y ejecución de operaciones conjuntas en Granada]. [regresa]
30. Oil, Power & Empire, pp. 113-114. [regresa]
31. Oil, Power & Empire, p. 111. [regresa]
32. Crimen Yanqui Caso #43: La invasión yanqui de Panamá, 1989-1990, revcom.us, 23 de mayo de 2018. [regresa]
33. Crimen Yanqui Caso #32: La guerra del golfo Pérsico de 1991 — “Operación Tormenta del Desierto”, revcom.us, 19 de diciembre de 2018. [regresa]
34. Crimen Yanqui Caso #76: Las sanciones de Estados Unidos y la ONU contra Irak — “Un acto legitimado de matanza en masa”, revcom.us, 9 de noviembre de 2016. [regresa]
35. Yugoslavia: Guerra al estilo de Estados Unidos— “Destruir la aldea para salvarla”, Obrero Revolucionario (ahora Revolución) #1003, 25 de abril de 1999. [regresa]
36. Costs of War — Update on the Human Costs of War for Afghanistan and Pakistan, 2001 to mid-2016 [Los costos de la guerra — Actualización de los costos humanos de la guerra en Afganistán y Pakistán de 2001 a mediados de 2016], Watson Institute, Universidad Brown. [regresa]
37. Crimen Yanqui Caso #70: “Operación Libertad Iraquí” de 2003, revcom.us, 28 de diciembre de 2016; “Iraq conflict has killed a million Iraqis: survey” [El conflicto en Irak ha dejado a un millón de iraquíes muertos: una encuesta], Reuters, 30 de enero de 2008; “1.3 million children displaced by Iraq’s war with Islamic State: UNICEF” [1.3 millones de niños desplazados por la guerra de Irak contra el Estado Islámico: UNICEF (Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia)], Reuters, 19 de enero de 2018; “The Staggering Death Toll in Iraq” [La increíble cifra de muertos en Irak], Medea Benjamin, Nicolas J. S. Davies, AlterNet, 15 de marzo de 2018. [regresa]
38. Crimen Yanqui Caso #35: La guerra de 2011 de Estados Unidos y OTAN en Libia, revcom.us, 3 de octubre de 2018. [regresa]
39. “85,000 Children in Yemen May Have Died of Starvation” [Es posible que 85.000 niños se hayan muerto de hambre en Yemen], New York Times, 21 de noviembre de 2018; “Yemeni children die as warring sides block aid deliveries: UNICEF” [Niños se mueren en Yemen mientras los bandos en guerra bloquean la entrega de ayuda], Reuters, 2 de noviembre de 2018; “Arabia Saudita escala la guerra genocida avalada por Estados Unidos en Yemen — Los gobernantes de Estados Unidos maniobran mientras 14 millones de yemeníes están al borde de la inanición”, revcom.us, 28 de diciembre de 2018. [regresa]
40. Oil, Power & Empire, p. 61; McDowall, David; Claire Palley (1987). The Palestinians. Minority Rights Group Report No. 24 [Los Palestinos. Informe del Grupo de Derechos de las Minorías], p. 10; “The Nakba did not start or end in 1948-Key facts and figures on the ethnic cleansing of Palestine” [La Nakba no se inició ni terminó en 1948 — Hechos y cifras clave sobre la limpieza étnica de Palestina], 23 de mayo de 2017, www.aljazeera.com. [regresa]
41. “Six Day War” [La guerra de Seis Días], Encyclopaedia Britannica, 26 de noviembre de 2018. [regresa]
42. Gawrych, George (2000). The Albatross of Decisive Victory: War and Policy Between Egypt and Israel in the 1967 and 1973 Arab-Israeli Wars [La carga de una victoria decisiva: Guerra y política entre Egipto e Israel en las guerras árabe-israelíes de 1967 y 1973]; Herzog, Encyclopaedia Judaica, Keter Publishing House, 1974, p. 87; Oil, Power & Empire, p. 56; Ellsberg, p. 321. [regresa]
43. Fisk, Robert (2001). Pity the Nation: Lebanon at War [Compasión por la nación: El Líbano en guerra], Oxford University Press; Molly Dunigan (28 de febrero de 2011). Victory for Hire: Private Security Companies’ Impact on Military Effectiveness [Victoria por encargo: El impacto de las empresas privadas de seguridad en la eficacia militar], Stanford University Press, p. 103. [regresa]
44. Al-Mughrabi, Nidal, “Israel tightens grip on urban parts of Gaza” [Israel aprieta su control sobre zonas urbanas de Gaza] archivado el 9 de enero de 2009 en Wayback Machine; Noam Chomsky, “Exterminate all the Brutes” [Exerminar todos los brutos]: Gaza 2009. [regresa]
45. “Key figures on the 2014 hostilities - Data featured in the Report of the Independent Commission of Inquiry on the 2014 Gaza Conflict“, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Occupied Palestinian Territory [Cifras esenciales de las hostilidades de 2014: Datos presentados en el Informe de la Comisión Independiente de Investigación sobre el Conflicto de Gaza de 2014”, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU, Territorio Palestino Ocupado], 23 de junio de 2015; “U.S. Senate Unanimously Approves Resolution Giving Full Support of Israel on Gaza” [El Senado de Estados Unidos aprueba por unanimidad la resolución para apoyar incondicionalmente a Israel en Gaza], Ha’aretz, 20 de julio de 2014. [regresa]
46. “Masacre estadounidense-israelí deja 60 palestinos muertos y 2.700 lesionados — ¡Todos a protestar por estos crímenes contra la humanidad!”, revcom.us, 19 mayo de 2018; Seven Protesters Killed, Two of Them Children, and 257 Injured at Friday Demonstrations in Gaza, Al Mezan Center For Human Rights [Siete manifestantes asesinados, dos de ellos niños, y 257 heridos en las manifestaciones de los viernes en Gaza, Centro Al Mezan de Derechos Humanos], 29 de septiembre de 2018; “Total US Foreign Aid to Israel 1949-Present” [Ayuda extranjera total de Estados Unidos a Israel de 1949 a la fecha], JewishVirtualLibrary.org. [regresa]
47. Drone Warfare, The Bureau of Investigative Journalism [La guerra de aviones no tripulados, Oficina de Periodismo de Investigación]. [regresa]