Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: https://revcom.us/a/626/trump-impugnado-llevar-la-lucha-es.html
Actualizado | revcom.us
Hace dos semanas, la Cámara de Representantes votó para impugnar a Donald Trump. Este fue un acontecimiento importante, y ¡algo muy bueno! A pesar de los términos estrechos bajo los que los demócratas lo llevaron a cabo, la gente lo aprovechó con entusiasmo. Miles de personas salieron a las calles, tanto furiosas como entusiasmadas por el hecho de que por fin van a empezar a hacer que Trump rinda cuentas por algunos de sus monumentales crímenes.
El siguiente paso del proceso es que los demócratas envíen los artículos de destitución al Senado, y que el Senado lleve a cabo un juicio contra Trump. Se supone que el Senado deba evaluar imparcialmente las pruebas y luego votar si a Trump se le debe destituir de su cargo.
El fascista Partido Republicano agrupado en torno a Trump reaccionó con furia y arrogancia. El líder del Senado, el republicano Mitch McConnell, declaró abiertamente que NO sería imparcial. McConnell dijo que iba a coordinar el juicio con el propio Trump, el acusado, y que, de todos modos, dado que él, McConnell, ya había concluido que NO se debe destituir a Trump, no era necesario escuchar a más testigos ni examinar otras pruebas. ¡¿¡Quién ha oído hablar de tal cosa!?! Sin embargo, este absurdo va rumbo a convertirse en la “nueva normalidad” bajo el régimen fascista de Trump y Pence.
El mismo Trump acusó a los demócratas de traición y de “hacer la guerra a la democracia”. Al recibir a una delegación del gobierno guatemalteco, un gobierno tristemente célebre por la represión y el asesinato de opositores, Trump fue al extremo de decir que “ellos si sabían cómo encargarse” de la clase de oposición que encontraba de parte de los demócratas del Congreso.
La dirigente demócrata Nancy Pelosi respondió reteniendo los artículos de destitución hasta que pudiera estar segura de que se celebre un proceso justo, y otros demócratas exigen que se permita que el Congreso examine pruebas nuevas y posiblemente más condenatorias.
Es cierto e importante que la dirigencia demócrata se centró en un crimen relacionado en gran parte con la “seguridad nacional”, o sea, los intereses imperialistas de Estados Unidos por todo el mundo. Explícitamente no incluyeron los atropellos mucho más serios perpetrados por este gobierno fascista contra las masas de personas y el planeta mismo. Todo esto va en contra de lo que necesita la humanidad, en Estados Unidos y por todo el mundo.
Pero los artículos de destitución sí van directo a un asunto muy importante: que Trump abusó del poder y atropelló el estado de derecho. Esto incluye la manera en que obstaculizó el proceso político de destitución en sí al negarse a entregar pruebas y a permitir que los miembros de su administración dieran testimonio, en desafío a la ley y a la separación de poderes. Si no hubiera habido ningún proceso de destitución o si hubieran votado en contra de los artículos en la Cámara de Representantes, los fascistas se habrían fortalecido más.
El hecho de que este criminal SÍ fue impugnado y ahora va a juicio es algo que hay que celebrar y aprovechar. En particular, durante el enero hay que construir el Movimiento ¡FUERA YA!, con su demanda sin tregua de expulsar al régimen fascista en su conjunto, y con su importante insistencia en movilizar a millones de personas en las calles para lograrlo. La reacción furiosa e inconstitucional de los republicanos hace que la situación sea extremadamente impredecible. Es necesario retar a las personas que quieren ver que este régimen se largue, a aquellos que ahora están angustiados pero todavía están paralizados, y convocarlas a las calles para ayudar a determinar los contornos de una situación que es extremadamente volátil y en la cual la ecuación política podría cambiar, de una manera que corresponda a los intereses de la humanidad.
En este momento, nadie sabe lo que seguirá.
Pero, de nuevo, las masas de personas respondieron de una manera poderosa, si bien naciente, a la impugnación. Miles de personas salieron a las calles la noche antes de la votación, furiosas por Trump y aprovechando la oportunidad de actuar. Muchos respondieron y asumieron el coro ¡FUERA YA! y las consignas de los contingentes ¡FUERA YA! Así que, una vez más, esto muestra el verdadero potencial que hay que aprehender e impulsar más.
La agudización de estos conflictos en la cúpula y la mayor incertidumbre que traen hacen que las actividades convocadas por Rechazar el Fascismo y ¡FUERA YA! para enero sean aún más importantes y que sea posible conectarse con mucha gente más.
En esta situación, el siguiente punto se destaca con mayor fuerza:
Los demócratas, junto con el New York Times y el Washington Post, etc., están buscando resolver la crisis con la presidencia de Trump de acuerdo a los términos de este sistema y al servicio de los intereses de la clase dominante de este sistema, que representan. Nosotros, las masas de personas, debemos avanzar a todo vapor y millones de nosotros debemos movilizarnos para resolver esto al servicio de nuestros intereses, al servicio de los intereses de la humanidad, los que son fundamentalmente diferentes y contrarios a los intereses de la clase dominante.
Esto, por supuesto, no significa que la lucha entre los de arriba es irrelevante o no tiene importancia; más bien, la manera de entender y abordar esto (lo que hay que explicar repetidamente a la gente, incluido por medio de la lucha que se necesita y se lleva bien), está en términos de cómo se relaciona con “la lucha desde abajo” y cuáles oportunidades puede ofrecer, para la movilización de masas de personas en torno a la exigencia de que el régimen en su conjunto tiene que largarse, por su naturaleza y acciones fascistas y por lo que está en juego para la humanidad.
Por eso es más importante que nunca propagar y luchar por la demanda de que el régimen de Trump y Pence en su conjunto debe marcharse YA, y que la clave para hacerlo es hacer que miles de personas adicionales se activen hoy, y trabajar para que crezcan a millones en lucha no violenta, sostenida y masiva.
Lea más en inglés | Descargue el pdf en inglés
Hay pasajes en español.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/627/el-encierro-de-ninos-en-jaulas-de-metal-es.html
| revcom.us
Una beba yace boca bajo en el río Bravo, muerta en los brazos de su papa. Llorosos, con hambre, niños encerrados en jaulas de fierros. Jóvenes encintas acorraladas en gélidos campos de concentración a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos. Gente empobrecida recorre México en caravanas, se topa con una frontera colmada de armamento, y policías y militares fuertemente armados.
Durante los últimos años, han llenado los medios informativos acongojantes imágenes de personas quienes se arriesgan todo por alcanzar la frontera norte de México. En la vida de millones de personas cunden trastornos y crisis que amenazan la vida. ¿Qué los impulsa a arriesgarlo todo para atravesar México hacia Estados Unidos? Trump gruñe que Estados Unidos está en la mira de una “invasión” de migrantes provenientes de América Central y México en busca de “tumbar puertas” para entrar a Estados Unidos. Los grandes medios informativos nunca van al grano, hablan superficialmente de la plaga de la pobreza y violencia pandillera en los países de América Central, pero nunca llegan a las raíces y orígenes de dichas condiciones.
La realidad es que desde hace décadas Estados Unidos ha venido descargando una cascada de interminables horrores sobre la gente de América Central.
Durante los años 1980 y 1990, Estados Unidos, bajo los mandatos demócratas y republicanos, financió, dirigió y emprendió guerras contrarrevolucionarias y genocidas en Guatemala, El Salvador y Honduras. Cientos de miles resultaron muertos en estas guerras, millones más resultaron empobrecidos y desplazados. En los años desde ese entonces, Estados Unidos ha orquestado golpes de estado y ha impuesto “acuerdos comerciales” castigadores a estos países que han causado devastación en el campo y han hecho que la propia supervivencia de la gente dependiera de importaciones costosas desde Estados Unidos. El gobierno estadounidense apoya y financia a los gobiernos centroamericanos que presiden con una brutalidad sin freno a algunas de las sociedades con más violencia y desigualdad de la Tierra.
En México y América Central cunde una gran crisis y tumulto. Millones viven en una pobreza sin esperanza, plagados de la violencia de la policía y los militares de sus países natales y de las pandillas criminales que han brotado del suelo creado por el imperialismo y que a menudo están en contubernio con los gobiernos. La destrucción ambiental impulsada por el imperialismo ha arruinado buena parte de los campos de cultivo que queden.
El imperialismo ha engendrado la crisis de los refugiados y el horror en la frontera y las dinámicas que lo impulsan solamente se agravarán en los años por venir.
Aparte de la enorme inhumanidad del horror que se está imponiendo a la gente inocente y desesperanzada, el hecho de que este sufrimiento es completamente innecesario, es algo que enfurece aún más. La Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte, de la autoría de Bob Avakian, dice claramente: “La Nueva República Socialista en América del Norte tiene la orientación de darle la bienvenida a los inmigrantes de todo el mundo quienes tengan un deseo sincero de contribuir a las metas y objetivos de esta República, según lo establecido en la presente Constitución y en las leyes y políticas que se establezcan y se promulguen en conformidad con la presente Constitución”. Lea aquí sobre las políticas de la revolución; y lea aquí por qué esta revolución es necesaria y la manera en que podría hacer. (Vea la película en inglés, o lea el texto en español, de POR QUÉ NOS HACE FALTA UNA REVOLUCIÓN REAL Y CÓMO CONCRETAMENTE PODEMOS HACER LA REVOLUCIÓN, un discurso de Bob Avakian.)
El presidente demócrata Barack Obama deportó a más personas que los demás presidentes anteriores y de hecho puso en marcha el sistema para detener a familias. El diario liberal New York Times ha dicho que cualquier presidente, del partido que sea, siempre será un deportador en jefe. Sus consideraciones sobre dejar que gente entre a este país imperialista, o no, no tienen nada que ver con preocupaciones sobre la humanidad, sino solamente con lo que beneficia a este sistema. Nadie que está sentado en la cima de este sistema, sea demócrata o republicano, ofrece ninguna respuesta a los horrores del mundo desequilibrado que ha engendrado y que debe perpetuar.
Pero la respuesta fascista del régimen de Trump y Pence ha llevado estas atrocidades infligidas a la gente de esos países a nuevas alturas de criminalidad. Se prepara para expandir y ampliar masivamente la tortura de niños y jóvenes migrantes en Estados Unidos en nombre de “defender las fronteras de Estados Unidos” y “poner fin a la práctica de detener y poner en libertad”.
Por más de un año, el régimen ha persistido sistemáticamente en impulsar planes para arrestar, encerrar y deportar a decenas de miles de familias migrantes, con bebes y niños. En el último mes, esos esfuerzos han avanzado a máxima velocidad. Los propios datos del gobierno indican que en 2019, han tenido bajo su custodia a 69.550 niños migrantes, que es un récord histórico. Y ahora esta inexorable monstruosidad fascista está preparando, y de hecho ya ha empezado a ejecutar, redadas por todo Estados Unidos que podrían acelerarse y crecer rápida y enormemente. Y se están preparando para trastornos globales causados por crisis en el sistema capitalista-imperialista que impela a un sinnúmero adicional de personas angustiadas a buscar asilo en Estados Unidos.
En junio de 2018, el Departamento de Seguridad de la Patria (DHS) anunció su intención de quintuplicar la capacidad de sus campos de concentración para niños migrantes. Como a una semana, el Departamento de “Justicia” (DOJ) de Trump solicitó a un tribunal federal que se permitiera mantener en detención a niños por más de 20 días y retenerlos en centros que no requieren certificación estatal. Además, aproximadamente al mismo tiempo el Pentágono empezó a evaluar al menos cuatro bases militares que servirían como “sitios donde podrían alojar al menos 20.000 niños migrantes no acompañados, entre ellos tres en Texas y otro en Arkansas”, como informó el periódico El Paso Times.
En noviembre de 2019, un juez federal rechazó los argumentos de los abogados de Trump que hubieran anulado un acuerdo que desde hace 20 años se proponía impedir que el gobierno encerrara a niños y sus familias indefinidamente. Pero es importante entender cuatro cosas al respecto. Primero, el DOJ de Trump está recurriendo la decisión, en un caso que pronto podría conocerse ante la Suprema Corte llena de fascistas que muy probablemente se decida a favor de este régimen, o podría conocerse en otra de las muchas cortes ahora dominadas por los jueces de derecha que Trump (o Bush antes de él) ha nombrado. Dos, el gobierno está ampliando su capacidad de tener bajo custodia a decenas de miles de migrantes adicionales, entre ellos niños, con o sin decisión judicial. Tres, Trump ha jurado detener en redadas a “millones” de migrantes, y de hecho el ICE ya ha empezado extensos arrestos y deportaciones de migrantes por todo Estados Unidos. Y cuatro, como informó la Associated Press el 12 de noviembre de 2019: “El gobierno todavía tiene bajo su custodia a 4.000 [niños migrantes], unos de ellos en grandes albergues impersonales. Y cada semana llegan más”.
La separación de hijos y bebes a sus padres es universalmente reconocido como una forma de tortura. Puede causar daños mentales irreparables en los niños. La Dra. Claire McCarthy escribe en la revista Harvard Health Publishing: “A medida que se desenvuelve el drama político en la frontera, tenemos que estar conscientes de un importante hecho científico: cuando los hijos sean separados a sus padres, el daño causado podría ser permanente”. La Dra. McCarthy explica que los niños forzosamente separados a sus padres resultan con traumas y estreses emocionales y físicos que no solo pueden ocasionar una severa depresión y otros daños psicológicos, sino que también afecta el funcionamiento de los órganos y otras funciones del cuerpo. Concluye: “[L]o que está pasando en la frontera va mas allá de usar a los niños como fichas. La ciencia es irrefutable. En efecto les estamos arruinando la vida… Esto es más que algo malo. Es inadmisible”.
Las condiciones en los campos de concentración donde retienen a los niños son deplorables, infestadas de enfermedades y hacinadas. Un abogado que en el verano de 2019 pasó una semana en un campo de concentración en Dilley, Texas, le dijo a The Nation: “Casi todas las casi 500 personas que vi en el centro de detención estaban enfermas… [A]l principio, los agentes los llevan vestidos de su ropa mojada a la ‘hielera’, un edificio refrigerado… donde tenían que esforzarse por dormir en el piso de hormigón o sentar en las bancas de hormigón cubiertos de cobijas de mylar [poliéster], picados día y noche por los agentes, para, a propósito, impedir que se duerman. Con frecuencia, no conceden tiempo para hacer sus necesidades en el baño, a veces no lo conceden a tiempo, y por tanto las mujeres y los niños a menudo se ensucian… [L]a norma era dar dos emparedados de mortadela para cuatro días, para compartir entre una madre y dos hijos. A veces no comían en todo un día. No atienden a los enfermos…. Después de estar en la hielera, los manda a la ‘perrera’, donde meten a las familias en jaulas, separados entre sí por malla ciclónica como si fueran animales”.
Las normas que institucionalizan estos abusos sádicos contra bebes, niños y mujeres jóvenes no son lo suficientemente brutales como para “mandar el mensaje” que quieren enviar los fascistas. Las demandas que han promovido y las leyes que han presentado ante el Congreso, eliminarían toda supervisión gubernamental en los campos de concentración los que se proponen llenar.
Por todo Estados Unidos, se han organizado muchas protestas en contra del encarcelamiento de los niños, y se están organizando más protestas. Abogados y profesionales de la medicina han dado apoyo a los migrantes. Todos estos esfuerzos son importantes, pero se necesita mucho, pero mucho más. Las atrocidades continúan y están por empeorarse mucho más. ¡Tienen que TERMINAR!
Los implacables ataques a los migrantes son un ariete con el que el régimen de Trump y Pence impulsa y consolida todo su programa fascista. La lucha para parar los horrores que este régimen ya está perpetrando a los migrantes, y los ataques aún mayores que está preparando, tienen que ser parte de la demanda unificadora única ¡FUERA YA! [#OUTNOW!].
Ya es hora, precisamente durante la temporada decembrina cuando sale a relucir mucho más la contradicción de las familias separadas y los niños encerrados en jaulas, para empezar a participar en esta lucha y bregar con otros para que también se metan en la lucha. Imprima y distribuya este artículo, así como la hoja informativa que aparece en este portal. Y súmense a Rechazar el Fascismo en las actividades que ha convocado para este mes de enero.
Corto en inglés de Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución. Lea el texto de este corto en español aquí.
Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte
(Proyecto de texto)
De la autoría de Bob Avakian y adoptada por el Comité Central del PCR
Anteriormente durante 2019, unos abogados del Centro por los Derechos Humanos y las Leyes Constitucionales (CHRCL por sus siglas en inglés) y otras organizaciones presentaron una demanda ante una corte federal que solicita que se ordene inspecciones inmediatas de los campos de concentración para niños migrantes por profesionales de la salud. Entre las declaraciones en su demanda figuran los siguientes relatos de parte de niños migrantes encarcelados sobre sus condiciones en los sectores fronterizos de El Paso y el valle del Río Bravo.
“Empecé a cuidar a [una niña de cinco años de edad] en la Hielera después de que la separaron de su padre. Yo no conocía a ninguno de ellos antes. Ella estaba muy alterada. Los trabajadores no hicieron nada para consolarla. Traté de consolarla y ella ha estado conmigo desde ese entonces. Duerme en una colchoneta conmigo en el piso de hormigón. Pasamos todo el día de cada día en ese cuarto. No hay actividades, sólo llorar”. — una muchacha de 15 años
“El día después de que llegamos, mi bebé empezó a vomitar y tener diarrea. Pedí que la viera un doctor y no nos llevaron. Volví a pedirlo al día siguiente y la guardia dijo: ‘No tiene cara de bebé enferma. No necesita ver a un doctor’. Mi bebita no tiene medicamento desde que llegamos. Tiene mucha tos, calentura, y sigue con vómito y diarrea”. — una muchacha de 16 años de edad
Me agarraron con mi papá. Los agentes de migración me separaron de mi papá luego luego. Tenía mucho miedo y estaba espantado. Lloraba. No he visto a mi papá… Tengo gripa y tos desde hace varios días. No he visto a un doctor y no me han dado medicamento”. — un niño de cinco años de edad
“Nos separaron de nuestra abuela y ahora estamos solitos. No nos entregaron a nuestra mamá. Llevamos mucho tiempo aquí. Tengo que cuidar a mi hermanita. Ella es muy triste porque extraña mucho a mamá y a abuelita… Dormimos en una banca de hormigón. Hay dos colchonetas en el cuarto, pero los niños grandes duermen en las colchonetas por lo que tenemos que dormir en la banca de hormigón”. — un niño de ocho años de edad
“Estamos en una jaula de fierros con otros 20 adolescentes con bebés y niños chiquitos. Tenemos una sola colchoneta que tenemos que compartir entre todos. Hace mucho frío. Nos dieron una cobija de mylar para cada uno, pero no es suficiente para dar calor. Hay bancas pero no podemos dormir ahí. A veces estamos tan amontonados que no encontramos dónde dormir, y permiten que algunos cuantos de nosotros durmamos fuera de la zona cercada. Las luces están prendidas todo el tiempo”. — una muchacha de 16 años de edad
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/609/vea-esto-y-que-tal-si-es.html
| revcom.us
A revcom:
Encontré este video posteado en Instagram por el Club Revolución-Los Ángeles. Conmovido de manera profunda, escribí: Si usted tiene un corazón para la humanidad... si siente que la gente del mundo podría ser y actuar mucho mejor que todo lo que existe hoy... aquí está una hermosa invitación. Luego mostré el video a dos amigos, cada uno lagrimeó. Yo podría decir más sobre el video, sobre las palabras y quién las pronunció, pero en lugar de eso, mírelo, reflexione sobre él, divúlguelo, tómelo en serio y luego decida a lo que va a aspirar y lo que va a hacer....
Andy Zee
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/627/admitan-que-han-subido-las-aguas-a-su-alrededor-es.html
Reposteado de Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org):
| revcom.us
Las aguas del fascismo han subido en el país donde nací y en el país donde tengo ciudadanía. En ambos países hacen falta protestas de masas no violentas y sostenidas para exigir la destitución de los regímenes fascistas.
Por sombrío que suene, a veces reflexiono sobre adónde me enviarían si me deportaran. Soy un ciudadano estadounidense naturalizado, sin garantía de un hogar permanente ya que el régimen de Trump Pence está ensayando formas de desnaturalizar ciudadanos.
Dejé la India cuando tenía dos años y no he sido ciudadano de ese país desde que tenía dieciséis años. Una vez, una persona con buenas intenciones me dijo que si las cosas se me pusieran feas en Estados Unidos, podría volver a la India y tener un hogar. Hubo un tiempo en que probablemente hubiera aceptado esa idea, pero ahora siento que para las personas que se preocupan profundamente por la humanidad, no hay hogares ni espacios seguros.
En noviembre, volví a la India por primera vez en quince años para asistir a dos bodas. Temía ir a la India, especialmente por la perspectiva de averiguar cuántos familiares se hayan alineado con el primer ministro Narendra Modi y el Partido Bharatiya Janata (BJP), el ala política del movimiento fascista hindú que ha alcanzado los más altos niveles de poder en la India. Después de la reelección de Modi a principios de 2019, el BJP ha acelerado el proceso de consolidación fascista de formas espeluznantes. De la misma manera en que el embate contra los inmigrantes ha sido para el régimen de Trump Pence el eje y ariete de todo un programa fascista de supremacía blanca, misoginia y xenofobia, la guerra de Modi y el BJP contra los musulmanes ha escalado a una limpieza étnica genocida y a la reconfiguración de la India como un “Hindu Rashtra”, un estado teocrático para la protección y el beneficio de los hindúes. Cuando Modi revocó el estatus especial de Cachemira y puso a la región bajo control militar, un querido primo mío se alegró de que Cachemira finalmente “iba a integrarse” en el resto de la India. Una prima con la que anteriormente yo estaba muy cercano ahora está casada con un político del BJP. Estas son conversaciones las que yo no quería tener en persona, especialmente durante una celebración familiar.
Pero esta visita en la India, especialmente en la ciudad relativamente progresista de Calcuta, tal vez sea como pasear por Berlín en 1935. En la superficie, las cosas pueden parecer normales, incluso agradables. La temporada de bodas hindú acababa de comenzar y vi en las calles de Calcuta mucha alegría, diversidad y vitalidad. No obstante, al leer los diarios o meterse en una discusión incluso superficial de política, es posible empezar a entender hasta qué extremos ha caído la India en el fascismo. Algunos responden con una mezcla de temor, desesperanza y dolor por el sueño perdido de una India secular. Algunos piensan que pueden apoyar al BJP por haber limpiado las calles de Benarés (donde vive una parte de mi familia) y rechazan el linchamiento de los musulmanes. En un país de más de mil millones de habitantes, con una historia de protestas y desobediencia civil, cualquier oposición organizada en las calles a la visión fascista hindú del BJP para la India ha palidecido en comparación con lo que se necesita y lo que es posible.
El último terror que el BJP está propagando por toda la India, el Proyecto de Ley para Enmendar la Ciudadanía (ahora denominado el Acta para Enmendar la Ciudadanía [CAB]), en combinación con el Registro Nacional de Ciudadanos (NRC), por fin ha prendido protestas decididas de masas por todo el país, particularmente en los campus universitarios después de que la policía de Delhi tomó por asalto la Universidad Jamia Millia Islamia y brutalizó a los estudiantes. El NRC fue el mecanismo por medio del cual, prácticamente de la noche a la mañana, casi dos millones de personas perdieron la ciudadanía, muchas de ellas refugiados de la guerra de liberación de Bangla Desh de 1971 que huyeron al estado nororiental de Assam. Debido a que algunas de estas personas que quedaron fuera del registro de ciudadanos eran hindúes, se presentó el Proyecto de Ley para Enmendar la Ciudadanía de 2019 para separar a los que solicitaban la ciudadanía o la residencia, de los refugiados no musulmanes y los “infiltrados” musulmanes. El Proyecto de Ley para Enmendar la Ciudadanía acaba de ser aprobado en la Lok Sabha, lo que significa que este terror ahora es la ley, y podría ser el precursor que amenace a los derechos de ciudadanía y residencia de 20 millones de musulmanes indios. Al mismo tiempo, el gobierno, de mal agüero, está construyendo enormes campos de concentración, ensayando y fortificando un aparato de vigilancia y represión más brutal y azuzando a una base fascista hindú rabiosamente violenta. En la última década, el 90% de la violencia religiosa, dirigida de modo abrumador contra los musulmanes, ha ocurrido desde que Modi y el BJP ascendieron al poder en 2014.
Con cada día que pase, el régimen de Modi está cometiendo crímenes mayores contra la humanidad y urge sacarlo del poder mediante protestas no violentas de masas. Las protestas estudiantiles contra el CAB se han propagado, y algunos dirigentes de los partidos de oposición han llamado a la gente a las calles, pero eso no será suficiente para impedir que los fascistas hindúes consoliden su visión de la India mientras Modi y el BJP sigan en el poder. Todos estos gobiernos fascistas, los Trump y los Modi, tienen que marcharse ya, y únicamente millones de personas en las calles pueden crear el tipo de crisis política para expulsarlos.
Fue surrealista experimentar, desde dos ángulos diferentes, el desplome en el fascismo en el país donde vivo y en el país donde nací. En Estados Unidos, la supremacía blanca del régimen de Trump constantemente me tiene con los nervios de punta, mientras que en la India, mi familia de hindúes de la casta alta, aunque Modi no les guste, no está en la mira y puede fingir que nada de esto está ocurriendo. Por otro lado, están los seres queridos que se han metido en la marea fascista hindú, alineándose con unos monstruos en una marcha hacia el genocidio.
En el avión de regreso a casa, por casualidad me topé con una lista de canciones de Bob Dylan. En el ambiente actual, la letra de “The Times They Are A-Changin’” me sonaba amargamente irónica.
Acérquense y júntense, gente,
dondequiera que estén,
y admitan que las aguas han subido a su alrededor.
Y acepten que muy pronto
se empaparán hasta los huesos.
Si les vale ahorrar el tiempo,
Pues mejor comiencen a nadar o se hundirán pesados como una piedra,
porque los tiempos están cambiando.
Las crecientes aguas de la justicia y la revolución de las que escribió Dylan han retrocedido y han cedido ante las crecientes aguas del fascismo. Hoy, es la gente del lado de la humanidad la que tiene que empezar a nadar, y es la humanidad misma la que se hundirá pesada como una piedra si no despertamos a los millones de personas que pueden ser la única fuerza para detener esta catástrofe global. El fascismo les es seductor a algunos, amenazador a otros. No se le entiende con suficiente profundidad, o no se le odia con suficiente pasión, o no se le resiste con suficiente determinación.
La gente de la India, y del mundo, merecen algo mejor: una vida sin opresión y sin la tentación de oprimir. Desde aquí, seguiré pateando la represa hasta que la gente inunde las calles en una resistencia no violenta para hacer que retroceda la marea fascista, y las aguas que pueden llevarse el fascismo del mundo podrán volver a correr y subir. Debemos hacer esto, porque en la lucha contra el fascismo, podría hacerse muy tarde en un momento en que el destino de la humanidad y del planeta pende de un hilo. Los tiempos han cambiado, pero el futuro está por escribirse.
Rechazar el Fascismo es un movimiento de personas con diversas perspectivas, unidas en nuestro reconocimiento de que el Régimen de Trump y Pence representa un peligro catastrófico para la humanidad y el planeta y que es nuestra responsabilidad sacarlos del poder por medio de protestas no violentas que crezcan a diario hasta que se cumpla nuestra demanda. Esto quiere decir trabajar y organizarnos con toda nuestra creatividad y determinación para movilizar a miles y, con el tiempo, a millones de personas en las calles de las ciudades y los pueblos, para exigir:
¡Esta pesadilla tiene que terminar: El régimen de Trump y Pence tiene que marcharse!
Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org) acoge a los individuos y las organizaciones con diversos puntos de vista que rechacen aceptar a un Estados Unidos fascista, se sumen a nosotros y/o sean socios con nosotros en esta gran causa.
Lea, comparta y apoye el Llamamiento a la Acción de Rechazar el Fascismo.
Conozca más sobre Rechazar el Fascismo aquí.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/626/en-enero-de-2020-unete-al-movimiento-out-now-es.html
Reposteado de Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org):
| revcom.us
Todos los que tengan conciencia y corazón por la gente y el planeta deben enfrentar ese DIARIO QUE EL REGIMEN DE TRUMP / PENCE PERMANECE EN EL PODER AMENAZA EL FUTURO. Debemos enfrentar esta dura verdad. Pero, eso no es suficiente, debemos ACTUAR EN ELLO.
Desde ahora hasta enero de 2020, a medida que la acusación de Trump se agita en el Senado de los Estados Unidos, este movimiento debe crecer... cada semana avanzando, convirtiéndose en una fuerza creciente de todos los que sienten que la vida aquí y en todo el mundo será insoportable bajo el fascismo. El régimen Trump / Pence se está imponiendo rápidamente.
En todo el mundo, millones están llevando a cabo luchas de masas que exige un cambio de régimen porque sienten que no pueden continuar otro día con lo que están haciendo sus gobernantes.
¿Nos enfrentamos a una situación que exige algo menos? ¿Alguien puede discutir que el régimen Trump / Pence plantea un peligro catastrófico para la humanidad? Los campos de concentración en la frontera … la devastación ambiental se aceleró … la guerra, incluso la guerra nuclear, casualmente amenazada … el gobierno supremacista blanco … las turbas fascistas y los asesinos en masa racistas … la verdad y la ciencia borradas … el derecho al aborto casi desaparecido … el estado de derecho y el derecho democrático y civil derechos despojados … ESTO ES FASCISMO DESPLEGABLE Y EN PODER.
Durante tres años las personas se han adaptado a crímenes tremendos mientras persiguen las briznas de salvadores ilusorios: el informe Mueller, la llamada Onda Azul y finalmente una acusación que ni siquiera incluye la gama completa de crímenes del régimen y en la que los demócratas No ha hecho todo a su alcance para luchar por la condena y la expulsión. Nadie vendrá a relevarnos de nuestra responsabilidad de detener a los Estados Unidos fascistas que está trayendo el régimen Trump / Pence.
Pero, existe nuestro poder, el poder de las personas que actúan con determinación, no protestar un día y volver a casa. No, debemos inundar las calles, comenzando por cientos, luego convirtiéndose en miles, y finalmente en millones en una protesta no violenta que se niega a detenerse hasta que todo el régimen de Trump / Pence haya sido retirado del poder.
Juntos, debemos hacer de enero un mes de lucha para hacer avanzar en esta gran causa.
Sábado 4 de enero: ¡Venga a reuniónes de organización masiva para profundizar y planificar cómo desarrollar el movimiento semana tras semana de protestas masivas sostenidas que involucran una amplia diversidad de demanda de la gente en ¡Trump / Pence Out NOW!
Voluntario para unirse a #OUTNOW en DC durante el juicio de Impeachment.
Correo electrónico info@refusefascism.org ser voluntario, donar para cubrir gastos, proporcionar lugares para que la gente se quede …
Sábado 11 de enero, protestas masivas — ya que las audiencias de juicio políticoestán en pleno apogeo.
18-20 de enero — Trayendo el programa OUTNOW de continua y sostenida protesta masiva para exigir #OUTNOW! a las marchas de las mujeres.
25 de enero, protestas masivas en ciudades de todo el país que marcan un salto en la protesta sostenida no violenta que exige OUTNOW!
Desde ahora a fines de enero, #OUTNOW necesita crecer: cada fin de semana regresa, se despierta y lucha y gana cada vez más personas y fuerzas para ver que esta es la única forma de detener este régimen fascista: semana tras semana fortaleciendo e influencia.
Juntos debemos revertir la horrible situación en la que aquellos que se oponen a todo lo que defienden Trump / Pence no actúan, sino que se vuelven cada vez más cómplices, incluso cuando los fascistas amenazan con la guerra civil y Trump grita que no dejará el cargo. Debemos encontrar las formas juntas de desafiarlos e inspirarlos a unirse a nosotros para salir de nuestras zonas de confort, superar el miedo y la incertidumbre, luchar con todo lo que tenemos para que el régimen de Trump / Pence sea removido del poder.
¡En nombre de la humanidad, nos NEGAMOS a aceptar una América fascista!
RefuseFascism.org | @RefuseFascism | 917-407-1286
Andy Zee habla ante el mitin del 14 de diciembre en Nueva York (en inglés):
Cómo llevar la lucha con la gente a que salga a las calles para sacar a Trump y Pence
Lea el texto de la película en español.
Vea unos cortos y las preguntas y respuestas de esta película en inglés.
Rechazar el Fascismo es un movimiento de personas con diversas perspectivas, unidas en nuestro reconocimiento de que el Régimen de Trump y Pence representa un peligro catastrófico para la humanidad y el planeta y que es nuestra responsabilidad sacarlos del poder por medio de protestas no violentas que crezcan a diario hasta que se cumpla nuestra demanda. Esto quiere decir trabajar y organizarnos con toda nuestra creatividad y determinación para movilizar a miles y, con el tiempo, a millones de personas en las calles de las ciudades y los pueblos, para exigir:
¡Esta pesadilla tiene que terminar: El régimen de Trump y Pence tiene que marcharse!
Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org) acoge a los individuos y las organizaciones con diversos puntos de vista que rechacen aceptar a un Estados Unidos fascista, se sumen a nosotros y/o sean socios con nosotros en esta gran causa.
Lea, comparta y apoye el Llamamiento a la Acción de Rechazar el Fascismo.
Conozca más sobre Rechazar el Fascismo aquí.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Recibimos la siguiente correspondencia. Les invitamos a que nos envíen sus comentarios y nos ayuden a resolver este problema.
| revcom.us
De un miembro de la Gira
Conversábamos con un joven que forcejeaba con el hecho de que le costaba mucho trabajo conectarse con el Club Revolución. Dice que hay muchos jóvenes que estarían interesados en esto que están conversando en línea sobre el estado del mundo y cómo cambiarlo, pero que no hay una forma para que actúen concretamente a partir de esas ideas y se organicen. Dijo que en estos chateos ve jóvenes que se meten en toda clase de ideas radicales aunque no ofrecen soluciones reales. Dice que eso es distinto a los fascistas que presentan ideas y también ofrecen una forma de organizarse en su movimiento.
Le pareció desafortunado que la única razón por la que conoce de revcom era porque un pariente le habló de él, y aunque ahora cuando lo conoce, le cuesta trabajo participar porque es de un condado vecino y tiene que viajar muy lejos para ir a Los Ángeles y participar en protestas y otras cosas. Se preguntaba lo que podría hacer, pero también dijo que necesitamos un foro para descentralizar la organización y ofrecer rampas de acceso para la gente. Sugirió “discord” [un programa de chateo], que dice que muchos jóvenes conocen. Dijo que otro pariente (un programador de computadoras) podría ayudar a montar algún tipo de programa en línea para revcom; dijo que si fuera una plataforma de revcom en vez de usar “discord”, más jóvenes la verían como algo “legítimo”. Pensaba que eso (algo parecido a discord) podría servir de lugar en que la gente pudiera hablar de teoría porque cuando él trata de hablar con las personas, éstas no siempre quieren escuchárselo (y decía que estimaría la colectividad y conversación con otros), y pensaba que esto pudiera ser un lugar donde podemos lanzar un llamado sencillo a difundir el mensaje, donde las personas pueden responder sobre cómo les va, y donde las personas pudieran desencadenar cierta creatividad en el proceso de profundizar su comprensión. Veía bien dejar que esto se desenvolviera en vez de manejarlo muy de cerca. (Iba a escribir con sus ideas y sugerencias concretas y enviarlas a revcom). Dijo que ahora el sitio web no es muy fácil de navegar y que le costó trabajo encontrar al Club Rev y cómo conectarse y qué hacer.
Es un tipo pensativo, piensa en las preguntas grandes: ¿Cómo una situación como la de Irán cambia de lo que es a una situación más revolucionaria en el futuro? ¿Los comunistas allá adoptan la nueva síntesis? Le leí la cita sobre “Urge que, en esta sociedad y en el mundo en su conjunto, amplios sectores de la gente hagan suya esta nueva síntesis” y sobre lo que la nueva síntesis representa. Y que estamos luchando para hacer nacer una nueva etapa de revoluciones comunistas. Este intercambio se dio en el contexto de su pregunta sobre si otras personas en el mundo lo están haciendo suyo. Y pensaba que debiéramos promover a los grupos que lo están haciendo suyo. Dijo que ha venido mostrando los clips de las películas de BA a sus amigos. Dijo que leyó El Nuevo Comunismo en línea... y que al leer a BA sobre el fascismo se hizo de una mejor comprensión de por qué realmente podría ocurrir en Estados Unidos. Le dijimos que pensar y contribuir sus ideas y observaciones (como lo estaba haciendo) es parte de lo que se necesita. Para ser parte de esto, no es necesario ir a las protestas (dijo que no podía ir a muchas de esas protestas). Preguntaba sobre lo que hace el Club Revolución. Yo ya había conversado con él sobre el 5-2-6 y los PDA. Le di una copia. Conversamos sobre lo que significa ser parte de este movimiento para la rev... y las dos cosas que nos hacen falta, como explica BA [video en inglés]... un movimiento de masas para la revolución y una creciente expresión organizada... quedan más cosas por discutir.
De todos modos, eso es lo básico.
Para informarse más sobre la Gira y seguir su progreso, hagan clic aquí.
Área de la Bahía de San Francisco:
revclub.bayarea@gmail.com
facebook.com/revolutionclub.bayarea/
Twitter e IG: @revclub_bay
Chicago:
(312) 804-9121
Revclub.chi@gmail.com
facebook.com/revclubchi/
1857 E. 71st Street
Chicago, Illinois 60649
Los Ángeles:
(323) 424-6687
revclub_la@yahoo.com
@revclub_la
2716 S. Vermont Ave Unit 8
Los Ángeles, California
New York City:
646-717-7161
nycrevclub@gmail.com
@nycrevclub
o visite Libros Revolución, 437 Malcolm X Blvd./Lenox Ave., Harlem, Ciudad de Nueva York
1 Nosotros nos basamos en los más elevados intereses de la humanidad —la revolución y el comunismo— y nos esforzamos por representarlos. No toleramos que se use la revolución en busca del beneficio personal.
2 Nosotros luchamos por un mundo en el que TODAS las cadenas resulten rotas. Las mujeres, los hombres y las personas de género diferente son iguales y camaradas. No toleramos el abuso físico o verbal contra las mujeres ni el tratarlas como objetos sexuales, ni toleramos los insultos o “bromas” sobre el género u orientación sexual de las personas.
3 Nosotros luchamos por un mundo sin fronteras, y por la igualdad entre diferentes pueblos, culturas e idiomas. No toleramos los insultos, “bromas” o nombres despectivos sobre la raza, nacionalidad o idioma de una persona.
4 Nosotros tomamos partido con los más oprimidos y nunca perdimos de vista su potencial de emancipar a la humanidad — ni nuestra propia responsabilidad de dirigirlos para hacerlo. Trabajamos por ganar a gente de todos los orígenes sociales a que participe en la revolución, y no toleramos la venganza entre las personas.
5 Nosotros buscamos y luchamos por la verdad sin importar qué tan poco popular sea, a la vez que escuchamos y aprendemos de las observaciones, percepciones y críticas de otros.
6 Nosotros trabajamos por un derrocamiento concreto del presente sistema y un camino mucho mejor que deje atrás los destructivos y brutales conflictos que existen hoy entre las personas. Dado que tenemos seriedad, en esta etapa no iniciamos la violencia y nos oponemos a toda violencia contra la gente y entre las personas.
| revcom.us
Al salir en la sociedad para construir un movimiento para la revolución, la Gira Nacional “Organícense para una Revolución REAL” está inspirando a la gente de todo Estados Unidos. Al difundir su mensaje “Crees que caminas con los ojos bien abiertos… Pero caminas dormido en una pesadilla — ¡No es posible reformar este sistema, hay que derrocarlo!”, los miembros de la Gira están luchando por un mundo completamente nuevo, sin explotación y opresión, y están viviendo según esa moralidad hoy. Con estas bases también están retando a otras personas a sumarse y construir el movimiento ¡FUERA YA! para movilizar a millones en las calles para sacar del poder al régimen fascista de Trump y Pence.
Se necesitan fondos para satisfacer sus necesidades básicas, reproducir materiales y facilitar que viajen a los lugares en los que más se les requiere. El desarrollo de la base financiera de la Gira es una parte importante de organizar fuerzas para esta revolución. Haga su donativo ahora.
En el Año Nuevo.... ¡Luchemos por un mundo nuevo!
Haga una donación o contribución mensual a la Gira “Organícense para una Revolución REAL”.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/625/bob-avakian-declaraciones-sobre-que-es-el-fascismo-es.html
| revcom.us
Nota de la redacción: Además de la declaración de dos párrafos “¿Qué ES el fascismo?”* que sale regularmente en revcom.us, y junto con el artículo de Bob Avakian (BA) que hace contrastes entre los fascistas y los comunistas, y en particular los defensores del nuevo comunismo (“Fascistas y comunistas: Diametralmente opuestos con un mundo de diferencia entre sí”), los siguientes pasajes de obras recientes de BA son relevantes y útiles para tener una idea básica de qué es el fascismo y cuáles son algunas de sus características principales, en general y específicamente en su encarnación en el régimen de Trump y Pence. Además, aunque su perspectiva difiere en algunos aspectos importantes a la del nuevo comunismo, el discurso de 2005 del teólogo afroamericano Hubert Locke (“Reflexiones sobre cómo debe responder a la derecha cristiana la Pacific School of Religion”), que se posteó originalmente en revcom el 29 de enero de 2006, y fue reposteado el 10 de octubre de 2019, contiene un análisis muy valioso y perspicaz del fascismo y, en particular, del fascismo cristiano.
Lo que enfrentamos en este momento es que nos está gobernando un régimen fascista: ataca implacablemente los derechos y libertades civiles y promueve abiertamente la intolerancia y la desigualdad; actúa con total indiferencia o calculada malicia contra los que considera inferiores y un lastre o deshonra para el país; está en una misión de negarles atención médica a millones que sin ella, sufrirán, y muchos morirán; que degrada brutalmente a las mujeres, como objetos de saqueo, como reproductoras sin derecho al aborto o la anticoncepción, subordinadas al esposo y a los hombres en general; que rechaza la ciencia del cambio climático, ataca la ciencia de la evolución y repudia el método científico en general; un régimen que blande un arsenal de destrucción masiva y que amenaza con una guerra nuclear; que redobla el terror de estado contra los musulmanes, inmigrantes y gente de los barrios; azuza, anima y respalda a brutales golpeadores y su repugnante veneno de “Estados Unidos Ante Todo”, supremacía blanca, supremacía masculina y anti-LGBT — que alardea de todo esto y manifiesta su intención de hacer cosas peores.
¡EL RÉGIMEN DE TRUMP Y PENCE TIENE QUE MARCHARSE!
En nombre de la humanidad, nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista
Un mundo mejor ES posible
La traducción al español, y la película en inglés, del discurso de Bob Avakian, pronunciado en octubre de 2017, está disponible en revcom.us.
Y además, tenemos a los “medios noticiosos” de la clase dominante. Hay medios, como el “Noticiero” Fox (me cuesta decirlo), que representan al sector fascista de la clase dominante — cuyo propósito es imponer una dictadura capitalista franca sin el estado de derecho, con una hostilidad abierta hacia otros sectores de la propia clase dominante, a los cuales estos fascistas consideran como enemigos, y con una despiadada represión contra los inmigrantes, los negros, los musulmanes, las mujeres y la gente LGBT — contra todos los cuales cuya degradación y criminalización es esencial bajo el programa fascista de “hacer que Estados Unidos vuelva a tener grandeza”. Mentir, y distorsionar la realidad sistemáticamente, es una función y misión de estos medios de comunicación.
Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución.
La película en inglés y el texto en español de este discurso de Bob Avakian, pronunciado en el verano de 2018, están disponibles en revcom.us.
Sí, la dictadura burguesa de cualquier forma es muy mala para las masas de personas, es muy opresiva y muy represiva para las masas de personas, y necesita ser derrocada. Pero una dictadura fascista abierta que pisotea cualquier pretensión de defender los derechos de las personas no es algo que deba incluirse en la categoría de “tal vez sea un cambio positivo, o tal vez sea un cambio negativo”.
Esperanza para la humanidad sobre una base científica —
Romper con el individualismo, el parasitismo
y el chovinismo pro estadounidense
Una prepublicación de este discurso de BA está disponible en español en revcom.us. Algunos pasajes en español.
En un artículo publicado en el New York Times (martes 16 de julio de 2019), “Racism Comes Out of the Closet”, Paul Krugman señala que no solo Donald Trump sino el Partido Republicano en su conjunto han abandonado el racismo disimulado, y han empezado a expresarlo abierta y crudamente. Krugman concluye este artículo de esta manera, refiriéndose al abandono, por parte del Partido Republicano, de toda pretensión de oponerse al racismo:
Resulta tentador decir que los argumentos republicanos a favor de la igualdad racial siempre fueron hipócritas; hasta es tentador ver con buenos ojos la transición de los mensajes en clave al racismo declarado. Sin embargo, si la hipocresía es el tributo que el vicio le rinde a la virtud, lo que estamos viendo en este momento es un partido que ya no siente la necesidad de rendir ese tributo. Y eso es profundamente aterrador.
En esta cita, Krugman sí que señala algo —algo que es importante y relevante— hasta donde va. El problema es que no va lo suficientemente lejos y, en particular, no rompe con los términos restrictivos de las contradicciones y los conflictos entre los partidos de la clase dominante (los republicanos y los demócratas). La posición de hipócritamente fingir una oposición a los atropellos tales como la opresión racista, a la vez que de hecho actuar como representantes, funcionarios y ejecutores de un sistema en el que esta opresión está integrada y el que no podría existir sin esta opresión — pues no solo se aplica al Partido Republicano del pasado (si siquiera se aplicó a ese partido en los últimos 50 años y más), sino también se aplica al Partido Demócrata. Lo que está concentrado en esta situación es la necesidad de reconocer, y manejar correctamente, una contradicción muy real y aguda: el hecho de que, por un lado, el Partido Demócrata, al igual que el Partido Republicano, es un partido de un sistema que continuamente comete, y no puede dejar de cometer, masivos crímenes contra las masas de la humanidad y encarna una amenaza existencial al futuro de la humanidad; y, por otro lado, el hecho de que (para parafrasear lo que se cita anteriormente del artículo de Krugman) existe una diferencia muy real y un peligro muy directo encarnado en el hecho de que uno de estos partidos de la clase dominante (los republicanos) abandona abiertamente gran parte de la pretensión de ser otra cosa salvo un rapaz, y sí racista, saqueador de seres humanos y del medio ambiente. Esto requiere de la síntesis correcta, en términos fundamentales, de oponerse al sistema en su conjunto, del cual ambos partidos son instrumentos, y de trabajar activamente, de manera continua, hacia el objetivo estratégico de abolir este sistema en su conjunto, mientras que también, con la misma perspectiva estratégica fundamental, reconocer el agudo peligro inmediato que representa el régimen fascista de Trump y Pence y trabajar de urgencia para atraer e incorporar a masas de personas en una movilización no violenta pero sostenida en torno a la exigencia de que ¡este régimen tiene que marcharse ya!
Esperanza para la humanidad sobre una base científica —
Romper con el individualismo, el parasitismo
y el chovinismo pro estadounidense
Una prepublicación de este discurso de BA está disponible en español en revcom.us. Algunos pasajes en español.
Luego, Stewart† resume las opiniones de Lang así: “El fundamentalismo de hoy, como el fascismo en el pasado, dice él, supone un fuerte sentimiento de persecución, generalmente de liberales ateos o un ‘otro’ religioso; la creencia de que se pertenece a una raza pura o grupo nacional responsable de una grandeza en tiempos lejanos, que sufre una injusta opresión en el presente, y es el legítimo gobernante del mundo; el impulso a someterse sin condiciones a la autoridad absoluta; y el implacable impulso de conseguir poder y control. Es, dice Lang, un tipo de movimiento supremacista, cuya esencia es la religión en vez de la raza”.
Después, Stewart cita la siguiente escalofriante observación de Lang:
La gente no tiene idea de lo que pasa....
¿Qué implica el que la iglesia conservadora en auge en Estados Unidos sea una iglesia del fin de los tiempos? ¿Qué implica educar a una generación de niños para que crean que son la última generación? Qué va a pasar si seguimos diciéndoles: “No se preocupen por el medio ambiente, y provoquen la guerra, porque nos van a sacar de aquí, y olvídense de amar al prójimo, porque ellos simplemente van a ser borrados”.
Esa es la observación de alguien muy familiarizado con estos fascistas cristianos. Y, en Estados Unidos, con su historia de genocidio, esclavitud y racismo, cualquier forma de fascismo, incluido uno cuya base sea “supremacía cristiana” —todo impulso de “recuperar una grandeza del pasado”— necesariamente está entrelazado con supremacía blanca.
¡EL RÉGIMEN DE TRUMP Y PENCE TIENE QUE MARCHARSE!
En nombre de la humanidad, nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista
Un mundo mejor ES posible
La traducción al español, y la película en inglés, del discurso de Bob Avakian, pronunciado en octubre de 2017, está disponible en revcom.us.
† Se refiere a Katherine Stewart, la autora de El Club de las Buenas Noticias, El sigiloso ataque de la derecha cristiana contra los niños de Estados Unidos. [volver]
Hay una línea directa que conecta la Confederación esclavista de los años 1860 con los fascistas de hoy, y una conexión directa entre su supremacía blanca, su franco odio y repudio tanto a la gente LGBT como también a las mujeres, su repudio abierto a la ciencia y al método científico, su cruda xenofobia tipo “Estados Unidos Ante Todo”, y su proclamada “superioridad de la civilización occidental”, y su belicoso uso del poderío militar, incluso con sus declaraciones y abiertas amenazas de que están dispuestos a usar armas nucleares para destruir países.
¡EL RÉGIMEN DE TRUMP Y PENCE TIENE QUE MARCHARSE!
En nombre de la humanidad, nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista
Un mundo mejor ES posible
La traducción al español, y la película en inglés, del discurso de Bob Avakian, pronunciado en octubre de 2017, está disponible en revcom.us.
El fascismo es cuando la clase burguesa (capitalista-imperialista) ejerza una dictadura abierta, la que gobierna por medio del uso del abierto terror y la violencia, pisotea lo que se supone son derechos civiles y legales, utiliza el poder del estado y moviliza a grupos organizados de golpeadores fanáticos para cometer atrocidades contra las masas populares, particularmente contra los grupos de personas que identifica como “enemigos”, “indeseables” o “peligros para la sociedad”.
Al mismo tiempo, si bien es probable que se movilice rápidamente para hacer cumplir ciertas medidas represivas para consolidar su gobierno, lo que es posible ver estudiando los ejemplos de la Alemania nazi y de la Italia bajo Mussolini, también es probable que un régimen fascista implemente su programa general por etapas y además, trabaje en varios momentos para asegurar a la población o a ciertos sectores de la población de que evitarán los horrores, siempre que aceptan calladamente y no protestan ni se resisten cuando la situación siembre terror entre otros y los pone en la mira de la represión, la deportación, la “conversión”, la prisión o la ejecución. [volver]
Lea el texto de la película en español.
Vea unos cortos y las preguntas y respuestas de esta película en inglés.
Vea en inglés o lea en español el discurso completo de BA:
Lea también:
Lea también:
Dr. Hubert Locke
Posteado originalmente en revcom el 29 de enero de 2006, reposteado el 10 de octubre de 2019.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/627/capitalismo-imperialismo-estadounidense-y-la-temporada-decembrina-es.html
| revcom.us
Bob Avakian ha escrito que una de tres cosas que tiene que "ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles".
(Vea “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor”.)
Enfrente la verdadera historia de Estados Unidos en estos y otros artículos de la serie Crimen Yanqui.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
En diciembre de 1943, Willie James Howard, un joven negro de 15 años de edad, estaba en el décimo grado de secundaria en Live Oak, Florida, y trabajaba en la tienda local “todo a un dólar”. Con motivo de la navidad, Willie James les dio tarjetas a todos sus compañeros de trabajo, incluida una muchacha blanca de 15 años de edad llamada Cynthia Goff. Firmó la tarjeta a Cynthia “con A” [amor].
Al parecer, Willie James escuchó que Cynthia estaba molesta por recibir la tarjeta. El día de Año Nuevo, entregó una segunda nota de explicación, diciendo: “Sé que no les caemos bien a ustedes, pero no los odiamos a ustedes. Queremos ser sus amigos, pero no nos dejan... Desearía que estuviéramos en [un] estado del norte. Supongo que me consideras un atrevido. Escribe una nota de lo que piensas de mí, bueno o malo... Me encanta tu nombre. Me encanta tu voz, para un S.H. [Cariño] pues eres mi elegida”.
Cynthia mostró la nota a su padre, A. Phillip Goff, ex legislador estatal. El 2 de enero, Goff y otros dos hombres blancos, S.B. McCullers y Reg H. Scott llegaron en auto hasta la casa de Willie James Howard. El padre de Willie, James, se había ido a trabajar a la compañía maderera. La madre de Willie, Lula, dijo en una declaración jurada que proporcionó más tarde que cuando su hijo llegó a casa, Goff lo agarró y le ordenó que lo acompañara. Según Lula Howard, “traté de alejarlo, y también seguí rogando y preguntando qué había hecho Willie. Para entonces, el señor Goff había sacado un revólver de algún lugar de su persona y me lo había apuntado. Arrastró a Willie al coche, se subió al auto con los otros hombres blancos y se marchó...”
Los tres hombres blancos con su joven cautivo luego fueron a donde trabajaba el padre de Willie, James Howard, y también lo obligaron a subir al auto. Luego Goff y sus amigos llevaron a Willie James y su padre a las orillas del río Suwannee. Según un testimonio que James Howard le dio a un abogado más tarde, Goff y otros ataron las manos y los pies de su hijo Willie y lo obligaron a pararse a la orilla del río. Luego, los hombres blancos le dieron a Willie una “opción”: morir a tiros o saltar al río. Willie, con las manos y los pies atados, saltó a las frías aguas del Suwannee y se ahogó.
A la mañana siguiente, el alguacil le dijo al dueño negro de servicios fúnebres del pueblo que recuperara el cuerpo de Willie James Howard del río. El cuerpo fue enterrado de inmediato en una tumba sin marcas en el cementerio de Eastside “únicamente para personas de color”. Goff le dio una declaración al sheriff negando que él y sus dos amigos hubieran matado al joven negro.
Temiendo por su vida, James y Lula Howard y su familia huyeron de Live Oak unos días después de que lincharon a Willie James y se mudaron a Orlando. Una mujer que estaba en Live Oak en ese momento recordó décadas más tarde: “Nos enteramos en la escuela al día siguiente. Fue tan aterrador, pero eso fue en la década de 1940. Pensamos que el Ku Klux Klan venía a buscarnos al resto de nosotros”.
Un abogado que estaba de visita en Live Oak en ese momento se enteró del linchamiento y lo llamó a la atención de la NAACP [Asociación Nacional para el Progreso de la Gente de Color]. La NAACP exigió que el gobernador de Florida, Spessard Holland, iniciara una investigación completa.
El gran jurado no presentó ninguna acusación en contra de Goff y sus cómplices. El Departamento de Justicia federal se negó a intervenir. Nunca castigaron a nadie por el linchamiento de Willie James Howard, de 15 años de edad.
A. Phillip Goff, ex legislador del estado de Florida, S.B. McCullers y Reg H. Scott, los tres hombres blancos que llevaron a cabo el linchamiento.
El gran jurado de Live Oak, que no presentó ninguna acusación por el linchamiento de Willie James Howard.
El gobernador de Florida Spessard Holland, quien respondió a la solicitud de la NAACP por una investigación completa del linchamiento de Willie James Howard, enviándole la negación de toda responsabilidad por parte de Goff y advirtiendo sobre “las dificultades particulares en juego donde habrá testimonio de tres hombres blancos y probablemente la muchacha en contra del testimonio de un hombre negro”.
El Departamento de Justicia federal, que se negó a actuar en torno a las solicitudes de una investigación y la presentación de cargos por el linchamiento de Willie James Howard.
Phillip Goff admitió que él y sus amigos habían llevado a Willie James y su padre a las orillas del río y habían atado los pies al joven. Afirmó que habían deseado que el padre le azotara al hijo “por su maldad”, por haberle escrito la carta a su hija. Pero, dijo Goff, el muchacho saltó al río para evitar un azote. En otras palabras, este linchador afirmó que Willie James Howard se había suicidado.
Los linchamientos de Willie James Howard y de miles de personas más son parte de la realidad de la sociedad estadounidense. Incluso después de que terminó la esclavitud formal mediante la Guerra Civil, los horrores de la opresión continuaron para los negros en nuevas formas, y los linchamientos y sus efectos fueron una cierta concentración de lo que enfrentaban las masas de afroamericanos. Durante décadas bajo la franca segregación conocida como el Jim Crow en el Sur, cada persona negra en el Sur enfrentó la amenaza de que en cualquier momento podría ser asesinada brutalmente por cualquier cosa que hiciera que pudiera “ofender” a algunas personas blancas, o por nada en absoluto salvo el color de su piel, y nada les sucedería a los homicidas. Esta fue una forma clave en que se reforzaron la supremacía blanca y la subyugación de los negros.
No es simplemente que los blancos que llevaron a cabo estos linchamientos fueran monstruos racistas. Estos asesinatos y otras atrocidades estuvieron arraigados en todo un sistema en Estados Unidos y sirvieron para mantenerlo en pie. Este es un sistema que no podía haber existido sin, primero, la esclavitud y, luego, la casi esclavitud de millones de negros, un sistema con la supremacía blanca incorporada en sus cimientos. Y la segregación y la discriminación contra los negros y otras personas oprimidas continúan hasta hoy, desde los empleos y la educación hasta la vivienda, la atención médica y todas partes de la sociedad, y esto sigue contando con el respaldo de la violencia y la brutalidad oficial y extraoficial.
En Los linchamientos en Estados Unidos: Enfrentando el legado del terror racial, la Iniciativa de Igualdad de Justicia documenta más de 4.000 linchamientos de negros entre 1877 y 1950 en tan solo 12 estados del Sur. Este número representa únicamente el número de muertes por linchamientos conocidos; muchas, tal vez la mayoría, no se denunciaron o se encubrieron.
El asesinato de Willie James Howard, 15, ocurrió 11 años antes de la tortura y el linchamiento de Emmett Till, de 14 años de edad. Willie James fue linchado por unos hombres blancos indignados porque un joven negro le escribió una tarjeta de navidad a una muchacha blanca. Emmett fue linchando por unos hombres blancos indignados porque un joven negro le silbaba a una mujer blanca.
Fuentes:
* “El linchamiento de Willie James Howard”, del sitio web para el programa PBS Freedom Never Dies [La libertad nunca muere].
* “Willie James Howard”, Proyecto restaurativo y de derechos civiles de la Escuela de Derecho de la Universidad Northeastern.
* “A 60 años, un grito de justicia a raíz de un asesinato en Florida: Un adolescente negro a quien le gustaba una muchacha blanca fue tomada a punta de pistola y ahogada en el río Suwannee”, de Audra D.S. Burch, Baltimore Sun, 10 de diciembre de 2006.
* “Antes de la muerte de Emmett Till, Willie James Howard, 15, fue asesinado en Florida”, de Tonyaa J. Weathersbee, The Root, 29 de agosto de 2015.
* “Episodio 7: Linchamientos de navidad”, el podcast de The Color Line Murders [Los asesinatos por el color de la tez].
* “Tres linchamientos del día de navidad”, thiscruelwar.com.
* Los linchamientos en Estados Unidos: Enfrentando el legado del terror racial, la Iniciativa de Igualdad de Justicia.
* “Emmett Till y los linchamientos, del pasado y del presente”, revcom.us, un pasaje de la charla de 2003, Revolución: por qué es necesario, por qué es posible, qué es, de Bob Avakian.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Bob Avakian, “Emmett Till y Jim Crow: El pueblo negro vivía bajo una pena de muerte”
Otros linchamientos navideños
Según el sitio web thiscruelwar.com, ocurrieron más de 70 linchamientos de negros en la semana del 19 al 25 de diciembre, desde 1877 hasta 1950. Como indica el compilador de la lista, este número está incompleto debido a los linchamientos no reportados y bases de datos inadecuadas.
Entre los linchamientos que ocurrieron el propio día de navidad están los siguientes:
* 1901, Prairie Blossom, Texas: J.N. Clinton, un reverendo negro y un agricultor, asesinado a tiros en la puerta de su propia casa.
* 1906, condado de Kemper, Misisipí: Después de que un agente de la policía fue asesinado poco antes de navidad, George Simpson, un hombre negro presuntamente “sospechoso”, fue linchado. Luego, una turba blanca linchó a los dos hijos de Simpson. Continuaron los asesinatos de negros por patrullas de justicieros racistas, incluido el linchamiento de Colvin Nicholson en navidad, descrito por un periódico en ese entonces como “uno de los más brutales, que han ocurrido desde los días de la Reconstrucción”.
* 1928, Jackson, Luisiana: En una supuesta disputa sobre un perro de caza que pertenecía al dueño de una plantación, un grupo de hombres blancos atacó a la familia de Bob Taylor, un arrendatario negro en la plantación. Mataron a las hijas de Taylor de 15 y 20 años de edad e hirieron a otra hermana y a su madre.
| revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
Caminaba río abajo un grupo de casi 25, pero la fuerte lluvia nocturna ocultó el ruido de su llegada. Sesenta y cinco kilómetros de distancia de Nueva Orleáns irrumpieron en la mansión, subieron corriendo al segundo piso donde encontraron e hirieron al dueño de esclavos Manuel Andry y mataron a su hijo. Luego tumbaron las puertas del sótano, tomaron mosquetes y municiones, se llevaron varios caballos, y continuaron su marcha río abajo.
Así arrancó, el 8 de enero de 1811, la mayor revuelta de esclavos en la historia de Estados Unidos, un levantamiento armado contra las condiciones bárbaras, intolerables del sistema de esclavitud, un levantamiento al cual los dueños de esclavos y las autoridades estadounidenses aplastaron con los medios más salvajes imaginables. El objetivo político de los rebeldes era establecer una república negra independiente en los literales del río Misisipí, cuya capital sería la capturada Nueva Orleáns.
Manuel Andry era uno de los hacendados franceses que establecieron plantaciones azucareras altamente lucrativas en la región agrícola rica conocida como la Costa Alemana del río Misisipí. Muchos de esos hacendados habían huido al territorio de Orleáns de la colonia francesa caribeña de Saint-Domingue, donde los esclavos se levantaron armados y derrotaron a los hacendados esclavistas y los ejércitos del emperador Napoleón Bonaparte. Los rebeldes victoriosos cambiaron el nombre de Saint-Domingue a la república libre de Haití, abolieron la esclavitud, declararon ilegal el racismo, y expulsaron permanentemente a los franceses de la isla.
Los esclavistas franceses que pudieron escaparse y mudarse al territorio de Orleáns trajeron a muchos de sus esclavos. Decididos a crear un nuevo Saint-Domingue al maximizar la cantidad y calidad de la producción de caña de azúcar, sacaron mayores ganancias que otros amos de esclavos en otras partes y concentraron su riqueza en enormes plantaciones, mansiones grandiosas, y un estilo de vida lujoso. Pero para conseguir esa riqueza, recurrieron a las mismas prácticas atroces que usaban en Saint-Domingue, convirtiendo a sus esclavos en máquinas azucareras en plantaciones que parecían campos de muerte.
Durante la temporada de la cosecha, los esclavos trabajaban 16 horas al día, los siete días de la semana, cortando troncos de caña de 2.5 metros de altura. En el calor invernal de los pantanos, fueron atacados por nubes de zancudos, y muchos contraían malaria y otras enfermedades tropicales. Si los esclavos no cumplían con la cuota diaria o rebelaban contra sus condiciones pésimas, los castigaban. Por una insubordinación menor, probablemente les tocaba un período de encarcelamiento en cadenas. Por una mayor desobediencia, les tocaba el látigo — para eso clavaban tres estacas en el suelo en un triángulo, con una distancia de casi dos metros la una de la otra; amarraban cada mano del esclavo a una estaca y los pies a la tercera; y lo azotaban con un látigo de cuero crudo que con cada latigazo abría una profunda cortada 20 cm de larga.
Para mayores ofensas, por ejemplo un intento de escaparse, les encajaban aparatos de tortura, como un cuello de fierro con puntas que le picaban al pescuezo del esclavo e imposibilitaban que se acostara ni descansara la cabeza. Al último, más allá del castigo o el cuello picudo, el castigo máximo: el ahorcamiento u otros castigos mortales.
Estas eran las condiciones intolerables que resultaron en el levantamiento de 1811. Tras tomarse armas, municiones, y caballos en la plantación de Andry, los esclavos continuaron marchando río abajo, coreando, “¡Libertad o muerte!” y “¡Adelante a Nueva Orleáns!”. En la plantación de Jacques y Georges Deslondes, la plantación donde vivía Charles Deslondes, un capataz nacido en Haití que se había convertido en revolucionario y el líder principal de la insurrección, ocho esclavos se sumaron a la revuelta.
Pequeños grupos de esclavos se sumaron de cada plantación que los rebeldes pasaron. Dos organizadores centrales de la revuelta, Kook y Quamana, nacidos en África, dirigieron a más de la mitad de los esclavos en su plantación a sumarse, con lo que el número total pasó de 100. De acuerdo con la mayoría de las estimaciones, de 200 a 300 esclavos se alzaron, pero algunos testigos oculares y otros han dicho que eran hasta 500.
A medida que la marcha de los rebeldes cobraba fuerza y crecía, los hacendados aterrorizados y sus familias huían, algunos escondiéndose en los pantanos cercanos y otros refugiándose en Nueva Orleáns. En dicha ciudad, el 9 de enero, el gobernador William Claiborne y comandantes militares estadounidenses congregaron dos compañías de milicianos voluntarios, 30 tropas regulares, y 40 marineros para atacar a los rebeldes. Al mismo tiempo, el herido Manuel Andry, que había logrado llegar hasta Nueva Orleáns, trabajaba con otros hacendados que se habían refugiado ahí para formar una milicia con una caballería al frente.
Ya para la madrugada del 10 de enero, estas fuerzas llegaron a una plantación donde pensaron que los rebeldes habían pasado la noche acampados. Pero los rebeldes ya habían emprendido camino río arriba, acercándose a otra plantación. Ahí, el hacendado Charles Perret había reunido una milicia bien armada de cerca de 80 hombres, y les ordenó a que atacaran a los insurgentes. Los esclavos, a pesar de contar con más gente y algunas armas, no estaban bien armados al lado de sus atacantes. Solamente la mitad tenía balas para sus mosquetes, y otros sólo llevaban sables, hachas, y cuchillos del corte de caña. Dentro de 30 minutos, los milicianos mataron a 40 o 45 esclavos, hirieron a muchos otros, y capturaron a 50, mientras otros esclavos se escaparon al pantano. Los milicianos continuaron para decapitar bárbaramente a los que ya los habían matado y se pusieron a cazar a los huidos, con una jauría de sabuesos. Pronto encontraron a Charles Deslondes, al que los perros ya lo habían atacado. Los milicianos, decididos a dar un escarmiento público con Deslondes, lo arrastraron de regreso a los campos azucareros donde le cortaron las manos, le rompieron los muslos, le echaron balazos, y de ahí lo subieron a un bulto de paja y lo quemaron vivo.
Kook y Quamana estaban entre los capturados y sometidos a juicio en una plantación. Hubo tres “juicios” en total, en realidad tribunales irregulares que pronto culminaron en la ejecución de los capturados por ahorcamiento o fusilamiento, entre ellos Kook y Quamana. Con todos los cadáveres, sean de los caídos en la batalla inicial, los capturados y ejecutados sumariamente, como le pasó a Charles Deslondes, o los ejecutados después de los juicios, los hacendados y las autoridades cometieron el mismo rito salvaje de decapitarlos, montar las cabezas en picas, y también exhibir públicamente los cuerpos mutilados. Ya para fines de enero, exhibían casi 100 cabezas en picas en el centro de Nueva Orleáns y por 65 km del Camino del Río, hasta el centro del distrito plantacionista. Escribió un hacendado exultante, “Los trajeron aquí por sus Cabezas, que decoran nuestro dique a lo largo de la costa. Parecen cuervos sentados en palos largos”.
Los dueños de plantaciones de caña de azúcar: Conocidos como los dueños de esclavos más crueles y brutales en todo el Sur. Cuando los esclavos en otras regiones sureñas más al norte hablaban atemorizados de ser “vendido río abajo”, se referían principalmente a las plantaciones de caña de azúcar cerca de Nueva Orleáns, donde trabajaban las jornadas más largas, sufrían los castigos más duros, y vivían la vida más corta que la mayoría de los esclavos en otras partes del Sur. Manuel Andry y Charles Perret sobresalen por el papel que jugaron para reprimir el levantamiento con lujo de violencia.
William C.C. Claiborne: Nombrado gobernador del territorio de Nueva Orleáns por el presidente Thomas Jefferson, Claiborne temía que un segundo frente en Nuevo Orleáns, donde la población consistía principalmente de esclavos urbanos y negros libres, condenaría a la población blanca de la ciudad. Impuso un cierre de emergencia y prohibió que cualquier persona negra estuviera en la calle después de las 6 de la tarde. Claiborne encabezó la creación de la milicia voluntaria y la fuerza armada del gobierno federal, bajo el mando del general Wade Hampton y el comodoro John Shaw, que cazaron y al final reprimieron la insurrección con los medios más sangrientos posibles.
El presidente Thomas Jefferson había nombrado a Claiborne gobernador del territorio poco después de la Compra de Luisiana de1803, cuando Estados Unidos le compró a Napoleón Bonaparte, por el precio de ganga de $15 millones de dólares, lo que ahora equivale a casi un cuarto del territorio actual de Estados Unidos. Jefferson hizo esa compra principalmente para beneficiar los intereses de los dueños de esclavos, con el objetivo de expandir su sistema esclavista asesino a nuevas regiones de América del Norte.
La legislatura del territorio de Nueva Orleáns, que aprobó, tras la represión del levantamiento, una “indemnización” de $300 a los dueños de esclavos por cada esclavo muerto en la batalla inicial o ejecutado al último.
Claiborne y otros se esforzaban para pintar el levantamiento en la opinión pública como nada más que las acciones de “forajidos” — criminales, una banda de ladrones y saqueadores. El propósito de los propios juicios era tratar a la rebelión como un simple asunto judicial en torno a un delito. Reducir la rebelión a la criminalidad de esa manera resonaba en los salones del Distrito de Columbia, donde no se expresaba ninguna inquietud por los crímenes verdaderos: el propio sistema esclavista y la represión brutal de la revuelta.
Mientras los hacendados y las autoridades federales se esforzaban para calumniar a los esclavos rebeldes ante el público como criminales salvajes empeñados en causar estragos sin razón, tenían la plena conciencia de que la revuelta se basaba en motivos políticos, fue minuciosamente planeada, y representaba un desafío verdadero al sistema de plantaciones esclavistas y su expansión hacia el occidente. De hecho, las semillas de la rebelión fueron plantadas mucho antes de que estallara. Kook y Quamana, por ejemplo, empezaron a planear una rebelión poco después de que los llevaron a Nueva Orleáns. Cuidadosamente identificaban a otros esclavos con la misma actitud, incluido durante sus viajes de compras a Nueva Orleáns. De semejante manera, Charles Deslondes, por ser un capataz de confianza, viajaba abiertamente a otras plantaciones, donde cultivaba pequeñas células insurgentes. Estas células se inspiraban por la revolución haitiana victoriosa e ideas revolucionarias poderosas; se prepararon para atacar de manera organizada bajo el juramento solemne de “libertad o muerte” a la hora que sus lideres dieran la orden.
Precisamente debido a la naturaleza altamente organizada de la revuelta y su objetivo político de establecer una república negra independiente los dueños de esclavos y las autoridades estadounidenses se empeñaron a aplastar la rebelión despiadadamente, a exhibir en picas las cabezas de 100 rebeldes y sus cadáveres mutilados — lo que daba un vistazo, breve pero clarísimo, a la barbaridad total del sistema esclavista.
Rasmussen, Daniel, American Uprising: The Untold Story of America’s Largest Slave Revolt. Harper Collins Publishers, 2011 (Levantamiento estadounidense: La historia sin contar de la mayor revuelta de esclavos de Estados Unidos)
Marissa Fessenden, “How a Nearly Successful Slave Revolt Was Intentionally Lost to History” (Cómo una revuelta de esclavos casi victoriosa fue intencionalmente perdida a la historia), Smithstonian.com, 8 de enero de 2016
“‘America Rising’: When Slaves Attacked New Orleans” (‘Estados Unidos en alza’: Cuando los esclavos atacaron a Nueva Orleáns), All Things Considered, NPR, 16 de enero de 2011
Leon A. Waters, “Jan. 8, 1811: Louisiana’s Heroic Slave Revolt” (8 de enero de 1811: La histórica revuelta de esclavos de Luisiana), Zinn Education Project
Wendell Hassan Marsh, “The Untold Story of One of America’s Largest Slave Revolts” (La historia sin contar de una de las mayores revueltas de esclavos de Estados Unidos) The Root, 25 de febrero de 2011
Si los esclavos se pasaban de la raya, el castigo los esperaba. Los azotaban: tres estacas clavadas en el suelo de forma triangular, separadas por dos metros; cada mano del esclavo atada a una estaca, los pies atados a la tercera; luego la paliza con un látigo de cuero crudo, cada golpe creando cortes profundos de 18 o 20 centímetros de largo.
De: SOBRE "ACUERDOS DE PRINCIPIOS" Y OTROS CRÍMENES DE LESA HUMANIDAD
* En la sección del New York Times con reseñas de libros, del domingo 25 de octubre de 2015, al hablar de la convención de 1787 que “llevó a la redacción de la Constitución de Estados Unidos”, Robert E. Rubin, ex secretario del Tesoro bajo Bill Clinton, en efecto dice lo siguiente:
“Se resolvieron los desacuerdos sobre el alcance del poder federal y el diseño de nuestras instituciones democráticas por medio de largas discusiones y, en última instancia, acuerdos de principios”. (énfasis añadido)
¡¿Acuerdos de principios?! La fundación de Estados Unidos a partir de la institucionalización de la esclavitud —del establecimiento oficial del “derecho” de poseer esclavos y el estatus de los esclavos como menos que humanos, en su Constitución de fundación— constituye un “acuerdo de principios” a los ojos de un representante y funcionario de la clase dominante de Estados Unidos de hoy día. Además, la verdad es que ningún político de peso ni otro representante importante de esta clase dominante denunciará, o podrá denunciar, a Estados Unidos, desde su propia fundación, ni denunciará a sus “fundadores”, de acuerdo a los términos con los que más vale sean objeto de denuncia: criminales monstruosos. Si la fundación de un país a partir de la institucionalización de la esclavitud no fuera un crimen monstruoso, ¿qué lo sería? El que ningún representante ni funcionario importante de este sistema, en Estados Unidos, pueda reconocer y aceptarlo como un monstruoso crimen —y que al contrario todos defienden como “grandes hombres” a aquellos, como Thomas Jefferson, que fundaron un país sobre la base de este monstruoso crimen y que perpetuaron este crimen durante generaciones— va a la mera esencia de qué es este sistema y por qué hay una gran necesidad de ponerle fin a este sistema tan pronto que sea posible y reemplazarlo por un sistema que no necesite, no ofrezca ningún lugar y no haga excusas por ninguna forma de esclavitud.
—Bob Avakian
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/469/crimen-yanqui-72-la-masacre-de-wounded-knee-1890-es.html
15 de diciembre de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribió recientemente que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
El crimen:
El 29 de diciembre de 1890, soldados estadounidenses masacraron a casi 300 de los 350 hombres, mujeres y niños lakota en la reserva Pine Ridge en el estado de Dakota del Sur, cerca del arroyo de Wounded Knee [Rodillo Herido]. Algunas de las mujeres ya eran viudas, sus parejas ya muertos a manos de soldados estadounidenses. El jefe lakota Spotted Elk (Big Foot) [Alce con Motas (Pie Grande)], que se moría de pulmonía, fue una de las víctimas.
Un destacamento del 7o Regimiento de Caballería, bajo el mando del mayor Samuel Whiteside, había perseguido a los lakota. A ellos se integraron otros elementos del 7o Regimiento de Caballería bajo el mando del coronel James W. Forsyth. Con estos sumaron 500 y rodearon el campamento y colocaron cañones Hotchkiss en los alrededores para que nadie se escapara. (El cañon Hotchkiss disparaba proyectiles que explotaban al impactar y rociaban al enemigo con metralla). Los lakota temían que los soldados del 7o Regimiento de Caballería tenían venganza en su corazón, pues era la unidad que fue derrotada en la batalla de Little Big Horn, bajo el mando del general George Armstrong Custer.
La mañana del 29 de diciembre, los soldados apartaron a los hombres de las mujeres y los niños, y les ordenaron desarmarse. Al no estar satisfechos con la cantidad de rifles incautados, el coronel Forsyth ordenó que se registrara todas las cabañas y a los hombres. En eso estalló un forcejeo entre un soldado y Black Coyote (Black Fox) [Coyote Negro (Zorro Negro)], que era sordo y había pagado mucho por el rifle. Luego hubo un disparo. Inmediatamente, los soldados abrieron fuego contra todo el campamento.
Un sobreviviente, American Horse [Caballo Estadounidense], describió la masacre:
Cuando abrieron fuego, naturalmente los que estaban inmediatamente alrededor del joven que disparó el primer disparo cayeron muertos juntos, y luego ellos [la caballería yanqui] abrieron fuego, incluyendo con los cañones Hotchkiss, apuntando contra las mujeres que estaban en sus cabañas ahí paradas debajo de la bandera de tregua...
Mataron a una mujer que llevaba a una criatura en los brazos y casi tocó la bandera de tregua.... Justo ahí cerca de la bandera de tregua dispararon a una madre con su criatura; al no darse cuenta que su mamá estaba muerta, la criatura siguió amamantando, y eso sí que fue muy triste ver. A las mujeres que huían juntas con sus bebés las mataron los dos, las balas atravesàndolos, y a las embarazadas asimismo las mataron... [D]espués de matar a casi todos, anunciaron que los demás podían salir y entregarse con toda seguridad. Unos niños no heridos salieron de su escondite y apenas se asomaron los rodearon los soldados y los masacraron.
“Los soldados sufrieron 25 bajas y 39 heridos, la mayoría víctimas de sus propias balas y metralla”, escribió Dee Brown en Enterrad mi corazón en Wounded Knee. “Una vez en Pine Ridge los militares heridos, una patrulla de soldados regresó al campo de batalla de Wounded Knee para reunir a los indios supervivientes y proceder a su traslado en carros custodiados. Ante la inminencia de una tormenta, los cadáveres indios fueron abandonados en el lugar”.
Después de unos días, y una tormenta invernal, los muertos quedaron congelados en formas grotescas. Luego les enterraron en una fosa común, a por lo meños uno lo enterraron vivo.
El presidente Benjamin Harrison galardonó a 20 de los soldados la Medalla de Honor, el más alto reconocimiento militar yanqui. En la historia de Estados Unidos, desde esa fecha hasta hoy, es la mayor cantidad concedida en una sola batalla. A pesar de protestas y demandas, jamás se ha rescindido eso.
Los criminales:
El presidente yanqui Benjamin Harrison: A fines de noviembre de 1890, el presidente mandó soldados federales a Dakota del Sur, la mayor movilización desde la guerra de Secesión. Al considerar a los lakota como “guerreros y turbulentos por naturaleza”, puso “a la disposición del general Miles, comandante de la división de Misuri, todas las fuerzas que considerara necesarias”.
El Departamento de Guerra de Estados Unidos:
El general Nelson A. Miles: que desempeñó un papel en casi todas las campañas del ejército contra las tribus indígenas de los Grandes Llanos. En los años 1874-75 dirigió ataques contra los kiowa, los comanches y los cheyenne sureños. En los años 1876-77 forzó a los lakota y sus aliados a vivir en reservas.
En 1890 el general Miles se proponía acabar con lo que quedaba de la resistencia de los lakota en sus reservas. Miles y otros del gobierno se preocupaban de que la resistencia estaba tomando la forma de la “Danza de los Espíritus”, una danza espiritual realizada en grupo que para muchos lakota era una súplica para reunificarlos con los espíritus de los muertos para luchar en su nombre; hacer que se vayan los colonos blancos; y dotar a los pueblos indígenas de la región con paz, prosperidad, y unidad. Si bien Miles no ordenó la masacre, la campaña que encabezó para someter a los lakota condujo a la masacre en Wounded Knee.
El mayor Samuel Whiteside y el coronel James W. Forsyth: por llevar a cabo la sangrienta masacre de Wounded Knee.
La coartada: El gobierno estadounidense ya tenía años justificando sus planes asesinos de obligar a los pueblos indígenas, como los lakota, a abandonar sus tierras ancestrales y meterlos en reservas bajo la doctrina del “Destino manifiesto”. O sea, el cuento de que Dios —o la “Providencia”— respaldaba la expansión territorial de Estados Unidos. (Eso incluía la alegación de que los blancos, el cristianismo y la civilización occidentales eran, por naturaleza, superiores a los indígenas “paganos”).
En 1890, el pretexto público para la campaña contra los lakota fue que la difusión de la Danza de los Espíritus resultaría en brotes de violencia de parte de los lakota. Los periodistas que acompañaban a los soldados enviados a Dakota del Sur escribieron artículos escandalosos para atizar el temor de los blancos que se habían instalado en las tierras de los lakota, y para 1890 habían causado histeria.
El verdadero motivo:
En realidad, la Danza de los Espíritus era un movimiento pacifista.
Un ex agente, Valentine McGillycuddy, ridiculizó el pánico que había superado las agencias, diciendo: “Si los adventistas del séptimo día preparan sus vestiduras para cuando el Salvador haga su segunda aparición en la Tierra, el ejército de los Estados Unidos no se pone en marcha para evitarlos. ¿Por qué los indios no pueden gozar del mismo privilegio? Si la tropa se queda, los incidentes se produciràn”.
Pero francamente, la masacre de Wounded Knee tenía como propósito acabar por fin con toda la resistencia de los pueblos indígenas — el último capítulo en la historia sangrienta del genocidio del gobierno yanqui contra los lakota. El gobierno yanqui quería consolidar su dominio sobre los oriundos de norteamerica, abriendo camino para los colonos blancos, y consideró cualquier resistencia entre los lakota como amenaza a sus ambiciones.
En 1851, en el tratado del Fuerte Laramie, el gobierno yanqui le prometió a los lakota un enorme trecho de terreno en el centro norte de Estados Unidos. En 1868, el gobierno rompió ese tratado y firmó uno nuevo por un terreno mucho más pequeño. Pero tres años después, aprobó la Indian Appropriation Act, la ley sobre expropiación de terrenos indígenas, que en efecto convirtió las reservas en campamentos para prisioneros de guerra sin derechos y sin posibilidades de salir. Cuando se descubrieron oro y otros recursos valiosos en las Colinas Negras, el gobierno repartió los terrenos entre los indígenas que detestaban el concepto de propiedad privada y los colonos blancos para quienes la propiedad privada era todo. A los indígenas les dejaron los terrenos que nadie más quería.
Fuentes:
“Heartless at Wounded Knee” [Desalmado en Wounded Knee], de A World to Win News Service [Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar], Revolution, 18 de abril, 2012
Dee Brown, Enterrad mi corazón en Wounded Knee, Turner Publicaciones, S.L., 2012
Lakota Accounts of the Massacre at Wounded Knee [Relatos de los Lakota sobre la massacre en Wounded Knee], PBS Archives of the West
Shelley Fisher Fishkin, “Remembering the Wounded Knee Massacre” [Recordando la masacre de Wounded Knee], Utne Reader, junio de 2016
“WOUNDED KNEE MASSACRE” [La masacre de Wounded Knee], Encyclopedia of the Great Plains [Enciclopedia de las Grandes Llanuras]
Benjamin Harrison, presidente de Estados Unidos, “Third Annual Message” [Tercer mensaje anual], 9 de diciembre de 1891
Jeffrey Ostler, “Conquest and the State: Why the United States Employed Massive Military Force to Suppress the Lakota Ghost Dance” [La conquista y el estado: Por qué Estados Unidos empleó una fuerza militar masiva para suprimir la danza de los espíritus de los lakota], Pacific Historical Review, mayo de 1996
Written Testimony of Mario Gonzalez from the September 25, 1990 Senate Hearing [El testimonio escrito de Mario Gonzalez de la audiencia del Senado del 25 de septiembre de 1990]
“Ghost Dance” [Danza de los Espíritus], hanksville.org
Alysa Landry, “Benjamin Harrison: Busted Up Sioux Nation, No Remorse for Wounded Knee” [Benjamin Harrison: Destruyó la nación de los sioux, ningún remordimiento por Wounded Knee], Indian Country Today Media Network [Red Mediático de Hoy del Territorio Amerindio], 7 de junio de 2016
“President Benjamin Harrison and Indian Policy” [Presidente Benjamin Harrison y la política sobre los pueblos indígenas], Native American Netroots [Red/Raíces Amerindias], 18 de marzo de 2014
James Mooney, The Ghost Dance Religion and Wounded Knee [La religión de la danza de los espíritus y Wounded Knee], Dover Publications, 1896
“Ghost Dance” [Danza de los Espíritus], New World Encyclopedia
Hari Jagannathan Balasubramanian, “America’s Westward Expansion, the Ghost Dance and Wounded Knee”, Thirty letters in my name [La expansión hacia el oeste de Estados Unidos, la danza de los espíritus y Wounded Knee — Treinta cartas en mi nombre], 4 de noviembre de 2007
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
La República Democrática de Vietnam (llamada “Vietnam del Norte” por Estados Unidos), su Ejército Popular y el Frente de Liberación Nacional (FLN) en Vietnam del Sur habían estado librando una guerra popular justa por la liberación nacional contra Estados Unidos desde 1961 (y antes los vietnamitas habían estado combatiendo contra los colonialistas franceses)1. Estados Unidos había estado bombardeando a la República Democrática de Vietnam y a los combatientes por la liberación en el sur desde 1964, pero su “bombardeo navideño” de 1972 fue la ofensiva aérea más intensa y devastadora de toda la guerra.
Durante 12 días, del 18 al 29 de diciembre, los bombardeos de Estados Unidos las 24 horas al día golpearon y diezmaron la capital Hanói, densamente poblada, de Vietnam del Norte, así como su cercano puerto marítimo y el centro industrial de Hải Phòng. En especial singularizaron y destrozaron las emisoras/transmisores radiales, los ferrocarriles, las centrales eléctricas, los muelles y astilleros, los puentes, los depósitos de petróleo y municiones y los aeródromos. Junto con esos objetivos, que afectaron la capacidad de combate y de logística de Vietnam del Norte, también bombardearon las provincias y pueblos cercanos. Esto incluyó el bombardeo de algunos diques a lo largo del delta del río Rojo para inundar unas zonas alrededor de Hanói2. Destruyeron hospitales, centros de población civil (calles comerciales, hogares, complejos de viviendas), fábricas y también misiones diplomáticas. Demolieron el ochenta por ciento de la capacidad de producción de energía eléctrica de Vietnam del Norte.
La campaña de bombardeos masivos se llamó Operación Linebacker II. Aeronaves estadounidenses, incluidos los enormes bombarderos B-52 de 48 metros de largo, que pueden transportar 32 mil kilos de bombas, y los cazas F-111 volaron un promedio de 100 misiones de bombardeo al día, descargando muerte y destrucción día y noche sobre la zona de Hanói y Hải Phòng. Un piloto de Estados Unidos se jactó como si nada de que “despegamos un avión por minuto de Guam durante horas. Un despegue justo a tiempo tras otro despegue justo a tiempo”.
El 22 de diciembre, los bombarderos B-52 destruyeron un pabellón del hospital de Hanói. Era el centro médico y de investigación más grande de Vietnam del Norte. Entre los fallecidos se encontraban 28 médicos, enfermeros y farmacéuticos.
El Dr. Nguyen Luan describió la escena en el noticiero de la BBC de Inglaterra:
Gritos y gemidos llenaron la noche oscura. Tuvimos que usar cuchillos, martillos y palas para romper las paredes de concreto para llegar a las víctimas atrapadas dentro. Como cirujano, opero a personas para salvar sus vidas. Ahora estaba usando mi bisturí quirúrgico no para salvar a la gente, sino para rebanar los cadáveres en el refugio antiaéreo para que pudiéramos rescatar a los que aún estaban con vida.
El 26 de diciembre, el día después de la navidad, la gran zona residencial y comercial de Kham Thien en Hanói fue arrasada por casi 100 toneladas de bombas lanzadas desde los B-52, matando e hiriendo a casi 600 civiles y destruyendo 2.000 casas. Un residente de la zona relató el horror:
Las bombas golpearon un refugio con 40 habitantes. Encontré a mi esposa muerta, se quedaba tan sólo su torso superior. Las bombas hicieron polvo a mi hijo, a mi hermano y a muchos otros. Sangre y trozos de tejido humano triturado permanecen aquí y allá.
La noche en que comenzaron los bombardeos el 18 de diciembre, mientras 129 B-52 rugían sobre Hanói, Ha Mi, de diez años de edad, vio cómo la casa de su amiga fue volada mientras ella y su hermana se escondían debajo de las escaleras de su propia casa, escuchando los bombarderos B-52 en el cielo. “Avanzaban, se avecinaban, se acercaban hacia nosotros con un zumbido muy bajo. Es aterrador”.
El gobierno de Estados Unidos afirmó que sus bombarderos B-52 lanzaron unas 15.000 toneladas de bombas en 729 misiones, con otras 5.000 toneladas lanzadas por otras aeronaves. Sin embargo, las publicaciones de los ex combatientes contra la guerra de Estados Unidos estimaron que soltaron más de 100.000 toneladas, y Hanói fue blanco de más de 40.000 toneladas de explosivos en 12 días, el equivalente de las dos bombas atómicas que Estados Unidos lanzó sobre Hiroshima y Nagasaki en Japón en la Segunda Guerra Mundial. El gobierno de Estados Unidos afirmó que 1.600 civiles vietnamitas murieron durante el bombardeo navideño3, pero fuentes vietnamitas estiman que había 2.300 muertes de civiles, unas 1.500 de ellas tan sólo en Hanói.
Estados Unidos declaró que la Operación Linebacker II fue un gran éxito aunque sufrió fuertes pérdidas: de aviones derribados y pilotos capturados y asesinados. Si bien el gobierno yanqui afirma que 11 B-52 y otras 11 aeronaves fueron derribados, fuentes vietnamitas han sostenido que el saldo contra la fuerza aérea de Estados Unidos fue significativamente mayor: que el Ejército Popular de Vietnam (llamado Ejército de Vietnam del Norte, EVN, por Estados Unidos) había “...logrado derribar 81 aeronaves estadounidenses en tan solo 11 días y noches”. El “bombardeo navideño” de Estados Unidos generó indignación y protestas en todo el mundo.
Representantes de Suecia y el Vaticano compararon los bombardeos navideños con el tipo de atrocidades cometidas por los nazis en la Segunda Guerra Mundial.
El presidente yanqui Richard Nixon (1969-1974) dio la orden para la Operación Linebacker II, siguiendo la misma lógica que lo guió a la hora de dar la orden para una misión de bombardeos anterior en 1972: “A estos bastardos nunca se les ha bombardeado como les vamos a bombardear esta vez”. Nixon incluso le dijo a su secretario de Estado, Henry Kissinger, que quería hacer uso de armas nucleares contra los diques de Vietnam del Norte, diciendo: “No, no, prefiero usar la bomba nuclear. ¿Me entiendes, Henry?”. Cuando Kissinger respondió que pensaba que eso “de plano sería muy extremo”, Nixon respondió: “La bomba nuclear, ¿eso te molesta?... Tan sólo quiero que pienses en grande, Henry, por el amor de Dios”.
El secretario de Estado Henry Kissinger fue un importante arquitecto e ingeniero de los bombardeos navideños. Dijo que los B-52 eran el arma preferida en la Operación Linebacker II debido a su “capacidad de sacudir la mente y socavar el espíritu”.
El ayudante militar presidencial, el general Alexander Haig, quien ayudó a planear la Operación Linebacker II, argumentó que Estados Unidos debería “golpear fuerte... y seguir golpeando hasta que se rompa la voluntad del enemigo”.
Los generales John Dale Ryan, John W. Vogt, Jr. y John C. Meyer fueron los comandantes directos de la Linebacker II. Todo el Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos, los pilotos y otro personal militar que participaron en este crimen de guerra.
El presidente de Vietnam del Sur, Nguyễn Văn Thiệu (1967-1975), colaboró con el imperialismo estadounidense contra la lucha de liberación nacional en Vietnam, inclusive durante los bombardeos navideños de 1972.
Estados Unidos afirmó que estaba librando la guerra de Vietnam de 1961-1975 para defender al Vietnam del Sur libre y democrático contra la invasión del Vietnam del Norte comunista. En 1972, Estados Unidos estaba negociando con los norvietnamitas para lograr lo que Nixon llamó un final honorable a la guerra. Pero cuando se rompieron las conversaciones de paz el 13 de diciembre, Nixon y Kissinger les echaron la culpa a los norvietnamitas, alegando que se habían “estancado” y salieron de las negociaciones, y luego afirmaron que bombardearlos era la única manera de obligarlos a volver a la mesa y alcanzar un verdadero acuerdo de paz.
Nixon les instruyó a sus ayudantes para que dijeran que el argumento a favor del bombardeo navideño era: “Necesitamos hacerles entender que el motivo del éxito de las negociaciones fue el bombardeo y el punto opuesto de que no detuvimos el bombardeo hasta que tuviéramos las negociaciones de vuelta “en el camino indicado”.
La guerra de liberación en que combatían el pueblo vietnamita de Vietnam del Norte y el Frente de Liberación Nacional fue parte de una ola de luchas de liberación nacional anticolonialistas que barrían a Asia, África y América Latina durante los años cincuenta, sesenta e inicios de los setenta. Los imperialistas estadounidenses estaban decididos a aplastar estas luchas y mantener o extender su dominación y explotación de estas regiones. La guerra de Estados Unidos en Vietnam también tenía como objetivo cercar a la China revolucionaria, dirigida por Mao Zedong, y contender con la Unión Soviética en ese entonces imperialista. Según las estimaciones publicadas por el gobierno vietnamita en 1995, dos millones de civiles vietnamitas y un millón de soldados murieron durante la guerra.
A mediados de la década de 1960, los gobernantes de Estados Unidos ya sabían que no podían ganar la guerra en Vietnam, a la vez que le mentían al público sobre su gran progreso militar. A fines de la década de 1960, sus pérdidas por la guerra estaban aumentando, y la guerra había generado una agitación y protesta masivas contra Estados Unidos en todo el mundo. A principios de la década de 1970, el movimiento contra la guerra en Estados Unidos también había echado raíces entre las propias tropas de Estados Unidos, debilitando su moral y fracturando su cohesión, disciplina y capacidad de combate. Durante los bombardeos navideños, por primera vez, los pilotos de élite de Estados Unidos se rebelaron al destrozar los clubs de los oficiales, hacer declaraciones contra la guerra y encontrar formas de optar por no realizar las misiones de vuelo. Muchos hicieron esto porque se opusieron o cuestionaron los bombardeos, otros lo hicieron por un temor real de ser derribados.
Los gobernantes de Estados Unidos también enfrentaban nuevos desafíos en todo el mundo, en particular de la Unión Soviética. En ésta, anteriormente un país socialista, para ese entonces ya se había restaurado el capitalismo y ya era una potencia imperialista y el principal rival mundial de Estados Unidos. Los soviéticos respaldaban a los combatientes de liberación vietnamitas y extendían su alcance por todo el mundo, lo que incluía utilizar las luchas de liberación nacional para expandir su imperio.
Así que Estados Unidos comenzó a retirar sus tropas y en secreto inició conversaciones de paz con los norvietnamitas en 1970, no solo para librarse de Vietnam, sino también para reposicionarse a nivel mundial y enfrentarse a la Unión Soviética.
Esas negociaciones estaban cerca de su etapa final en diciembre de 1972, y los bombardeos navideños tenían como objetivo darle a Estados Unidos un mayor apalancamiento en las conversaciones, paralizar en el ámbito militar a Vietnam del Norte, desmoralizar al pueblo vietnamita y quitarle su voluntad de combatir, y tomar represalias y derramar sangre contra un pueblo que los había desafiado y derrotado. Estados Unidos buscó asegurar la supervivencia, al menos por un rato, de sus clientes reaccionarios en Vietnam del Sur, y poder salvase las apariencias y credibilidad al afirmar que había logrado un final “honorable” para la guerra. Y los bombardeos de Estados Unidos quizá tuvieran el propósito de enviar un mensaje a la Unión Soviética, a la China revolucionaria y al mundo, de que a pesar de su inminente derrota en Vietnam, Estados Unidos conservaba tanto la capacidad militar como la voluntad política de causar muchísima muerte y devastación.
Estados Unidos afirmó que la Operación Linebacker II fue un éxito militar, y puede haber tenido algún impacto en el acuerdo de paz final firmado en enero de 1973. Pero no cambió fundamentalmente el hecho de que ese acuerdo dictó que Estados Unidos retirara todas sus tropas y asesores y desmantelara todas sus bases en Vietnam. Los bombardeos navideños tampoco lograron destruir al ejército de Vietnam del Norte o la voluntad del pueblo vietnamita para seguir combatiendo. En abril de 1975, Vietnam del Norte y el Frente de Liberación Nacional finalmente derrocaron al gobierno pro Estados Unidos en el sur, finalmente unificó a Vietnam e infligió una fuerte derrota al imperialismo estadounidense.
Fuentes
“Bombardeos navideños en Vietnam: motín de tripulaciones de B-52 de 1972”, Veteranos de Vietnam Contra la Guerra
“Vietnam del Norte, 1972: El bombardeo navideño de Hanói”, Rebecca Kesby, Servicio Noticioso Mundial de la BBC, 24 de diciembre de 2012, bbc.com.
“Los bombardeos navideños de Hanói en retrospectiva”, La voz de Vietnam, 29 de diciembre de 2007.
“Operación Linebacker II;” “Operación Linebacker;” “1972 en la guerra de Vietnam”, entradas en inglés de Wikipedia
“La guerra repentinamente se vuelve sombría para los aviadores de los B-52 en Guam”, Richard Halloran, 30 de diciembre de 1972, New York Times
“Por qué los B-52 fracasaron”, David Bacon, 11 de enero de 2016, Foreign Policy in Focus
La guerra de Vietnam, una película de Ken Burns y Lynn Novick, Novena parte “Una lealtad sin respeto (mayo de 1970 a marzo de 1973).
Notas
1. La República Democrática de Vietnam se fundó en 1945 en el norte de Vietnam bajo el liderazgo de Hồ Chi Minh. Sin embargo, desde 1955, Vietnam del Sur había sido gobernado por reaccionarios lacayos de Estados Unidos. En 1960, el Frente de Liberación Nacional, en alianza con Vietnam del Norte, inició una guerra de guerrillas en Vietnam del Sur para derrocar a sus gobernantes reaccionarios, expulsar al imperialismo estadounidense y reunificar a todo Vietnam. [ regresa ]
2. El alcance del daño a los diques de Vietnam del Norte es un tema de debate. Parece que dieron a algunos diques durante la Operación Linebacker II, pero Estados Unidos nunca llevó a cabo un ataque total contra los diques que, según Henry Kissinger, podía haber ahogado a 200.000 personas. [ regresa ]
3. La guerra de Vietnam, una película de Ken Burns y Lynn Novick, Novena parte “Una lealtad sin respeto (mayo de 1970 a marzo de 1973). [ regresa ]
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Mapa: Wikimedia Commons
Caso #96: Vietnam, 16 de marzo de 1968 — la masacre de My Lai
EL CRIMEN: La mañana del sábado 16 de marzo de 1968, 100 soldados de la compañía Charlie, división Americal del ejército estadounidense, entraron y se apoderaron de My Lai, una pequeña aldea en el campo de Vietnam. “No encontramos ninguna resistencia y sólo vi tres armas capturadas.... Era como cualquier otra aldea vietnamita: ancianos, mujeres y niños”, dijo un soldado. La orden que nos dieron era de matar y destruir todo en el pueblo,” otro soldado declaró más tarde. Lea más.
Caso #47: El bombardeo de Camboya de 1969 a 1973
EL CRIMEN: La noche del 18 de marzo de 1969, en el apogeo de la guerra de Vietnam, 60 bombarderos B-52 estadounidenses descargaron una lluvia de explosivos sobre Camboya. En el momento, un funcionario estadounidense dijo: “Nos habían dicho… que esos bombardeos de saturación de los B-52 serían tan devastadores que nada podría sobrevivir”.
Así empezó la primera campaña estadounidense de bombardeo de saturación desde el aire. La llamaron “Operación Menú” y por 14 meses los aviones B-52 y F-111 descargaron 108.823 toneladas de explosivos en 3.800 misiones sobre ese país del sur de Asia que es menos de la mitad del tamaño del estado de California. Camboya (y Laos) comparten fronteras con Vietnam, y el sendero Hồ Chí Minh (que lleva el nombre del líder norvietnamita) que suministraba a las fuerzas de liberación vietnamitas atravesaba Camboya. Esta ruta militar y logística sumamente efectiva, y las bases vietnamitas a lo largo del sendero, fueron el objetivo principal del bombardeo. Pero no fueron “ataques quirúrgicos”. Destruyeron por completo vastas zonas del campo exuberante y todo lo que se movía. Lea más.
Permalink: https://revcom.us/a/574/crimen-yanqui-caso-numero-32-la-guerra-del-golfo-persico-de-1991-es.html
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
Del 16 de enero al 27 de febrero de 1991, Estados Unidos encabezó una masiva guerra de agresión, sobre la base de mentiras, contra Irak, una guerra que al enero de 1992 ya había dejado unos 100.000 soldados iraquíes muertos y 300.000 lesionados, y 70.000 civiles muertos.
El 2 de agosto, el ejército de Irak invadió y ocupó al vecino país de Kuwait, un aliado de Estados Unidos. El entonces presidente George H.W. Bush denunció la acción de Irak como “agresión sin provocar” y declaró que “no será tolerada”. Durante los siguientes cinco meses, Estados Unidos formó una coalición militar y desplegó más de 500.000 tropas estadounidenses y 200.000 tropas aliadas en el golfo Pérsico. Estados Unidos y sus aliados consiguieron que el Consejo de Seguridad de la ONU adoptara resoluciones que exigían una retirada iraquí e imponían sanciones punitivas.
A lo largo de estos meses, Bush afirmó que “Estados Unidos no busca el conflicto”. Sin embargo, Bush y su equipo rechazaron las ofertas del líder iraquí Sadam Husein de salir de Kuwait y al menos otras 11 propuestas internacionales para evitar un ataque estadounidense. Bush secretamente le dijo a su gabinete: “Es necesario que tengamos una guerra”.1
Primera fase: “Trueno Instantáneo”. La guerra liderada por Estados Unidos comenzó la noche del 16 de enero de 1991, cinco meses después de que las fuerzas iraquíes invadieron a Kuwait, con un embate de bombardeos sin precedentes llamado “Trueno Instantáneo”. Durante los siguientes 43 días y noches, bombas y misiles estadounidenses y británicos aporrearon a Irak desde los cielos. Los cazas de combate de la coalición volaron 109.876 misiones de combate y lanzaron unas 250.000 bombas, 6.000 por día. Las 88.500 toneladas de bombas equivalieron a la fuerza explosiva de seis bombas atómicas, lanzadas sobre un país del tamaño de California2.
Las aeronaves de la coalición pusieron a la mira al liderazgo y gobierno de Irak y sus instalaciones y fuerzas militares. Pero también pusieron en la mira a la infraestructura civil económica y social de Irak, un crimen de guerra. Las bombas y misiles estadounidenses y británicos destruyeron el 80 por ciento de las refinerías de petróleo y gas de Irak, muchos de sus centros de telecomunicaciones, más de 100 puentes3 y 11 de las 20 centrales eléctricas de Irak. Para el final de la guerra, ya se había reducido en un 96 por ciento la capacidad de generar electricidad de Irak.
Sin electricidad, no es posible bombear el agua, ni tratar las aguas negras, no podían funcionar los hospitales, y el sistema de agua potable de Irak pronto estuvo “en colapso o cerca del mismo”, según la Organización Mundial de la Salud4. Comenzó a dispararse la cantidad de muertes iraquíes que resultaron de la devastadora combinación del agua contaminada y la atención médica paralizada — especialmente de la gente mayor y los muy jóvenes.
Se calculó que al enero de 1992 ya habían muerto unos 70.000 civiles iraquíes debido principalmente a la destrucción de plantas de agua y electricidad. Esta masacre oculta continuaba durante más de una década, cobrando la vida de al menos 500.000 niños iraquíes, a medida que Estados Unidos y sus aliados imponían sanciones agobiantes que impidieron que Irak reparara estos daños5.
Segunda fase: la guerra terrestre. El 24 de febrero, a las 4:00 a.m. hora local, Estados Unidos lanzó su guerra terrestre desde Arabia Saudita, entrando a Kuwait y luego al sur de Irak.
Al día siguiente, el 25 de febrero, Irak anunció que iba a retirarse de Kuwait y dejó en claro que aceptara todos los términos de Estados Unidos o la ONU a cambio de un alto el fuego. Ese día, las fuerzas estadounidenses utilizaron tanques con palas mecánicas para meter toneladas de arena en las trincheras al estilo de la Primera Guerra Mundial desde las cuales las tropas iraquíes combatían, a fin de enterrarlos, algunos de ellos mientras estaban con vida, mientras que abrían fuego de ametralladoras a las trincheras. “Lo que se vio fue un montón de trincheras enterradas de las cuales sobresalían los brazos de la gente y cosas de la tierra. Por lo que sé, pudimos haber matado a miles de ellos”, dijo el coronel al mando.
La mañana del 26 de febrero, Bush rechazó la oferta de Irak y otras súplicas para poner fin a los combates. Ese día las fuerzas iraquíes se retiraban hacia el norte desde la Ciudad de Kuwait hacia Basra. El jefe del Estado Mayor Conjunto estadounidense, Colin Powell, ordenó que las fuerzas de Estados Unidos “les cortaran el paso y luego los mataran”.
Las aeronaves de Estados Unidos atacaron ambos extremos del convoy, bloqueando cualquier escape, y durante las siguientes 48 horas las aeronaves y fuerzas terrestres de la coalición atacaron todo lo que se moviera. Masacraron a miles de personas, y la “carretera de la muerte” de seis carriles quedó llena de vehículos incendiados y cadáveres carbonizados. Muchos de los muertos no eran combatientes, solo intentaban escapar. Un soldado estadounidense dijo que era como “un infierno medieval”. La Casa Blanca declaró que los muertos eran “torturadores, saqueadores y violadores”.
El London Observer lo llamó “uno de los más terribles hostigamientos de un ejército en retirada desde los cielos en la historia de la guerra”. Bush declaró un alto el fuego la medianoche del 27 de febrero únicamente después de que se completara la masacre.
El Pentágono calculó más tarde que 100.000 soldados iraquíes murieron y 300.000 resultaron heridos durante la guerra. Mientras tanto, 147 soldados estadounidenses murieron en combate, 235 más murieron por otras causas y 467 resultaron heridos6.
Presidente George H.W. Bush. Bush juntó una coalición internacional de guerra basada en una campaña de mentiras deliberadas e insistió, ante las protestas globales y las iniciativas de paz, en que Estados Unidos librara la guerra, y la desarrollara con la máxima destrucción.
El consejo de guerra de Bush, la llamada “Pandilla de los 8”: El asesor de Seguridad Nacional Brent Scowcroft y su adjunto Robert Gates, el secretario de Defensa Dick Cheney, el jefe del Estado Mayor Conjunto Colin Powell, el vicepresidente Dan Quayle, el secretario de Estado James Baker y el jefe de gabinete de la Casa Blanca, John Sununu.
Los militares de Estados Unidos, en particular el general Norman Schwartzkoff y el general Colin Powell cometieron crímenes de guerra y libraron lo que se ha descrito como una de las matanzas más unilaterales de la historia.
Las Naciones Unidas. El Consejo de Seguridad de la ONU (controlado por las mayores potencias del mundo) aprobó 12 resoluciones contra Irak. El gobierno de Bush vio estas resoluciones como su vehículo primario para forjar una coalición de guerra y darle a la “Tormenta del Desierto” un “manto de aceptabilidad”, como lo expresó Scowcroft.
La coalición de 28 países liderada por Estados Unidos que participó de una u otra forma en la guerra encabezada y controlada por Estados Unidos contra Irak. Estos incluían, de diversas formas y a diversos grados: Gran Bretaña, Francia, Alemania, Japón, Rusia, China, Arabia Saudita, Kuwait, Turquía, Jordania y Egipto.
Los medios de comunicación de Estados Unidos. Los medios de comunicación estadounidenses en su inmensa mayoría aplaudieron la matanza en el Golfo. Transmitieron horas tras horas de imágenes seleccionadas por el Pentágono para dar una apariencia de una guerra quirúrgica limpia y se negaron a presentar imágenes de las víctimas iraquíes, que estaban muy disponibles en los medios de comunicación árabes.
El secretario de Defensa Dick Cheney había instituido una censura informativa que prohibía que los periodistas fueran al frente, y el ejército examinó todos los despachos de la prensa. “Más de 150 reporteros que participaron en el sistema de acceso mediático al combate del Pentágono no pudieron presentar un solo testimonio presencial del choque entre 300.000 tropas aliadas y aproximadamente 300.000 tropas iraquíes”, informó Patrick Sloyan de Newsday. “No había ni una sola fotografía ni una tira de película que mostraba un cadáver, ni estadounidense ni iraquí, hecha por miembros de este sistema de acceso”7.
Estados Unidos confeccionó “inteligencia satelital” que mostraba que los tropos iraquíes se estaban concentrando en la frontera con Arabia Saudita, cuando no había ni uno ahí, para justificar el despliegue de cientos de miles de tropas al Golfo. Para azuzar el fervor por la guerra, hizo que una joven kuwaití testificara que había visto a tropas iraquíes en Kuwait sacar a bebés de las incubadoras y dejarlos para “morir en el suelo frío”, y luego difundió esta historia por los medios de comunicación. La historia fue inventada; la joven era hija del embajador de Kuwait en Estados Unidos. Estados Unidos también afirmó que se le había obligado a ir a la guerra después de que Irak había “rechazado totalmente” sus “meses de actividad diplomática constante y virtualmente incesante”.
Bush dijo que la coalición apuntó su guerra aérea contra el “inmenso arsenal militar de Sadam”, y no a los civiles, y que Estados Unidos simplemente quería sacar a las tropas iraquíes de Kuwait y restaurar el “gobierno legítimo de Kuwait” y obligar que Irak acatara las resoluciones de la ONU.
El 16 de enero, al iniciarse la guerra aérea, Bush declaró:
Este es un momento histórico. En este último año hemos logrado grandes avances para poner fin a la larga era de conflicto y guerra fría. Tenemos ante nosotros la oportunidad de forjar para nosotros mismos y para las generaciones futuras un nuevo orden mundial: un mundo donde el estado de derecho, y no la ley de la jungla, gobierne la conducta de las naciones.
El control del Medio Oriente, con sus inmensas reservas de petróleo y su ubicación en el cruce entre Asia, África y Europa, había sido un pilar clave del imperio imperialista global de Estados Unidos desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. Había ejercido ese control por medio de hostigamiento, amenazas, golpes de estado por parte de la CIA, agresiones militares y una red de “aliados” regionales: regímenes asesinos respaldados por Estados Unidos, entre ellos Israel, Egipto, Arabia Saudita y otros estados del Golfo como Kuwait. El gobierno de Bush consideró como intolerable la invasión de Kuwait por Sadam Husein porque representaba una amenaza potencial para estos aliados, esta alineación y para la dominación de Estados Unidos de toda la región.
Pero Bush y los gobernantes de Estados Unidos no se limitaban a lidiar con Kuwait y el Medio Oriente, sino que tuvieron sus ojos puestos en todo el mundo. La ocupación iraquí de Kuwait ocurría mientras una enorme crisis englobaba a la Unión Soviética y su imperio se venía a pedazos. Los soviéticos habían sido el rival mundial principal de Estados Unidos durante décadas, y su conflicto de “guerra fría” había llevado al mundo al borde del precipicio de la aniquilación nuclear más de una vez.
Bush y su asesor en jefe Brent Scowcroft se dieron cuenta de que, al implosionarse su rival principal (la Unión Soviética se derrumbó poco después de la guerra del Golfo), se encontraban en un punto de viraje histórico que podían aprovechar para crear “un nuevo orden mundial”, pero no de la emancipación humana sino de la dominación global imperialista estadounidense sin paralelo.
Este reconocimiento configuró la manera en que se libró la guerra del Golfo8. Bush y Scowcroft escribieron: “En los primeros días de la crisis, comenzamos a darnos cuenta que nuestras acciones iban a sentar un precedente para el venidero mundo post guerra fría”. Scowcroft describió la guerra del Golfo como “el puente entre la guerra fría y las épocas post guerra fría”.
Esto les dio a los gobernantes de Estados Unidos la libertad y la necesidad de llevar a cabo esta intervención militar más directa, masiva y devastadora en la región.
Los gobernantes de Estados Unidos habían avalado, armado y desatado al régimen de Husein para azotar a Irán durante la guerra entre Irán e Irak de 1980-19889 y hasta cierto punto habían fortalecido su capacidad militar, e incluso le permitieron desarrollar armas químicas y biológicas. Y inmediatamente después de esa guerra, Estados Unidos continuó trabajando con el régimen iraquí. Pero Estados Unidos había chocado fuertemente con el régimen de Husein en la década de 1970 y todavía no confiaba en él. Husein tenía vínculos de larga data con la Unión Soviética, no estaba totalmente bajo la bota de Estados Unido, y tenía ambiciones para Irak en la región (entre ellas una oposición declarada a Israel y un apoyo al pueblo palestino) las que chocaban fuertemente con los intereses de Estados Unidos.
Por todas esas razones, la repentina ocupación de Kuwait por Husein representó una amenaza, especialmente porque Irak ahora tenía un gran ejército, armas químicas y biológicas (gracias al Occidente) y perseguía la capacidad de fabricar armas nucleares. Permitir que Husein negociara su retirada de Kuwait, como él había intentado de inmediato, y dejar su ejército intacto, su peso político aumentado y sus vecinos más débiles del Golfo intimidados, podía cambiar la correlación de poder regional y representar peligros para clientes estadounidenses clave como Arabia Saudita y los estados del Golfo, y para aliados como Israel y Egipto10.
Por lo tanto, la eliminación del peligro que representaba Irak y la consolidación del control de Estados Unidos sobre la región y el mundo requerían la guerra, para aplastar a Irak como un contendiente regional y enviar un mensaje claro del poderío y el dominio estadounidense, en toda la región y en todo el mundo.
Scowcroft dijo que su objetivo “principal” era “la destrucción de la mayor parte como fuera posible de la máquina militar iraquí”11. Y los estrategas de la Fuerza Aérea admitieron que bombardear la infraestructura civil de Irak era parte de una estrategia deliberada para darle a los Estados Unidos “apalancamiento” sobre Irak en la posguerra destruyendo “instalaciones valiosas que Bagdad no podía reparar sin ayuda extranjera”.
Los gobernantes de Estados Unidos no podían crear su “nuevo orden mundial” con sus militares trabados por el legado de su derrota en Vietnam. Así que el liderazgo de Bush trabajaba para reconstruir la confianza de las fuerzas armadas de Estados Unidos y el apoyo del público a la acción militar en el extranjero. “Esto no será otro Vietnam”, declaró Bush. Esto dictó una estrategia de fuerza abrumadora, mínimas bajas de estadounidenses y victoria rápida. “Se requería una victoria espectacular”, dijo Powell.
Esto, y los objetivos generales de Estados Unidos, requerían una estrategia militar que hizo de la guerra del Golfo una de las matanzas más unilaterales de la historia y aseguró la matanza de decenas de miles de civiles, muchos de ellos durante la guerra y muchísimos más después12. De manera escalofriante, Estados Unidos también tenía unas 600 armas nucleares en la región y estaba preparado para usarlas si Irak empleara armas químicas o biológicas.
El 8 de agosto, días después de que Irak invadió a Kuwait, Bush declaró que Estados Unidos no “quería trazar el destino de otras naciones”. En realidad, Estados Unidos quería “trazar el destino”, con la violencia, no solo de naciones, sino de todo el mundo.
1. Shadow: Five Presidents and the Legacy of Watergate [La sombra: Cinco presidentes y el legado de Watergate] (Simon & Schuster, 1999), p. 185, corroborado por George H.W. Bush y Brent Scowcroft, A World Transformed [Un mundo transformado] (Alfred A. Knopf, 1998), p. 463. [regresa]
2. La guerra aérea encabezada por Estados Unidos aterrorizó a los niños: “Tengo un hijo de 5 años de edad. Durante el ataque aéreo él se sacudía, temblaba, diciendo ‘Bush viene, Bush viene’, dijo un iraquí. El teniente general de la Fuerza Aérea, Charles A. Horner, al mando general de la guerra aérea, calificó de “beneficio indirecto” a ese terror psicológico. [regresa]
3. Los cazas de combate de la coalición atacaron carreteras, autopistas, ferrocarriles, cientos de locomotoras y vagones ferroviarios llenos de mercancías, emisoras transmisoras de radio y televisión plantas de cemento y fábricas que producían aluminio, textiles, cables eléctricos e insumos médicos. [regresa]
4. Los ataques estadounidenses a las fábricas que producían productos químicos para la purificación del agua, como el cloro, agravaron esta destrucción. [regresa]
5. Las fuerzas encabezadas por Estados Unidos dispararon 320 toneladas de municiones de uranio empobrecido, lo que generó decenas de miles de kilógramos de polvo y escombros radioactivos y tóxicos. Atacaron las refinerías de petróleo y los depósitos de armas químicas iraquíes, que junto con las acciones de Irak, causaron derrames masivos de petróleo y liberaron a la atmósfera un brebaje tóxico de sustancias químicas, pesticidas, lluvia ácida, hollín y humo de la quema de pozos petrolíferos. [regresa]
6. “Why U.S. casualties were low” [Por qué hubo pocas bajas de estadounidenses], Dennis Cauchon, 20 de abril de 2003, USA Today, citando cifras del Pentágono. [regresa]
7. Algunos periodistas sí se opusieron a la censura informativa del Pentágono. Según Sloyan, “Más de 70 periodistas fueron arrestados, detenidos, amenazados a punta de pistola y literalmente expulsados del frente cuando intentaron desafiar las reglas del Pentágono”. Al final, todas las versiones periodísticas sobre la carretera de la muerte provenían de corresponsales que trabajaban fuera del sistema de acceso del Pentágono. [regresa]
8. Scowcroft escribió más tarde: “El derrumbe final del poder soviético y la disolución de su imperio pusieron fin a la mayor transformación del sistema internacional desde la Primera Guerra Mundial”. World Transformed [regresa].
9. La guerra entre Irán e Irak de 1980-1988 fue una de las guerras desde Vietnam en la que casi un millón de personas resultaron muertas o heridas. El Irak de Sadam Husein la emprendió, con el visto bueno de Estados Unidos, para debilitar y posiblemente derrocar la nueva República Islámica de Irán que había llegado al poder en 1979. Estados Unidos armó tanto a Irak como a Irán en distintos momentos, lo que prolongó la guerra para poder debilitar a ambos países, y así contribuir directamente a la enormidad de la matanza. [regresa]
10. La “liberación” de Kuwait por Estados Unidos implicó la restauración de un monarca despótico y decadente para gobernar un país donde solo se permitía que votara un mero 3.5 por ciento de la población (los ciudadanos varones alfabetizados mayores de 21 años), donde casi dos tercios de la población preguerra de 1.9 millones de personas eran no ciudadanos quienes hacían el 80 por ciento del trabajo, y donde relegaron a las mujeres a un estado inferior de segunda clase. [regresa]
11. El día después de la invasión de Irak, Bush ordenó que la CIA redactara planes para derrocar al régimen de Husein por medio de un “esfuerzo en todos los frentes para estrangular la economía iraquí, apoyar a los grupos de resistencia anti-Sadam dentro o fuera de Irak y buscar líderes alternativos en el ejército o cualquier parte de la sociedad iraquí”. [regresa]
12. Greenpeace llama la guerra del Golfo encabezada por Estados Unidos “la campaña de matanza más eficiente jamás ejecutada por cualquier fuerza militar”. [regresa]
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
Del 27 de diciembre de 2008 al 19 de enero de 2009, Israel, con el respaldo de Estados Unidos, atacó con lujo de violencia y brutalidad al pueblo palestino en Gaza, un territorio palestino ubicado en una pequeña franja de 40 km de largo y 8 km de ancho en la costa oriental del mar Mediterráneo, que colinda con Egipto al sur y con Israel al este y norte. La inmensa mayoría de los palestinos en la franja de Gaza fueron expulsados de sus tierras y hogares en lo que ahora constituye Israel. La violenta expulsión de los palestinos de su tierra natal fue más feroz durante la Nakba (que significa catástrofe en árabe) en 19481. Israel ha acorralado a más de 1.5 millones de palestinos en Gaza sin salida ninguna. (Vea el número especial de Revolución/revcom.us, El caso de Israel: Bastión de ilustración o matón para el imperialismo.)
Se estima que el número de palestinos muertos durante los 24 días del asalto, al cual Israel lo nombró “Operación Plomo Fundido”, fue entre 1.166 y 1.4172, entre ellos 844 civiles, de los que 281 eran niños3. La invasión dejó más de 3.000 heridos4.
Lanzaron el ataque que le dio inicio a la matanza un sábado, poco antes del mediodía, cuando más personas estaban en las calles. Los israelíes usaron aviones de guerra F-16 y helicópteros Apache, suministrados por Estados Unidos, para atacar a todas las ciudades principales de Gaza, entre ellas la ciudad de Gaza, Jan Yunis y Rafa, y golpearon a más de 210 blancos en las primeras 24 horas5. Ese día, mataron de 225 a 230 palestinos, al menos, e hirieron a más de 700. Fue el mayor número de muertos en un solo día en 60 años de conflicto entre los israelíes y los palestinos. Los palestinos nombran ese día “La masacre del Sábado Negro”6,7.
Durante los primeros siete días, Israel pulverizó a Gaza con bombas, artillería y morteros, mientras los israelíes estaban sentados en los cerros de Sderot observando la matanza en Gaza abajo8.
El 3 de enero de 2009, Israel lanzó una invasión terrestre, invadiendo a la franja de Gaza con tanques, transporte blindado de personal y divisiones de artillería.
El doctor noruego Mads Gilbert dijo que esta era una “guerra abierta contra la población civil de Gaza” e informó de que casi no había visto ni una baja militar entre los cientos de cadáveres palestinos9. El Comité Internacional de la Cruz Roja descubrió a niñitos juntos a los cadáveres de sus madres y calificó la situación de una “crisis humanitaria en estado avanzado”10.
Cuarenta y dos palestinos resultaron muertos y otros 55 heridos en un solo ataque contra una escuela de la ONU que albergaba a palestinos obligados a huir de sus casas. Los doctores dijeron que todas las víctimas eran civiles, entre ellas muchos niños. The Guardián reportó que “al parecer, esto fue la pérdida de vidas más grande y singular de la campaña al caer bombas israelíes sobre la escuela al-Facheara, en el campo de refugiados Jabalia, cuando estaban llena de centenares de personas que habían huido de los combates”. Según The Guardián: “La mayoría de los muertos estaban en el parque de recreo de la escuela y en la calle, y los muertos y heridos yacieron en charcos de sangre. Las imágenes en la televisión palestina mostraron muros fuertemente salpicados por metralla y manchas de sangre, y zapatos y ropa triturada desperdigados en el suelo. Las ventanas estaban estalladas”11.
El 19 de enero, cuando Israel sabía que un alto el fuego estaba por concordarse dentro de unas horas, continuó su asalto, matando a 54, incluidos 43 civiles no armados, entre ellos 17 niños, en las últimas horas de la invasión12.
Un informe de Human Rights Watch (HRW) dijo que, en cuanto a municiones de fósforo blanco, las fuerzas armadas israelíes “en repetidas ocasiones las lanzaron ilegalmente en barrios poblados, matando e hiriendo a civiles, así como dañando estructuras civiles, incluida una escuela, un mercado, un almacén de ayuda humanitaria y un hospital”, lo que es una violación de las leyes internacionales de la guerra. El informe de HRW señaló que los comandantes israelíes “sabían que el fósforo blanco plantea peligros que amenazan la vida a civiles”, ya que habían usado la munición durante muchos años. “Un informe médico elaborado durante las recientes hostilidades por el Ministerio de Salud israelí dijo que el fósforo blanco ‘puede causar lesiones graves y muerte cuando entra en contacto con la piel, se inhala o se ingiere’. Quemaduras en menos del 10 por ciento del cuerpo pueden ser fatales debido a daños en el hígado, riñones y corazón, dice el informe del Ministerio”. Los proyectiles de fósforo blanco eran fabricados en Estados Unidos13.
Se estima que el asalto israelí destruyó hasta el 60 por ciento de la industria agrícola en Gaza, y que “13 mil familias que dependen directamente del pastoreo, la siembra... han sufrido daños significativos”14. Ahmad Storani, director de la Asociación del Desarrollo Agrícola de Gaza, dijo: “Lo que hemos visto en grandes extensiones de tierras de cultivo es la destrucción de todos los medios de vida”. Peter Beaumont del Observer reportó que la mayoría de la infraestructura agrícola de Gaza fue destruida. Pusieron en la mira al Ministerio de la Agricultura; casi destruyeron la facultad de agricultura de la Universidad al-Azhar en Beit Hanun, y soldados saquearon, hicieron destrozos y pintaron con grafitis abusivos las oficinas en Zaitún de los Comités por la Asistencia a la Agricultura Palestina, que provee alimentos a los pobres a bajo precio”15.
Los israelíes atacaron y destruyeron instituciones científicas y educacionales. Destruyeron el Colegio al-Da’wa para las Humanidades en Rafa y el Colegio de Gaza para Ciencias de Seguridad. Destruyeron por completo seis edificios universitarios en Gaza y dañaron otros 16. Demolieron los dos edificios que alojaban los laboratorios de ciencias e ingeniería de la Universidad Islámica de Gaza. Bombardearon el edificio del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas, que almacenaba toneladas de alimentos de emergencia y medicinas. Destruyeron dos plantas del hospital al-Quds, y le prendieron fuego al hospital. Atacaron deliberadamente la industria de pesca en Gaza, donde “los 40.000 pescadores de Gaza han sido privados de su sustento”16.
La muerte y la destrucción en Gaza fueron abrumadoras:
En total, más de 20.000 edificios fueron dañados o destruidos. Los israelíes no dejaron nada a salvo — ni escuelas, albergues, negocios, calles ni puentes17,18.
Tras la guerra, aumentó el número de bebés nacidos con defectos de nacimiento. Se duplicó el número de casos de cáncer de sangre, y médicos noruegos encontraron rastros del uranio empobrecido, un material radioactivo y genotóxico empleado en algunos tipos de municiones, en algunos residentes heridos de Gaza. Muestras de tierra mostraron que algunas zonas contenían hasta 75 toneladas de uranio empobrecido19.
Un año después de terminar la guerra, 20.000 palestinos en Gaza aún estaban desplazados20.
En septiembre de 2009, una misión especial de las Naciones Unidas, encabezada por el magistrado sudafricano Richard Goldstone, produjo un informe que acusó a Israel de “violaciones graves del derecho internacional humanitario”, crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad, y recomendó llevar a los responsables ante la justicia21.
Después de la guerra, Israel, con la colaboración de Egipto y el apoyo de la administración de Obama, impuso un bloqueo draconiano que impidió la entrada a Gaza de suministros esenciales de medicinas, materiales de construcción y alimentos. Israel hasta atacó a buques de asistencia civil en aguas internacionales —y mató a cinco personas en uno de ellos, el Mavi Marmara, en 2010, un acto que la administración de Obama se negó a condenar22.
El presidente George W. Bush y su administración (2001-2009): El 15 de mayo de 2008, el presidente George W. Bush, en un discurso a la Knesset [parlamento] israelí con motivo del sexagésimo aniversario de la fundación de Israel, dijo: “La alianza entre nuestros gobiernos es inquebrantable”. Al aludir a la lucha de Israel con los palestinos, dijo: “...aplaudimos las elecciones valientes que han hecho los líderes de Israel. También creemos que las naciones tienen el derecho de defenderse y que ninguna nación nunca debe ser obligada a negociar con asesinos comprometidos con destruirla”23. Menos de un mes después, y seis meses antes del ataque a Gaza, Israel empezó a planear la guerra.
Las principales armas usadas en la Masacre de Gaza (cazas de combate F-16, helicópteros Apache, misiles tácticos y una amplia variedad de municiones) fueron suministradas a Israel por la administración de Bush24.
La administración de Bush bloqueó un voto en la ONU para un alto el fuego inmediato el día que se inició la invasión. Es más, Estados Unidos votó en contra de un tratado de la ONU en diciembre de 2008 para reglamentar el comercio de armas, y una resolución sobre “el derecho del pueblo palestino a la autodeterminación”25.
El Congreso controlado por el Partido Demócrata, 2008: Desde mediados de los años 1960, Israel ha servido de base, y capataz, al servicio del imperialismo estadounidense en el Medio Oriente y más allá. Para 2008, cuando la posición de Estados Unidos en la cima de un mundo de explotación y opresión enfrentaba muchos retos, y estaba bajo presiones desde muchas direcciones, los gobernantes estadounidenses ya consideraban aún más crítica la “relación especial” entre Estados Unidos y Israel — tanto los republicanos como los demócratas.
El Senado y la Cámara de Representantes de Estados Unidos, ambos controlados por el Partido Demócrata, aprobaron resoluciones casi unánimes en apoyo incondicional a Israel y su “derecho inalienable de defenderse contra ataques desde Gaza”. La presidenta de la Cámara, Nancy Pelosi, dijo: “Apoyamos al estado de Israel, muy fuertemente como política nacional, porque hacerlo beneficia a nuestros intereses nacionales”26. Jerrold Nadler, un miembro demócrata de peso de la Cámara, dijo: “Israel, loablemente, ha hecho grandes esfuerzos por minimizar los daños a los civiles, mientras Hamás ha puesto en peligro a palestinos inocentes en Gaza”27. Un año más tarde, el senador demócrata de peso Chuck Schumer dijo: “Uno tiene que obligarlos (a los palestinos) a reconocer que Israel está aquí para quedarse” y que “...estrangularlos económicamente hasta que vean que eso no es el camino, tiene sentido”28.
El gobierno y las fuerzas armadas de Estados Unidos: En su asalto contra Gaza de 2008-2009, las Fuerzas de Defensa de Israel hicieron uso de bombas no guiadas M-92 y M-84, “bombas inteligentes” Paveway II y JDAM, helicópteros de ataque AH-64 Apache equipados con misiles guiados AGM-114 Hellfire, municiones “anti-búnker” M141 y armas especiales como municiones de fósforo blanco M825A1 de 155 mm. — todos suministrados como ayuda extranjera de Estados Unidos. También se permite a Israel gastar el 25 por ciento de los fondos militares de Estados Unidos en armas fabricadas por su propia industria armamentística29.
De 1949 a 2018, Estados Unidos ha proporcionado a Israel $135 mil millones de asistencia, de los cuales $95 mil millones eran asistencia militar. La administración de George W. Bush apoyó a Israel con $21 mil millones durante los ocho años de su mandato, con $19 mil millones de eso para asistencia militar30.
El candidato, después presidente, Barack Obama: Cuando Barack Obama era candidato presidencial, repetía muy claramente su apoyo para Israel. El 23 de julio de 2008, en frente de una delegación policial local en Sderot, Israel, a unos pocos kilómetros de Gaza, Obama dijo: “Si alguien lanzara cohetes a mi casa donde mis dos hijas duermen de noche, voy a hacer todo lo que esté a mi alcance para pararlo, y yo esperaría que los israelíes hicieran lo mismo”31.
En octubre de 2009, la administración de Obama bloqueó que el informe Goldstone llegara a la Corte Penal Internacional con tal de evitar cualquier proceso legal contra Israel por los crímenes de guerra que cometió contra el pueblo de Gaza que están documentados en el informe32. Además, como se notó anteriormente, Obama apoyó el bloqueo cruel que Israel y Egipto impusieron a Gaza tras la guerra.
El gobierno israelí: Ehud Barak, el ministro de Defensa de Israel y ex primer ministro, dijo que expandirían y profundizarían la operación militar en Gaza como fuera necesario. Dijo: “Hay un tiempo para la calma y un tiempo para la lucha, y ahora es tiempo para la lucha... Ahora mismo, tenemos que darle duro a Hamás... No veo otra manera para que Hamás cambie su comportamiento. Hamás no es sólo una organización terrorista. De hecho gobierna en Gaza”33. Barak dijo que esta iba a ser una “guerra hasta el final amargo”34.
Israel pretextó para su embestida total contra Gaza el lanzamiento de cohetes desde Gaza a Israel. Esos cohetes fueron lanzados como respuesta al ataque israelí anterior contra Gaza que mató a siete palestinos. Ese ataque israelí rompió un alto el fuego de seis meses de duración. Para dicho ataque, Israel pretextó que había encontrado un túnel entre Gaza e Israel35,36.
El objetivo israelí para la Operación Plomo Fundido, según declaró oficialmente, era “disminuir la amenaza a la seguridad de los residentes del sur de Israel al reducir dramáticamente el lanzamiento de cohetes desde de franja de Gaza, y debilitar a Hamás y restaurar la disuasión israelí”37.
El informe Goldstone afirma: “las operaciones [israelíes] promovían una política general destinada a castigar a la población de Gaza por su resiliencia y su apoyo aparente a Hamás, y posiblemente tenían la intención de forzar un cambio en dicho apoyo... lo ocurrido en poco más de tres semanas a finales de 2008 y principios de 2009 fue un ataque deliberadamente desproporcionado destinado a castigar, humillar y aterrorizar a la población civil, reducir de manera drástica su capacidad económica local para trabajar y para auto aprovisionarse, e imponerle una sensación cada vez mayor de dependencia y vulnerabilidad”38.
De hecho, las “guerras” entre Israel y Gaza son matanzas unilaterales. Israel y sus apologistas defienden las masacres pretextando ataques con cohetes desde Gaza a Israel. Esto es un pretexto obsceno que niega lo extremadamente desproporcional que lo es la muerte y la destrucción, y encubre los factores fundamentales y verdaderos, que empiezan con el despojo violento de las tierras del pueblo palestino.
El pueblo palestino en Cisjordania, en la franja de Gaza, dentro de las fronteras de Israel, y en la diáspora en el mundo entero, nunca ha dejado de oponer resistencia a su expulsión de su tierra natal, a su deshumanización y al genocidio. Y desde su formación, Israel ha venido lidiando con esa resistencia con la muerte, la tortura y el terror. Esa violencia genocida continua es el marco de la situación específica en Gaza hoy día.
En 2007, la organización islámica fundamentalista Hamás ganó el control político de Gaza. Hamás y la corriente de la cual forma parte son reaccionarias, fundamentadas en una interpretación draconiana del islam. Sin embargo, el ascenso de Hamás planteó una amenaza fuerte a Israel y creó oportunidades para la expansión de la influencia regional de la República Islámica de Irán, la que es, a los ojos de Estados Unidos e Israel, la amenaza principal a su influencia en la región.
Para los gobernantes de Estados Unidos en 2008 (y esto es, si acaso, aún más cierto ahora), no hubo ningún aliado como Israel en una región crítica del mundo para poder mantener su posición en la cima de un planeta de explotación y opresión. Estados Unidos sí persigue alianzas con otros países en esta región — Arabia Saudita y Egipto, por ejemplo. Pero la situación en esos países es mucho más inestable, y la opinión pública tiende más a identificarse con el pueblo palestino. En contraste, eso no es el caso en Israel (al menos en este momento). Israel desempeña un papel a favor de los intereses del imperio estadounidense como no puede hacerlo ningún otro aliado en la región. Y esto es, en lo esencial, por qué Estados Unidos apoyó la masacre de la gente de Gaza en 2008, y los crímenes continuos que Israel comete contra el pueblo palestino.
1. El historiador israelí Ilan Pappé documentó esto cuidadosamente en su libro The Ethnic Cleansing of Palestine (La limpieza étnica de Palestina), citando a fuentes de primera mano escritas por los sionistas que establecieron Israel y llevaron a cabo la limpieza étnica en la que se basa. [regresa]
2. “Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009”, Wikipedia [regresa]
3. Gaza en crisis, Noam Chomsky e Ilan Pappé, edición de Frank Barat, Taurus, 2010, p. 94 (de la edición en inglés) [regresa]
4. Chomsky y Pappé, p. 95 (de la edición en inglés) [regresa]
5. “Israel desata masacre en Gaza”, revcom.us, 29/12/2008. [regresa]
6. “Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009”, Wikipedia [regresa]
7. Para leer más sobre ese primer día, vea “Israel desata masacre en Gaza”, en revcom.us [regresa]
8. “Israelis Watch the Fighting in Gaza From a Hilly Vantage Point” [Israelíes observan combates en Gaza desde una colina], Charles Levinson, Wall Street Journal, 8 de enero de 2009. [regresa]
9. Chomsky y Pappé, p. 93 (de la edición en inglés) [regresa]
10. “Gaza Children Found With Mothers’ Corpses” (Niños de Gaza encontrados con los cadáveres de sus madres), Alan Cowell, New York Times, 9 de enero de 2009 [regresa]
11. “Gaza’s day of carnage-40 dead as Israelis bomb two UN schools” (Un día de matanza en Gaza — 40 muertos al bombardear Israel a dos escuelas de la ONU), Chris McGreal y Hazem Balousha, The Guardian, 9 de enero de 2009 [regresa]
12. Chomsky y Pappé, p. 94. [regresa]
13. “El fósforo blanco se enciende y se quema en contacto con oxígeno, y se continúa quemando hasta los 1.500 grados Fahrenheit (816 grados Celsius) hasta que no quede nada o se corte el suministro de oxígeno. Cuando el fósforo blanco entra en contacto con la piel genera quemaduras intensas y persistentes”. (Vea “Israel”, Human Rights Watch News, 25 de marzo de 2009.) [regresa]
14. “Gaza desperately short of food after Israel destroys farmland” (Gaza carece desesperadamente de alimentos tras la destrucción israelí de terrenos agrícolas”, The Guardian, 31 de enero de 2009. [regresa]
15. “Gaza desperately short of food after Israel destroys farmland” [regresa]
16. Chomsky y Pappé, pp. 105, 108 (de la edición en español). [regresa]
17. “What was the 2008 Gaza war?” (¿Qué era la guerra de Gaza de 2008?), ProCon.org. [regresa]
18. “Consecuencias del conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009” Wikipedia. [regresa]
19. “Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009”, Wikipedia [regresa]
20. “What was the 2008 Gaza War?”, ProCon.org. [regresa]
21. “Human Rights in Palestine and Other Occupied Arab Territories”, 25 de septiembre de 2009, Asamblea General de Naciones Unidas, conocido como el Informe Goldstone. Traducción anticipada de sus recomendaciones: “Situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados”. (El informe también cita algunas violaciones por parte de los palestinos. De ser ciertas, son minúsculas en comparación con las violaciones atroces cometidas por los israelíes.) [regresa]
22. “From A World to Win News Service: U.S. to Israel after the Gaza ship massacre: keep up the killing,” (Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar: Estados Unidos a Israel tras la masacre del buque de Gaza: a seguir matando”), revcom.us, 10 de octubre de 2010. [regresa]
23. Address of US President George Bush to the Knesset (Discurso del presidente estadounidense George Bush ante el Knesset), 15 de mayo de 2008 [regresa]
24. “U.S. Arms Transfer and Security Assistance to Israel” (Transferencia de armas y asistencia de seguridad de Estados Unidos a Israel), William D. Hartung y Frida Berrigan, World Policy Institute Report, 6 de mayo de 2002. (Varias fuentes, entre ellas Wikipedia y The Guardian, informan que los cazas de combate F-16 fabricados por General Dynamics y los helicópteros AH-64 Apache fabricados por Boeing, eran las principales armas usadas durante esta guerra. El citado informe detalla todas las armas —aviones de combate, helicópteros, misiles, rifles, lanzagranadas, ametralladoras de calibre 50 y municiones— que Estados Unidos suministró a Israel). [regresa]
25. Chomsky y Pappé, pp. 92, 94 (de la edición en español). [regresa]
26. “US Senate supports Israel’s Gaza incursion” (Senado estadounidense apoya la incursión israelí en Gaza), Reuters, 8 de enero de 2009. [regresa]
27. “The Democrats on Israel” (Los demócratas sobre Israel), Adriana Kojeve, Counterpunch, 22 de enero de 2009. [regresa]
28. “Schumer Says It ‘Makes Sense’ To ‘Strangle [Gaza] Economically’ Until It Votes The Way Israel Wants” [Schumer dice que ‘tiene sentido’ ‘estrangular económicamente (a Gaza)’ hasta que vote acorde con los deseos de Israel”], Zaid Jilani, ThinkProgress.com, 11 de junio de 2010. [regresa]
29. “Washington’s Military Aid to Israel” (La asistencia militar de Washington a Israel), Chase Madar, Huffington Post, 10 de febrero de 2014. [regresa]
30. “U.S. Foreign Aid to Israel: Total Aid” (Ayuda extranjera de Estados Unidos a Israel: Ayuda total), Jewish Virtual Library. [regresa]
31. El diario digital del Times of Israel [regresa]
32. “U.S. to block Goldstone Gaza referral to ICC” [Estados Unidos a bloquear la remisión de la recomendación de Goldstone sobre Gaza a la Corte Penal Internacional], Laura Rozen, Politico, 23 de septiembre de 2009. [regresa]
33. “Israelis Say Strikes Against Hamas Will Continue” (Israelíes dicen que continuarán los ataques contra Hamás), Taghreed El-Khodary y Ethan Bronnerdec, New York Times, 27 de diciembre de 2008. [regresa]
34. “War Over Gaza” (Guerra sobre Gaza), editorial del New York Times, 29 de diciembre de 2008. [regresa]
35. “US to block Goldstone Gaza referral to ICC”. [regresa]
36. “US to block Goldstone Gaza referral to ICC”. [regresa]
37. “Israel and Hamas: Conflict in Gaza (2008-2009)” [Israel y Hamás: El conflicto en Gaza (2008-2009)], Informe del Servicio de Investigación del Congreso de Estados Unidos, 19 de febrero de 2009. [regresa]
38. “Human Rights in Palestine and Other Occupied Arab Territories” [Los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados], 25 de septiembre de 2009, Asamblea General de la ONU, conocido como el Informe Goldstone, pp. 406, 408 (referencia a la versión en inglés). [regresa]
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución
Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:
Permalink: https://revcom.us/a/453/crimen-yanqui-85-diciembre-de-1984-bhopal-india-es.html
24 de agosto de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribió recientemente que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
Algunas de los miles de personas que murieron del gas venenoso de la planta de pesticidas de Union Carbide en Bhopal, India el 3 de diciembre de 1984. Foto: AP
EL CRIMEN: Poco después de la medianoche, la madrugada del lunes 3 de diciembre de 1984, se produjo una explosión en Bhopal, India, en una fábrica de Union Carbide Corporation, una empresa multinacional con sede en Estados Unidos. Un tanque que contiene isocianato de metilo (MIC, por las siglas en inglés), que se utiliza para la fabricación de pesticidas, explotó, emitiendo al aire 40 toneladas de productos químicos letales. Muy rápidamente una nube venenosa cubrió gran parte de esta ciudad de 900.000 habitantes.
En los asentamientos de chabolas densamente poblados de alrededor de la fábrica, miles de personas se despertaron por los efectos sofocantes y abrasadores del gas, o por los aullidos de los animales que se morían. La nube tóxica se mantuvo cerca de la tierra, tan gruesa que las personas casi se cegaban mientras corrían para escapar. Algunos vomitaban sin control, violentamente convulsionados, y cayeron muertos. El gas se difundió sobre 40 kilómetros cuadrados (15,4 millas cuadradas). Afectó a más de 200.000 personas de inmediato, forzando a la mitad de la ciudad a huir de sus hogares.
La gerencia de la planta no hizo sonar inmediatamente la alarma ni puso en alerta a las autoridades locales. Más tarde aseguró a los periodistas que el MIC era un “irritante”, no un veneno mortal. Hasta el día de hoy, Union Carbide se ha negado a admitir lo que escupió desde su planta. Fue una mezcla extremadamente mortal de productos químicos tóxicos y cancerígenos.
Entre 3.500 y 8.000 personas murieron en pocos días. Para el año 2010, el número de muertos llegó a una cifra de entre 16.000 y 25.000. Dentro de un año, entre 50.000 y 60.000 quedaron gravemente debilitados. Ahora se calcula que el número total de heridos o afectados fue unos 600.000. En 2014 la revista Mother Jones informó que “120.000 a 150.000 sobrevivientes todavía luchan con condiciones médicas graves como daño de los nervios, problemas de crecimiento, trastornos ginecológicos, problemas respiratorios, malformaciones congénitos y altas tasas de cáncer y la tuberculosis”.
Los efectos de la explosión del 3 de diciembre y las enormes cantidades de materiales tóxicos que quedan en el sitio de Union Carbide siguen contaminando los suministros de agua y el medio ambiente en Bhopal.
Bhopal fue el desastre industrial más mortífero en la historia, y sigue lisiando y matando.
LA COARTADA: El presidente de Union Carbide, Warren Anderson, se negó a aceptar ninguna responsabilidad por la emisión de gas: “La empresa no hizo nada que haya causado o contribuido al accidente”. La compañía aseveró que la erupción de gas o resultó del sabotaje deliberado o de la violación de los procedimientos por parte de su filial, Union Carbide of India Limited (Union Carbide de la India Limitada) y su personal en Bhopal. Anderson insistió en que la seguridad era una prioridad global: “Nuestros estándares de seguridad en Estados Unidos son idénticos a aquellos en la India o Brasil o en otro país... El mismo equipo, el mismo diseño, todo lo mismo”.
De acuerdo con Union Carbide, la catástrofe de Bhopal no reveló fallas en sus métodos de fabricación, diseño, ingeniería o seguridad. El problema, afirmó, era que la India, “por sus tradiciones culturales o nivel de educación básica, simplemente no puede sostener la operación continua de tecnologías sofisticadas”.
Union Carbide y los medios de comunicación de Estados Unidos argumentaron que la corporación y otras corporaciones occidentales eran una fuerza para el bien en la India, modernizando su agricultura y aumentando la producción de alimentos: “Sin las tecnologías y el capital que las multinacionales ayudan a introducir,” dijo Anderson, “los países en desarrollo tendrían pocas esperanzas de erradicar la pobreza y el hambre “.
EL VERDADERO MOTIVO: La explosión mortal en Bhopal fue el resultado de una serie de decisiones de Union Carbide Estados Unidos, el cual diseñó, controló y era el dueño de su operación en Bhopal. (Union Carbide nunca produjo pruebas de su acusación de sabotaje).
Union Carbide sabía que MIC era altamente tóxico y reactivo, pero decidió almacenarlo en tanques de 15.000 galones (unos 57,000 litros) en lugar de tanques más pequeños y seguros, pero también más costosos. Así que cuando el agua entró en un tanque de MIC el 3 de diciembre, desencadenó una reacción química violenta y una explosión masiva. Union Carbide mintió cuando afirmó que sus sistemas de seguridad en Bhopal eran idénticos a los de su planta en West Virginia, Estados Unidos, y que el problema era que los indios no podían manejar las “tecnologías sofisticadas”. Su planta en Bhopal no tenía instrumentos de detección adecuados. Los sistemas de seguridad y contención eran de diseño inferior, y capaz de manejar solamente pequeñas fugas. Habían apagado muchos de estos sistemas para reducir costos, a pesar de informes de la compañía en 1982 y 1984 que habían advertido de peligros en Bhopal, incluyendo que el agua podría provocar una “reacción fuera de control en los tanques de almacenamiento de MIC”.
Las decisiones de Union Carbide en Bhopal se basaban en la maximización de las ganancias y en su posición de ventaja frente a los competidores mundiales, con una deliberada indiferencia por la seguridad. Pusieron una bomba de tiempo, con cientos de miles de personas ignorantes del problema y en grave peligro.
Las ventajas tan proclamadas para la agricultura y el nivel de vida en la India como resultado de la inversión del Occidente y Union Carbide no se dieron para la gran mayoría de la población. La producción agrícola sí se elevó, algunos agricultores prosperando, pero se arruinaron a millones de pequeños agricultores. La agricultura de la India se orientó más al mercado mundial, y no a la producción de alimentos para los indios, y se volvió más dependiente de la tecnología imperialista occidental.
LOS CRIMINALES:
Union Carbide Corporation y su presidente Warren Anderson. Cuando Anderson viajó a la India después de la catástrofe, lo arrestaron y acusaron de homicidio, pero debido a la presión de Estados Unidos, lo puso en libertad rápidamente bajo fianza, y Anderson se fue de la India y nunca regresó.
Union Carbide nunca aceptó la responsabilidad de Bhopal y se negó ser enjuiciado en la India. En 1989, la corporación negoció un acuerdo de 470 millones con el gobierno de la India, lo que incluyó aproximadamente $2,000 para los que inicialmente murieron, y $300 a $500 para los heridos, lo que sólo cubre unos pocos años de gastos médicos a pesar de que muchos sufrieron daños de toda la vida.
La Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto) del PCR fue escrita con el futuro en mente. Tiene la intención de plantear un modelo básico, y los principios y las pautas fundamentales, para el carácter y el funcionamiento de una sociedad y un gobierno radicalmente diferentes a los ya existentes: la Nueva República Socialista en América del Norte, un estado socialista que encarnaría, institucionalizaría y fomentaría relaciones y valores radicalmente diferentes entre las personas; un estado socialista cuyo objetivo final y fundamental sería lograr, junto con la lucha revolucionaria por todo el mundo, la emancipación de toda la humanidad y el inicio de una época completamente nueva en la historia humana —el comunismo— mediante la abolición final de todas las relaciones explotadoras y opresivas entre los seres humanos y de los conflictos antagónicos destructivos que surgen de esas relaciones.
Lea la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), del PCR, en revcom.us/pcr.
Union Carbide había explotado la pobreza de la India, pagando los trabajadores Bhopal $3,75 al día. Entonces, después de matar y herir a cientos de miles de personas, culpó la pobreza extrema de la India como justificación por un acuerdo miserable en comparación con lo que habría pagado por un desastre similar en Estados Unidos.
El acuerdo de 1989 no trató los daños ambientales. “Union Carbide simplemente se alejó,” informa Amnistía Internacional, “dejando atrás la bomba de tiempo que era el sitio contaminado de la fábrica, envenenando el agua potable en muchas millas a la redonda”.
El gobierno de Estados Unidos, el Banco Mundial, la Fundación Ford y otras instituciones occidentales. Todos estos abogaron por una mayor inversión occidental y cambios radicales en la agricultura india. La etiquetaron la “Revolución Verde”, y un resultado fue la producción de pesticidas en Bhopal. Lo hicieron para servir a los intereses económicos, políticos y estratégicos del imperio estadounidense. Después de la masacre de gas de Union Carbide en Bhopal, el gobierno y el sistema legal de Estados Unidos no permitieron que las víctimas demandaran en los tribunales de Estados Unidos, se negaron a responsabilizar a Union Carbide de los daños humanos o ambientales, y se negaron a extraditar a Warren Anderson para ser enjuiciado en la India.
El gobierno de la India. Colaboró con el Occidente en promover la “Revolución Verde”, y nunca protegió la seguridad, incluyendo en las operaciones controladas por extranjeros. Después de la masacre en Bhopal, su prioridad era mantener relaciones con los inversores extranjeros, no la justicia para las víctimas de Union Carbide. Aceptó el acuerdo miserable de Union Carbide, no presionó a los tribunales de Estados Unidos para que vieran el caso, y no inició un proceso de extradición contra Warren Anderson. Simplemente condenaron a ocho gerentes de Union Carbide de la India por cargos de “homicidio por negligencia”, sentenciándolos a dos años de cárcel y una multa de $2,125, lo cual los acusados están apelando.
Las personas en Bhopal, con el apoyo de alrededor del mundo, todavía siguen luchando por la justicia, la asistencia médica, los remedios y la reparación del medio ambiente.
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
La noche del 26 de diciembre de 2015, la noche después de la navidad, Antonio LeGrier llamó al 911 porque su hijo negro de 19 años, Quintonio, estaba batallando con los efectos de una enfermedad mental y su familia pedía ayuda. Antonio le llamó a Bettie Jones, una mujer negra de 55 años que vivía en la planta baja, para hacerle saber de lo que estaba pasando con su hijo y para que estuviera pendiente de la llegada de la policía.
Más tarde, Latisha, la hija de Bettie, le contó a la prensa que su mamá fue a contestar a la puerta, supuestamente para abrirles la puerta a los policías, cuando Latisha escuchó disparos. Corrió al corredor y encontró a su mamá y a Quintonio tirados y sangrando. Al acercarse a la entrada, los policías la amenazaron a ella con balearla. Una bala de los policías perforó la puerta de la entrada y varias paredes de la residencia de Bettie Jones.
Según los dos policías, cuando entraron al lobby, Quintonio estaba bajando las escaleras del departamento de la planta alta con un bate de beisbol de aluminio. Los policías retrocedieron, pero Robert Rialmo, el que abrió fuego y mató a Quintonio y a Bettie, dijo que Quintonio se le vino encima con el bate, y que no le quedó ninguna otra alternativa para salvarse que pegarle unos tiros. Y que Bettie Jones fue baleada “por accidente”, ya que estaba detrás del joven.
En un informe sacado en 2017, la Veeduría Civil de Rendición de Cuentas por la Policía (COPA) dio a conocer que el asesino, Robert Rialmo, y su compañero mintieron sobre importantes detalles para justificar estos asesinatos. El informe halló que no estaba justificado el que Rialmo haya baleado a Bettie o Quintonio. Quintonio no estaba agitando el bate tal como dijo Rialmo, así que no es cierto que la situación no le dejó ninguna alternativa salvo balear al joven. De hecho, en la primera entrevista, el compañero de Rialmo jamás mencionó que Quintonio agitaba el bate. Aunado a esto, se halló que Rialmo ni siquiera estaba cerca de Quintonio cuando abrió fuego. Los testigos, los casquillos y otra evidencia indican que Rialmo estaba parado fuera del edificio cuando abrió fuego, entre la escalera y la acera, cuando disparó hacia el lobby, matando a Quintonio LeGrier y Bettie Jones.
Quintonio LeGrier fue baleado siete veces, y Bettie Jones tres veces, acribillados en el lobby de un edificio de departamentos de dos plantas en el Barrio Oeste de Chicago. Fue Latisha, y no los policías, quien se quedó con Quintonio y su mamá, tomándoles el pulso y asegurándose de si siguieran respirando. La ambulancia tardó media hora en llegar. Latisha dijo que cuando llegaron los paramédicos de la ambulancia, “simplemente arrastraron” a su mamá y Quintonio por las escaleras hacia la camilla sobre ruedas. Los dos, Bettie y Quintonio, murieron en el hospital.
A dos días del asesinato policial de su hijo y de Bettie LeGrier, Antonio LeGrier presentó una demanda por homicidio culposo. La fiscalía de Chicago no presentó cargos contra Rialmo por haber matado a Quintonio LeGrier and Bettie Jones.
Los vecinos estaban furiosos y comentaban que esto sucede con demasiada frecuencia. Una persona dijo: “Antes solían hacerlo con una soga, ahora es con revólver y placa”. Otro tipo comparó “la forma en que nos trataban” con los años de la esclavitud. Un amigo de Quintonio de la Universidad de Northern Illinois dijo: “La policía está matando a niños inocentes. Están matando y eso no es justo”. Latisha dijo: “¡Quieren que me calme, pero no hay cómo! ¡Mataron a mi mamá!”.
Quintonio LeGrier se había graduado con honores de la academia y prepa Gwendolyn Brooks College Preparatory Academy y estaba estudiando ingeniería eléctrica en la Universidad Northern Illinois. Sus amigos lo recuerdan por ser buenísimo para las matemáticas y porque les ayudaba con las tareas. Siempre estaba sonriéndose y contando chistes. Era un corredor ávido y pertenecía a un equipo de estudiantes corredores que participaron en el Maratón de Chicago de 2013 para recaudar fondos para agua potable para niños en África.
Bettie Jones tenía cinco hijos. Su sobrina la describió como un “espíritu vivo” a la que le encantaba Smokey Robinson y bailar zapateado. Estaba batallando con un cáncer ovariano y trabajaba en la línea de la panadería Alpha. Antes de ser asesinada por la policía, Latisha y su mamá habían estado planeando pasar un día entre las dos.
Dos meses después del asesinato doble, en febrero de 2016, el abogado del policía asesino Robert Rialmo presentó una demanda contra el patrimonio de Quintonio LeGrier, ¡por “agresión y angustia emocional” al policía! Como justificación, dijo: “Algo que nos molesta al oficial Rialmo y a mí sobre la manera en que se desarrolla este caso es que la familia presentó la demanda [por homicidio culposo] antes del entierro. Parece que ahora unas personas piensan que si un familiar ha sido asesinado por un agente de la policía, es en efecto el equivalente de sacar la lotería”.
¡Para colmo, a mediados de diciembre 2017, los abogados del municipio de Chicago fueron al tribunal federal para pedir permiso de demandar al patrimonio de LeGrier también! Según su lógica, Quintonio era responsable de la muerte de Bettie Jones y la suya, y por lo tanto su patrimonio debería de pagarle a Jones cualquier cantidad de dinero que debía el municipio. Cuando esto se dio a conocer, se armó tanto escándalo que el municipio retrocedió y dejó de perseguir la demanda. La mamá de Quintonio dice que el municipio sigue echando sal a sus llagas.
Tan sólo dos semanas después, la COPA publicó su citado informe, en el que se dio a conocer que Rialmo y su compañero habían mentido que temían por la vida para justificar el asesinato de Quintonio y Bettie. La fiscalía de Chicago tenía todas esas pruebas contra Rialmo cuando decidió no presentar cargos contra él. Y tampoco presentaron cargos contra Rialmo después de la publicación del informe de la COPA.
Robert Rialmo y su compañero, Anthony LaPalermo. Rialmo fue el policía que baleó y mató a Quintonio Legrier y a Bettie Jones, y LaPalermo respaldó sus mentiras para justificarlo.
El superintendente de la Policía de Chicago, Eddie T. Johnson, fue escogido a dedo por el alcalde Rahm Emanuel. Esto sucedió poco antes del asesinato doble, en medio de la indignación popular cuando salió el video del asesinato policial de Laquan McDonald. Emanuel esperaba que al poner a un policía negro a cargo, eso aplacara las críticas al departamento de policía, cuya reputación por salvajismo es bien conocida. Pero Johnson discrepó con la recomendación de la COPA de que Rialmo fuera despedido, diciendo que sus acciones estaban “justificadas y conformes a las políticas del departamento”. Eso no debe sorprender, pues el historial de Johnson muestra que una y otra vez aprobaba los incidentes en los que policías disparaban, o desconocía alegaciones del uso de fuerza excesiva en caso tras caso a lo largo de los años que ha estado en posiciones de autoridad: Rekia Boyd, Dakota Bright, Niko Husband, Christian Green y muchos más. Y ha estado involucrado en algunos de los más recientes infames asesinatos y escándalos policiales. Johnson acudió a la defensa de Rialmo y pidió que fuera exonerado, a pesar de que el informe de la COPA halla que el asesinato no estuvo justificado.
El Departamento de Policía de Chicago, o DPCh, el segundo del país, tras el de Nueva York, tiene una larga y sórdida historia de balear y matar con toda impunidad. En 2017, el Departamento de Justicia investigó al DPCh tras la conmoción por el asesinato de McDonald y su encubrimiento. Informó que en el DPCh hay un “patrón de fuerza ilícita” y que “la ausencia de revisiones o investigaciones del uso de fuerza por agentes de la policía ha contribuido a crear una cultura en la que los agentes esperan usar la fuerza y que no sean cuestionados sobre la necesidad de usar la fuerza o si su uso es apropiado”.
El alcalde de Chicago Rahm Emanuel y el gobierno municipal han protegido a la policía una y otra, y otra vez, y los fiscales una y otra vez se han negado a presentar cargos contra los policías que matan a jóvenes negros y latinos, y que fingen ignorancia (de hecho, ignoran) en cuanto al “código de silencio” con el cual los policías que matan se protegen entre sí.
El pretexto que dieron los policías por este asesinato doble fue el mismo que dan una y otra vez: pensaban que su vida corría riesgo. Y a pesar de que en este caso se mostró que su justificación por matar se basaba en mentiras, la fiscalía no presentó cargos. Hay un refrán que se repite constantemente en Estados Unidos: “Los agentes de la policía son la delgada línea azul que protege a la sociedad del mal y el caos”. Según esa perspectiva, pese a que un número de personas que mata la policía es desproporcionadamente de negros, latinos y otra gente de color (Quintonio LeGrier y Bettie Jones, Rekia Boyd, Laquan McDonald y cientos más) y pese a que el asesinato no está justificado, se le enseña a la gente a razonar: “Bueno, es cierto, eso se ve mal, pero tenemos que tener en cuenta que la policía tiene un trabajo difícil y peligroso, y además, muchos policías también se mueren en el ejercicio del deber”.
El verdadero motivo tras este asesinato doble, y los crímenes continuos de proteger y justificar los asesinatos intencionales predominantemente de negros, latinos, indígenas, sobre todo jóvenes, tiene que ver con el verdadero papel de la policía en esta sociedad en general. Como dice Bob Avakian:
El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura. (Lo BAsico 1:24)
En esta sociedad, cuyos orígenes se remontan a la esclavitud y el genocidio, la supremacía blanca está entretejida en su trama. El asesinato intencional de los más oprimidos de esta sociedad (los asesinatos que cometen sin provocación) son una parte importante de su trabajo. Porque cuanto más esos asesinatos parezcan arbitrarios, cuanto más ampliamente se difunde el mensaje de que nadie está a salvo, todos los de entre los oprimidos y explotados de esta sociedad llevan una diana en la espalda.
A lo largo de los años, el promedio de personas baleadas por la policía de Chicago ha sido uno a la semana. Un estudio del periódico The Guardian (Inglaterra) muestra que entre 2010 y 2015 en Chicago, la policía baleó a 435 personas. Mataron a 92 e hirieron a 170. Según sus hallazgos, cuatro de cada cinco personas baleadas fueron hombres afroamericanos.
Además de los asesinatos policiales, se ha descubierto una serie de operaciones organizadas por policías que incluían torturar y brutalizar de manera sistemática. En 2015, The Guardian publicó un artículo sobre el “sitio negro” de Chicago llamado Homan Square, un supuesto depósito de evidencia de la policía, al que se llevaron, “extraoficialmente”, los detenidos, desproporcionadamente negros y latinos. (Vea, “Homan Square: La continua empresa criminal del Departamento de Policía de Chicago” en revcom.us). Torturaban, en algunos casos sacaban confesiones a la fuerza. Muchos desaparecían por días y sus abogados o familiares no podían descubrir dónde se encontraban, mientras la policía los “cuestionaba”.
Anteriormente se dio el escándalo de torturas por el policía Burge que duró años. El comandante Jon Burge sometió a muchísima gente a una crueldad inimaginable, con toques de electricidad a los genitales. Burge fue amparado de acusaciones por estas torturas hasta que se venció el plazo de prescripción, y no obstante solo pasó un tiempo breve en el penal, por mentir bajo juramento. Recibió una pensión durante el resto de su vida, la que cubrió su jubilación en el estado de Florida. Otros policías involucrados en las torturas con Burge todavía están en servicio activo.
Chicago no es la excepción: más bien es una concentración de lo que continúa ocurriendo por todo Estados Unidos.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Quintonio LeGrier
Bettie Jones
Un corto de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS!, un discurso filmado de Bob Avakian pronunciado en 2012 (en inglés). Vea el discurso completo en revolutiontalk.net.
Permalink: https://revcom.us/a/466/crimen-yanqui-74-el-asesinato-de-fred-hampton-es.html
23 de noviembre de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribió recientemente que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
EL CRIMEN
Fred Hampton. (Foto: Paul Sequeira)
A las 4:45 de la mañana del 4 de diciembre de 1969, una unidad de operaciones especiales compuesta de 14 efectivos de la policía de Chicago invadió el apartamento de Fred Hampton, el presidente del Partido Pantera Negra de Illinois, de 21 años de edad. Dirigidos por el fiscal del condado de Cook, Edward Hanrahan, y actuando en estrecha coordinación con el Programa de Inteligencia del Contrabando del FBI (COINTELPRO), irrumpieron armados de escopetas, revólveres y una ametralladora calibre 45, y con un plano del apartamento facilitado por un soplón, dispararon a todos los que encontraron y acribillaron el apartamento con ráfagas de metralletas.
Al proceder hacia la parte trasera del apartamento, entraron en la recámara de Fred Hampton. Hampton ya estaba herido, pero seguía en la cama, pues lo había drogado un soplón del FBI. A su lado estaba su novia Deborah Johnson, que tenía ocho meses y medio de embarazo. Mientras los dos yacían en la cama, los policías se pararon a su lado y uno de ellos le disparó a Hampton dos veces en el cerebro. Según se informa, uno de los policías dijo: “Ahora está bien muerto”.
Los policías le dispararon a Fred Hampton a quemarropa en el cerebro cuando dormía. Arriba: la cama de Fred Hampton tras su asesinato. Foto: Paul Sequeira
El asalto continuó. Cuando paró, también habían asesinado a Mark Clark, de 22 años, y herido gravemente a otros cuatro Panteras, la mayoría durmiendo cuando irrumpió en el apartamento la policía. Después de la masacre, la policía maltrató a los siete sobrevivientes y los detuvo bajo cargos graves.
LOS CRIMINALES
El director del FBI, J. Edgar Hoover. El FBI fue la principal fuerza encargada de atacar a los Panteras de Chicago, y en particular a Fred Hampton. Asignó a uno de sus agentes a trabajar estrechamente con la procuraduría estatal en Chicago. (Al principio las autoridades ocultaron el papel del FBI, pero después los propios documentos del FBI no solo dejaron ver su papel clave, sino también los esfuerzos conscientes por encubrir eso mismo). Un soplón del FBI (William O’Neal) infiltró al Partido en Chicago y llegó a ser guardaespaldas de Hampton. O´Neal suministró a la policía un plan del apartamento. Y la noche de la redada puso barbitúricos a la bebida de Hampton, causándole que se quedara dormido en medio de una conversación telefónica con su madre e inconsciente durante toda la redada. Tras los asesinatos, O’Neal recibió, de la oficina del FBI en Washington, $ 300 de gratificación por su trabajo.
El fiscal del condado de Cook, Edward Hanrahan: Hanrahan se encargó de planear el ataque —y el indignante arresto de los sobrevivientes— y fue el cabecilla y vocero para los asesinatos. Hanrahan había proclamado a los cuatro vientos que sus agentes estaban bajo fuego nutrido y que fue una “balacera”. Hasta mostró un revolver con el que, según él, Hampton había disparado a policías. No tardó mucho tiempo para que se hiciera ver la completa falsedad de todas esas alegaciones. Los policías dispararon casi 100 tiros y ninguno resultó herido; los panteras solo dispararon un tiro (cuando Mark Clark, herido mortalmente, cayó al suelo y su pistola descargó por accidente). Al darse a conocer la verdad, retiraron todos los cargos contra los Panteras sobrevivientes, y en últimas tuvieron que acusar a Hanrahan de obstrucción a la justicia y lo llevaron a juicio en conexión con el ataque. (El juez lo absolvió).
Los Panteras organizaron “giras populares” del apartamento de Fred Hampton. Miles de personas acudieron desde los ghettos y de más allá; invitaron a equipos de filmación y reporteros.
El Chicago Tribune: La prensa grande del sistema desempeñó un papel importante al preparar la opinión pública para los ataques, pintando a los Panteras de hampones, racistas y animales. Un editorial en el Tribune titulado “Ningún cuartel para las bestias salvajes”, a 20 días del ataque, instó a los policías a acercarse, listos para disparar a matar, a los Panteras. Cuando empezó a desmoronarse la versión policial del ataque, Hanrahan le pidió al Tribune publicar una entrevista con los policías asesinos para que contaran sus mentiras. El Tribune también publicó un artículo con fotos en que se veían perforaciones en las paredes del apartamento, supuestamente como resultado de balas disparados por los Panteras. Pero en realidad eran huecos de clavos. Más tarde uno de los reporteros del Tribune admitió que las “únicas fuentes” para sus artículos fueron la policía y la fiscalía, a pesar de que los Panteras realizaban giras del apartamento para cientos de personas, para que el mundo entero viera lo que verdaderamente sucedió.
LA COARTADA
Hanrahan alegó que la redada tenía como propósito la captura de “armas ilegales” en el apartamento de Hampton. También dijo que la policía enfrentó el fuego nutrido y que tuvo que contraatacar.
EL VERDADERO MOTIVO
Eso de la búsqueda de armas fue mentira. Para empezar, el FBI sabía, por medio de su soplón, que la mayoría de los inquilinos de ese apartamento estaban en una reunión de educación política la noche antes del ataque, y pudieron haber efectuado la orden de registro sin confrontación alguna. Además, después de la incursión ni siquiera se molestaron en poner etiquetas ni hacer un inventario de las armas que supuestamente encontraron en el apartamento, y no entablaron ningunos cargos de tener armas.
La verdad es que el asesinato de Hampton fue parte de una amplia campaña del FBI para aplastar al Partido Pantera Negra y al floreciente movimiento revolucionario que surgió en los años 1960.
En septiembre de 1968, Hoover dijo que los Panteras eran “la mayor amenaza para la seguridad interna del país”. Según el canal PBS, Hoover decía que “1969 sería el último año que existirá el Partido”.
Los Panteras eran el blanco número uno del programa COINTELPRO del FBI, que realizó 233 diferentes operaciones documentadas contra los Panteras, entre estas el asesinato de Fred Hampton y Mark Clark, esfuerzos para ponerles a pandillas callejeras contra los Panteras, esfuerzos para crear divisiones dentro del Partido Panteras Negras y entre el Partido y los radicales blancos, y para tender trampas de cargos falsos a los Panteras. Asesinaron a docenas de Panteras y encarcelaron a cientos de ellos bajo cargos falsos en una campaña coordinada nacional con el fin de aplastar a esa fuerza revolucionaria.
Hoover pretendía específicamente impedir el ascenso de lo que llamó “un mesías negro” — líderes y posibles líderes de las masas como George Jackson o Malcolm X. Las autoridades asesinaron a muchos de ellos. Se enfocaron en Fred Hampton porque era un líder audaz, famoso por la consigna que coreaba, “Yo soy un revolucionario”, y porque inspiró a muchos otros a entrarle a la revolución. A Hampton le influenciaron mucho las obras de líder comunista revolucionario Mao Zedong, y se reconoció por trabajar con la juventud más dura de los barrios y por buscar aliados en otros sectores sociales. La influencia de Hampton y del Partido Pantera Negra estaba creciendo en Chicago y el resto de Estados Unidos.
Todo lo que inspiró a muchos a quererle al “presidente Fred” suscitó el odio del FBI y los defensores del sistema, que temían la posibilidad de una fuerza revolucionaria que de veras desafiara a su poder en esos tiempos de tremendos trastornos sociales en Estados Unidos y luchas revolucionarias por todo el mundo.
Los ojos en el premio (Parte 12) Una nación de la ley 1968-1971 (en inglés)
Por tanto Hampton pasó al “índice de agitadores” del FBI como “líder militante clave”. Intervinieron el teléfono de su madre. Infiltraron muchos soplones del FBI en la rama de Chicago de los Panteras, y uno llegó a ser su guardaespaldas. El FBI incluso redactó una carta “anónima” al líder de la organización callejera Blackstone Rangers diciéndole que los Panteras planeaban asesinarlo, con la esperanza de que ese grupo atacara a Hampton. Todo eso culminó en el asesinato brutal de Fred Hampton y Mark Clark.
FUENTES:
“Diciembre de 1969: El asesinato de Fred Hampton por el FBI: “¡YO SOY... UN REVOLUCIONARIO!”, Revolución # 184, 29 de noviembre de 2009, actualizado con una nota de la redacción el 4 de diciembre de 2015
Fallo judicial: Iberia HAMPTON et al., Plaintiffs-Appellants, v. Edward V. HANRAHAN et al., Defendants-Appellees. UNITED STATES of America ex rel. Honorable Joseph Sam PERRY, Appellee, v. Jeffrey H. HAAS, Attorney at Law, Contemnor-Appellant. UNITED STATES of America ex rel. Honorable Joseph Sam PERRY, Appellee, v. G. Flint TAYLOR, Attorney at Law, Contemnor-Appellant. Tribunal de Apelaciones de Estados Unidos, Distrito Siete, 1979. Ver especialmente los párrafos 41 a 86.
Haas, Jeffrey (2010), The Assassination of Fred Hampton, Lawrence Hill
Página de Wikipedia en inglés sobre Fred Hampton
Documental de PBS, Eyes on the Prize, America at the Racial Crossroads 1965-1985, Part 12 (“A Nation of Law 1968-1971”) [Los ojos en el premio, América en el cruce racial 1965-1985, parte 12 ( "una nación de la ley 1968-1971")], en inglés, empieza con el asesinato de Fred Hampton y contiene un segmento sobre el levantamiento de 1971 de los presos de la prisión estatal Attica.
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
El 26 de diciembre de 1862, en medio de la guerra de Secesión de Estados Unidos (abril de 1861 a mayo de 1865), y en la misma semana en que emitió la Proclamación de Emancipación, el presidente Abraham Lincoln ordenó que se ahorcaran a 38 hombres indígenas de la tribu siuox dakota santee en Mankota, Minnesota. Les cubrieron la cabeza con capuchas y los ahorcaron simultáneamente en la misma horca grande. Los rodearon 1.500 soldados del Ejército de la Unión 1 y una turba de linchamiento de 4.000 colonos blancos que aullaban rabiosamente. Fue la mayor ejecución en masa en la historia de Estados Unidos.
Los 38 fueron capturados cuando el pueblo dakota se levantó contra el gobierno yanqui el 17 de agosto en el Levantamiento Dakota de 1862. El pueblo dakota había sido objeto de asalto implacable durante 10 años — los tratados engañosos rotos, las reservas invadidas, los subsidios no pagados, los prometidos bienes o atrasados o nunca entregados, y el abuso en los precios y otros abusos por parte del gobierno estadounidense y sus agentes. En 1858, el gobierno le robó la mitad de su reserva al pueblo dakota y la abrió a asentamientos de blancos. Durante la década de 1850, más de 160.000 colonos inundaron la zona, apoderándose y despejando las tierras de los indígenas dakota hasta virtualmente poner fin a su caza y pesca, y la gente se veía amenazado con la hambruna.
El 15 de agosto, cuando la famélica gente dakota le pidió comida a un almacén bien abastecido, el agente de alimentos del gobierno, Andrew Jackson Myrick, le respondió “[S]i tienen hambre, que coman hierba o su propio estiércol”, cual frase fue citada por el jefe dakota Little Crow [Cuervo Pequeño] como la última gota que provocó a los dakota a levantarse en rebelión. Myrick fue uno de los primeros muertos y se encontró su cadáver con la boca llena de hierba. El levantamiento comenzó cuando cuatro famélicos jóvenes dakota que estaban robándose unos huevos mataron impulsivamente a cinco colonos blancos.
A los 38 hombres condenados les informaron de su muerte inminente el 22 de diciembre, mientras que estaban esposados en pares al piso de la prisión. Estaban entre los 303 condenados a morir en un juicio en masa de 392 hombres dakota. Dieron a cada acusado 5 a 10 minutos para defenderse ante un tribunal militar. En solo un día, juzgaron, acusaron y condenaron a 40 de ellos por “asesinato y ultrajes”. Más tarde, un profesor de derecho explicó: “La mayoría de ellos no hablaba inglés. Ni siquiera sabían que estaban siendo juzgados por delitos. La mayoría tampoco tenían un abogado que los defendiera”. Había poca evidencia de sus “delitos”, por lo que el gobierno estadounidense presionó a algunos acusados, que enfrentaron cargos y ejecuciones ellos mismos, para que testificaran contra otros dakota en múltiples juicios. Uno de esos acusados convertidos en testigo testificó en 55 casos.
Después del linchamiento en masa, arrojaron los cadáveres de los dakota en una fosa común, y los desenterraron esa misma noche para distribuirlos a doctores para usarlos como cadáveres médicos. Luego, se vendieron en Mankato cajas pequeñas que supuestamente contenían piel sacada de los cadáveres.
Nunca hicieron un registro oficial del número de colonos muertos en esa guerra de 37 días de combate. Los informes variaron mucho: 77 soldados yanquis, 29 ciudadanos-soldados o milicianos, y entre 300 y 800 colonos así como entre 29 y 150 guerreros dakota. Después del levantamiento, exiliaron a más de 1.600 hombres, mujeres y niños dakota en un campamento de concentración en Pike Island, Minnesota donde las condiciones de vida eran tan malas que las infecciones mataron a más de 300 de ellos. En abril de 1863, el Congreso estadounidense abolió la reserva dakota, declaró inválidos los tratados anteriores con los dakota, y expulsaron de Minnesota a todo el pueblo dakota. Para este fin, establecieron una recompensa de $ 25 por cualquier dakota encontrado libre dentro de los límites del estado de Minnesota. El general yanqui, Malmos, ofreció una recompensa de $ 200 a exploradores independientes por cada cabellera arrancada a un sioux dakota.
Little Crow evitó captura hasta el 3 de julio de 1863, cuando él y su hijo abandonaron su campamento oculto para recoger frambuesas. Dos colonos dispararon y mataron a Little Crow. Se arrastró su cadáver por la calle principal de la ciudad de Hutchinson y se le pusieron petardos en la nariz y las orejas. Se exhibieron su cabellera, cráneo y restos en St. Paul, Minnesota hasta 1971. A otros dos líderes dakota, Little Six [Seis Pequeño] y Medicine Bottle [Botella de Medicina], que habían escapado a Canadá, los capturaron, drogaron, regresaron a Estados Unidos, y ahorcaron en 1865.
El presidente Abraham Lincoln (marzo de 1861 a abril de 1865). Lincoln supervisó la ruptura de los tratados y el robo de la tierra, el sustento y a menudo la vida de los dakota y otros pueblos indígenas. Y envió tropas para aplastar su resistencia. Lincoln dejó claro sus creencias supremacistas blancas. En febrero de 1860, preguntó “¿[P]or qué los yanquis descubrieron casi instantáneamente el oro en California, que había sido pisoteado y pasado por alto por los indios y los greasers [peyorativo por mexicanos] mexicanos durante siglos?” También argumentó que la escritura fonética era lo que separaba a los blancos de los “salvajes”, y que esa habilidad fue la fuente de los frutos de la civilización: el gobierno, la cultura, etc. En 1863, Lincoln dijo: “Aunque ahora estamos envueltos en una gran guerra entre nosotros, no estamos, como raza, tan dispuestos a luchar y matarse unos a otros como nuestros hermanos rojos”.
Las tropas yanquis y sus comandantes que fueron enviados a suprimir el levantamiento de los dakota. Las compañías bajo el mando del capitán Joseph F. Bean, el capitán David D. Lloyd, el capitán Calvin Potter, el capitán Mark Hendrick y elementos del 5a y 6a Milicias de Iowa. El coronel Henry Sibley jugó un papel fundamental en las negociaciones del tratado de 1851 que estafaron a los dakota robándoles su tierra, y luego dirigió a las tropas estadounidenses para suprimir su levantamiento de 1862. Sibley también supervisó el tribunal militar que condenó a los 38 y las expediciones punitivas contra los dakota en 1863. El general John Pope fue enviado por Lincoln para comandar el 3o, 4o, 9o y 10o Regimientos de Voluntarios de Infantería de Minnesota y declaró abiertamente: “Es mi propósito exterminar por completo a los sioux. Hay que tratarlos como maníacos y bestias salvajes”.
El gobernador de Minnesota, Alexander Ramsey, exilió a todo el pueblo dakota santee, ofreció recompensas por sus cabelleras, y dijo: “A los indios sioux hay que exterminarlos y expulsarlos para siempre más allá de las fronteras del Estado. La seguridad pública lo exige imperativamente. La justicia lo exige. La sangre de los asesinados clama al cielo por la venganza”.
Thomas Galbraith, Andrew Myrick y otros comerciantes retuvieron pagos en efectivo, alimentos y otros bienes comerciales debido al pueblo dakota, así intensificando su hambre, dificultades, e ira.
El New York Times publicó historias sensacionalistas de la muerte de colonos y escribió descripciones racistas de los prisioneros dakota, alimentando la histeria y sed de sangre popular: “Fue un espectáculo triste y nauseabundo ver a ese grupo de miserables salvajes sucios, encadenados al piso, y esperando con aparente despreocupación su terrible destino...”.
Ejecutaron a los hombres dakota por matar a colonos blancos inocentes, y Lincoln fue indulgente al ahorcar a solamente 38 de los 303 que fueron juzgados y condenados a muerte por el tribunal militar.
El Levantamiento Dakota fue un levantamiento justo y uno de los muchos de varias tribus indígenas en todo Estados Unidos contra el genocidio cometido en su contra por el gobierno yanqui y los colonos blancos. Durante la década de 1860, muchos pueblos indígenas como los dakota se vieron obligados a levantarse debido a años de explotación y opresión, y la inanición inminente.
Lincoln lo explicó al Senado de Estados Unidos: “Ansioso por no actuar con tanta clemencia como para alentar otro levantamiento por un lado, ni con tanta severidad como para ser una crueldad real por el otro, ordené un examen minucioso de la documentación de los juicios, para que primero ordenar la ejecución de los que habían sido comprobados culpables de la violación de mujeres”. Dado que solo encontraron a dos hombres culpables de violación, Lincoln expandió los criterios para que incluyeran a los que habían participado en “masacres” de civiles en lugar de solamente “batallas”. En contraste, cuando se trataba de esos mismos delitos por parte de soldados confederados en la guerra de Secesión, Lincoln no ejecutó, ni siquiera acusó, a ningún soldado confederado.
Otro motivo posible podría haber sido hacer un ejemplo del pueblo dakota y su levantamiento porque, a pesar de que los dakota tenían pocas fuerzas de combate, poco equipo como cañones, y armas y municiones muy inferiores a los blancos, lucharon muy eficazmente contra el ejército de Estados Unidos. Por ejemplo, las fuerzas estadounidenses sufrieron una gran derrota en la Batalla de Birch Coulee el 2 de septiembre de 1862, donde un tiroteo de tres horas terminó con 13 soldados yanquis muertos y 47 heridos, mientras que solo dos guerreros dakota murieron.
Durante este período, la Unión, que representaba los intereses de la clase capitalista centrada en la parte norte de Estados Unidos, libraba la guerra de Secesión. Al mismo tiempo, se construían ferrocarriles en todo el país y los asentamientos se extendían enormemente. El robo de la vasta masa de tierra de costa a costa que ocupaban muchas tribus indígenas, la derrota de cualquier resistencia a esta histórica expansión colonial, y el flagrante genocidio contra los pueblos indígenas fueron fundamentales para el crecimiento y desarrollo del capitalismo estadounidense y el posterior ascenso del imperio estadounidense.
Fuentes
Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, 1:2, RCP Publications, 2011
Bury My Heat at Wounded Knee, An Indian History of the American West de Dee Brown, Chapter 3, “Little Crow’s War,” Holt, Rinehart & Winston, 1970
Dakota War of 1862, Wikipedia
“Sham Trials: The Traumatic Truth of What Happened to the Dakota 38,” de Konnie LeMay, Indian Country Today, 26 de diciembre de 2015
The Dakota Conflict, documental emitido el 27 de enero de 1993, producido por KTCA, St. Paul, Minneapolis, Minnesota
1.Se refiere al ejército que combatía por los estados del Norte contra los estados esclavistas del Sur en la Guerra Civil Estadounidense, 1861-1865.[regresa]
El linchamiento de los 38 hombres dakota (sioux santee), 26 de diciembre de 1862.
Pasaje sobre los pueblos indígenas de la CONSTITUCIÓN Para La Nueva República Socialista En América Del Norte (Proyecto De Texto)
C. Los pueblos indígenas.
1. La conquista, dominación, saqueo y explotación roba-vidas que practicó el colonialismo europeo en las Américas, incluso de parte de los colonos europeos que fundaron los Estados Unidos de América y extendieron su alcance sobre el continente norteamericano mediante la fuerza y la violencia así como el engaño y otros mecanismos, tuvo un monumental impacto genocida, diezmando y devastando las poblaciones de los primeros habitantes de las Américas. Mientras se extendían continuamente las fronteras de los Estados Unidos de América mediante la conquista, y este expansionismo armado y destrucción de su forma de vida, la propagación de enfermedades comunes entre los europeos para las cuales los indígenas no tenían inmunidad y otros factores resultaron en la matanza o la muerte de una enorme cantidad de indígenas, la mayoría de los indígenas que sobrevivieron fueron forzosamente metidos en reservas cercadas y controladas por las fuerzas del estado imperialista.
2. La derrota de este estado imperialista ha abierto el camino para superar los efectos y el legado de esta terrible historia. Como una manifestación clave de la importancia con la que ve esta situación, la Nueva República Socialista en América del Norte asegurará que se defienda el derecho a la autonomía de los pueblos indígenas en esta República; y, además, dondequiera que se establezcan regiones autónomas de indígenas en los alrededores generales de las tierras históricas de los diversos pueblos indígenas, el gobierno central también tomará medidas para asegurar que estas regiones autónomas no sólo tengan los necesarios territorios sino los necesarios recursos para propiciar un verdadero florecimiento de estos pueblos, en el marco general de la Nueva República Socialista en América del Norte. El gobierno central de la Nueva República Socialista en América del Norte les proporcionará ayuda y apoyo especial a cualquier región autónoma indígena, basándose en los principios y objetivos establecidos en la presente Constitución. 3. Tal ayuda y apoyo especial tendrá una importancia especial respecto a las regiones autónomas indígenas además de las concentraciones de indígenas en las ciudades y otras zonas en esta República, donde también se podrían establecer zonas autónomas indígenas, y respecto a la población indígena en general. Tal ayuda y apoyo especial también tendrá gran importancia y se extenderá a todos los pueblos anteriormente oprimidos y sus regiones y zonas autónomas en la Nueva República Socialista en América del Norte.
Lea la Constitución Para La Nueva República Socialista En América Del Norte (Proyecto De Texto) y pedirla en línea.
Si te puedes imaginar un mundo sin Estados Unidos —sin todo lo que representa Estados Unidos y lo que hace en el mundo— pues, ya has dado grandes pasos y has comenzado a tener por lo menos una vislumbre de un mundo completamente nuevo. Si te puedes imaginar un mundo sin ningún imperialismo, explotación, opresión —y toda la filosofía que lo justifica— un mundo sin división de clases o sin diferentes naciones, y todas las ideas estrechas, egoístas, anticuadas que lo defienden; si te puedes imaginar todo eso, pues, tienes las bases para el internacionalismo proletario. Y una vez que has levantado la vista hacia todo esto, ¿cómo no vas a sentirte obligado a tomar parte activa en la lucha histórico-mundial para hacerlo realidad; por qué te contentarías con menos?
Bob Avakian, Lo BAsico 1:31
Permalink: https://revcom.us/a/510/crimen-yanqui-caso-60-la-rebelion-en-el-campo-logan-de-1917-es.html
27 de septiembre de 2017 | Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribió recientemente que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor”).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
EL CRIMEN:
11 de diciembre de 1917: A las cinco de la mañana sacan a 13 soldados negros del cuartel de una base militar cerca de San Antonio, Texas, y los llevan marchando a ser ahorcados. A cada uno los hacen sentar en una silla, los ponen un dogal al cuello. Patean simultáneamente las sillas y los soldados son ahorcados hasta estar muertos. Los enterraron cerca, en tumbas sin nombre, solo números del 1 a 13. Cada uno mantuvo su inocencia hasta el último.
Los sucesos que precedieron al ahorcamiento empezaron cinco meses antes. El 27 de julio de 1917, el ejército estadounidense le ordenó al Tercer Batallón del regimiento de la infantería 24 toda negra trasladarse de Nuevo México a Houston para vigilar el Fuerte Logan que estaba bajo construcción.
Originalmente el regimiento consistía en unidades negras de caballería formadas en 1866 de esclavos emancipados que habían combatido en el ejército de la Unión durante la guerra de Secesión y que luego fueron mandado al oeste para masacrar a los indígenas. Les llamaban los Soldados Búfalo. En 1916, los despacharon a México como parte de las fuerzas del general Pershing que intentaban, sin éxito, cazar al líder revolucionario Pancho Villa. Cuando Estados Unidos entró a la I Guerra Mundial en 1917, se decepcionarion al no ser seleccionados para ir a la guerra en Europa. Pero los soldados negros seguían pensando que su servicio patriótico resultaría en alguna clase de respeto de parte de los blancos. Pero como demostró lo que pasó en Houston, lamentablemente estaban gravemente equivocados.
En el Fuerte Logan, los trabajadores blancos de construcción insultaron a los soldados negros y pedían fuentes de agua aparte. En Houston los soldados enfrentaron todo tipo de racismo del degradante sistema de segregación Jim Crow que se imponía en todo el Sur. Les enfureció ver rótulos en todas partes que decían “solo para blancos”, así como el abuso verbal de los blancos, y de los choferes de tranvías que les decían que tienen que sentarse en los asientos de atrás. Unos se negaron, causando roces con la policía.
En la tarde del 23 de agosto, 100 años antes del mes pasado: Dos policías blancos de Houston interrumpen un juego de dados en un barrio predominantemente negro. Uno de los policías interrumpió en la casa de Dara Travers en busca de un “sospechoso en fuga”. No había ningún “sospechoso” pero la sacan a rastras a Travers en su camisón de noche y frente a sus cinco hijos. Al ver eso el soldado raso negro Alonso Edwards del tercer batallón ofrece aprehender a Travers, pero en vez el policía lo agrede con la pistola y lo arresta a él.
Luego esa tarde, el cabo del batallón Charles Baltimore va a la delegación de la policía para averiguar sobre Travers, pero en vez le dan una paliza a él. Se fuga. La policía dispara tres veces en su dirección, lo captura, lo arresta y sigue agrediéndolo. Luego a Baltimore lo dejan salir, pero los soldados del fuerte oigan que lo han disparado y piensan que lo han asesinado.
La noche del 23 de agosto: Temiendo que habría problemas con los soldados enfurecidos, uno de los oficiales blancos del batallón revoca todos los permisos para salir de la base por la noche, les ordena formarse sin armas, y les advierte que no tomen la ley en sus propias manos. Uno de los soldados que a escondidas tenía un fusil lo dispara y grita que una chusma blanca se acerca al fuerte. Los soldados van corriendo hacia las carpas para armarse y 156 de ellos empiezan a marchar hacia Houston.
Cuando los soldados llegaron a la ciudad, empezaron escaramuzas armadas con los policías blancos y los residentes. En el combate murieron cuatro soldados negros, cinco policías blancos y 12 civiles. Al día siguiente las autoridades declararon la ley marcial en Houston.
Arrestaron a 63 soldados acusándolos de desobedecer órdenes, rebelión, asesinato y agresión con agravante. Durante el consejo de guerra les defendió solo un hombre que enseñaba el derecho en West Point (la universidad del ejército) y no era abogado ni tenía experiencia alguna con juicios. Durante el juicio que duró 22 días, casi 200 personas dieron testimonio para la fiscalía, pero casi ninguno pudo identificar a los acusados, o distinguirlos, porque la rebelión ocurrió por la noche y llovía fuerte.
Tuvieron lugar tres juicios y en ninguno se pudiera presentar pruebas de que había una conspiración. De hecho, ya que los soldados habían sufrido varias semanas de las leyes racistas de Jim Crow, constantes insultos y brutalidad policial, los soldados tenían motivo suficiente de creer que una chusma los iba a atacar. Además, anteriormente en 1917, el 2 y 3 de julio, una chusma de justicieros blancos en la ciudad de East St. Louis, Illinois había incendiado cientos de residencias de negros y golpeado, disparado y linchado a residentes negros. La mayoría de los historiadores calculan que mataron a por lo menos 100 negros. Los soldados del Tercer Batallón bien sabían lo que había pasado en East St. Louis y estaban plenamente conscientes de que lo mismo podía suceder en Houston.
Pero el 28 de noviembre de 1917, un tribunal “prestigioso” compuesto de tres generales de brigada, siete coroneles y tres tenientes coroneles sentenció a 13 soldados negros a pena de muerte por ahorcamiento; a 41 a cadena perpetua, y solo absolvió a cinco de ellos.
Hubo dos juicios militares que siguieron. En el segundo, enjuiciaron a 15, cinco condenados a pena de muerte. En el tercero, enjuiciaron a 40 soldados, 23 de estos declarados culpables y 11 de estos sentenciados a pena de muerte, los otros 12 a cadena perpetua.
LOS CRIMINALES:
Los mandos del ejército de Estados Unidos que montaron y presidieron los tres juicios militares, los que, en vista de la falta de pruebas contra los acusados, fueron en realidad una farsa de juicio.
El general John Ruckman fue el encargado del ejército para los tres juicios. Después de que los 13 soldados del primer juicio fueron sentenciados a la pena de muerte por ahorcamiento, el tribunal recomendó clemencia para uno de ellos, pero Ruckman se opuso. Luego aprobó las sentencias de muerte, cadena perpetua y otras sentencias decididas por los otros dos juicios.
El presidente Woodrow Wilson: Si bien durante la I Guerra Mundial Wilson prometió engañosamente “la democracia” y “la autodeterminación” para los pueblos oprimidos del mundo, en Estados Unidos era un racista descarado y defensor abierto de la supremacía blanca que defendió públicamente el linchamiento legal en masa. Wilson lamentó las muertes de los “peatones inocentes” blancos, “ciudadanos pacíficos de la Ciudad de Houston”. Afirmó que los tres juicios “se constituyeron de manera apropiada”, que se había tomado “precauciones extraordinarias” para “asegurarse de que fueran juicios justos”, y que “en todo momento” habían rodeado a los acusados con las “salvaguardas” de “la administración humana de la ley”. Y lo dijo a pesar de que en ninguno de los tres juicios se presentaron pruebas convincentes. Wilson aprobó las sentencias de pena de muerte para los otros seis soldados porque había “pruebas fehacientes” de que habían participado en “la brutalidad espeluznante”.
El 31 de agosto de 1918, debido a fuerte presión pública, Wilson anuló las sentencias de muerte de 10 de los 16 soldados que esperaban ser ahorcados, condenándolos a cadena perpetua. Lo hizo, según él, porque la “lección” del “motín descontrolado” ya había sido “apropiadamente señalada”, y porque esperaba que la clemencia inspirara a los soldados negros “a mayor fervor y servicio a este país”.
LA COARTADA:
Las autoridades responsables del “linchamiento legal” de 19 soldados negros y cadena perpetua para muchos otros alegaron que los hombres habían participado en una conspiración, que inventaron el temor de un ataque de una chusma blanca para justificar su ataque desenfrenado a los policías y ciudadanos blancos de Houston.
EL VERDADERO MOTIVO:
El poder político de la clase dominante de Estados Unidos se basa más fundamentalmente en sus fuerzas militares, y estos linchamientos salvajes señalaron que el mando militar no toleraría ninguna desobediencia, ni mucho menos un motín, por justo que fuera, especialmente de parte de soldados negros. Lejos de ser un instrumento de justicia o transformación social, las fuerzas armadas de Estados Unidos reflejan y refuerzan las relaciones de explotación y opresión en las que se basa Estados Unidos — en este caso la segregación abierta y legal de Jim Crow y el racismo de la chusma de linchamiento en el Sur y la brutal y a menudo asesina supremacía blanca que predominaba en el Norte. Los soldados negros del Fuerte Logan desafiaron de frente y militantemente la disciplina militar así como la segregación de Jim Crow y el reino de la chusma de linchamiento — con armas.
En vista de que la rebelión del Fuerte Logan sucedió en momentos de importantes transformaciones sociales y económicas, una enorme migración de negros desde el Sur, y crecientes protestas y demandas de parte del pueblo negro por la igualdad, la rebelión representó la peor pesadilla para los blancos del Sur y las autoridades del Norte también: el pueblo negro recurriendo a las armas en contra de su opresión. Eso se veía como algo que se merecía un castigo lo más feroz, que incluyó el ahorcamiento de los 19 soldados negros, para servir de advertencia y lección para cualquier otro negro que consideraría hacer lo mismo. Un mensaje: no importa lo que los negros hagan por “su país”, para este sistema no son plenos humanos, y no tengan derecho alguno que los blancos estén obligados a respetar. Eso fue cierto en ese entonces, y sigue siendo cierto hoy en día.
Permalink: https://revcom.us/a/544/crimen-yanqui-caso-43-la-invasion-yanqui-de-panama-1989-1990-es.html
23 de mayo de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribió que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
El 20 de diciembre de 1989, las fuerzas armadas de Estados Unidos invadieron a Panamá con 27.684 efectivos y 300 aviones, dejando a miles de civiles muertos y destituyendo del poder a Manuel Noriega y sus Fuerzas de Defensa de Panamá (FDP). El secretario de Defensa yanqui, Dick Cheney bautizó la invasión “Operación Causa Justa”.
La idea de invadir germinó bajo la presidencia de Ronald Reagan (1981-1989), aunque la propia invasión y el plan de ocupación no se llevaron a cabo hasta el primer año de la presidencia de George H.W. Bush (Bush I).
En 1986 se dio a conocer que Noriega estaba ligado a los intereses de los narcos de Colombia, al narcotráfico y al lavado de dinero. Lo que es más, estaba filtrando información de espionaje a Cuba y a Estados Unidos.1
Reagan impuso medidas económicas y militares contra Noriega para sacarlo del poder, pero no envió tropas, aunque eso es lo que quería hacer. Pero al recortar la ayuda económica, Reagan creó una crisis económica, escaseces de alimentos y una hambruna generalizada entre los panameños más pobres.
Para mediados de 1988, los panameños de la clase media que apoyaban a Estados Unidos y respaldaban a Noriega empezaron a volverse en contra de él a medida que se desmoronaba la economía panameña, y el sector bancario caía en ruinas. Los panameños negros y pobres son los que más sufrían de las medidas impuestas por Estados Unidos, pero un sector de ellos apoyaba a Noriega porque era mestizo y criado en su barrio pobre. Su principal apoyo era el de las fuerzas militares de las FDP y los pequeños comerciantes, y su determinación de mantenerse en el poder le hizo más enemigo de Estados Unidos.
Después de que Bush asumió la presidencia, Noriega le robó las elecciones de mayo de 1989 a Guillermo Endara, el candidato que Estados Unidos respaldaba. Bush escaló la cantidad de tropas yanquis dentro y en los alrededores de Panamá. (Estados Unidos tenía aproximadamente 18 instalaciones militares dentro de Panamá en 1989). Luego en octubre fracasó un conato de golpe de estado que Estados Unidos apoyó pero no con fuerzas armadas.
El 16 de diciembre murió disparado un teniente de los Infantes de la Marina yanqui. La administración Bush alegó que las fuerzas de Noriega eran responsables y ordenó a la U.S. National Command Authority (Autoridad de Comando Nacional de Estados Unidos) a ejecutar la “Operación Causa Justa”.
La invasión empezó con una abrumadora fuerza terrestre y una superioridad aérea sin contrincante. La meta: destruir las fuerzas armadas de Noriega, capturar a Noriega, y aterrar a la comunidad donde Noriega tenía el apoyo más fuerte.
Los bombarderos “stealth” (furtivos), que antes nunca habían sido usados en combate, lanzaron bombas de 2 mil libras.
La Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos en Centroamérica (CODEHUCA) informó: “Las comunidades civiles más destruidas —como El Chorrillo y San Miguelito— eran zonas sumamente pobres y densamente pobladas. La mitad del barrio de El Chorrillo —que antes de la invasión tenía 25.000 vecinos— fue literalmente destruida por los soldados estadounidenses, y los residentes civiles fueron víctimas de ataques directos”. 2
El cuartel general de Noriega y las FDP se ubicó en el barrio pobre de El Chorrillo, donde creció Noriega. La destrucción de El Chorrillo tenía como objetivo tanto destruir las fuerzas de Noriega como eliminar el apoyo que tenía es ese barrio.
Los soldados yanquis incendiaron edificios y ejecutaron a personas en las calles. En un documental que ganó un Oscar, El engaño de Panamá, un testigo dice: “Los norteamericanos comenzaron a encender cerrillos a las 6:30 de la mañana. Ellos agarraban un pequeño aparato con un dispositivo que lanzaban hacia las casas quemando las casas, quemaban una y después iban y quemaban y quemaban otra en otras calles, ellos por medio de walkie-talkies se llamaban los unos a los otros para comenzar incendios.”. Hay video de los escombros en que quedaron complejos de viviendas en El Chorrillo.3
El autor William Blum informó: “…personas muriendo quemados dentro de las viviendas incineradas, lanzándose de ventanas, corriendo en pánico por las calles, abatidos por tiroteos cruzados, arrollados por tanques, fragmentos humanos por todas partes”.4
La destrucción del barrio El Chorrillo, una zona residencial de aproximadamente 10 manzanas cuadradas, fue tan completa que no quedó ni un solo edificio erecto. Los sobrevivientes de El Chorrillo lo llamaban “Guernica” o “La pequeña Hiroshima”.
La CODEHUCA entrevistó a muchos testigos de los horrores de la invasión:
[D]esde nuestra ventana vimos que se acercaba por la calle un grupo de aproximadamente 18 soldados, vimos que entraron a cada casa. Vimos que salieron los residentes, seguidos por los soldados, y luego vimos que una por una las casas ardieron en llamas. Los soldados estadounidenses estaban prendiendo fuego a las casas. Vimos a personas atrapadas en sus apartamentos, porque vivían en el segundo piso de estas casas de madera. (CODEHUCA Doc. #7)
[V]imos un montón de cuerpos, tanto muertos como heridos, unos encima de los otros. Pensábamos que todos estaban muertos hasta que vimos a unos moverse. Unos tenían el cráneo partido. Vimos a otros que estaban completamente aplastados y creo que los tanques habían pasado sobre ellos porque estaban tan aplastados. (CODEHUCA Doc. #7)
Todos los días, los camiones llevaban cadáveres a las fosas comunes. En la mañana como en la tarde, yo vi a soldados estadounidenses manejando camiones que llevaban 50 cadáveres —en cada viaje— para ser enterrados…. (CODEHUCA Doc #24)
Poco después de la invasión, con tractores excavaron fosas comunes para enterrar los cadáveres. “Enterrados como perros”, dijo la mamá de uno de los civiles muertos.5
Durante y después de la invasión, los soldados yanquis efectuaron acciones represivas contra el pueblo panameño, como:
* Detención ilegal de miles de civiles.
* Registro e incautación de sindicatos, iglesias, oficinas gubernamentales, partidos políticos de oposición, grupos de derechos humanos, y embajadas de otros países.
* Despidos ilegales sin autorización de sus puestos de empleo a más de 10.000 panameños de los sectores privado y público.6
Durante su salvaje invasión de Panamá, Estados Unidos usó varias armas sofisticadas por primera vez en combate — y esto en contra de una población de civiles no armados. Miles murieron, y barrios enteros fueron destruidos. A los restos humanos los incineraron y enterraron en fosas comunes, así imposibilitando un conteo preciso de muertos.
Se calcula que entre tres y seis mil panameños murieron. Durante la invasión también murieron periodistas extranjeros.
El presidente George H.W. Bush (Bush I) era el presidente cuando el gobierno estadounidense planeó y ordenó la invasión. El New York Times informó que Bush dijo: ‘‘Hagámoslo”, y que “[É]l también consideró que el líder panameño, el general Manuel Antonio Noriega, ‘le estaba insultando’. El presidente pensó que el general Noriega se estaba portando más y más abusivo y que llegaría el momento en que habría que vérselas con él…”.7
Dick Cheney, secretario de Defensa, y Colin Powell, presidente del Comando Conjunto, a cargo de la “Operación Causa Justa” desde Washington, D.C. Cheney redactó el plan y Powell lo refinó y “mejoró de manera significativa” tras el fracasado conato de golpe de estado para tumbar a Noriega del 3 de octubre.8
Fueron responsables de que el Departamento de Defensa experimentó con “super-armas” nuevas durante la invasión: el bombardeo stealth [furtivo] de ataque terrestre Lockheed F-117A que lanza bombas de 2 mil libras con “precisión”.
En su libro My American Journey (Mi viaje estadounidense), Powell dice que decidieron que el nombre de la invasión sería “Operación Causa Justa” porque: “Además de tener un timbre inspirador, me gustó algo más. Aún nuestros más severos críticos tendrían que pronunciar ‘Causa Justa’ al denunciarnos”.9
Los medios de comunicación estadounidense, que aplaudieron la invasión y fueron cómplices en el encubrimiento de los crímenes. Fairness & Accuracy in Reporting (FAIR) [Equidad y Exactitud en el Reportaje] informó: “Parece que muy pocos reporteros de TV se han dado cuenta de que los panameños jubilosos que se paseaban ante sus cámaras día tras día para apoyar la invasión hablaban inglés casi a la perfección y eran de tez clara y bien vestidos. Esto en un país donde se habla español y la población es predominantemente mestiza y negra y la pobreza es generalizada”.10
FAIR informó que: “En los primeros días de la invasión, los periodistas de TV estaban obsesionados únicamente con una cosa: ¿Cuántos soldados estadounidenses murieron? La pregunta, repetida constantemente como el redoble de un tambor, tendía a ahogar otros temas: las bajas panameñas, el derecho internacional, la reacción extranjera”.
Ted Koppel, del programa noticiero Nightline del canal ABC, les dijo a los televidentes: “La reputación de Noriega por ser un salvaje bravucón y narcotraficante que goza de su desdén ante Estados Unidos prácticamente pedía una retribución fuerte” (20 de diciembre de 1989).11
La película El engaño de Panamá mostró que la prensa grande yanqui adoptó sin críticas la propaganda del gobierno estadounidense sobre la invasión. La película desenmascara lo que la prensa tapó: las mentiras y distorsiones, la hipocresía, los cadáveres, los horripilantes relatos de los sobrevivientes, y la impunidad total del ejército yanqui al suprimir la verdad.
El día que empezó la invasión, George H.W. Bush dio cuatro razones por la invasión:
Los objetivos de Estados Unidos han sido: Proteger la vida de los ciudadanos estadounidenses, defender la democracia en Panamá, combatir el tráfico de drogas, y defender la integridad del Tratado del Canal de Panamá [los Tratados Torrijos-Carter]. Ha habido muchos intentos de resolver esta crisis a través de la diplomacia y las negociaciones. Todos fueron rechazados por el dictador de Panamá, el general Manuel Noriega, un narcotraficante acusado.… [Las] fuerzas bajo su mando dispararon y mataron a un soldado estadounidense no armado, hirieron a otro, y arrestaron y golpearon salvajemente a un tercer soldado estadounidense y luego interrogaron brutalmente a su esposa, amenazándola con agresión sexual. Eso fue el colmo.
Las temerarias amenazas y agresión del general Noriega contra estadounidenses en Panamá crearon un peligro inminente a los 35.000 ciudadanos estadounidenses en Panamá. Como presidente, no tengo ninguna obligación más importante que la de proteger a los ciudadanos estadounidenses.12
Al día siguiente, Bush dijo: “Nuestros esfuerzos para apoyar al proceso democrático en Panamá y asegurar la seguridad continua de los ciudadanos estadounidenses ahora entra a su segundo día”.13
En realidad, Bush bien sabía que no hubo ningún intento concertado de parte de Noriega para poner en peligro a ciudadanos estadounidenses en Panamá.
Además, él ya sabía que Noriega estaba involucrado con el “narcotráfico” — ¡de parte de Estados Unidos! Noriega había sido agente de la CIA desde 1967, suministrando a Estados Unidos con valiosa información sobre Cuba y movimientos anti-yanqui en América Latina. Estados Unidos sabía y se beneficiaba de su narcotráfico. Bajo la administración Reagan, la CIA le pagó a Noriega $200.000 al año 14 para que le permitiera transportar armas compradas en Polonia a través de Panamá a los Contras (milicias derechistas armadas) en Nicaragua que estaba combatiendo al gobierno sandinista. 15 La CIA pagó las armas con la venta de cocaína — el comercio de “drogas-por-armas ” en el que Noriega participaba.
Así que estos fueron pretextos para ocultar el verdadero motivo de Bush: el control de la Zona del Canal de Panamá para que sirviera sus intereses imperialistas de dominar a América Latina, su dominio mundial, y el “Nuevo Orden Mundial” que Bush intentaba imponer a medida que la Unión Soviética se desmoronaba. Para 1989, a los gobernantes de Estados Unidos les pareció que Noriega ya no era confiable y que su beligerancia amenazaba a estos intereses, especialmente cuando el control administrativo del Canal de Panamá estaba pasando formalmente de Estados Unidos a Panamá.
Aún antes de la construcción del canal, Panamá era de vital interés estratégico para Estados Unidos. Esta estrecha franja de tierra fue de enorme importancia estratégica geopolítica, económica y militar para Estados Unidos a medida que llegaba a ser una potencia militar mundial a fines del siglo 19. El artículo de Revolución, “La invasión de Panamá de 1989: La injusticia de la ‘Operación Causa Justa’”, señala: “El interés estadounidense en Panamá siempre se ha enfocado en una cosa: la importancia estratégica del Canal. Ha sido crucial para sus operaciones globales, como la penetración capitalista de Latinoamérica y Asia, y su capacidad de desplazar fuerzas militares agresivamente por todas partes del mundo”.16 Además, Panamá sirve de base para que las fuerzas armadas de Estados Unidos lancen incursiones contra otros países de América Latina.
El artículo de Revolución también señala:
Durante los años 70, ante la derrota en Vietnam y la rivalidad con la Unión Soviética, la clase dominante estadounidense decidió cambiar de un control colonial directo del Canal a un control neocolonial, a través del gobierno panameño.
Pero ya no tenía confianza de que Noriega pudiera seguir siendo el capataz…. A través de la invasión, Estados Unidos intensificó su dominación de Panamá y de toda Latinoamérica. Era una de las primeras maniobras yanquis para imponerse como "la única superpotencia" (tras el colapso de la Unión Soviética)....17
No se puede exagerar la importancia para Estados Unidos de Panamá y el Canal de Panamá. El control del canal y el poder tener bases militares en la región era de altísima importancia para Estados Unidos en 1989. El régimen de Bush no podía permitir que el líder de Panamá fuera un tipo beligerante a 10 años del cambio de la administración del canal de Estados Unidos a Panamá.
La invasión de Panamá con su brutalidad y fuerza abrumadora fue precursora de otras invasiones todavía por venir. El 11 de septiembre de 1990, George H.W. Bush dijo ante el Congreso que Estados Unidos iba a implementar un “Nuevo Orden Mundial”, bajo el cual Estados Unidos recurriría a su fuerza bruta para imponerse como la única superpotencia mundial. Enseguida, a sacar a Saddam Husein de Irak. Unos meses después del discurso de Bush, Estados Unidos invadió a Irak, donde mató e hirió “a por lo menos 100.000 iraquíes” en solo seis semanas.18
_____________________
Bibliografía escogida
Blum, William, La CIA: Una historia negra: Intervención de la CIA desde la segunda guerra mundial, Ocean Sur, 2015 (Killing Hope: U.S. Military and C.I.A. Interventions Since World War II—Updated Through 2003, Common Courage Press, 2008)
“Central American Human Rights Commission (CODEHUCA) Panama Delegation Report to Peacenet” [Informe a Peacenet de la delegación sobre Panamá de la Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos de Centroamérica]
Chomsky, Noam, What Uncle Sam Really Wants, Odonian Press, 1992 (Lo que realmente quiere el Tío Sam, Siglo XXI, 1994), la sección sobre La invasión de Panamá.
“How Television Sold the Panama Invasion” (De cómo la televisión vendió la invasión de Panamá), Jeff Cohen y Mark Cook, Fairness & Accuracy in Reporting.
Musicant, Ivan, The Banana Wars: A History of the United States Military Intervention in Latin America from the Spanish-American War to the Invasion of Panama [Las guerras del banana: Historia de intervenciones militares de Estados Unidos en América Latina desde la guerra hispano-estadounidense hasta la invasión de Panamá], Macmillan Publishing Company, Nueva York, 1990.
“The 25th Anniversary of the Invasion of Panama” [El 25 aniversario de la invasión de Panamá], Joseph Palermo, Huffington Post, 18 de febrero de 2015.
El engaño de Panamá (The Panama Deception), directora: Barbara Trent, guión y editor: David Kasper, narradora: Elizabeth Montgomery, emitido: Empowerment Project, Chapel Hill, Carolina del Norte. Rhino Home Video Release, 1992.
“La invasión de Panamá de 1989: La injusticia de la ‘Operación Causa Justa’”, Revolución #019, 23 de octubre de 2005.
“United States Invasion of Panama” (Invasión estadounidense de Panamá de 1989) de Wikipedia
1. Panama Strongman Said to Trade in Drugs, Arms and Illicit Money,” Seymour Hersh, 12 de junio de 1986, New York Times.(“LA CORRUPCIÓN DE NORIEGA: El máximo jefe militar de Panamá, acusado de tráfico de drogas y asesinato”, Seymour Hersh, 13 de junio de 1986. [regresa]
2. El informe a Peacenet de la delegación sobre Panamá de la Comisión de Derechos Humanos de América Central (CODEHUCA), (el informe de CODEHUCA) dice, “La invasión estadounidense de Panamá ha sido presentada por el gobierno de Estados Unidos y los medios internacionales como un ataque quirúrgico que derrocó al régimen de Manuel Noriega con un mínimo costo humano y material. Este informe, preparado por una delegación conjunta de la Comisión de Derechos Humanos de América Central (CODEHUCA) y la Comisión de Derechos Humanos de Panamá (CONADEHUPA), se basa en testimonios y entrevistas recogidos en una reciente visita de investigación a Panamá. Revela que la realidad de la invasión panameña, y las condiciones bajo las cuales viven ahora los panameños, es fundamentalmente diferente de la imagen presentada a la comunidad internacional”. [regresa]
3. La decepción de Panamá, un documental del Empowerment Project, 1992, narrado por Elizabeth Montgomery y ganador del Oscar en 1993 por mejor documental. “La decepción de Panamá documenta la historia no contada de la invasión estadounidense de Panamá el diciembre de 1989; los acontecimientos que la precedieron; el exceso de fuerza que se usó; la inmensidad de la muerte y la destrucción; y la devastación que dejó. La decepción de Panamá destapa las verdaderas razones por este ataque condenado internacionalmente, y presenta un punto de vista sobre la invasión que difiere mucho de lo que la prensa estadounidense presenta, y revela cómo el gobierno estadounidense y la prensa grande suprimió información sobre este desastre de política exterior”. La película afirma que la principal razón por la cual el gobierno de Estados Unidos invadió a Panamá fue para destruir las FDP, las Fuerzas de Defensa de Panamá, a las cuales consideraba una amenaza para su control de Panamá, y para instalar un gobierno aprobado por Estados Unidos. La película incluye metraje de fosas comunes descubiertas después de que las tropas estadounidenses se habían retirado y de barrios enteros incendiados, así como escenas de los más de 20.000 refugiados que huyeron del conflicto” (del Empowerment Project). [regresa]
4. Una historia negra: Intervención de la CIA desde la segunda guerra mundial, William Blum, Ocean Press, 2015 (Killing Hope: U.S. Military and C.I.A. Interventions Since World War II – Updated Through 2003, Common Courage Press, 2008). [regresa]
5. How Our 1989 Invasion of Panama Explains the Current US Foreign Policy Mess” [De cómo nuestra invasión de Panamá explica los líos en que hoy está la política exterior de Estados Unidos], Mother Jones, 23 de diciembre de 2014. [regresa]
6. Informe de CODEHUDCA. [regresa]
7. Fighting in Panama: The President; A Sense of Inevitability In Bush's Decision to Act” [La batalla en Panamá: El presidente; un sentido de inevitabilidad en la decisión de Bush de actuar], New York Times, 24 de diciembre de 1989. [regresa]
8. U.S. in No Hurry to Quit Panama” [No hay apuros para Estados Unidos para sallir de Panamá], Thom Shanker y Timothy J. McNulty, Chicago Tribune, 22 de diciembre de 1989. [regresa]
9. How the 1989 War on Manuel Noriega’s Panama Super-Charged US Militarism” [De cómo la guerra de 1989 contra el Panamá de Manuel Noriega sobrealimentó el militarismo estadounidense], Nation, 30 de mayo de 2017. [regresa]
10. “How Television Sold the Panama Invasion” [De cómo la televisión vendió la invasión de Panamá], FAIR.org. [regresa]
11. Al enterarse que solo 9 soldados estadounidenses habían muerto, el presentador principal de NBC John Chancellor comentó con aprobación: “Perdimos números como estos durante grandes ejercicios de entrenamiento” (NBC, 20/12/89). El presentador de CNN Ralph Wenge, al entrevistar a un ex comandante militar estadounidense, dijo: “Noriega buscaba problemas. El presidente Bush enumeró todas las cosas que Noriega había hecho que le obligó a tomar acción. ¿Por qué Noriega hace estas cosas?” (21/12/89). Los otros presentadores principales Tom Brokaw, Peter Jennings y Dan Rather todos dijeron cosas similares. [regresa]
12. “Fighting in Panama: The President” [La batalla en Panamá: el presidente), New York Times, 21/12/89. [regresa]
13. “How Our 1989 Invasion of Panama Explains the Current US Foreign Policy Mess” [De cómo nuestra invasión de Panamá explica los líos en que hoy está la política exterior de Estados Unidos], Mother Jones, 23 de diciembre de 2014. [regresa]
14. “United States invasion of Panama“, Wikipedia. [regresa]
15. The Banana Wars: A History of the United States Military Intervention in Latin America from the Spanish-American War to the Invasion of Panama [Las guerras del banana: Historia de intervenciones militares de Estados Unidos en América Latina desde la guerra hispano-estadounidense hasta la invasión de Panamá], Ivan Musicant, Macmillan Publishing Company, Nueva York, 1990, p. 391. [regresa]
16. “La invasión de Panamá de 1989: La injusticia de la ‘Operación Causa Justa’”, Revolución #019, 23 de octubre de 2005. [regresa]
17. Ibid. [regresa]
18. “Tens of Thousands of Iraqi Soldiers' Bodies Left Behind : Casualties: Body count is practically impossible with victims in tanks, bunkers and roadside ditches” [Decenas de miles de cadáveres de soldados iraquíes abandonados: Bajas: El conteo de cadáveres es prácticamente imposible con las víctimas en tanques, trincheras y zanjas a la orilla de carreteras), James Gerstenzang, Los Angeles Times, 1 de marzo de 1991. [regresa]
Permalink: https://revcom.us/a/552/crimen-yanqui-caso-39-las-edadas-de-palmer-de-1919-1920-es.html
| Periódico Revolución | revcom.us
Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).
En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.
A raíz de la Revolución Rusa de 1917 y enseguida de la Primera Guerra Mundial, movimientos y organizaciones revolucionarios se difundieron por todo el mundo, inclusive en Estados Unidos. A partir de noviembre de 1919 y hasta 1920, el Departamento de Justicia (DOJ) lanzó las redadas de Palmer: redadas masivas de inmigrantes, comunistas, socialistas, radicales y anarquistas. El manifestado blanco fue “los rojos” — o sea quienquiera que se sospechaba de simpatizar con la Revolución Rusa o de ser miembro de una organización comunista o anarquista.
Por todo Estados Unidos, en más de 50 ciudades, agentes federales invadieron reuniones, lugares de trabajo y viviendas, repartiendo palizas y arrestando a todos los que encontraron. No existen cifras oficiales de la cantidad de arrestados, pero se calcula que fue entre 4.000 y 10.0001. Estas redadas fueron dirigidas por el Procurador General A. Mitchell Palmer y J. Edgar Hoover (luego director del FBI). Estas redadas representaban una gran escalada del aparato represivo gubernamental y se efectuaron en medio del “Red Scare” (Temor rojo), una campaña para fomentar histeria, odio y violencia en masa contra los inmigrantes, los revolucionarios y los radicales.
Si bien no había ningún fundamento legal para la mayoría de los arrestos, y la mayoría de los arrestados fueron luego puestos en libertad, deportaron a muchas personas y mantuvieron detenidos a muchos más por meses sin cargos. Golpearon y torturaron a muchas personas, arruinaron la vida a mucha gente, y desgarraron a muchas familias.
Uno de los arrestados recordó después:
[M]ientras yo enseñaba [una clase de] algebra y ruso, un agente del Departamento de Justicia abrió la puerta de la escuela, entró con un revólver en la mano y ordenó a todos en la escuela a abrirle paso; y a mí me ordenó acercarme. Yo tenía puestos lentes y el agente me ordenó quitármelos. Entonces, sin motivo alguno, me golpeó en la cabeza y al mismo tiempo otros dos me dieron una paliza salvaje. Después de la paliza, sin fuerzas para levantarme, me tiraron escaleras abajo y mientras rodaba otros hombres, supongo que eran otros agentes del Departamento de Justicia, me golpeaban con pedazos de madera que después me enteré que los habían arrancado del pasamanos de las escaleras. Tenía fracturas en el cráneo, el hombro izquierdo, el pie izquierdo, y el costado derecho2.
Cuando Estados Unidos entró a la Primera Guerra Mundial el 1° de abril de 1917, se presentó el Proyecto de Ley de Espionaje ante el Congreso, lo que se ratificó dos meses después. Esta ley prohibía la intromisión en operaciones o conscripción militares, la insubordinación en las fuerzas armadas, así como el apoyo a los enemigos de Estados Unidos en tiempos de guerra, y se usaba específicamente para parar la oposición a la guerra y otras actividades radicales.
En mayo de 1918 enmendaron La Ley de Espionaje con la Ley de Sedición que prohibía específicamente muchas formas de expresión, entre ellas “todo lenguaje desleal, profano, calumnioso o abusivo sobre la forma de gobierno de Estados Unidos… o la bandera de Estados Unidos, o el uniforme del Ejército o la Marina”. A esto lo siguió la Ley de Inmigración de 1918 que enumeró una serie de “infracciones” por las cuales un “extranjero” podría ser deportado, las que incluían ser miembro o afiliado de una organización anarquista o una que predicaba el derrocamiento del gobierno.
Durante la guerra, el gobierno aprovechó este conjunto de leyes para arrestar en masa a los activistas anti-guerra y los radicales, para atacar a organizaciones radicales y para clausurar muchos periódicos radicales como The Masses (Las masas), una importante voz contra la guerra, prohibiéndoles usar el servicio postal. En marzo de 1919, la Corte Suprema ratificó la Ley de Espionaje y así estableció el precedente de un “clear and present danger” (peligro obvio y presente) como base para suprimir la libertad de expresión.
En junio de 1919, Palmer estableció la División Radical bajo J. Edgar Hoover. Para fines de 1919, según se informa, la División había recogido los nombres de 60.000 “sospechosos”; y así todo estaba listo para las redadas de Palmer.
El DOJ, encabezado por Palmer y Hoover, hizo la primera de estas redadas el 7-8 de noviembre de 1919, la fecha intencionalmente escogida para concordar con el segundo aniversario de la Revolución Rusa. Las redadas se llevaron a cabo en más de 15 ciudades y atacaron principalmente la Unión de Trabajadores Rusos y a los inmigrantes rusos en general. Una de las redadas se llevó a cabo contra la Casa de los Pueblos de Rusia en Nueva York, un centro comunitario de inmigrantes rusos donde la Unión de Trabajadores Rusos tenía una pequeña oficina. Saquearon el edificio, y a todos presentes los golpearon, tiraron por escaleras y arrestaron. La mayoría de los detenidos no tenía ninguna afiliación con la Unión de Trabajadores Rusos que se había convertido más que nada en una organización social de inmigrantes rusos. Varios de los detenidos relataron el salvajismo de la redada:
Me dieron un golpe en la cabeza, y… un detective me atacó, me tiró al suelo otra vez, se sentó sobre mi espalda y, con la rodilla oprimiéndome en el piso, me dobló el cuerpo hasta que sangre salió de mi boca y nariz.
Me llevaron a un cuarto en el sótano de la cárcel con un piso de cemento, paredes de cemento y una puerta de hierro. El cuarto era absolutamente oscuro, y la única luz o ventilación… entraba por un pequeño agujero en la puerta. El piso del cuarto estaba caliente y las paredes se sentían calientes. Me dejaron en ese cuarto por 36 horas… me dieron un vaso de agua y una raja de pan… Desde que salí… no he podido conseguir trabajo; dondequiera que solicite empleo y declare mis antecedentes me dijeron que no desean a personas sospechosas de ser bolcheviques3.
Yo… solicité un permiso para ver a un amigo, Mike Lozuk, que fue arrestado el 8° día de noviembre de 1919 en una reunión de rusos en Bridgeport [en el estado de Connecticut]… En cuanto me presenté… me registraron e inmediatamente me arrestaron y me interrogó un agente del Departamento de Justicia. Seis hombres, supongo que fueron agentes del Departamento de Justicia, me interrogaron y me amenazaron con ahorcarme si no les digo la verdad. En un momento, un agente… entró con una soga y me la puso alrededor del cuello, diciendo que me ahorcaría inmediatamente si no les dijera quien dirigía las reuniones y quiénes son los trabajadores principales de la organización llamada la Unión de Trabajadores Rusos. Esta inquisición duró 3 horas en total, después de que volvieron a amenazarme con meterme en un cuarto de gas y sofocarme si no les dio más detalles sobre otros hombres de la Unión de Trabajadores Rusos.
Para promover la propaganda del Temor rojo, agentes de Palmer habían avisado de adelantado a los periódicos principales, que mandaron reporteros para cubrir las redadas. Según un informe en el [periódico] New York World, después de las redadas el edificio parecía “como si una bomba había explotado en cada cuarto”4. Al día siguiente, Hoover había enviado informes de las redadas a periódicos por todo Estados Unidos, que resultó en titulares como este: “ROJOS HABÍAN PLANEADO ATACAR CON BOMBAS A TIENDAS DE LA QUINTA AVENIDA” y “COMPLOT PARA MATAR A ALTOS FUNCIONARIOS, APODERARSE DE PROPIEDAD, ACABAR CON LA RELIGIÓN”5.
Si bien es difícil encontrar información sobre la oposición popular a las redadas, según el Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice (Informe sobre las prácticas ilegales del Departamento de Justicia de Estados Unidos — publicado por un grupo de personas de la esfera legal en mayo de 1920), el día después de las redadas, el 7 de noviembre, se celebró una reunión de masas en el Madison Square Garden en Nueva York6.
La segunda ronda de redadas de Palmer se dirigió al Partido Comunista y al Partido Obrero Comunista en los que donde el DOJ tenía agentes infiltrados. Esos agentes recibieron instrucciones de organizar reuniones la noche del 2 de enero 1920 para poder detener a la mayor cantidad de personas posible así como incautar archivos al mismo tiempo7. Las redadas se llevaron a cabo en por lo menos 33 ciudades y docenas de pueblos8.
A los arrestados los torturaron, golpearon y sometieron a humillación pública, y en Boston los hicieron desfilar encadenados por las calles. A algunos de estos los detuvieron sin cargos por meses en aislamiento con muy poco de comer y nada de higiene o atención médica9.
El Informe sobre las prácticas ilegales da una descripción de las redadas en Detroit del 2 de diciembre de 1920, en las que arrestaron a 800 personas en la sede del Partido Comunista y otros locales. Los encarcelaron por entre tres y seis días en un corredor estrecho, oscuro y sin ventanas del Edificio Federal, con solo una pila de agua, un inodoro, nada de comer por 24 horas, y ningún contacto con familiares o abogados. Estaban “tan apretados que tenían que pasar por sobre cuerpos solo para cambiar de posición”. Tres meses después todavía quedaban 450 personas detenidas en ese lugar10.
Después de las redadas de enero de 1920, el DOJ mandó a periódicos por todo Estados Unidos cartas, dibujos y otra propaganda para que los publicaran para crear opinión pública a favor de la represión11.
Para proteger a sus agentes secretos, el DOJ consiguió que unos de los arrestados confesaran de ser comunistas o anarquistas o delatar a otros. Pero esto fue dificultado por un artículo que salió en muchas publicaciones radicales en octubre de 1919 que popularizó el conocimiento de que los inmigrantes detenidos en redadas tenían el derecho a un abogado, y el artículo también les aconsejó a los arrestados que no dijeran nada a las autoridades12. Antes de las redadas de 1920, las reglas del DOJ dictaban que una persona detenida tenía el derecho a tener un abogado al principio de su detención. Apenas tres días antes de las redadas de 1920, cambiaron la regla para que no se tuviera que proveer representación legal hasta “más tarde” en la detención13.
Si bien las Leyes de Espionaje, Sedición e Inmigración proveyeron un marco judicial para las redadas, en realidad el DOJ no tenía ninguna autoridad legal para llevar a cabo redadas y detener a personas para deportarlas. La autoridad oficial para hacer cumplir leyes de inmigración y girar órdenes de deportación radicaba con el Departamento del Trabajo. No obstante, el DOJ arrestó a miles de personas sin órdenes de arresto. De hecho, los agentes del DOJ tenían instrucciones de enviarle a Hoover por telégrafo una solicitud de una orden de arresto del Departamento del Trabajo, después de arrestar al individuo14 15.
A medida que se dio a conocer ampliamente de la violencia y actos ilegales durante las redadas, incluso elementos de la clase dominante expresaron su oposición. En mayo de 1920, un grupo de reconocidos abogados, jueces y profesores de derecho firmaron y publicaron el Informe sobre las prácticas ilegales del Departamento de Justicia de Estados Unidos. Los autores dejaron en claro su posición y lo que les preocupaba: “No presentamos ningún argumento a favor de ninguna doctrina radical como tal, ya sea socialista, comunista o anarquista. Ninguno de nosotros pertenece a ninguna de esas escuelas de pensamiento…. Ninguna organización de radicales hubiera sido capaz mediante propaganda de crear tanto sentimiento revolucionario en Estados Unidos como ha sido creado por las acciones del propio Departamento de Justicia”16.
El informe desenmascaró los actos ilegales y anti-constitucionales que el DOJ había cometido durante las redadas, estropeando derechos democráticos y civiles. El informe publicó las instrucciones que habían recibido los agentes del DOJ para convocar reuniones el 2 de enero, el día de las redadas, así como publicó la propaganda que el DOJ había enviado a la prensa. Principalmente el informe reprodujo relatos de primera mano de quienes fueron arrestados y agredidos durante las redadas. El informe documentó seis maneras en las que el DOJ violó la Constitución de Estados Unidos en las redadas: 1) el castigo cruel e inusual; 2) arrestos sin orden de arresto; 3) el registro e incautación sin justificación legal; 4) el uso de “agentes provocadores” secretos (agentes que instigan a otros a cometer actividades ilícitas); 5) presionar a las personas a ser testigo en contra de sí misma; 6) la propaganda del Departamento de Justicia.
Mitchell Palmer, Procurador General de 1919 a 1921, fue el arquitecto de las salvajes redadas de noviembre 1919 y enero 1920. Cuando asumió el cargo, Palmer era un demócrata liberal — apoyó el derecho de la mujer a votar y el derecho de los trabajadores a la huelga, y puso en libertad a unas personas que habían sido arrestadas previamente bajo la Ley de Espionaje. Después de una serie de atentados con bombas en la primavera de 1919 atribuidos a anarquistas, Palmer, en nombre de la clase dominante, lanzó con rabia una persecución de todos los que se consideraban comunistas, anarquistas, socialistas u otros radicales. Más tarde Palmer le culparía al Congreso por no tomar medidas inmediatas en contra del “Temor rojo” y, después de las redadas, dijo: “No pido disculpas por nada de lo que ha hecho el Departamento de Justicia en este asunto. Estoy orgulloso de ello”17.
Edgar Hoover, a quien en 1919 Palmer designó director de la División Radical de la Unidad General de Inteligencia, cuya tarea era vigilar y trastornar el trabajo de radicales en el país. Hoover jugó un papel importante en la organización y ejecución de las redadas de Palmer y su secuela. Manipuló la prensa para crear opinión pública dándole propaganda a la prensa antes, durante y después de las redadas. Hoover luego pasó a ser el director del Buró Federal de Investigaciones (FBI), que se estableció poco después de las redadas de Palmer. Permaneció como director del FBI hasta que murió, continuando con su misión de perseguir a los comunistas, atacar a causas y personas progresistas y radicales, incluida la feroz represión bajo el programa COINTELPRO en los años 1960 y 1970. (Vea la serie de revcom Crimen Yanqui, en particular Caso #74: El asesinato de Fred Hampton a manos del FBI y la policía de Chicago, Caso #42: COINTELPRO — el FBI pone en la mira a la lucha por la libertad negra, 1956-1971, y Caso #41: COINTELPRO — El FBI pone en la mira a la Nueva Izquierda, 1964-1971).
Woodrow Wilson. Como presidente de Estados Unidos, Wilson era el principal responsable de las acciones del Departamento de Justicia y de las redadas de Palmer. Durante la campaña presidencial de 1916, Wilson pidió a la legislatura que adoptara legislación en contra de las personas que demostraron comportamiento desleal, diciendo que no se merecían ningún derecho de libertades civiles debido a su comportamiento: “El hombre que lleva con él un guion [como alemán-americano, italiano-americano, etc.] lleva una daga, listo para clavarla en las partes vitales de esta República”18. Después de la Revolución Rusa, el presidente Wilson mandó 13.000 soldados para intervenir en la guerra civil en Rusia con el fin de destruir la revolución socialista y obligar a Rusia a volver a participar en la Primera Guerra Mundial. Durante la Primera Guerra Mundial, Wilson estableció el Buró sobre Enemigos Extranjeros como sección del Departamento de Justicia para arrestar y encarcelar sin juicio a extranjeros supuestamente desleales. Presionó al Congreso para que adoptara las Leyes de Espionaje, Sedición, e Inmigración, las que ampliaron el criterio para deportaciones.
Los medios de comunicación fueron un factor importante en fomentar sentimientos anti-inmigrantes, anti-radicales y anti-la Revolución Rusa. La prensa publicó con entusiasmo y prominentemente la propaganda del DOJ que azuzaba la opinión pública en contra de los comunistas, los radicales y los inmigrantes.
En el período inmediatamente después de la Primera Guerra Mundial, sacudió a Estados Unidos un tremendo auge de lucha contra la arrolladora inflación y la falta de empleo para los excombatientes que regresaban de la guerra. Durante 1919 surgieron grandes huelgas en las industrias siderúrgicas y del carbón y en las empacadoras de carne, así como cientos de otras huelgas a través de Estados Unidos. Ese año, cuatro millones de personas salieron en huelga con un promedio de 200 huelgas por mes. A principios de 1919, hubo una huelga general en Seattle de 60.000 trabajadores que paralizó los servicios normales de la ciudad por aproximadamente una semana. La huelga siderúrgica nacional de septiembre de 1919 contó con más de 365.000 huelguistas. Los historiadores dicen que a través de ese auge de lucha surgieron nuevas reivindicaciones y terminología revolucionaria inspiradas por la Revolución Rusa19.
Además, en el verano y principios del otoño de 1919, chusmas de racistas blancas atacaron a más de dos docenas de comunidades negras. Por primera vez la prensa reconoció la resistencia del pueblo negro ante estos ataques, y al mismo tiempo trató de demonizar esa resistencia. Por ejemplo, un titular en Chicago decía: “Rojos tratan de instigar rebelión de negros”20.
En medio de todo esto, en mayo y junio de 1919, sí ocurrieron intentos y atentados reales con bombas, atribuidos a anarquistas, contra las residencias de varios capitalistas y funcionarios del gobierno prominentes, entre ellos Palmer. Los atentados con bomba sirvieron de punto nodal en la intensificación de la guerra de propaganda diseñada a azuzar sentimientos “anti-rojos” y “anti-inmigrantes”. Un titular del New York Times del 8 de junio de 1919 declaró: “LOS ROJOS RUSOS ESTÁN ACTIVOS AQUÍ — La Unión de Trabajadores tiene 500 agentes que propagan el bolchevismo en Estados Unidos”.
En el período después de la Primera Guerra Mundial y la victoria de la Revolución Rusa de 1917, discursos desde los más altos niveles del gobierno y editoriales y artículos en la prensa acusaron a inmigrantes, sindicalistas radicales, comunistas, socialistas y anarquistas de tener planes para derrocar el gobierno en el futuro cercano. En particular demonizaron y persiguieron a los inmigrantes como una amenaza para Estados Unidos. El gobierno aprovechó los atentados con bombas de los anarquistas en 1919 para crear opinión pública y justificar las redadas, aunque las redadas atacaron a una amplia gama de personas, no solo a los anarquistas.
Palmer justificó las redadas en un ensayo que escribió en febrero de 1920, “El caso contra los ‘Rojos’”:
Como un incendio en la pradera, las llamas de la revolución barrían a toda institución estadounidense de ley y orden…. Abrían camino entrando a los hogares de los trabajadores estadounidenses, sus afiladas lenguas de fuego revolucionario lamían los altares de las iglesias, subían a los campanarios de las escuelas, entraban a hurtadillas a los cotos sagrados de los hogares estadounidenses, pretendían reemplazar las promesas del matrimonio por leyes libertinas, incendiaban los cimientos de la sociedad.
En un discurso ante el Congreso en diciembre de 1915, el presidente Woodrow Wilson dijo:
Me da vergüenza admitir que haya ciudadanos de Estados Unidos, nacidos bajo otras banderas pero bienvenidos por nuestras generosas leyes de naturalización a la plena libertad y oportunidad de Estados Unidos, que han inyectado el veneno de deslealtad en toda artería de nuestra vida nacional; que han buscado que se vean con desdén nuestra autoridad y el buen nombre de nuestro gobierno, que quieren destruir nuestras industrias donde sea que les parezca que podría servir a sus propósitos vengativos de atacarlas, y degradar nuestra política con fines de intriga extranjera…. Les ruego que adopten dichas leyes a la mayor brevedad posible y pienso que al hacer esto les estoy suplicando que no hagan nada menos que salvar el honor y auto respeto de la nación. Hay que aplastar a estos desgraciados de pasión, deslealtad y anarquía21.
En Estados Unidos, temprano de los años 1900 fue marcado por tremendo descontento laboral y masiva actividad radical y anti-guerra. Mucha gente trabajadora, entre ellos muchos inmigrantes, eran seguidores de partidos socialistas, comunistas o anarquistas. Si bien Estados Unidos salió de la Primera Guerra Mundial como una potencia imperialista ascendiente, el cambio más significativo en el mundo tras esa guerra fue la Revolución Rusa: la primera vez en la historia mundial que una revolución comunista había triunfado. A raíz de esta revolución, en muchas partes del mundo, incluido Estados Unidos, crecieron y se volvieron aún más fuertes los sentimientos radicales y revolucionarios. El crecimiento de movimientos revolucionarios, la amplia ola de apoyo para la revolución, y la influencia de ideas revolucionarias prendieron temor de revueltas y revolución entre los gobernantes de todos los países capitalistas.
Como gran potencia imperialista, los gobernantes de Estados Unidos no podían permitir que se difundiera y creciera el comunismo. El gobierno federal necesitaba un aparato represivo centralizado y comenzó a forjarlo. Las redadas de Palmer, junto con la supresión del disentimiento, la violación de derechos constitucionales, los arrestos ilegales y la extensa propaganda contra actividades e ideas “anti-estadounidenses”, todas fueron parte de una campaña para consolidar este aparato y aplastar la oposición comunista y radical.
La base judicial para las redadas de Palmer —la Ley de Espionaje— sigue vigente y en uso. A Daniel Ellsberg lo acusaron bajo la Ley de Espionaje por divulgar los documentos del Pentágono. La han usado, o amenazado con usarla, contra Chelsea Manning, Julian Assange, Edward Snowden y Reality Winner, entre otros.
Fuentes clave:
Libros
Ackerman, Kenneth D., The Young J Edgar: Hoover, the Red Scare and the Assault on Civil Liberties [El joven J Edgar Hoover: Hoover, el Red Scare y el asalto a las libertades civiles], Carroll & Graf, 2007.
Hoyt, Edwin P., The Palmer Raids 1919-1920: An Attempt to Suppress Dissent [Las redadas de Palmer 1919-1920: Un intento de suprimir el disentimiento], The Seabury Press 1969.
Preston Jr., William, Aliens and Dissenters: Federal Suppression of Radicals, 1903-1933 [Extranjeros y disidentes: La suppression federal de radicals, 1903-1933], segunda edición, University of Illinois Press, 1994.
Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice [Informe sobre las prácticas ilegales del Departamento de Justicia de Estados Unidos], The National Popular Government League, mayo de 1920.
Artículos
“Espionage Act of 1917” [Ley de Espionaje de 1917], Wikipedia.org, inglés
“The Case Against the Reds” [El caso contra los rojos], A. Mitchell Palmer, The Forum, febrero de 1920
1. Las únicas cifras oficiales que se dieron a conocer sobre personas detenidas fueron divulgadas por el Departamento de Justicia la medianoche del 2 de enero de 1920: 2585, enumeradas según ciudad o estado. Una fuente calcula que se arrestaron a 5000 personas en la redada de enero. No se dio a conocer ninguna otra cifra oficial de las redadas de noviembre o enero. No están disponibles números sólidos para las redadas de noviembre sino las 211 personas detenidas en Nueva York en la Casa de los Pueblos Rusos, todos menos 38 puestas en libertad en la mañana, y el día siguiente detuvieron a hasta 1000 personas, la mayoría puestas en libertad sin cargos. El senador estadounidense Thomas J. Walsh de Montana alegó que 10.000 personas fueron detenidas. Otras fuentes dicen que 6500 personas fueron puestos en libertad sin cargos finalmente. [regresa]
2. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice, The National Popular Government League, mayo de 1920. Todos los informes de primera mano provienen de este informe. [regresa]
3. “Bolcheviques” se refiere al Partido Bolchevique que dirigía V.I. Lenin, quien dirigió la victoriosa Revolución Rusa de 1917. [regresa]
4. Ackerman, Kenneth D., The Young J Edgar: Hoover, the Red Scare and the Assault on Civil Liberties, Carroll & Graf, 2007, p. 116. [regresa]
5. Ackerman, p. 121. [regresa]
6. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice, p. 18. [regresa]
7. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice, págs. 39-40. [regresa]
8. Ackerman, p. 180. [regresa]
9. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice, Declaraciones Juradas 1-1c, 2-2f, 5a, 5b y 9. [regresa]
10. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice, págs. 22-23. [regresa]
11. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice, p. 66. [regresa]
12. Preston Jr., William. Aliens and Dissenters: Federal Suppression of Radicals, 1903-1933. Segunda edición. Urbana: University of Illinois Press, 1994. págs. 214-215. [regresa]
13. Preston, págs. 212-217. [regresa]
14. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice, p. 44. [regresa]
15. Preston, págs. 210-211. En 1919, no existían ni el Departamento de Inmigración ni ICE (Inmigración y Control de Aduanas). En “El caso contra los ‘rojos’” (The Forum, 20 de febrero de 1920, p. 4) el propio A. Mitchell Palmer defiende el hecho de que el DOJ y el Departamento de Trabajo llegaron a trabajar juntos ilegalmente:
Aunque esta ley [Ley de Inmigración de 1918] es totalmente bajo la jurisdicción del Departamento de Trabajo, me pareció que era el único medio a mi disposición para atacar el movimiento radical. Para avanzar ese plan, ya que el Congreso había decidido rechazar apropiaciones para el Departamento de Trabajo que pudían haberle permitido actuar de manera vigorosa contra los “rojos”, yo ofrecí cooperar plenamente con los funcionarios de inmigración. Mi apropiación se hizo disponible el 19 de julio de 1919. Entonces organicé lo que es conocido como la División Radical [encabezada por Hoover]. [regresa]
16. Report Upon the Illegal Practices of the United States Department of Justice págs. 3-4. [regresa]
17. Hoyt, Edwin P., The Palmer Raids 1919-1920: An Attempt to Suppress Dissent, The Seabury Press, 1969, p. 55. [regresa]
18. Schmidt, Regin, Red Scare: FBI and the Origins of Anticommunism in the United States, 1919-1943 [El Red Scare: El FBI y los orígines del anticomunismo en Estados Unidos, 1919-1943], Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen, 2000, p. 74. [regresa]
19. Película de PBS, American Experience: The Bombing of Wall Street [La experiencia estadounidense: El atentado con bomba en la Calle Wall], 2018. [regresa]
20. “First Red Scare,” Wikipedia.org, ingles. [regresa]
21. Espionage Act of 1917,” Wikipedia.org, ingles. [regresa]
Cuando un monopolio del poder político —y, de una manera concentrada, el monopolio de la fuerza armada “legítima”— está en manos de un grupo de la sociedad, y este grupo excluye a otras personas de tener ese monopolio de poder y fuerza, pues esto es una dictadura del grupo —o clase— en el poder, no importa si ese grupo en el poder permite que los que excluye del poder, y que domina en los hechos, participen en elecciones para escoger entre diferentes representantes de la clase dominante, como ocurre en Estados Unidos y varios otros países. El dominio político en Estados Unidos, no importa si hay una tiranía abierta e indisimulada o no, es y siempre ha sido una dictadura burguesa, una dictadura de la clase dominante capitalista (o antes de la derrota y abolición del sistema de esclavitud en Estados Unidos, por medio de la guerra de Secesión, existía una dictadura de las clases dominantes: los esclavistas y los capitalistas, o la burguesía).
Bob Avakian, Lo BAsico 1:23
Permalink: https://revcom.us/a/622/demarcations-numero-especial-es.html
Este número especial presenta la prepublicación de la obra histórica de Bob Avakian, BREAKTHROUGHS (ABRIENDO BRECHAS): El avance histórico hecho por Marx, y el nuevo avance histórico del nuevo comunismo. Un resumen básico en múltiples idiomas: inglés, español, persa, portugués, alemán y turco. Las últimas dos traducciones son parciales y están en proceso de elaboración.
Demarcations, al anunciar este número especial, declara: “En un momento en que no es de exagerarse decir que inmensas extensiones de la humanidad y del planeta se enfrentan a un futuro catastrófico e incluso a riesgos potencialmente existenciales debido al funcionamiento de este sistema del capitalismo-imperialismo, no hay mayor necesidad y contribución a un mundo radicalmente diferente que asumir y difundir EN TODAS PARTES el nuevo marco global de Bob Avakian para la emancipación humana, concentrado en esta obra”.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/625/llamamiento-para-salvar-libros-revolucion-es.html
Una carta de Andy Zee:
| revcom.us
A la comunidad de Libros Revolución:
Les escribo para pedirles su apoyo para Libros Revolución en un momento en que se necesita más que nunca, un momento de pronunciados contrastes entre nuestras esperanzas y sueños para el futuro y la descarnada realidad de que se asoma una gran catástrofe a medida que los regímenes fascistas echan raíces en Estados Unidos y en todo el mundo.
Libros Revolución encarna el potencial de la humanidad en estos tiempos sombríos. Uno palpa esto cuando entra por primera vez y encuentra la literatura, la poesía, la historia, la ciencia, el arte y la teoría revolucionaria para un mundo radicalmente diferente. Vive programas y conversación con nosotros y entre todos se gesta una efervescencia con posibilidades emancipadoras. Lo que usted siente en Libros Revolución es precioso y especialmente así cuando este faro que ilumina el camino a seguir es tan necesario.
Libros Revolución está vivo con el entendimiento científico de que un mundo diferente y mejor es posible. Libros Revolución es el centro político, intelectual y cultural de un movimiento para una revolución real y por eso es una librería única e increíble, un recurso para el mundo. El corazón animador de la librería es el marco para desencadenar el potencial revolucionario de la humanidad: el avance histórico en conocer con ciencia y en cambiar radicalmente el mundo por medio de la revolución, el nuevo comunismo desarrollado por Bob Avakian, un líder que nunca dejó de hacer las preguntas difíciles del camino hacia la emancipación humana y de desarrollar el camino hacia ese futuro.
En el mes de noviembre se cumplió el cuarto aniversario de Libros Revolución en Harlem. Libros Revolución se ha enriquecido con la diversidad y el gran legado cultural de Harlem y ha enriquecido a la comunidad. Sin embargo, muy pocas personas, incluso en Harlem, saben que estamos aquí. Libros Revolución necesita urgentemente su apoyo financiero, así como su creatividad para resolver problemas, para que este año no sea el último. Nuestro equipo de voluntarios está determinado a que eso no llegue a suceder pero eso sólo será posible con usted. Confiamos en que trabajando juntos, podemos resolver el problema de hacer financieramente viable a la librería. Nuestra meta inmediata es de recaudar $50.000 para el 31 de enero de 2020. Y de hacerlo de tal manera que de ahora en adelante, Libros Revolución sea sostenible y conocido en todas partes, cumpliendo una gran necesidad de posibilidades revolucionarias en tiempos peligrosos.
El meollo del problema al que se enfrenta Libros Revolución es un problema que afecta a toda la sociedad. Ante el peligro del régimen fascista supremacista blanco de Trump y Pence y con el futuro de la humanidad ante la amenaza del calentamiento global, demasiada gente se ha vuelto hacia adentro. Tenemos una cultura del “selfie”, una sociedad obsesionada con el “mirarme” al cuidarme de mí mismo y nadie más, mientras de hecho el mundo literalmente arde y se ahoga.
Libros Revolución trae un etos y una cultura completamente diferente, y usted lo ha experimentado. Libros que importan. Historia que dice la verdad. Novelas que imaginan el pasado, hablan de otros pueblos o imaginan un futuro diferente. Libros infantiles que atraviesan las culturas y fomentan una moralidad positiva. Lecturas de autores y discusiones con escritores progresistas, desde ganadores del Premio Pulitzer hasta nuevos autores que iluminan y desafían, y se mezclan con los voceros de la librería que sondean y obtienen lo mejor de nuestros invitados. En la librería buscamos fomentar una cultura de revuelta contra una cultura que revuelve el estómago mientras nutrimos un arte que imagina en el presente lo que podría ser un mundo y un pueblo del futuro. Y, en la librería, la gente experimenta y puede asumir la ciencia de la revolución en el extenso conjunto de obras de Bob Avakian que hace añicos las ideas preconcebidas derrotistas y desmoralizadas de que la miseria y el mundo que aplasta al espíritu de hoy es lo única que podría ser.
Si esta librería se conociera en todo Harlem, Nueva York, y maldita sea, todo el mundo, podría ser autosuficiente. Con usted, esto es posible. Con los fondos para difundir el mensaje —masificar la publicidad, una sólida presencia en el Internet y una selección aún más amplia de libros—, eso podría cambiar la ecuación. Pero, para lograr eso, necesitamos que usted y otras personas como usted resuelvan sus problemas y trabajen con nosotros en la recaudación de fondos, la concienciación y la programación. Con eso, la librería no sólo prosperaría, sino que además, todos daríamos un paso más en cambiar la cultura y el mundo.
Haga una generosa donacion hoy para recaudar los $50.000 necesarios para mantener a la librería en pie. Y conviértase en un contribuidor mensual “Amigo de Libros Revolución”.
El gran dramaturgo Bertolt Brecht dijo:
En los tiempos sombríos,
¿se cantará también?
También se cantará
sobre los tiempos sombríos.
En Libros Revolución están los cantos y poemas del amargo fruto del pasado y del presente, pero en nuestro núcleo se encuentra un espíritu de triunfo, una imaginación radical y un método científico para iluminar la lucha para salir de las sombras y hacia un mundo digno para la humanidad.
¡Adelante!
Andy Zee, vocero
Libros Revolución
437 Malcolm X Blvd.
Harlem, Nueva York 10037
P.D.: Súmese a nosotros los viernes para tomar vino y queso en la librería y regalar un libro y abrir el mundo para alguien que le importe.
437 Malcolm X Blvd./Lenox Ave.
212-691-3345
revbooksnyc@yahoo.com
revolutionbooksnyc.org
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Hay que ver:
| revcom.us
Del 25 de noviembre al 10 de diciembre, mujeres de todas las edades, en ciudades por todo el mundo, se unieron en acciones poderosas, determinadas e inspiradoras que exigían un fin al feminicidio —el asesinato impune de mujeres debido a su género— y toda la violencia que las mujeres viven en un mundo de dominación masculina.
El primer día de protestas, docenas de mujeres en Santiago, Chile, se movilizaron en un acto relámpago en frente del palacio de la Suprema Corte. Realizaron una obra performancera en vivo llamada “Un violador en tu camino” —escrita y coreografiada por un colectivo feminista chileno— que va contra el patriarcado que está a la raíz de la violencia contra las mujeres, y contra el avergonzamiento de la víctima que la acompaña. Cantaron: “Y la culpa no era mía, ni dónde estaba, ni cómo vestía”. La letra denuncia a la policía, las cortes y el estado: las mujeres bailan con los ojos vendados, y algunos de los pasos representan las posiciones con las que la policía torturaba a las mujeres en Chile. Días después, 10.000 mujeres realizaron “Un violador” en frente del Estadio Nacional en Santiago — donde miles de personas fueron torturadas y asesinadas, y mujeres fueron violadas y asaltadas sexualmente tras el golpe de estado militar de 1973 dirigido por el general Augusto Pinochet y respaldado por Estados Unidos.
Videos de estas acciones luego luego se viralizaron, y las representaciones se propagaron como una importante forma de protesta en ciudades por Sudamérica y América Central, a Europa y en muchas partes del mundo, entre ellas Colombia, Argentina, Costa Rica, Honduras, México, España, Londres, París, Estocolmo, Rusia, Turquía, India, El Sudán, Uganda y Australia. En muchas de las protestas, las mujeres se pintaban la imagen de una mano sobre la boca, un símbolo de la violencia de la dominación masculina y el silenciamiento de la mitad de la humanidad que se ve obligada a vivir en semejante mundo. En Estambul, Turquía, cientos de mujeres que realizaron la obra en español y turco fueron atacados por la policía con gas lacrimógeno y arrestos para pararlas.
Marchas y protestas tuvieron lugar en la Ciudad de México y varios otros estados mexicanos. Los revolucionarios y comunistas formaron parte de las protestas en México, y agitaron que el sistema capitalista no ofrece ninguna solución y que “La única salida es la revolución”.
El 25 de noviembre (#N25) coincidió con el día que la ONU ha declarado el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. El 10 de diciembre fue designado por la ONU como el Día de Derechos Humanos. Un simple vistazo a las estadísticas a nivel global respecto la violencia contra la mujer debe servir de llamada de atención: más de la mitad de las mujeres del mundo que están casadas o que viven con su pareja no tiene la libertad de tomar sus propias decisiones sobre las relaciones sexuales, el uso de anticonceptivos y su salud sexual; una de cada tres mujeres en el planeta sufrirá abuso físico o sexual durante su vida, más frecuentemente por parte de una pareja sentimental; 200 millones de mujeres y niñas han sido sometidas a la mutilación genital femenina; y el 71% de las víctimas de la trata de seres humanos en todo el mundo son mujeres y niñas, y tres de cada cuatro de ellas son utilizadas para la explotación sexual.
En un momento en que van en ascenso el feminicidio y todas las otras formas de violencia contra la mujer… en que fuerzas fascistas que reafirman la supremacía masculina cobran fuerza y han tomado el poder en Estados Unidos y muchos otros países… estos brotes determinados y creativos de acción por parte de decenas de miles de mujeres que se ponen de pie con osadía y exigen un fin a la patriarcal violencia, dominación y degradación, son un acontecimiento muy positivo.
La cuestión general de la posición y el papel de la mujer en la sociedad se presenta cada día más agudamente en las extremas circunstancias de hoy... No se puede concebir la resolución de todo esto salvo de la manera más radical… La cuestión que pende es: ¿será una resolución radical reaccionaria o una resolución radical revolucionaria, implicará reforzar las cadenas de la esclavitud o destruir los eslabones más decisivos de esas cadenas y abrir la posibilidad de realizar la eliminación completa de todas las formas de dicha esclavitud?
— Bob Avakian, citado en Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad, un número especial de Revolución
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/618/bob-avakian-pasajes-de-un-reciente-discurso-en.html
Actualizado | revcom.us
Revcom comparte con nuestros lectores unos pasajes de esta nueva obra de Bob Avakian:
La ausencia de una verdadera esperanza de conseguir una vida mejor en este mundo es una gruesa cadena que pesa, asfixia y deja profundas cicatrices a las masas de la humanidad, incluidos los jóvenes que están concentrados en los ghettos y barrios de Estados Unidos así como en las hacinadas prisiones-cámaras de tortura. Y el individualismo extremo promovido en toda esta sociedad, la fascinación obsesiva con “el yo”, ha reforzado el grueso tope a las aspiraciones de la gente, ofuscando su capacidad de reconocer la posibilidad de un mundo radicalmente diferente y mejor, más allá de los límites estrechos y restrictivos de este sistema, con todos sus horrores muy reales.
Lo siguiente de la Segunda parte de Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución* sigue siendo extremadamente relevante e importante:
La relación entre la lucha contra este régimen fascista y los preparativos para la revolución no es un “camino recto” ni una “calle de un solo sentido”. Los que entienden la necesidad para una revolución no deben tener la orientación respecto a esta relación como si “primero debiéramos construir un movimiento de masas para expulsar a este régimen, y luego podríamos dedicar nuestros esfuerzos a trabajar directamente para la revolución”. Es crucial unificar y movilizar gente, desde diferentes perspectivas, de manera muy amplia, en torno a la demanda de que este régimen tiene que marcharse, pero será mucho más difícil hacer esto a la escala y con la determinación que se requieren para lograr este objetivo si, al mismo tiempo, no se ha atraído e incorporado a crecientes cantidades de personas en torno al entendimiento de que es necesario poner fin no sólo a este régimen sino al sistema cuyas contradicciones profundas y determinantes han engendrado este régimen, sistema que por su propia naturaleza, ha impuesto y continuará imponiendo un sufrimiento horroroso y completamente innecesario a las masas de la humanidad, hasta que sea abolido este sistema mismo. Y, entre más sí se atraiga e incorpore personas para que trabajen consciente y activamente para la revolución, la creciente fuerza y “autoridad moral” de esta fuerza revolucionaria, a su vez, fortalecerán la determinación de crecientes cantidades de personas a expulsar a este régimen fascista que ahora está en el poder, aunque no se gane a la revolución a muchas de éstas (y quizás nunca se gane a algunas de ellas).
* Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución es un importante discurso de Bob Avakian, pronunciado en el verano de 2018. El texto en español, y el video y el texto en inglés, están disponibles en revcom.us.
El individualismo es un factor significativo y un “elemento unificador” en muchas de las tendencias negativas que juegan un papel importante en impedir que las personas reconozcan la realidad y la profundidad de los horrores que continuamente causa este sistema — y que reconozcan la urgente necesidad de actuar, junto con otros, para abolir y arrancar de raíz todo esto, en su fuente misma. Esto resalta y realza el hecho de que el individualismo, que se nutre y se expresa en formas extremas en esta sociedad particular en este momento, es un problema profundo al que hay que hacer frente y transformar.
El individualismo virulento y el individualismo ajeno
Estas son dos amplias categorías del individualismo, que tienen algunas características particulares diferentes pero que también tienen en común la concentración básica en el yo y la fascinación con el yo. El individualismo virulento es una variación extremadamente venenosa de esto. En lo básico, se refiere a la idea de que “Estoy tratando de conseguir todo lo que pueda para mí y que se jodan los demás. Y si tengo que pisotear a los demás para conseguir lo que quiero, pues, así es la vida y lo voy a hacer de la mejor manera que pueda, para que pueda conseguir todo lo que quiero — lo quiero todo y lo quiero ahora”.
El individualismo ajeno es el individualismo que quizá no tenga esas características agresivas particulares y quizá ni siquiera tenga una actitud conscientemente hostil hacia otras personas en general, pero que supone ir por la vida persiguiendo los intereses, aspiraciones o “sueños” personales, sin prestar atención a las cosas más grandes que se están dado en el mundo y al efecto de eso en las masas de personas en todo el mundo y, de hecho, en el futuro de la humanidad.
Como señalé en el Diálogo con Cornel West en 2014, la “selfie” es una representación icónica perfecta de todo este panorama y toda esta cultura. No es que cada “selfie” sea en sí mala, por supuesto. Pero hay toda una cultura a su alrededor, incluso hasta el extremo de que las personas van a un lugar hermoso en la naturaleza y ¿con qué se ocupan? Con tomar una “selfie” de sí mismas en lugar de apreciar (y sí, tomar fotografías de) la inmensa belleza que se extiende ante sí mismas. Lo importante, con esta perspectiva, es: “Aquí estoy, mírame”. Es el etos de “mírame, mírame, mírame” que predomina tanto en ambas formas del individualismo, incluso en la forma que no es conscientemente virulenta pero que, no obstante, es llamativamente ajena.
No me opongo necesariamente a que la gente vea algunos videos o YouTubes de gatos que tocan el violín (y cosas similares en el Internet), pero si una persona está obsesionada con ese tipo de cosas —ni hablar de que su obsesión sea referirse con bajezas y rebajar a otras personas en el Internet— pues, obviamente, eso es algo por lo que cualquier persona digna debería estar muy preocupada y a lo que debería oponerse fuertemente y contra lo que debería luchar fuertemente.
Donde quiera que uno vaya, se oye: “Ah, esto realmente va a ser bueno para desarrollar la ‘marca’ de ella”; “Ah, realmente han sido muy creativos en su manera de impulsar su ‘marca’”. No se puede dar la vuelta hacia ningún lado sin escuchar que se utiliza de esta manera la palabra “marca”. Y esto va de la mano, por supuesto, con la exaltación del vil espíritu empresarial — lo que objetivamente representa esfuerzos por sacar una tajada de la explotación de la gente, al convertirse en parte del proceso general que se basa en gran medida en la superexplotación de las masas populares, incluidos niños, en el tercer mundo.
Quizá el individualismo ajeno parezca más benigno (o, en términos simples, menos "nefando") pero, no obstante, se caracteriza por ser imperdonablemente ignorante de lo que está pasando en el mundo más amplio, o por conscientemente elegir ignorar lo que está pasando en el mundo más amplio, más allá del yo (y más allá del estrecho círculo alrededor de uno mismo), y las consecuencias de esto para las masas de personas en el mundo, y en última instancia para toda la humanidad — o por prestar atención a esto únicamente en la medida en que afecte a uno mismo en términos inmediatos y limitados.
Si algo hace que la gente se sienta incómoda —y aún más, si ofrece la perspectiva del sacrificio, el sacrificio necesario, de su parte— demasiadas pero demasiadas personas le dan la espalda. Como he señalado anteriormente, hay toda esta actitud de abordar la realidad como si se tratara de un “buffet de ensalada” o de abordarla como un consumidor: “Bueno, eso me hace sentir incómodo. Pues, voy a dejar eso a un lado. No quiero mirar eso porque eso me hace sentir incómodo”.
Como señalé en El Nuevo Comunismo, algunas personas fueron a uno de los campus universitarios hace un par de años con un cartel de las Vidas Robadas, o sea, las personas que fueron asesinadas por la policía (no todas ellas, de ninguna manera, pero docenas de ellas), y alguien se acercó y empezó a lloriquear: “No me gusta ese cartel, que me hace sentir inseguro”. Como dije en ese entonces: Ah, ¡qué pena! Dejemos esa clase de mierda y empecemos a hablar y abordar en serio lo que le está pasando a las masas de personas, una parte significativa de lo cual está representado por lo que contiene ese cartel.
Una de las formas más comunes y problemáticas de esta insistencia repetida y obstinada en perseguir la ilusión del “camino indoloro”, particularmente entre las personas que se consideran un tanto iluminadas (o progresistas, o “concienciadas”, o como quieran decirlo), es lo que muy acertadamente llamamos la BEB —Basura Electoral Burguesa— y el fenómeno de que las personas se restringen continuamente a los límites estrechos de lo que un sector de la clase dominante les presenta, como se encarna en el Partido Demócrata: “Estos son los límites de lo que yo consideraré en términos de posiblemente generar un cambio” — porque esta es la rutina gastada y trillada de lo que es, al menos hasta este momento, relativamente seguro en términos de actividad política.
Las personas quienes votaron por Trump son el tipo de personas que hubieran estado a favor de la esclavitud si hubieran vivido en los tiempos de la esclavitud en Estados Unidos. Y aquellos que consideran que es aceptable tener al supremacista blanco abierto Trump en la Casa Blanca son el tipo de personas que hubieran ignorado o hubieran aceptado abiertamente y justificado o racionalizado la esclavitud cuando existió.
Cabe decir sin rodeos: para los millones, y decenas de millones, de personas que dicen que odian todo lo que Trump representa y lo que está haciendo pero quienes, después de todo este tiempo, todavía no se han tomado las calles en una movilización sostenida que exija que el régimen de Trump y Pence tiene que marcharse, ¡esto hace que sean colaboradores con este régimen fascista y en sí culpables del atroz delito de tolerar a este régimen cuando aún podrían tener la posibilidad de que se cumpla la exigencia de que el régimen tiene que marcharse, por medio de tal movilización de masas!
Para parafrasear a Paul Simon: Están desperdiciando su resistencia por un puñado de murmullos —o cosas peores— proveniente del Partido Demócrata.
La hora ya es muy tarde —y aún queda un tiempo, pero no mucho— para que esto cambie, ¡para que las masas de personas por fin se tomen las calles y permanezcan en las calles, con la firme determinación de que este régimen fascista debe marcharse ya!
Quisiera hablar de la acusación de que “¡Ustedes van a hacer que personas resulten muertas!” Se ha hecho esta acusación con frecuencia, especialmente cuando propagamos, como es debido, no sólo la necesidad de la revolución, sino lo que ésta significa — el derrocamiento del sistema existente por medio de la derrota de sus agentes armados cuando las condiciones para ello hayan surgido: la existencia de un pueblo revolucionario que cuente con millones y millones de personas y una aguda crisis revolucionaria en toda la sociedad. ¿Cuál será nuestra respuesta a esta acusación?
¡Ya están resultando muertas masas de personas por todo el mundo, y ya están sufriendo de formas horrendas mientras están con vida, a causa de este sistema — y una de las expresiones más dolorosas de esto es la manera en que se induce a un enorme número de personas que ya sufren una terrible opresión bajo este sistema, y a los jóvenes en particular, a que se maten unos a otros, ya sea en conflictos de pandillas o en guerras al servicio de los imperialistas y otros opresores reaccionarios! Nuestra meta es clara:
No más generaciones de nuestra juventud, aquí o a través del mundo, cuyas vidas se acaban, cuyo futuro ya está sellado, que han sido condenados a una muerte temprana o a una vida de miseria y brutalidad, que el sistema ha destinado a la opresión y al olvido incluso antes de que nazcan. Yo digo no más de eso. [Lo BAsico 1:13]
¡Nuestro objetivo es por fin eliminar todo esto!
Como insta “CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución”, en nuestra manera de impulsar esta revolución tenemos que tener seriedad y ciencia — y nuestra estrategia y plan para la revolución se basa precisamente en un método y enfoque serio y científico. Por eso, entre otras cosas, el sexto punto de los Puntos de Atención para la Revolución pone en claro:
Nosotros trabajamos por un derrocamiento concreto de este sistema y un camino mucho mejor que deje atrás los destructivos y brutales conflictos que existen hoy entre las personas. Dado que tenemos seriedad, en esta etapa no iniciamos la violencia y nos oponemos a toda violencia contra la gente y entre las personas.
Este mismo método y enfoque es lo que conduce a esta conclusión clara basada en la ciencia:
En términos fundamentales, tenemos dos opciones: o vivir con todo eso —y condenar a las generaciones del futuro a lo mismo, o a cosas peores, si es que siquiera tengan un futuro— o, ¡hacer la revolución!
Hay que promover este entendimiento y orientación, y hay que luchar enérgicamente por esto entre las masas de personas, y especialmente entre los jóvenes, a los que este sistema no les ofrece ningún futuro digno — si es que, para repetir, siquiera tengan un futuro.
En la sección de apertura del libro El Nuevo Comunismo (“Introducción y orientación”), hablé de la amarga realidad de que las masas de los oprimidos temen tener esperanzas.
Temerosas de tener esperanzas de que quizás el mundo no tenga que ser así, de que quizás haya una manera de salir de esto. Temerosas de tener esperanzas porque sus esperanzas han sido frustradas tantas veces.
Esto es un factor importante por el que tantas personas recurren a la religión — porque parece que no existe ninguna esperanza en este mundo para un fin al terrible sufrimiento y degradación a lo que están sometidas continuamente, lo que les impone el funcionamiento de este sistema, pero que también lo ofusca y encubre la propia manera en que opera este sistema y el papel de sus instituciones, funcionarios y agentes armados, los que actúan sistemáticamente para engañar a la gente respecto a por qué el mundo está como está y si realmente se podría cambiar y cómo, si es posible poner fin a todo este sufrimiento innecesario y cómo.
En esta conexión, sobresale una vez más la gran importancia del método y enfoque científico del comunismo, tal como se ha desarrollado por medio del nuevo comunismo, y de la realidad y la posibilidad del cambio emancipador, radical, en este mundo.
Abordar la realidad tal como es —con su constante cambio y desarrollo— y entender las fuerzas motrices subyacentes, es crucial para desempeñar un papel dirigente y decisivo en la gestación de esa revolución y en la creación de una era completamente nueva de la historia humana, que romperá y eliminará para siempre las cadenas materiales —los grilletes económicos, sociales y políticos de explotación y opresión— que esclavizan a la humanidad hoy, así como las cadenas mentales, los modos de pensar y la cultura que corresponden a esas cadenas materiales y las refuerzan.
La religión siempre se presenta como una fuente de “esperanza” o de consuelo. Pero ¿realmente es una fuente de esperanza — o es, en esencia y en el aspecto que la define, una ilusión que paraliza? La religión ofrece el concepto del consuelo para paliar el sufrimiento, y de cifrar las esperanzas en otro mundo y en fuerzas de otro mundo para poder conseguir algún tipo de consuelo debido a todo el sufrimiento al que la gente está sometida, y para poder sobrevivir un día más. Pero la pregunta que hay que hacer es: ¿Es lo que las personas necesitan un consuelo para paliar el sufrimiento que este sistema las obliga a soportar, o necesitan alzarse y abolir al sistema que encarna e impone este sufrimiento, y al abolirlo, eliminar la necesidad de contar con un consuelo para paliar el sufrimiento que ya no están teniendo que soportar, el sufrimiento innecesario al que están obligadas a soportar?
Los fundamentalistas cristianos (entre ellos el actual vicepresidente Mike Pence y otros que ocupan poderosas posiciones en el gobierno, los medios de comunicación y otras instituciones importantes) son una fuerza impulsora del fascismo teocrático (un gobierno tiránico de una autoridad religiosa medieval). Acatan y propagan agresivamente una lealtad irreflexiva al dogma religioso y una aplicación de éste que, en su interpretación textual (en la que insisten estos fascistas cristianos), promueve y conducirá a toda suerte de atrocidades y horrores (como se puede ver tanto en el Viejo como en el Nuevo Testamento de la Biblia — algo que analicé en ¡Fuera con todos los dioses!).
Hay muchas personas religiosas cuyas perspectivas y sentimientos religiosos sí las inspiran y las motivan a tomar posiciones contra la opresión e incluso hacer sacrificios en la lucha contra la opresión. Y, claro está, hay que respetar eso y unirnos con eso. Pero al mismo tiempo, eso no elimina la necesidad de desarrollar una lucha fuerte en la esfera ideológica contra la concepción del mundo pregonada por la religión y el papel que la religión juega como una cadena mental sobre las masas de personas, la que de hecho obra en contra de que adopten y apliquen sistemática y consecuentemente un enfoque científico para conocer la realidad, y en particular lo que está causando el sufrimiento al que las masas de la humanidad están sometidas y cuál es la solución a eso.
Sí, en última instancia, hay que llevar a cabo la lucha en la esfera de la práctica; hay que llevarla a cabo en la lucha concreta para enfrentar y al final derrocar al sistema que encarna e impone toda esta opresión horrorosa. Pero es de tremenda importancia que las personas, incluso antes de que se desarrollen un alto nivel teórico, lleguen a entender de manera básica que no existe ninguna necesidad, no existe ninguna necesidad permanente, de que sean así las condiciones existentes, y por qué eso es cierto. Esto es la fuente de la esperanza, sobre una base científica, y no sobre la base de ilusiones tales como las que la religión propaga y perpetúa.
Aunque las personas sí existen como individuos, el terrible sufrimiento de las masas de la humanidad y los retos urgentes que enfrenta la humanidad en su conjunto como resultado de la escalada de destrucción del medio ambiente por este sistema del capitalismo-imperialismo, así como la posibilidad de una conflagración nuclear que continúa asomándose como una amenaza existencial sobre la humanidad — pues, no es posible abordar todo eso con seriedad, y ni hablar de realmente resolverlo, mientras cada individuo persiga sus intereses particulares, y de hecho, cuando las personas actúen de esta manera, eso constituye un obstáculo importante a la consecución de la solución necesaria.
Otro aspecto de lo que opera aquí es el “cinismo desencantado”.... Ese pseudocinismo desencantado (o ese verdadero cinismo, pero pseudo concienciación del mundo) es otra manifestación del individualismo parásito — cuando alguien justifica negarse a hacer algo o no hacer algo sobre los crímenes que se están cometiendo en su nombre, y todas las horrorosas cosas que están ocurriendo en el mundo, sobre la base de: “Sí, ya lo sé, pero así es la vida. Y después de todo, en realidad no hay nada que se pueda hacer al respecto. Cualquiera que se ponga al frente y diga que va a hacer algo al respecto es tan corrupto como la gente que ya está perpetrando estas cosas, así que en realidad no hay nada que se pueda hacer”. Como se ha dicho, con mucho discernimiento, se podría traducir este sentimiento así: “Ah, estoy tan agradecido que haya resultado que lo correcto que hay que hacer es no hacer nada sobre estos ultrajes y horrores en el mundo”.
El chovinismo pro estadounidense es uno de los mayores obstáculos que se interpone en el camino y lastra a la gente: la asquerosa noción de que Estados Unidos y los estadounidenses son mejores y más importantes que los demás.
Respecto a la clase media de Estados Unidos, aunque hoy para importantes sectores de esta clase no les va tan bien como en el pasado —y algunos de ellos de hecho se están esforzando— en el sentido económico, a medida que la brecha social y las disparidades de ingresos siguen ensanchándose a proporciones obscenas, todavía existe entre ellos, o entre muchas personas en la clase media, un sentido persistente y generalizado de “derecho y privilegio” como estadounidenses y una identificación de sus propios intereses con lo que de hecho es un sistema de masivos crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad: el imperialismo capitalista estadounidense. Y, como se señala en ¡EL RÉGIMEN DE TRUMP Y PENCE TIENE QUE MARCHARSE!, este veneno del chovinismo pro estadounidense también ejerce cierta influencia entre los más amargamente oprimidos, a pesar de que está en agudo conflicto con la opresión sistemática a la que están sometidos en Estados Unidos bajo este sistema.
En vista de las invasiones y las guerras en marcha, los golpes de estado, la matanza de cientos de miles de civiles, la destrucción de países y la relegación de millones de personas a la desesperanza y al hambre a manos de los imperialistas de Estados Unidos y sus “aliados” y títeres rastreros: ¡¿Dónde está la indignación de masas y la oposición activa y decidida proveniente de las personas en Estados Unidos —en nombre de las cuales se cometen continuamente estos monstruosos crímenes— incluso proveniente de las personas que se llaman a sí mismas “progresistas” o se proclaman “concienciadas”?!
Hay una gran necesidad de que la gente ampliamente rompa con este chovinismo pro estadounidense. Como he enfatizado anteriormente, hay 3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor:
1) Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles.
2) Las personas tienen que adentrarse con seriedad y ciencia en la manera en que este sistema del capitalismo-imperialismo funciona en los hechos, y los correspondientes resultados concretos en el mundo.
3) Las personas tienen que examinar profundamente la solución a todo eso.
Si bien es correcto y necesario unirse con amplios sectores de la población en oposición a las injusticias y a los atropellos cometidos por los que gobiernan en Estados Unidos, y si bien esto ha cobrado una realzada importancia con la ascensión al poder del régimen fascista de Trump y Pence, es una verdad básica que sin romper con el chovinismo estadounidense —sin hacerle frente al verdadero horror de lo que Estados Unidos ha sido, y lo que ha hecho, en Estados Unidos y en todo el mundo, desde su fundación hasta el presente— y sin empezar a odiar profundamente todo esto, no es posible, en última instancia, retener su propia humanidad y actuar en pro de los más excelsos intereses de toda la humanidad.
En oposición directa a la venenosa perspectiva del chovinismo pro estadounidense, la orientación que hay que defender firmemente y por la que hay que luchar ferozmente es el principio básico y la verdad sencilla, pero profunda, de que “La vida de los estadounidenses no es más importante que la de la gente de otros países” e “Internacionalismo — el mundo entero ante todo”, que se encuentra en Lo BAsico 5:7 y 5:8.
Y, como se explica más completamente en Lo BAsico:
Los intereses, objetivos y grandes planes de los imperialistas no corresponden a nuestros intereses — no corresponden a los intereses de la gran mayoría de la población en Estados Unidos ni de la abrumadora mayoría de la humanidad. Hay que entender las dificultades en que se han metido los imperialistas en aras de sus intereses, y hay que responder a ellas, pero no desde su punto de vista y sus intereses sino desde el punto de vista de la gran mayoría de la humanidad y de la necesidad básica y urgente de un mundo diferente y mejor, de otro camino. (Lo BAsico 3:8)
Es crítico ganar continuamente a un creciente número de personas a asumir esta orientación fundamental por lo que se refiere a la realización de cualquier cambio positivo, y esto será decisivo en la realización de la revolución para por fin acabar con este monstruoso sistema del capitalismo-imperialismo.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/512/vean-y-compartan-este-discurso-es.html
Actualizado 14 de noviembre de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us
Participe en llevar las respuestas más serias a los problemas más candentes a decenas y cientos de miles personas, y luego a millones.
Este discurso de Bob Avakian (BA), en inglés, hace un análisis científico de las raíces de este régimen fascista — tanto en la historia de Estados Unidos como en las raíces más profundas en el sistema del capitalismo-imperialismo. BA lo hace con pasión, humor, humanidad y un profundo sentido de la historia. Se adentra en las cuestiones más profundas, más inquietantes, primero en el discurso y después durante la sesión de preguntas y respuestas que trató una amplia gama de temas.
Si más personas vieran este discurso, podría cambiar la ecuación política. Pero muy pocos lo han visto, ni siquiera saben de él. Se le necesita a usted para ser parte cambiar esto.
¡EL RÉGIMEN DE TRUMP Y PENCE TIENE QUE MARCHARSE!
En nombre de la humanidad,
Nos NEGAMOS a aceptar a un Estados Unidos fascista
Un mundo mejor ES posible
Un discurso de Bob Avakian
(en inglés)
Lo siguiente es de un reciente discurso dado por Bob Avakian
Actualizado | Publicado originalmente 11 de agosto de 2019 | revcom.us
Con una nota del autor del otoño de 2019
Esta obra es el texto revisado de un discurso pronunciado en la primavera de 2019, y la siguiente sección (“El individualismo, la BEB y la ilusión del ‘camino indoloro’”) se publicó (posteada en revcom.us) a partir del verano de 2019. A finales de septiembre de 2019, Nancy Pelosi (y la dirigencia del Partido Demócrata de la cual ella es una representante prominente), después de una prolongada y obstinada insistencia en negarse a iniciar un proceso político de destitución contra Donald Trump, cambió de curso y anunció que sí se iniciará una “indagatoria de juicio político de destitución” en contra de Trump. Este cambio de curso estaba ligado —y Pelosi y Compañía han hecho un intento de centrar esta “indagatoria de destitución” principal, si no exclusivamente— a la revelación (derivada de un informe de un “denunciante” en el gobierno) de que Trump ha estado involucrado en un esfuerzo por presionar al gobierno de Ucrania para hacerle el “favor” a Trump de desenterrar (o “confeccionar”) trapos sucios sobre Joe Biden, ex vicepresidente (bajo Obama) y uno de los contendientes principales por la nominación del Partido Demócrata en las elecciones presidenciales de 2020. Pelosi y los demócratas han identificado esto como un abuso del poder presidencial a favor de los intereses personales de Trump (particularmente de cara a las elecciones de 2020) y han enfatizado su insistencia en que, al convertir este “favor” en la base (y el precio) para la continuación de la ayuda militar de Estados Unidos a Ucrania, en su enfrentamiento con las fuerzas pro-rusas, Trump “socavó la seguridad nacional de Estados Unidos”, en particular en relación con su importante adversario, Rusia. En otras palabras, mientras que, desde la perspectiva burguesa de los demócratas, su preocupación es muy real respecto a los “intereses nacionales” imperialistas de Estados Unidos, las “normas” de la forma en que se ha impuesto y mantenido el gobierno de este sistema, la importancia para ellos de una “transición pacífica” de una administración a otra mediante las elecciones —y el peligro para ello que representa el destripamiento de estas “normas” por Trump—, Pelosi y Compañía, al centrarse esta “indagatoria de destitución” sobre esta base tan estrecha, han subrayado que están actuando de acuerdo con su interpretación de los intereses del imperialismo capitalista de Estados Unidos y su impulso para seguir siendo la potencia imperialista dominante en el mundo, y continúan negándose a exigir la destitución de Trump a causa de sus muchas declaraciones y actos escandalosos contra las masas de personas, no sólo en Estados Unidos sino a nivel internacional: su manifiesto racismo y promoción de la supremacía blanca y la violencia supremacista blanca; su burda misoginia y ataques a los derechos de la mujer, incluido de manera muy prominente el derecho al aborto, y a los derechos de las personas LGBT; sus reiterados llamamientos y respaldo para la intensificación de la brutal represión y supresión del disentimiento; su discriminación contra los musulmanes y su cruel persecución de los inmigrantes, que abarca el encierro en condiciones parecidas a campos de concentración, incluso para aquellos que huyen de la persecución y de la amenaza muy real de muerte en sus “países de origen” y que sobre esa base están solicitando asilo, y la separación de hijos, incluso los muy pequeños, a sus padres; su embestida contra la ciencia y la búsqueda científica de la verdad, incluida su negación de la ciencia del cambio climático y las continuas maniobras para socavar y revertir incluso las protecciones menores y completamente ineficaces para el medio ambiente; sus amenazas con destruir países, inclusive con armas nucleares — en pocas palabras, su impulso multifacético para consolidar completamente el gobierno fascista e implementar una agenda fascista horrorosa, con terribles consecuencias para las masas de la humanidad.
Aunque, al cierre, no está claro qué conllevará esta “indagatoria de destitución” —si de hecho la Cámara de Representantes realizará un juicio político, y luego qué sucederá en el Senado para determinar si él debe ser condenado y destituido de su cargo—, ya está claro que la forma en que los demócratas están buscando limitar estrechamente la movida para destituir a Trump enfatiza una vez más la importancia de estos puntos básicos de orientación:
Los demócratas, junto con el New York Times y el Washington Post, etc., están buscando resolver la crisis con la presidencia de Trump de acuerdo a los términos de este sistema y al servicio de los intereses de la clase dominante de este sistema, que representan. Nosotros, las masas de personas, debemos avanzar a todo vapor y millones de nosotros debemos movilizarnos para resolver esto al servicio de nuestros intereses, al servicio de los intereses de la humanidad, los que son fundamentalmente diferentes y contrarios a los intereses de la clase dominante.
Esto, por supuesto, no significa que la lucha entre los de arriba es irrelevante o no tiene importancia; más bien, la manera de entender y abordar esto (lo que hay que explicar repetidamente a la gente, incluido por medio de la lucha que se necesita y se lleva bien), está en términos de cómo se relaciona con “la lucha desde abajo” y cuáles oportunidades puede ofrecer, para la movilización de masas de personas en torno a la exigencia de que el régimen en su conjunto tiene que largarse, por su naturaleza y acciones fascistas y por lo que está en juego para la humanidad.
Claramente, la destitución no sólo de Trump, sino también del vicepresidente fascista cristiano, Mike Pence, y de hecho de este régimen fascista en su conjunto, es de importancia urgente. Pero esto sólo servirá a los intereses fundamentales de las masas de personas —no sólo en Estados Unidos sino en el mundo entero— de lograr esto, pero no sobre la base de limitar las cosas a los términos y por medio de la promoción de los “intereses nacionales” del Estados Unidos monstruosamente opresivo, sino sobre la base de la movilización de la oposición de masas al fascismo de este régimen de Trump y Pence, el que se produjo y surgió al poder por medio del “funcionamiento normal” de este sistema, del cual es una expresión extrema pero de ninguna manera “ajena”.
~~~~~~~~~~
Todo esto —incluido el individualismo aparentemente más “benigno”, o ajeno— se relaciona con la insistencia repetida y obstinada en perseguir la ilusión del camino indoloro. Si algo hace que la gente se sienta incómoda —y aún más, si ofrece la perspectiva del sacrificio, el sacrificio necesario, de su parte— demasiadas pero demasiadas personas le dan la espalda. Como he señalado anteriormente, hay toda esta actitud de abordar la realidad como si se tratara de un “buffet de ensalada” o de abordarla como un consumidor: “Bueno, eso me hace sentir incómodo. Pues, voy a dejar eso a un lado. No quiero mirar eso porque eso me hace sentir incómodo”.
Voy a hablar más tarde sobre algunas de las formas más ridículas y escandalosas de esto. Pero solo para dar un pequeño anticipo, como señalé en El Nuevo Comunismo, algunas personas fueron a uno de los campus universitarios hace un par de años con un cartel de las Vidas Robadas, o sea, las personas que fueron asesinadas por la policía (no todas ellas, de ninguna manera, pero docenas de ellas), y alguien se acercó y empezó a lloriquear: “No me gusta ese cartel, que me hace sentir inseguro”. Como dije en ese entonces: Ah, ¡qué pena! Dejemos esa clase de mierda y empecemos a hablar y abordar en serio lo que le está pasando a las masas de personas, una parte significativa de lo cual está representado por lo que contiene ese cartel.
Una de las formas más comunes y problemáticas de esta insistencia repetida y obstinada en perseguir la ilusión del “camino indoloro”, particularmente entre las personas que se consideran un tanto iluminadas (o progresistas, o “concienciadas”, o como quieran decirlo), es lo que muy acertadamente llamamos la BEB —Basura Electoral Burguesa— y el fenómeno de que las personas se restringen continuamente a los límites estrechos de lo que un sector de la clase dominante les presenta, como se encarna en el Partido Demócrata: “Estos son los límites de lo que yo consideraré en términos de posiblemente generar un cambio” — porque esta es la rutina gastada y trillada de lo que es, al menos hasta este momento, relativamente seguro en términos de actividad política. Tal vez no sea tan seguro en el futuro, según sea la evolución de las cosas con estos fascistas que están trabajando para consolidar su poder ahora mismo mediante el régimen gobernante de Trump y Pence. Pero por ahora parece relativamente indoloro. También es completamente ineficaz y no produce ningún tipo de cambio que se necesita, pero es una manera de sentir que uno está haciendo algo mientras evita cualquier sacrificio, y hasta cualquier incomodidad real.
Una de las formas en que esto se manifiesta, junto con la BEB, es cuando las masas de personas no se enfrentan a la realidad del fascismo de Trump y Pence y, por lo tanto, no actúan de una manera que esté a la altura del peligro y de los horrores potencialmente aún mayores que esto representa.
Veamos las cosas en perspectiva, y hablemos de un elemento muy importante de esto que he mencionado antes, la elección de Trump —mediante el colegio electoral, y no el voto popular— es, en un sentido real, una extensión de la esclavitud: las personas quienes votaron por Trump son el tipo de personas que hubieran estado a favor de la esclavitud si hubieran vivido en los tiempos de la esclavitud en Estados Unidos. Y aquellos que consideran que es aceptable tener al supremacista blanco abierto Trump en la Casa Blanca son el tipo de personas que hubieran ignorado o hubieran aceptado abiertamente y justificado o racionalizado la esclavitud cuando existió. Y aquí tengo que invocar lo que pensaba que fue un comentario muy perspicaz de Ron Reagan (sí, el hijo inconformista de Ronald Reagan, quien también es, para su gran mérito, un ateo irredento): Ron Reagan ha señalado (y esto es muy perspicaz) que la “base” de Trump muy analizada y excesivamente analizada continuará apoyando a Trump, no importa lo que éste haga, porque Trump odia a todas las mismas personas que esa base odia.
A diferencia de toda la ofuscación sobre las dificultades económicas que están soportando las personas, bla, bla, bla, que a menudo se usa para racionalizar por qué la gente votó y continúa apoyando a Trump, lo que Ron Reagan ha señalado de manera puntualizada es la esencia de la “base” de Trump. Y, por cierto, observe la forma en que todos los medios de comunicación tradicionales, la CNN y los demás, usan este término continuamente: la “base” de Trump. Este es un término neutral, “base”. Estos son una bola de fascistas, ¿qué no? Y al usar estos eufemismos, o estos términos neutrales, como “base”, eso oculta e impide que las personas vean lo que realmente representan Trump y quienes lo apoyan, y la profundidad del verdadero peligro que esto representa. El comentario de Ron Reagan va muy al grano. Luego abunda: Ellos odian a la gente LGBT, odian a las mujeres (a las mujeres independientes, y en realidad, a todas las mujeres), odian a los negros, odian a los inmigrantes, odian a los musulmanes, y así sucesivamente. Y Trump odia a todas las mismas personas que ellos odian.
Por eso esa base nunca abandonará a Trump, haga lo que éste haga. Es por eso que Trump pudiera decir muy correctamente: “Yo muy bien podría dispararle a alguien en la Quinta Avenida de la Ciudad de Nueva York, y estas personas no se volverían en contra de mí”.
Al mismo tiempo, cabe decir sin rodeos: para los millones, y decenas de millones, de personas que dicen que odian todo lo que Trump representa y lo que está haciendo pero quienes, después de todo este tiempo, todavía no se han tomado las calles en una movilización sostenida que exija que el régimen de Trump y Pence tiene que marcharse, ¡esto hace que sean colaboradores con este régimen fascista y en sí culpables del atroz delito de tolerar a este régimen cuando aún podrían tener la posibilidad de que se cumpla la exigencia de que el régimen tiene que marcharse, por medio de tal movilización de masas!
Para parafrasear a Paul Simon: Están desperdiciando su resistencia por un puñado de murmullos —o cosas peores— proveniente del Partido Demócrata.
La hora ya es muy tarde —y aún queda un tiempo, pero no mucho— para que esto cambie, ¡para que las masas de personas por fin se tomen las calles y permanezcan en las calles, con la firme determinación de que este régimen fascista debe marcharse ya!
Y aquí van algunas preguntas muy relevantes para los millones y decenas de millones de personas quienes odian todo lo que Trump representa pero no se han movilizado o han rechazado movilizarse, en masa, en acciones no violentas pero sostenidas en torno a la exigencia de que sea sacado del poder el régimen de Trump y Pence, como ha llamado a hacer Rechazar el Fascismo: si usted no va a tomarse las calles ahora para exigir que el régimen de Trump y Pence tiene que marcharse, ¿qué hará si Trump sale reelegido (quizás mediante el colegio electoral, incluso si vuelve a perder el voto popular)? ¡¿Y qué hará si Trump pierde las elecciones (incluido según el conteo del colegio electoral) pero luego se niega a reconocer los resultados e insiste en que aún es presidente?!
Al mismo tiempo, es necesario señalar los problemas muy serios con la ingenuidad peligrosa y los alardes de “izquierda” de ciertos intelectuales “progresistas”. Por ejemplo, alguien como Glenn Greenwald, que ha hecho algunas cosas buenas al poner al descubierto las violaciones de los derechos de las personas bajo este sistema —los derechos humanos, los derechos civiles y las libertades civiles—, pero quien, siempre que se mencione algo sobre los terribles crímenes y horrores representados por el régimen de Trump y Pence, de inmediato insiste en decir cosas como: “Sí, pero ¿y qué de Hillary Clinton, y qué de los demócratas y las cosas terribles que ellos han hecho?” Todo lo cual es cierto. Como hemos señalado: El Partido Demócrata es una máquina de masivos crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad. Y esto sí que hay que sacar a la luz. Al mismo tiempo, hay que reconocer que el Partido Republicano es fascista, y si uno no comprende que ello tiene un significado real y una importancia real —y cada vez que alguien habla de los atropellos y los horrores perpetrados por estos fascistas, de inmediato insiste en poner: “Sí, pero ¿y qué de los demócratas?”— está dirigiendo a las personas, o está conduciendo a las personas, para que se alejen de un entendimiento de las verdaderas dinámicas que están en marcha aquí y los verdaderos peligros.
Y luego está Slavoj Žižek. Como se explica sin rodeos, y con mucha precisión, en el artículo de Raymond Lotta, “Slavoj Žižek es un pomposo imbécil que hace mucho daño”:
Slavoj Žižek, un influyente tonto filósofo que a menudo se presenta como un “comunista”, declaró su apoyo a Donald Trump en la televisión británica. Una victoria de Trump, según Žižek, ayudará a los republicanos y los demócratas a “repensarse a sí mismos” y podría suscitar “una especie de gran despertar”. Y al hablar desde su pedestal de “¿qué, yo preocupado?” [Lotta señala:] Žižek pronunció que Trump “no introducirá el fascismo”.
Como Lotta agrega sucintamente: “Lo anterior es malo, es veneno”. Y es similar al pensar erróneo y peligroso en el que caen y el que propagan personas como Glenn Greenwald. Al igual que Glenn Greenwald, implica minimizar la verdadera realidad y peligro de lo que representa el fascismo, a la vez que, de nuevo, el Partido Demócrata es un instrumento de la dictadura burguesa y una máquina de masivos crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad.
Este tipo de pensamiento equivocado también se manifiesta en alguien como Julian Assange, quien en realidad, según todas las apariencias, y al parecer esto sí que es cierto, contribuyó a las maquinaciones que se desenvolvieron en torno a la campaña de Trump, con el involucramiento, al parecer, de los rusos en esto, y quien lo hizo con el mismo tipo de racionalización que Žižek puso, tal como Raymond Lotta lo cita — que Clinton y el Partido Demócrata representan el antiguo establecimiento, las viejas formas de hacer las cosas, y si salen derrotados y logra meterse alguien quien está afuera del establecimiento, eso sacudirá las cosas. He escuchado a Assange decir (según sus propias palabras, y no solo según las palabras de otras personas que describen lo que es su posición): “Tal vez esto lleve a un cambio negativo, o tal vez lleve a un cambio positivo, pero al menos conducirá a un cambio, o mantendrá abierta la posibilidad del cambio”.
Bueno, ¿a qué tipo de cambio está conduciendo esto en realidad? No hay margen para el agnosticismo o la ignorancia sobre el tipo de cambio al que está conduciendo. Sí, la dictadura burguesa de cualquier forma es muy mala para las masas de personas, es muy opresiva y muy represiva para las masas de personas, y necesita ser derrocada. Pero una dictadura fascista abierta que pisotea cualquier pretensión de defender los derechos de las personas no es algo que deba incluirse en la categoría de “tal vez sea un cambio positivo, o tal vez sea un cambio negativo”.
Ahora bien, al mismo tiempo que hacer esta crítica aguda, particularmente con respecto a Julian Assange, es muy importante enfatizar la necesidad de oponerse a la persecución de Assange por parte de los imperialistas estadounidenses, cuya persecución de él es una respuesta y venganza por el papel de él — no respecto a algo con los rusos, sino en grado primordial por poner al desnudo solo algunos de los crímenes monstruosos de este sistema. A este respecto, salió un interesante artículo titulado “Julian Assange and the War on Whistle-Blowers” de Edward Wasserman, un profesor de periodismo y decano de la Escuela de Posgrado de Periodismo de la Universidad de California-Berkeley. (Este artículo salió en el New York Times el sábado 27 de abril del año en curso, 2019.) Wasserman señala que, cualesquiera que sean sus debilidades políticas y personales, Julian Assange, mediante WikiLeaks, “facilitó una espectacular divulgación de secretos oficiales”, que incluyó, como lo expresa el mismo Wasserman, “crímenes de guerra, tortura y atrocidades contra civiles en Irak y Afganistán” por parte de Estados Unidos. Por eso la clase dominante de Estados Unidos lo está atacando en el ámbito jurídico y de manera política. En esta dimensión la gente tiene que acudir en defensa de Assange, incluso con las limitaciones y debilidades de él. Y han aumentado muchísimo la necesidad y la importancia de defender a Assange, particularmente contra la persecución política y jurídica del gobierno de Estados Unidos, debido a que el gobierno de Estados Unidos (encabezado por el régimen fascista de Trump y Pence) ahora ha amontonado cargos muy fuertes de espionaje en este proceso de persecución, con ominosas consecuencias, no solo para Assange, sino para todos y cada uno de los que se atreverían a destapar y desenmascarar los crímenes de guerra y los crímenes contra la humanidad cometidos continuamente por el imperialismo estadounidense y sus instituciones de violencia y represión.
No obstante, sin dejar de darle en absoluto la debida importancia y énfasis a oponerse a estas maniobras represivas del gobierno de Estados Unidos, sigue siendo necesario y también tiene mucha importancia criticar a esta perspectiva y enfoque encarnado en el pensar de personas como Assange y Glenn Greenwald, así como Žižek. La idea de que estos políticos burgueses (o del “establecimiento”) son simplemente “todos la misma cosa”, sin ningún análisis de los matices, o ni siquiera las diferencias descaradas, entre ellos y las consecuencias de esto para las masas de personas, las masas de la humanidad — pues, esto es muy perjudicial.
Aquí cabe examinar las críticas que se hicieron a los comunistas alemanes en el período del ascenso al poder de Hitler y de los nazis en Alemania en la década de 1930. Se atribuyó a los comunistas alemanes esta consigna: “Nach Hitler, Uns” (que significa: “Después de Hitler, nosotros”). En otras palabras, el mismo tipo de pensar — que de hecho con Hitler al frente del gobierno, eso iba a sacudir las cosas e iba a causar una crisis tan grande en la sociedad que, por lo tanto, los comunistas iban a tener la oportunidad de llegar al poder. Eso representó una subestimación muy seria de lo que representaban Hitler y los nazis, y las terribles consecuencias de esto para la humanidad. Sí, los comunistas ahí debieron haberse opuesto consecuente y firmemente a todo el sistema sobre una base revolucionaria, pero también era muy importante y necesario reconocer que Hitler y los nazis eran una representación particularmente perversa y extrema de todos los horrores de este sistema, y los iban a llevar a cabo de formas muy extremas.
Así que, en relación con todo esto, hace falta un enfoque científico de construir una oposición al fascismo que está encarnado en el régimen de Trump y Pence en los Estados Unidos de hoy, de una manera que parta y proceda del entendimiento que se captura en las obras mías, como “Los fascistas y la destrucción de la ‘República de Weimar’... y qué la va a reemplazar” y “No ser Jerry Rubin, ni incluso Dimitrov, sino comunistas revolucionarios de a de veras: EL RETO DE DEFENDER LAS GARANTÍAS FUNDAMENTALES — DESDE UNA PERSPECTIVA COMUNISTA Y NO OTRA”. (Estos artículos están disponibles en revcom.us. Son parte de las Obras escogidas de Bob Avakian).
Como he subrayado varias veces, y como se concentra en la consigna que lanzamos: “El Partido Republicano es fascista. El Partido Demócrata también es una máquina de masivos crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad”. Esto enfatiza la importancia de ambos aspectos de la cosa: reconocer la particularidad de lo que representa el fascismo del régimen de Trump y Pence y del Partido Republicano en su conjunto, y enfrentar la naturaleza y los masivos crímenes del sistema en su conjunto, y todos aquellos que son funcionarios y ejecutores de este sistema, incluido definitivamente al Partido Demócrata.
En un artículo publicado en el New York Times (martes 16 de julio de 2019), “El racismo sale del armario”, Paul Krugman señala que no solo Donald Trump sino el Partido Republicano en su conjunto han abandonado el racismo disimulado, y han empezado a expresarlo abierta y crudamente. Krugman concluye este artículo de esta manera, refiriéndose al abandono, por parte del Partido Republicano, de toda pretensión de oponerse al racismo:
Resulta tentador decir que los argumentos republicanos a favor de la igualdad racial siempre fueron hipócritas; hasta es tentador ver con buenos ojos la transición de los mensajes en clave al racismo declarado. Sin embargo, si la hipocresía es el tributo que el vicio le rinde a la virtud, lo que estamos viendo en este momento es un partido que ya no siente la necesidad de rendir ese tributo. Y eso es profundamente aterrador.
En esta cita, Krugman sí que señala algo —algo que es importante y relevante— hasta donde va. El problema es que no va lo suficientemente lejos y, en particular, no rompe con los términos restrictivos de las contradicciones y los conflictos entre los partidos de la clase dominante (los republicanos y los demócratas). La posición de hipócritamente fingir una oposición a los atropellos tales como la opresión racista, a la vez que de hecho actuar como representantes, funcionarios y ejecutores de un sistema en el que esta opresión está integrada y el que no podría existir sin esta opresión — pues no solo se aplica al Partido Republicano del pasado (si siquiera se aplicó a ese partido en los últimos 50 años y más), sino también se aplica al Partido Demócrata. Lo que está concentrado en esta situación es la necesidad de reconocer, y manejar correctamente, una contradicción muy real y aguda: el hecho de que, por un lado, el Partido Demócrata, al igual que el Partido Republicano, es un partido de un sistema que continuamente comete, y no puede dejar de cometer, masivos crímenes contra las masas de la humanidad y encarna una amenaza existencial al futuro de la humanidad; y, por otro lado, el hecho de que (para parafrasear lo que se cita anteriormente del artículo de Krugman) existe una diferencia muy real y un peligro muy directo encarnado en el hecho de que uno de estos partidos de la clase dominante (los republicanos) abandona abiertamente gran parte de la pretensión de ser otra cosa salvo un rapaz, y sí racista, saqueador de seres humanos y del medio ambiente. Esto requiere de la síntesis correcta, en términos fundamentales, de oponerse al sistema en su conjunto, del cual ambos partidos son instrumentos, y de trabajar activamente, de manera continua, hacia el objetivo estratégico de abolir este sistema en su conjunto, mientras que también, con la misma perspectiva estratégica fundamental, reconocer el agudo peligro inmediato que representa el régimen fascista de Trump y Pence y trabajar de urgencia para atraer e incorporar a masas de personas en una movilización no violenta pero sostenida en torno a la exigencia de que ¡este régimen tiene que marcharse ya!
No reconocer a fondo este entendimiento, y sus diferentes aspectos y su dimensión completa, y no actuar según él, está muy relacionado con el individualismo — particularmente en la forma de buscar la ilusión del progreso indoloro, en lugar de estar dispuesto a hacerle frente a verdades inconvenientes e incómodas y actuar en consecuencia, incluso con los sacrificios que quizá sean necesarios.
Con todos los matices y particularidades de las contradicciones que sí hay que reconocer, esta verdad crucial puede expresarse de esta manera básica y concentrada:
El Partido Demócrata es parte del problema, y no es la solución.
Aquí hay que poner un reto ante todos aquellos que insisten en la posición de que “los demócratas son la única alternativa realista”: en la página web revcom.us, sale la serie “Crimen Yanqui”, que cuenta y detalla muchos de los más destacados crímenes horrorosos de la clase dominante de Estados Unidos, que se remontan a los inicios de Estados Unidos hasta el presente, cometidos bajo las administraciones republicanas y demócratas. Aquí va el reto: vaya a leer la serie “Crimen Yanqui” y luego regrese y trate de explicar por qué dejarse llevar en apoyar a los demócratas es algo digno que hacer.
Junto con sus otros crímenes, y su papel particular en mantener e imponer este sistema, en las circunstancias actuales, el Partido Demócrata también es un facilitador activo del fascismo debido a su negativa, incluso bajo los términos del sistema que representa, a hacer algo de importancia para oponerse al fascismo del régimen de Trump y Pence. Esto se concentra en la insistencia, de parte de la dirigente del Partido Demócrata, Nancy Pelosi (o Puercalosi, tal como se le debe llamar), de que un juicio político de destitución, una vez más, no está en consideración. Algunas personas quizá no recuerden (o quizá hayan elegido olvidar), y otras personas quizá ni siquiera lo sepan, pero surgió un sentimiento masivo a favor de procesar a George W. Bush en un juicio político de destitución en los años 2005-2006, en particular debido a la forma en que llevó a Estados Unidos a la guerra, al atacar e invadir a Irak, al causar una masiva destrucción y matanza en ese país, sobre la base de mentiras sistemáticas las que muy conscientemente perpetró todo su régimen con Colin Powell, Cheney y Rumsfeld, Condoleeza Rice y los demás, quienes deliberada y sistemáticamente mintieron al afirmar que Irak tenía armas de destrucción masiva y que supuestamente con esas armas amenazaba a Estados Unidos (y a los “aliados” de Estados Unidos). Con esas mentiras justificaron que se perpetrara la guerra de agresión de Estados Unidos contra Irak — la que, de hecho, fue un crimen internacional de guerra. En gran parte sobre esa base, surgió un sentimiento de masas a favor de un juicio político de destitución contra George W. Bush. Bueno, cuando los demócratas, en las elecciones de 2006, ganaron el control de ambas cámaras del Congreso, de inmediato Nancy Puercalosi dijo que un juicio político de destitución no estaba en consideración. Y ahora ella está haciendo lo mismo una vez más — y lo está haciendo no solo como individuo, sino como representante de la dirigencia del Partido Demócrata. Para tomar prestada una expresión de la escena de las pandillas, los “shot-callers” (o sea, los pesos pesados que dan las órdenes) del Partido Demócrata dicen: “No debemos procesar a Trump en un juicio político de destitución porque eso solo le beneficiará a él; él está trabajando para incitarnos a que lo procesemos”. Como si someter a Trump a un juicio político de destitución no sería algo bueno. Puercalosi insiste: “No vamos a caer en eso, vamos a pedir que Trump rinda cuentas”. ¿Ah, sí? ¿Cómo? ¿Cómo van a pedir que él rinda cuentas cuando ustedes los demócratas se niegan a usar uno de los instrumentos más poderosos que tienen, el juicio político de destitución, para realmente hacer algo con sentido para oponerse a lo que él está haciendo?
El otro día vi a una comentarista en una de las cadenas que hizo una observación la que (junto con muchas tonterías que también escupía y a pesar de esas tonterías) en realidad fue un tanto perspicaz e importante. Ella dijo: “Las leyes no se hacen cumplir en sí y de por sí. Si alguien puede hacer algo y salirse con la suya, la ley no tiene sentido”. Bueno, Puercalosi, su noción de “rendir cuentas” (hacer que Trump “rinda cuentas”) no tiene sentido porque usted se niega a ejercer los medios más efectivos que quizá tenga a su disposición para “hacer que él rinda cuentas”.
Ahora bien, algunas personas dicen que Puercalosi y los demás simplemente están haciendo todo eso porque tienen en mente las elecciones de 2020, y no quieren darle argumentos al Partido Republicano en apoyo a su insistencia de que “se trata de una cacería de brujas” contra Trump y el Partido Republicano. Quizá eso sea una consideración secundaria de parte de los demócratas, pero si escuchamos a Puercalosi, ella nos está diciendo de qué se trata en realidad. Ella dice que destituir a Trump dividiría aún más al país [Estados Unidos] — como si el “país” no estuviera ya muy dividido de manera muy profunda y muy intensa, en este momento, lo que es precisamente el motivo por el que alguien como Trump podría ser elegido en primer lugar.
Pero en realidad existen tres razones, o podríamos llamarlas los “tres temores”, que tienen Puercalosi y los demás. Temen a Trump y a los republicanos, y por lo tanto están permitiendo que Trump y los republicanos establezcan los términos de lo que pueden hacer. Su “lógica” es la siguiente: “Dado que Trump reaccionaría a fregadazos si tratáramos de destituirlo, por lo tanto, no deberíamos intentar someterlo a un juicio político de destitución”. Esa es la lógica de lo que están diciendo, aunque no lo articulen así directa y explícitamente. Así que están dejando que los republicanos establezcan los términos — lo que, por supuesto, solo causa que los republicanos sean aún más agresivos en conseguir su agenda y en desafiar y pisotear las “normas” de este sistema. Incluso de acuerdo con sus propios “principios” burgueses, los demócratas deberían actuar sobre la base de lo que está en su Constitución, y no de acuerdo a lo que los republicanos les permitan hacer.
Segundo, junto con temer a Trump y al Partido Republicano, sí temen la realidad de que las leyes no se hacen cumplir en sí y de por sí. Temen que si sometieran a Trump a un juicio de destitución —y si, de alguna manera, incluso lograran no solo destituirlo, sino que también de hecho lo condenaran en el Senado—, Trump bien podría declarar: “Jódanse, yo soy el presidente, no reconozco este juicio político”. En tal caso, ¿a qué y a quiénes pueden recurrir? Esto nos lleva a la otra dimensión de este segundo “temor”: temen a la “base” de Trump. Temen a estas fuerzas fascistas en la sociedad que Trump está alentando y azuzando para que actúen cada vez más de manera violenta y quienes (como explicaré en adelante) sí tienen muchas armas y están demostrando no solo su disposición, sino también su entusiasmo, por usarlas. Así que Puercalosi y los demás temen eso.
Pero al menos en la misma medida —y aquí va el “tercer temor”— temen a las personas al otro lado de la divisoria en Estados Unidos, a las personas que tienden a votar por los demócratas, especialmente a las masas básicas de los oprimidos. Temen a las propias personas, a las masas básicas y a otras personas, a quienes el Partido Demócrata es responsable de “acorralar” en la BEB y de “domesticar” su disentimiento. Temen a las personas que están enojadas por lo que representan Trump y Pence. No quieren que esas personas salgan a las calles, a menos que estén contenidas dentro de los límites estrechos de lo que el Partido Demócrata, y el sistema al que sirve, pueden permitir. Y no quieren el enfrentamiento entre esas personas y los fascistas que se han cuajado en torno a Trump. ¿Usted cree que quieren ver a las masas de negros, inmigrantes y otras personas, incluidas las masas de personas de diferentes capas sociales que están furiosas sobre lo que representan Trump y Pence — cree que quieren ver a esas personas en las calles en una oposición directa y decidida a lo que representan Trump y Pence? Esa es una de las peores pesadillas de Puercalosi y Compañía, no solo debido al potencial de un enfrentamiento combativo con los fascistas, sino porque las personas podrían salir completamente del control del Partido Demócrata, y de todo el sistema del cual los demócratas son representantes, funcionarios y ejecutores. Una gran parte de lo que ellos están representando e imponiendo se vería seriamente comprometida.
Así que esto es lo que realmente está pasando con Puercalosi y los demás al oponerse obstinadamente a una movida a favor de un juicio político de destitución.
Y luego hay que ver a uno de los principales funcionarios agresivamente fascistas del Partido Republicano, al congresista por Iowa, Steve King. Hace poco, junto con todos sus otros posteos escandalosos y declaraciones abiertamente racistas, misóginas y crudamente despectivas sobre los musulmanes y los inmigrantes, etc., King posteó un meme, con este comentario, en su página oficial de campaña:
La gente sigue hablando de otra guerra civil. Un bando tiene aproximadamente ocho millones de millones de balas, mientras que el otro no sabe cuál baño usar.
Ahora bien, hay que decir que este comentario contiene una “observación demente”. Obviamente, este es un vil ataque a las personas trans, así como a aquellos que apoyan a los derechos de esas personas. Así que, por una parte, esta es una declaración escandalosa, una declaración completamente reaccionaria y cruel. Pero sí expresa cierta observación demente, o una representación demente de cierta verdad, porque si bien las personas apoyan correctamente los derechos de la gente trans, la gente gay, las mujeres y otros, existen limitaciones y problemas reales con la perspectiva espontánea que prevalece entre aquellos que se encuentran en el lado correcto de la divisoria. Existe una estrechez relacionada a la “identidad”, y una omisión o una falta de atención suficiente a las dinámicas más grandes que se perfilan en la sociedad (y en el mundo) en su conjunto, y las implicaciones de esto, tal como representa, una vez más, el hecho de que, si bien las personas están luchando o oponiendo cierta resistencia en torno a este o aquel caso particular de opresión, discriminación y prejuicio, no están movilizándose para oponerse a todo el embate masivo que se encarna en el régimen de Trump y Pence, ni hablar de todo el sistema que ha producido este régimen. Existe el problema serio de que, en general, las personas que se consideran como “progresistas” o “concienciadas” no han hecho, por no decir algo peor, ninguna ruptura real con el chovinismo pro estadounidense (sobre el cual diré más en adelante). Y, en relación con esto, existe el problema fundamental de intentar resolver el conflicto con lo que representa el régimen de Trump y Pence y su “base” fascista, con sus “ocho millones de millones de balas”, confiando en lo que han sido las “normas” del orden burgués en Estados Unidos (o buscando retomarlas) (y, de parte de algunas personas, esto supone un llamamiento a “restaurar la civilidad”) mientras los fascistas están decididos a pisotear y triturar estas “normas” y no tienen ningún problema con que las personas que se les oponen adopten la posición de “civilidad” (acomodación) respecto a su implacable ofensiva fascista. Aunque esto no se aplica absolutamente, ocurre con demasiada frecuencia que, las palabras del poeta William Butler Yeats describen esta situación muy seria: “Los mejores carecen de toda convicción, mientras los peores rebosan de intensidad apasionada”. Y, así, si bien las cosas podrían estar encaminadas hacia una guerra civil, y la cosa podría llegar a la hora de la verdad incluso en el futuro no muy lejano, la alineación actual es muy desfavorable para cualquiera que represente algo digno en el mundo.
Todo esto, de cierta manera demente, está representado en la declaración de King de que un bando tiene aproximadamente ocho millones de millones de balas, mientras que el otro bando no sabe cuál baño usar. Una vez más, no se trata de que no sea importante la cuestión del uso del baño y las cuestiones más amplias que eso encierra. Eso sí que es importante. Pero existe un panorama más amplio aquí de esta tendencia o movimiento en desarrollo hacia una guerra civil, la que ahora mismo es muy unilateral en un sentido muy malo, y si las cosas continúan en esta trayectoria, el resultado podría ser verdaderamente desastroso.
Así que eso debería ser algo para reflexionar en serio — y no solo eso, sino también un estímulo serio para que entren en acción las personas que se preocupan por las diversas formas en que los ataques están cayendo sobre las personas y se está intensificando la opresión en todos los ámbitos contra grandes sectores de la población, a los cuales es necesario juntar para luchar contra la ofensiva de estas fuerzas fascistas — y además, en términos más fundamentales, es necesario atraer e incorporar a esos sectores sociales sobre la base de reconocer que se trata del sistema en su conjunto, del cual ha surgido este fenómeno fascista, y el que encierra una opresión tan terrible de la gente, no solo en Estados Unidos sino en todo el mundo, sistema mismo que hay que borrar de la tierra.
Ahora bien, otro elemento de esto que no podemos pasar por alto es que, si bien una buena parte de lo que King describe se aplica de cierta manera demente, en particular a las personas progresistas o a las personas de clase media llamadas “concienciadas”, existe otro tipo de problema con respecto a las personas oprimidas más básicas, y en particular a los jóvenes — un gran problema de que sus armas ahora están apuntadas los unos a los otros entre sí. Y sin abundar a fondo sobre esto ahora, esto es algo que hay que transformar radicalmente al construir un movimiento para una revolución real.
Así que ya llegamos a la cuestión de la relación entre impulsar la construcción de una revolución real y la todavía muy urgente cuestión de expulsar a este régimen fascista. Lo siguiente de la Segunda parte de Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución sigue siendo extremadamente relevante e importante:
La relación entre la lucha contra este régimen fascista y los preparativos para la revolución no es un “camino recto” ni una “calle de un solo sentido”. Los que entienden la necesidad para una revolución no deben tener la orientación respecto a esta relación como si “primero debiéramos construir un movimiento de masas para expulsar a este régimen, y luego podríamos dedicar nuestros esfuerzos a trabajar directamente para la revolución”. Es crucial unificar y movilizar gente, desde diferentes perspectivas, de manera muy amplia, en torno a la demanda de que este régimen tiene que marcharse, pero será mucho más difícil hacer esto a la escala y con la determinación que se requieren para lograr este objetivo si, al mismo tiempo, no se ha atraído e incorporado a crecientes cantidades de personas en torno al entendimiento de que es necesario poner fin no sólo a este régimen sino al sistema cuyas contradicciones profundas y determinantes han engendrado este régimen, sistema que por su propia naturaleza, ha impuesto y continuará imponiendo un sufrimiento horroroso y completamente innecesario a las masas de la humanidad, hasta que sea abolido este sistema mismo. Y, entre más sí se atraiga e incorpore personas para que trabajen consciente y activamente para la revolución, la creciente fuerza y “autoridad moral” de esta fuerza revolucionaria, a su vez, fortalecerán la determinación de crecientes cantidades de personas a expulsar a este régimen fascista que ahora está en el poder, aunque no se gane a la revolución a muchas de éstas (y quizás nunca se gane a algunas de ellas).
DESCARGUE este pdf para poder imprimirlo en forma de un folleto de tamaño media carta
DESCARGUE este pdf para poder imprimirlo en forma de un folleto de tamaño carta
La ciencia, la estrategia, la dirección para una revolución real, y una sociedad radicalmente nueva en el camino hacia la verdadera emancipación., de Bob Avakian
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/605/fascistas-y-comunistas-diametralmente-opuestos-es.html
| revcom.us
Los fascistas defienden y están decididos a intensificar, a dimensiones grotescas y horribles, todas las dimensiones de la opresión y la explotación y todos los horrores perpetrados por el sistema del capitalismo-imperialismo. Los comunistas, y en particular los promotores del nuevo comunismo, están decididos a poner fin a todos estos horrores, y a los horrores potencialmente peores, mediante el derrocamiento del sistema del capitalismo-imperialismo y la abolición de todas las relaciones de explotación y opresión en el mundo.
Mire los 5 ALTOS: los fascistas y los comunistas, y en particular los promotores del nuevo comunismo, se encuentran en lados diametralmente opuestos de estas líneas divisorias cruciales: los fascistas están decididos a fortalecer y extender a proporciones aún más monstruosas, y con consecuencias potencialmente catastróficas para la humanidad, todos los horrores encarnados en esos 5 ALTOS , mientras que los comunistas, y en particular los promotores del nuevo comunismo, representan y luchan precisamente por PONER FIN a todo esto.
Los fascistas se basan en una adhesión ciega al prejuicio odioso, la ignorancia deliberada y la paranoia agresiva, todo lo que promueven activamente, en oposición al pensamiento y discurso racional, a la ciencia y al método científico. Los comunistas, y en particular los promotores del nuevo comunismo, se basan en el método científico más consecuente, y se esfuerzan por aplicarlo, incluida la importancia de sacarles lecciones y asimilar críticamente los discernimientos, las críticas, etc., de otras personas que no están de acuerdo o incluso se les oponen ardientemente a ellos.
Como se señala en El comunismo y la democracia jeffersoniana, no se trata de que las personas que se llaman comunistas nunca hayan actuado en oposición a los principios básicos del comunismo, y no se trata de que no haya habido deficiencias y errores, incluso algunos errores graves, en la historia del movimiento comunista y de la sociedad socialista; pero un enfoque y análisis científico muestra que esta no ha sido la principal tendencia y carácter del movimiento comunista y la sociedad socialista liderada por los comunistas; y la noción de que el comunismo represente una “pesadilla totalitaria” está en un conflicto fundamental con la realidad y, por el contrario, es el invento y tergiversación de los funcionarios, ejecutores y seguidores intelectuales del sistema explotador y opresivo del capitalismo y el imperialismo, el cual la revolución comunista se propone derrocar y dejar atrás con el avance de la sociedad humana, mediante la abolición de toda explotación y opresión. (Si alguien está realmente interesado en comprender a fondo lo que representa la “teoría” del “totalitarismo”, y en particular el uso de esta “teoría” para tergiversar y calumniar lo que representa el comunismo, en Democracia: ¿es lo mejor que podemos lograr?, se puede encontrar una sistemática discusión, disección y refutación de la tesis y métodos básicos en Los orígenes del totalitarismo de Hannah Arendt, cuya obra es la encarnación más célebre de esta “teoría” del “totalitarismo” y su uso para tergiversar y calumniar lo que el comunismo representa.
Y, una vez más, existe el nuevo desarrollo cualitativo del comunismo en el nuevo comunismo que yo desarrollé, que abarca un científico análisis y síntesis de la experiencia histórica, positiva y negativa, del movimiento comunista y la primera gran ola de revoluciones y sociedades socialistas lideradas por los comunistas, cuyo significado se destaca y se concentra en particular en la primera de las Seis Resoluciones del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.
Para imprimir y distribuir "Fascistas y comunistas: Diametralmente opuestos con un mundo de diferencia entre sí", descargue el pdf.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/600/importancia-crucial-del-nuevo-comunismo-y-de-ba-es.html
| revcom.us
Lo siguiente es un resumen de cierto estudio y discusión en grupo sobre el nuevo comunismo y la dirección de Bob Avakian (BA).
En primer lugar, quiero decir que ha sido verdaderamente maravilloso, profundamente significativo y críticamente importante —¡y muy divertido!— adentrarnos juntos en la obra, la dirección y el método de BA. Recientemente he estado pensando sobre algunos temas y lecciones centrales que se me ocurren con respecto a nuestro estudio y nuestras discusiones y el propósito e importancia de ellos. Obviamente hay tantas cosas que yo podría resaltar —respecto a los puntos centrales en los que nos hemos adentrado en estas sesiones y la importancia de estas sesiones— y tratar de cubrirlo todo rebasaría muchísimo el ámbito de lo que he escrito aquí (lo que resulta más largo de lo que me imaginaba al inicio). Sin embargo, quiero enmarcar nuestro trabajo colectivo con dos temas generales.
El primero de estos temas se toma del inicio de una cita de BA: “Vamos a lo básico: Necesitamos una revolución. Cualquier otra cosa, en última instancia, es una tontería” (de Lo BAsico 3:1).
El segundo tema es el papel crítico de la teoría revolucionaria.
Permítanme detallar brevemente cada uno de estos temas: en general, en la forma en que se relaciona con el rol y la importancia de BA y su dirección en el mundo, y también la manera en que se relaciona con nuestro estudio y discusiones.
Dado lo mucho que se puede decir sobre cada uno de estos dos temas, en el presente realmente sólo puedo arañar la superficie. Pero, empecemos con el primero:
“Vamos a lo básico: Necesitamos una revolución. Cualquier otra cosa, en última instancia, es una tontería”.
El análisis que esta cita capta no sólo revela el estado del mundo y de la humanidad —y lo que hace falta tan urgentemente ante eso— sino también, de manera relacionada, ilumina POR QUÉ hemos estado participando juntos en este estudio y discusión y POR QUÉ es tan importante.
Hemos hablado frecuentemente —y con razón muy correctamente, para dejarlo claro— de tener discusiones “nutridas”. Pero es importante entender que NO se trata en lo fundamental de tener discusiones “nutridas”, “interesantes”, “divertidas” o “mentalmente estimulantes”, ¡aunque estas discusiones definitivamente SÍ SON todas esas cosas!
Más bien, nuestro trabajo colectivo tiene un propósito específico: profundizar nuestro conocimiento del mundo, pero no para conocerlo en un sentido académico solamente, sino para CAMBIARLO radicalmente. Y, más específicamente, profundizar nuestro entendimiento y aplicación de la ciencia de la revolución y el comunismo, tal como se ha hecho avanzar cualitativamente esta ciencia de maneras pioneras mediante el nuevo comunismo desarrollado por BA — profundizar nuestro entendimiento y aplicación de esta ciencia como una parte central de contribuir al proceso de hacer la revolución sobre la base de este nuevo comunismo.
¡Fíjense nada más en el mundo! Hemos hablado de los “5 ALTOS”, que tratan cinco contradicciones importantes que definen este sistema capitalista-imperialista. Estos 5 ALTOS son: “¡ALTO a la genocida persecución, encarcelación en masa, brutalidad y asesinato policial de negros, latinos y otra gente de color!”… “¡ALTO a la patriarcal denigración, deshumanización y subyugación de todas las mujeres por todos lados y toda la opresión por razones de género u orientación sexual!”… “¡ALTO a las guerras de imperio, ejércitos de ocupación y los crímenes contra la humanidad!”… “¡ALTO a la satanización, criminalización y deportación de los inmigrantes y a la militarización de la frontera!”… “¡ALTO a la destrucción del planeta por parte del capitalismo‑imperialismo!”.
Un rápido repaso de las noticias de tan sólo las últimas pocas semanas muestra que se están intensificando las contradicciones que estos 5 ALTOS tratan, y el monumental nivel de sufrimiento y miseria que estas contradicciones causan.
Ello, por encima del sinfín de otras formas devastadoras de pobreza, penurias, miseria, explotación, opresión y sufrimiento engendradas por este sistema e infligidas a literalmente miles de millones de seres humanos y a la humanidad en su conjunto cada día que continúe este sistema capitalista-imperialista.
Un punto central para entender, lo que la obra de BA ilumina tan aguda y contundentemente, es que NINGUNO de estos ultrajes es accidental, aislado ni desconectado el otro del otro. Tienen una causa común: este SISTEMA del capitalismo-imperialismo. Estos ultrajes y horrores para la humanidad están entretejidos en las reglas del sistema, su operación, su “ADN”, sus raíces, su funcionamiento histórico y continuo. Por esta razón, NO ES POSIBLE reformar este sistema — hay que derrocarlo por medio de la revolución.
El argumento a favor de la NECESIDAD de hacer una revolución real —a diferencia de los esfuerzos por “componer” o “sanear” o “reformar” un sistema que de hecho NO ES POSIBLE componer, sanear ni reformar— con tal de poner alto a las incontables formas en que la humanidad sufre innecesariamente, es, a mi parecer, una lección vital de nuestro estudio y discusiones sobre la obra de BA; es un punto crítico sobre el cual debemos profundizar fuertemente nuestro entendimiento colectivo.
Otro de estos puntos vitales que para mí ha sido un tema de nuestro estudio y discusiones —especialmente en el último período, al ver la más reciente película de BA (Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución) y al escuchar las Preguntas y Respuestas de este discurso— es qué ES una revolución real, qué conlleva y qué requiere.
Una revolución real NO significa simplemente “un gran cambio” —de una forma u otra— lo que es la manera en que muchas personas la conciben o tratan de definirla. Más bien, una revolución real significa derrocar el sistema capitalista-imperialista, enfrentar y derrotar a su fuerza represiva, desmantelar sus instituciones y establecer un nuevo sistema socialista, un nuevo poder estatal y una nueva sociedad —y, en consecuencia, nuevas instituciones— en el camino al comunismo. Ahora NO es el momento para acometer una revolución real, porque aún no existen las condiciones necesarias. Pero ahora SÍ es el momento para hacer el trabajo para una revolución real, acelerarla (es decir, trabajar para acelerar su surgimiento) y hacer los preparativos para ella.
Este punto nos lleva a la cuestión de lo que YA tenemos, y lo que todavía NO tenemos y por ello, lo que tenemos que trabajar urgentemente para gestar, en términos de los factores y condiciones necesarios para una revolución.
Respecto lo que SÍ tenemos: Con mucho, el mayor factor positivo que tenemos es BA. Durante décadas de trabajo, BA ha forjado el nuevo comunismo, el que es el marco —y, en lo más fundamental, el entendimiento y método científico— que la humanidad necesita para hacer la revolución y continuar esa revolución por todo el camino hasta el comunismo. Piensen en esto: Al igual que nunca hubiera ocurrido la primera ronda de revoluciones comunistas sin los avances rompedores científicos iniciales y su marco los que Marx forjó, asimismo no ocurrirá la siguiente ronda de revoluciones comunistas sin que millones de personas asuman los siguientes avances rompedores científicos y su marco forjados por BA.
El marco del nuevo comunismo abarca: un entendimiento científico abarcador que se ha desarrollado más acerca de la naturaleza del problema, es decir, la naturaleza del capitalismo-imperialismo, su manera de funcionar específicamente, en la historia y en el mundo de hoy, por qué y cómo es responsable de las muchas diferentes formas de sufrimiento que la humanidad enfrenta y por qué no es posible reformar este sistema y por qué hay que barrer con ella por medio de una revolución; una estrategia viable para la revolución — para trabajar ahora para acelerar mientras se aguarda una situación revolucionaria y luego para ganar en esa futura situación; y una visión y “plano” concreto, vívido y muy detallado para una sociedad socialista radicalmente diferente en el camino al comunismo, como lo expresa la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte, de la autoría de BA.
En lo más fundamental e importante —y esto es un hilo que recorre y subyace al entendimiento, la estrategia y la visión— es el MÉTODO científico del nuevo comunismo.
El nuevo comunismo forjado por BA saca lecciones de la anterior experiencia en la teoría y en la práctica del movimiento comunista, pero también va mucho más allá de ella, y en algunos sentidos esenciales rompe con ella.
Aunque hablar a fondo sobre la totalidad y las dimensiones específicas del nuevo comunismo también rebasa el ámbito de lo que en el presente escribo, resaltaré brevemente algunos puntos centrales.
Sobre la totalidad de lo que el nuevo comunismo representa, cito la primera de las Seis Resoluciones del Comité Central del Partido Comunista Revolucionario, las que hemos tratado anteriormente. La primera resolución señala que el nuevo comunismo
representa y encarna una resolución cualitativa de una contradicción crítica que ha existido en el comunismo y en su desarrollo hasta este momento, entre su método y enfoque fundamentalmente científicos, y los aspectos del comunismo que han ido en contra de eso.
Este punto es tan importante que creo que cabe repetirlo para poder facilitar más reflexión continua: El nuevo comunismo “representa y encarna una resolución cualitativa de una contradicción crítica que ha existido en el comunismo y en su desarrollo hasta este momento, entre su método y enfoque fundamentalmente científicos, y los aspectos del comunismo que han ido en contra de eso”.
Si bien —como señala esta cita de la primera resolución— el método y enfoque del comunismo ha sido FUNDAMENTALMENTE científico, las sociedades socialistas anteriores junto con el movimiento comunista anterior y actual han asumido en importantes sentidos los modos de pensar, métodos y enfoques de conocer y transformar la realidad que no son científicos e incluso y son ANTI-científicos, con efectos muy perjudiciales.
El nuevo comunismo desarrollado por BA resuelve esta contradicción de manera cualitativa, al poner el comunismo sobre una base más firmemente científica, y por lo tanto, forja el método y marco que hacen posible —no inevitable sino posible— enfrentar y transformar las muchas contradicciones las que supone hacer la revolución y continuar esa revolución por todo el camino hasta el comunismo.
¡Obviamente, esto es de suma importancia con respecto a las posibilidades que este nuevo comunismo abre para la humanidad!
Una vez más, si bien no es posible repasar a fondo las diversas dimensiones específicas del nuevo comunismo, sí quiero resaltar tres ejemplos de esto.
* Primero, el nuevo comunismo abre nuevo terreno, y rompe con enfoques no científicos en el movimiento comunista —con respecto a su enfoque de la VERDAD, el proceso por medio del cual hay que perseguir, entender y llegar a conocer la verdad, y la importancia de ir a buscar la verdad no solo en un sentido general sino específicamente con respecto al objetivo de llegar al comunismo.
El enfoque del nuevo comunismo al respecto rompe con ideas no científicas y perjudiciales —de las que con tanta frecuencia y a un grado tan alto, en diferentes momentos, han padecido el pasado y el presente del movimiento comunista— de que un sector específico de la sociedad, tales como los comunistas, o los más oprimidos y explotados, tienen un monopolio sobre la verdad; la idea de que hay que evaluar si una declaración es cierta o no según la posición de clase (o social) de la persona que hace la declaración; la idea de que diferentes clases tienen su propia versión de la verdad, por ejemplo, la idea de que el proletariado tiene su verdad y la burguesía tiene su verdad; la noción de la “epistemología populista” — de que hay que evaluar si algo es cierto o no según la cantidad de personas que lo crean en un momento dado; la noción de la “verdad política” — la idea de que hay que evaluar si algo es cierto o no según si se le considera conveniente en un momento dado.
Una vez más, todas esas maneras incorrectas de pensar no solo se han generalizado en la sociedad más ampliamente, sino que han sido importantes problemas en el pasado y en el presente del movimiento comunista.
En oposición a todo esto está el entendimiento que abarca el nuevo comunismo de BA de que la verdad es… ¡VERDAD! Que NO tiene carácter de clase, ni tampoco se determina sobre la base si se considera políticamente conveniente o no en el corto plazo, ni se determina por la cantidad de masas que la reconozcan como la verdad en un momento dado. La verdad se determina siempre que algo corresponda o no a la realidad objetiva, y hay que abordarla en todas sus dimensiones — incluso las que podrían ser inoportunas o inconvenientes en el corto plazo— como una parte esencial de realmente llegar al comunismo.
BA aborda estos puntos en una cita muy importante que trata un avance rompedor central sobre el entendimiento concentrado en el nuevo comunismo:
Todo lo que es realmente verdad es bueno para el proletariado; toda verdad nos ayuda a llegar al comunismo. (Lo BAsico 4:5)
Una vez más, como BA ha señalado, los avances rompedores del nuevo comunismo respecto a la verdad no solo se refieren a que en general es esencial reconocer que es importante ir a buscar la verdad —aunque este entendimiento también está incluido— sino que es esencial ir en busca de la verdad CON TAL DE LLEGAR AL COMUNISMO.
* Un segundo ejemplo de una dimensión central específica del nuevo comunismo es su avance rompedor respecto al internacionalismo —el entendimiento de “el mundo entero ante todo”. Eso no es simplemente una posición moral —aunque TAMBIÉN lo es— sino que representa entender al internacionalismo de una manera más plenamente científica y su importancia en el proceso de hacer y continuar haciendo la revolución, y una ruptura y desviación de los análisis no científicos del internacionalismo del pasado y del presente del movimiento comunista. Este avance rompedor desarrollado por el nuevo comunismo de BA incluye el entendimiento de que la situación mundial es principal —o sea, que es el factor más importante que está poniendo los términos— respecto al proceso de hacer la revolución en cualquier país particular; de que en ocasiones se pueden manifestar contradicciones agudas entre las necesidades de un país socialista particular y la necesidad de hacer avanzar la revolución mundial, y que el avance de la revolución mundial tiene que estar en primer lugar ante todo; y que en las anteriores revoluciones en ocasiones se cometieron errores importantes al no reconocer esto y al poner las necesidades de países socialistas particulares por encima de la revolución mundial. De nuevo, esto no se trata de una idea abstracta del internacionalismo, sino de los principios basados en el trabajo que ha hecho BA para explorar y sintetizar profundamente el entendimiento y enfoque correcto de las contradicciones reales que implica la aplicación consecuente del internacionalismo, con toda la complejidad y dificultades que eso conlleva. (En esta conexión, es muy importante la discusión sobre el internacionalismo en el libro EL NUEVO COMUNISMO de BA.)
* Un tercer ejemplo de las dimensiones específicas sobre las cuales el nuevo comunismo ha allanado nuevos caminos es el método del “núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido”, que es un entendimiento científico que en efecto rompe de sentidos importantes con el anterior entendimiento y enfoque del movimiento comunista, como la aplicación de este método al proceso de hacer la revolución y de dirigir la futura sociedad socialista.
En términos de epistemología (la teoría del conocimiento) y método, el “núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido” se entrelaza con algunos de los puntos centrales anteriores en relación a la verdad e incluye a la vez que, si bien el método y enfoque comunista es la manera más sistemática, cabal y efectiva de llegar a conocer la verdad, eso no quiere decir que los comunistas tienen un monopolio sobre la verdad y que siempre son correctos o que las personas que NO aplican el método y enfoque comunista siempre son incorrectas; más bien, quiere decir que las personas que tienen otros puntos de vista, métodos y enfoques pueden descubrir importantes verdades y arrojar una luz importante sobre elementos de la realidad. Por lo tanto, el MÉTODO del núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido supone aplicar el punto de vista, método y enfoque comunista a la realidad con un objetivo específico, hacer la revolución y llegar al comunismo, a la vez que entender la necesidad —SOBRE LA BASE DE APLICAR ESE MÉTODO— de sacar lecciones, pasar por el tamiz y desmenuzar lo que se ha gestado por medio de las múltiples corrientes de la actividad humana y por las personas que sostienen una amplia gama de perspectivas, entre ellas las que no son comunistas y que incluso en algunos casos se le oponen al comunismo.
Al aplicar ese entendimiento del núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido al proceso de hacer la revolución y de seguir haciendo la revolución en la futura sociedad socialista en el camino hacia el comunismo, el nuevo comunismo de BA reconoce —a un nivel mucho más allá y en ciertos casos en oposición a la manera en que previo al nuevo comunismo, se entendía esto— la complejidad y la diversidad de la actividad y el pensar de los seres humanos que tiene que incidir en el proceso de hacer la revolución y dirigir una sociedad socialista hacia el comunismo. Esto incluye reconocer de una manera completamente nueva y a alturas completamente nuevas la importancia del disentimiento, el debate, la experimentación, la efervescencia y la individualidad —no el individualismo sino la individualidad— en una sociedad socialista.
Para contrastar esto con un ejemplo de la primera ola de sociedades socialistas: en la China socialista —la que, una vez más, en general representa un enorme salto para la humanidad en tantos sentidos diferentes y en general—, en esencia el marxismo se consideraba como la “ideología oficial” la que la gente de la sociedad socialista debía profesar, mientras que el nuevo comunismo, y en particular el enfoque del “núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido”, encarna el entendimiento de que el elemento dirigente en una sociedad socialista tiene que ser el comunismo, pero que esto no es algo que debe consagrarse e institucionalizarse como si en efecto fuera una “ideología oficial” sino más bien como algo que se ponía y por lo que se luchaba como algo a lo que era necesario ganar a la gente a que lo asuma consciente y voluntariamente, y a la vez reconocer la importancia de abrir espacios y explorar, y aprender lo que se puede y deba aprender, de las observaciones de otras personas que todavía no se han ganado al comunismo.
Por positiva que fuera la experiencia general del socialismo en China, el nuevo comunismo de BA representa una visión muy distinta de una sociedad socialista que supone un salto radical adelante desde incluso lo mejor del pasado.
Así que estos tres ejemplos —relacionados con el enfoque de la verdad, el internacionalismo y el núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido— son precisamente eso: tres de muchos ejemplos y puntos que se podría presentar para ilustrar qué tan profundamente nuevo lo es el nuevo comunismo de BA, y las maneras que este nuevo comunismo (para retomar la cita de la primera de las seis resoluciones):
representa y encarna una resolución cualitativa de una contradicción crítica que ha existido en el comunismo y en su desarrollo hasta este momento, entre su método y enfoque fundamentalmente científicos, y los aspectos del comunismo que han ido en contra de eso.
Las obras de BA que hemos leído, visto y escuchado son una aplicación e ilustración del nuevo comunismo —y esto, de una manera integral, nos ha empapado en el nuevo comunismo, como capta la cita de la primera resolución así como en varias dimensiones específicas, como las tres que resalta esta carta.
En consecuencia, nuestro estudio y discusión de esta obra debía haber profundizado nuestro entendimiento y aplicación del nuevo comunismo y su método científico. De hecho, muchas de nuestras discusiones han tratado el estudio del método científico de BA y esfuerzos por asumir y aplicar este método, en la medida de nuestras mejores habilidades, aunque para nada hayamos tenido la capacidad de aplicarlo al mismo nivel que lo aplica BA. Esta concentración en el método ha sido sumamente importante e instructivo, por ejemplo, se ha manifestado en la manera que hemos estudiado y nos hemos esforzado por emular la manera en que BA le hace frente con osadía, presenta claramente y desentraña sistemáticamente las contradicciones y preguntas centrales de la revolución, al incorporar e invitar a que otras personas lo acompañen en ese viaje.
Así que para volver una vez más a la cuestión de lo que SÍ TENEMOS respecto a los factores y las condiciones necesarios para hacer la revolución, el factor positivo más grande con el que con mucho contamos es BA, el marco, avance rompedor y entendimiento científicos que BA ha forjado con el nuevo comunismo y la dirección continua que él está dando. Esta dirección, tal como se destaca en la segunda de esas seis resoluciones, supone una combinación muy poco común: la capacidad de “desarrollar la teoría científica a un nivel de calibre mundial, a la vez que tiene un entendimiento de los más oprimidos y una conexión visceral con éstos, y una capacidad altamente desarrollada de ‘desmenuzar’ la teoría compleja y ponerla al alcance de las masas populares”. Nuestras sesiones de ver, escuchar y leer, y de estudio y discusiones relacionados, nos ha realzado repetida y poderosamente esta combinación poco común.
En cuanto a lo que todavía no tenemos, y lo que por lo tanto NECESITAMOS trabajar urgentemente para crear a fin de hacer una revolución real: todavía no contamos con masas de personas, primero miles y luego millones, que hayan sido ganadas a esta revolución y a su dirección y se hayan desarrollado como una fuerza organizada para esta revolución; todavía no contamos con una situación en la que el partido que se necesita para liderar la revolución haya crecido y se haya expandido y fortalecido al punto en que cuente con los lazos y la influencia necesarios en la sociedad para realmente dirigir una revolución; y todavía no contamos con una crisis revolucionaria en la que el sistema ya no pueda gobernar de la manera tradicional.
Así que la tarea urgente ante nosotros —y no únicamente nosotros, pero que de hecho INCLUYE a nosotros— es tomar las cosas críticas que SÍ tenemos y poner manos a la obra para gestar lo que todavía NO tenemos.
Este tema —de lo que sí tenemos, lo que no tenemos y por lo tanto lo que tenemos que ponerse a hacer con energía— ha sido otro tema que abordan directamente y que ponen objetivamente las obras de BA que hemos explorado y en nuestras discusiones de estas obras.
Gestar las condiciones con las que todavía no contamos es urgentemente necesario, absolutamente posible y corresponde a la realidad y la manera en que se puede cambiar, y existe una estrategia para ponerse de trabajar en esto, tal como hemos discutido recientemente. Pero esto no será fácil, se requerirá muchísima LUCHA, repetida y fundamentalmente a nivel de toda la sociedad.
Este entendimiento también es otro tema que se destaca al reflexionar sobre nuestro estudio y discusión.
Debemos entender que no estamos trabajando en una “cancha de juego sin otros jugadores”. Puede haber una tendencia, especialmente cuando las personas son jóvenes y todavía cuenta con relativamente poca experiencia política, a pensar que todos los que tienen buen corazón de inmediato se sumarán a la comprensión correcta de la realidad tan pronto como entren en contacto con esta comprensión. Y, sin duda, existe una base tremenda para ganar a MILLONES de personas a esta revolución y a su dirección porque, de hecho, SÍ corresponde con la realidad y lo que necesita la humanidad, y ningún otro programa y línea lo hace.
Sin embargo, el entendimiento de BA y el nuevo comunismo está contendiendo, dicho en pocas palabras, con todo tipo de formas de pensar incorrectas, sobre todo tipo de cuestiones, que surgen espontáneamente y que este sistema promueve enérgica y repetidamente, y está contendiendo con todo tipo de LÍNEAS incorrectas —es decir, puntos de vista y métodos incorrectos en su aplicación a la realidad— que mantienen a la gente atrapada dentro de este sistema. Esto incluye, pero no se limita, a las personas en la sociedad que se autodenominan “socialistas” o “comunistas” pero que en realidad para nada representan el socialismo real y el comunismo y en realidad simplemente quieren reformar el capitalismo y tal vez redistribuir un poco la riqueza generada por el sistema capitalista de explotación. Para nada están estos reformistas relacionados con una revolución real y la gestación de un mundo radicalmente diferente, y en algunos casos incluso así lo admitirán. En todo caso, a menudo son estos falsos socialistas y comunistas los que atacan con más vileza a BA y al comunismo AUTÉNTICO que BA representa, el nuevo comunismo, precisamente porque BA y el nuevo comunismo REALMENTE representan lo que quizá ellos FINJAN representar, pero a lo que en realidad se oponen en lo fundamental: la revolución real y el comunismo.
Pocas cosas son tan amenazantes para un posturero como alguien que realmente ES lo que FINGE ser.
Regresando a la sociedad más amplia: hay que emprender una lucha ideológica aguda —no solo a nivel individual o en grupos pequeños, sino entre MASAS DE PERSONAS y en una ESCALA DE TODA LA SOCIEDAD— para conseguir que las personas rompan con todas las formas de pensar erróneas y líneas erróneas en las que están enredadas, y que le entren en el marco del nuevo comunismo de BA.
Para repetir, existen muchas bases y urgencia para hacer esto, precisamente porque BA y el nuevo comunismo sí corresponden con la realidad y la forma en que es posible y necesario cambiarla, mientras que esas otras líneas y formas de pensar NO lo hacen. Pero esto requerirá una lucha decidida y aguda, del tipo que BA enfatiza y representa en las obras que hemos estudiado juntos.
Esto me lleva al punto con el que quiero concluir brevemente, que es el segundo de los dos temas que he enfatizado.
Otra tendencia que tal vez tenga las personas cuando son jóvenes y tienen relativamente poca experiencia es la tendencia a ver “hacer cosas” como la tarea política más importante a la mano. “Hacer cosas” se puede definir en varios sentidos, como asistir a programas, eventos o protestas o hacer divulgación y trabajo político “en el terreno”.
Bueno, en primer lugar, se presenta de inmediato la pregunta “¿hacer CUÁLES cosas?” En otras palabras, las personas están haciendo ¿qué CLASE de trabajo político y divulgación y en qué CLASE de programas y protestas, en torno a cuál línea, están buscando participar? Esta es obviamente una pregunta esencial.
No se trata de que, como la gente suele pensar y a veces dice, que “todo va bien” —en otras palabras, “liberal” / “progresista” / “socialista” / “comunista”— “por supuesto, claro que todos básicamente queremos las mismas cosas y estamos en la misma onda”.
NO. Si bien es cierto que hay algunas áreas importantes en las que los auténticos comunistas pueden establecer unidad con amplias filas de gente progresista, pululan líneas diferentes en la sociedad y estas líneas diferentes están en contienda y conducen a entendimientos fundamentalmente diferentes del problema y de la solución en el mundo.
Así que esa es la primera pregunta: ¿hacer “CUÁLES” cosas y con CUÁL objetivo?
Dicho eso, “hacer cosas” en el sentido correcto —es decir, hacer “trabajo práctico” en el terreno y en la sociedad más amplia para promover esta revolución y su dirección, organizar a las personas en la revolución, trabajar para acelerar y prepararse para una revolución real, Luchar contra el Poder, y Transformar al Pueblo, para la Revolución, por ejemplo con varias formas de divulgación política, programas y discusiones, manifestaciones y protestas, etc.— es sumamente crítico e importante, y de hecho es urgentemente necesario.
Pero es importante entender que en un movimiento para la revolución, como en todo buen equipo, todos tienen diferentes roles, y es importante que las personas entiendan y asuman sus roles con tal de hacer la mayor contribución posible al equipo y, en este caso, a la humanidad.
Sin embargo, incluso más allá de esta cuestión del rol individual de cada persona, entra la cuestión del carácter decisivo de la teoría revolucionaria.
Una vez más, “hacer cosas” en el sentido correcto, es decir el trabajo revolucionario práctico, tiene una importancia crítica. Si millones de personas tuvieran el entendimiento teórico correcto pero no actuaran según ese entendimiento en la práctica, no cambiaría nada.
Sin embargo —y esto va en contra de las formas en que esta sociedad entrena a la gente a pensar, y en contra de la espontaneidad de la manera en que las personas a menudo ven las cosas cuando son jóvenes (o empiezan a participar), pero no obstante es verdad e importante—, lo que es aún más fundamental que “hacer cosas” es la cuestión de lo que ENTIENDEN los individuos y las masas. En última instancia lo que las personas ENTIENDEN determina si van a actuar y la manera en que van a actuar, y el efecto que esto tiene en el mundo.
Desde esa perspectiva, es crucial que las personas encuentren las formas de hacer lo que hemos venido haciendo: de empaparnos de la teoría revolucionaria más avanzada en el mundo, el nuevo comunismo de BA, asumirla y aplicarla, como parte del proceso general de hacer la revolución.
Un punto final: Es importante no ver de una manera limitada lo que significa ASUMIR y APLICAR el nuevo comunismo. Esto no sólo se refiere al trabajo directo político y de divulgación, lo que, una vez más, es muy importante. Asumir y aplicar esta obra significa, en un sentido MÁS AMPLIO, aplicar el entendimiento que representan BA y el nuevo comunismo a conocer y cambiar la realidad. De mucha importancia, esto incluye compartir observaciones / ideas / preguntas y reflexiones — sobre lo que uno está aprendiendo y el material que está estudiando; sobre los acontecimientos, los cambios y las tendencias en la sociedad (y en el mundo en general); sobre las formas y oportunidades de promover esta revolución y su dirección; sobre la manera en que las personas (las que uno conoce y la gente más en general) están viendo y discutiendo las diferentes cosas que están ocurriendo en la sociedad y en el mundo, lo que esto revela acerca de las oportunidades para la revolución y las sacudidas en la sociedad, pero también la necesidad de transformar el pensar de las personas; sobre eventos y acontecimientos importantes en la música y las artes... para dar solo unos pocos ejemplos.
Todas estas cosas son contribuciones MUY IMPORTANTES al proceso revolucionario, y sería incorrecto pensar de otra manera.
Así que, permítanme concluir donde empecé: Este proceso en el que nos hemos embarcado ha sido, y seguirá siendo, profundamente significativo, realmente emocionante y muy divertido. Y esto es una parte crucial de realmente participar y contribuir al proceso del trabajo y preparativos para la revolución que se necesita con tanta urgencia.
La ciencia, la estrategia, la dirección para una revolución real, y una sociedad radicalmente nueva en el camino hacia la verdadera emancipación, de Bob Avakian
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.
Permalink: https://revcom.us/a/350/viendo-fruitvale-station-con-bob-avakian-es.html
Actualizado el 08/02/2015 | Periódico Revolución | revcom.us
Se publicó este artículo originalmente en 2014
Para los que no la conocen, Fruitvale Station es una película muy impactante, conmovedora y dolorosa que retrata el último día en la vida de Oscar Grant. Oscar, un muchacho negro de 22 años, siendo no armado, fue asesinado por la policía del Tránsito Rápido del Área de la Bahía en el Año Nuevo de 2009. Venía de regreso a casa tras celebrar el Año Nuevo, cuando los policías pararon a Oscar y los amigos que lo acompañaban, los hostigaron y los golpearon, sentaron a horcajadas sobre Oscar después de tirarlo boca abajo en el andén del tren y le dieron un tiro en la espalda a quemarropa que lo mató.
Hace poco, vi a Fruitvale Station con Bob Avakian (BA), el presidente del Partido Comunista Revolucionario. En el final de la película, pasan escenas que impactan fuertemente, parten el corazón y dan rabia. El policía que le tira el balazo a Oscar en la espalda; la novia de Oscar que corría en pánico al lugar para descubrir lo que había ocurrido; los seres queridos reunidos en el hospital a la espera desesperada de que él se recuperara, sólo para enterarse de que se había partido para siempre.
Al desenvolverse estas escenas, giré hacia BA. Estaba llorando desconsoladamente. No que le salían lágrimas solamente sino que el llanto lo sacudía. Y siguió llorando lágrimas de angustia y coraje durante varios minutos, mientras pasaban los créditos finales.
Eso me impresionó bastante. BA no conocía personalmente a Oscar Grant. Sin embargo, la tragedia e injusticia de su asesinato le afectó de una manera extremadamente visceral e inmediata. Creo que su reacción revela mucho sobre quién es Bob Avakian, qué es lo que él representa y encarna.
BA en efecto ha estado luchando contra este sistema durante 50 años. Ha sido un comunista revolucionario durante unos 45 años. Ha asumido la responsabilidad de dirigir el Partido Comunista Revolucionario durante casi 40 años. Y durante el curso de las últimas décadas, ha forjado la teoría y profundizado la ciencia para la revolución que la humanidad necesita para liberarse, al mismo tiempo que ha dado dirección práctica al partido y al movimiento que obran para esa revolución. Todo eso no solamente ha requerido enormes esfuerzos sino también enorme riesgo y sacrificio por parte de BA, como bien ha de entender cualquier persona que conozca un poco de la historia de Estados Unidos y/o la historia personal de BA — específicamente, que la historia revela que el gobierno estadounidense siempre reprime de la manera más aferrada y sanguinaria a los líderes revolucionarios. Y durante todas esas décadas, y por medio de todo lo descrito, BA nunca ha perdido ni un comino de su amor y empatía hacia las masas populares, su indignación y odio por todo lo que sufren innecesariamente y su pasión por la revolución para emancipar a las masas por todo el mundo. Ni una fibra de su cuerpo se ha desensibilizado.
Hay mucho más que yo podría decir sobre la experiencia de ver Fruitvale Station con BA, pero quiero centrarme en dos puntos.
Primero, creo que la reacción de BA a esta película da mucho en qué reflexionar y de aprender para los comunistas revolucionarios y para cualquier persona que se inquiete por la humanidad y odie la opresión y la injusticia. Incluso tras todo el trabajo que ha hecho y continúa haciendo BA en la esfera de la teoría, para forjar un entendimiento más profundo de por qué siguen ocurriendo asesinatos policiales como la ejecución de Oscar Grant y un sinfín de otros ultrajes, el contexto mayor en el cual se conectan y la posibilidad de eliminarlos por medio de la revolución; aunque BA ha andado en eso durante décadas; e incluso con todos los horrores que se amontonan con cada segundo que el sistema siga , BA no recurre para nada a esa indiferencia hastiada ni al derrotismo, cuando ocurre algo como el asesinato de Oscar Grant. No reacciona, de ninguna manera, con eso de “Claro, por supuesto, eso casos ocurren todo el tiempo, ¿qué otra cosa esperan?” Al contrario, llora lágrimas de coraje y angustia, tanto porque le parte el corazón que le hayan robado la vida a Oscar como también porque sabe que ultrajes como eso son completamente innecesarios y que la humanidad no tiene que vivir así.
Eso me trae al segundo punto que quiero recalcar aquí — en el cual quisiera dar aún más énfasis, al mismo tiempo que el primer punto es muy importante y muy relacionado. El punto con el que quiero terminar esta carta es: Hemos de reconocer y apreciar plenamente lo que tenemos en BA, y actuar en consecuencia.
Repito: Hemos de reconocer y apreciar plenamente lo que tenemos en BA, y actuar en consecuencia.
Cuando digo “hemos”, el sujeto “nosotros” se dirige a muchas diferentes personas y públicos. Sí, definitivamente me dirijo a los revolucionarios y a los comunistas y a todos los que ya estamos bien familiarizados con BA y lo apoyamos. Pero también al decir “hemos”, me dirijo a los que ahorita —o recientemente— están aprendiendo de este líder revolucionario y conociendo de él — entre ellos, para citar a BA, “Aquellos que el sistema ha desechado, aquellos que el sistema ha tratado como menos que humanos”, que “podrían constituir la columna vertebral y la fuerza motriz de una lucha para eliminar su propia opresión y además eliminar por fin toda opresión y emancipar a toda la humanidad”.
A todas las masas populares, en Estados Unidos y en todas partes del mundo, que sufren una opresión tan cruel minuto tras minuto, día tras día... y a todos aquellos que quizás no la sufren directamente pero anhelan un mundo donde ya no exista, quiero decirles: Si no han oído de Bob Avakian, o apenas supieron de él recientemente, ustedes no tienen la culpa. Pero ustedes, y millones de personas más, necesitan captar lo increíblemente raro y precioso que lo es para el pueblo de este planeta contar con este líder revolucionario y actuar en consecuencia de esa realidad.
BA no solamente es el líder de la revolución, también es un amigo íntimo de las masas populares. Es un líder que ha obrado durante décadas en la esfera de la teoría para desarrollar el método, la estrategia y la visión científicos necesarios para hacer la revolución y gestar un mundo radicalmente diferente en que ya no existan todos los horrores por los cuales la humanidad sufre tan innecesariamente. Sigue desarrollando el método científico avanzado que ha forjado y sigue aplicándolo a todas las cuestiones y obstáculos importantes ante la revolución. Tiene la capacidad de hacer todo eso entendible para el pueblo de una forma que toda persona pueda entender, discutir y aplicar, e inspirarse, sin moderarlo o simplificarlo ni en lo más mínimo. Ha asumido la responsabilidad diaria de dirigir a un partido y a un movimiento para hacer la revolución aquí en Estados Unidos, el país imperialista más poderoso del mundo. Ha dedicado la vida a la emancipación de la humanidad. Y, en el curso de todo eso, ha guardado una conexión profunda y visceral con las masas populares que necesitan más desesperadamente esta revolución.
Un líder como éste se presenta muy, pero muy raramente. Y, al ocurrir, lo peor de lo peor que podamos hacer es no reconocerlo, no actuar en consecuencia, no tomarlo en serio o darlo por sentado. Al contrario, todos nosotros —que incluye los que hemos sabido de BA desde hace décadas, los que están aprendiendo apenas sobre él y lo que él representa o los que se encuentran en medio, y sin importar si uno está de acuerdo con BA en todos los aspectos o no— debemos reconocer de lleno y apreciar lo que BA significa para la gente del mundo. Debemos estudiar, y aprender todo lo que podamos de su increíble obra sobre las cuestiones más importantes de la revolución y la emancipación humana, así como las lecciones sobre quién es él y qué es lo que representa como un líder revolucionario. Debemos captar que no solamente nosotros necesitamos saber de BA, su obra y su visión, y la dirección que está dando a este partido y a este movimiento para la revolución: millones de personas deben saber de todo eso y eso debe impactar en toda la sociedad.
Además, y muy crucialmente, tenemos que confrontar plenamente la realidad de lo que significaría para el pueblo del mundo perder a este líder y debemos tomar con extrema seriedad el hecho de que hay personas y fuerzas —los que oficialmente son las autoridades así como los que están dispuestos a hacerle su trabajo sucio a las autoridades— que odian lo que BA representa y les encantaría más que nada calumniarlo, silenciarlo y arrebatarlo a las masas populares. Y nosotros debemos estar cien por ciento decididos a no permitir que eso ocurra.
Eso significa tomar muy en serio la necesidad de hacer todo lo que podamos para proteger y defender a BA. Significa denunciar y no permitirles ni un milímetro de espacio a los que calumnian a BA y lo atacan personalmente, porque esos ataques y calumnias son parte de crear un ambiente y condiciones tóxicos que facilitarían que las autoridades, o los que les hacen los mandados, le arrebataran BA a la gente del mundo. Proteger y defender a BA y construir un muro a su alrededor también significa retar audaz y fuertemente a los que quizás no sean parte del campo del enemigo, pero quienes se regodean en, o al menos dejan influenciarse por, la arrogancia, cinismo y bajeza y pretenden desestimar sin ni siquiera considerar seriamente lo que BA ha desarrollado; esa arrogancia, bajeza, cinismo y desestimación, independientemente de las intenciones de aquellos que caen en eso, obstaculiza que BA y todo lo que ha desarrollado tenga el alcance y la influencia que urge tener. También crea condiciones más favorables para los que intentan silenciar y aislar a BA y arrebatarlo a las masas.
Hay pocas cosas en la vida más trágicas que una lección crítica que se haya aprendido ya tarde. Y sería una tragedia de verdad si se le arrebatara BA a la gente y la gente dijera después: “Vaya, ojalá que me hubiera dado cuenta antes lo que teníamos en él”.
Pero hay una buena noticia: No es muy tarde. Nosotros, y las masas del planeta, tenemos a BA ahora mismo. Hemos de darnos cuenta, y hacer saber a todos, lo que eso vale.
Permalink: https://revcom.us/a/627/unete-a-la-outnow-movimiento-es.html
Actualizada | revcom.us
Reposteado de Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org)
Todos los que tienen conciencia deben enfrentar esta dura verdad. Pero eso por sí solo no es suficiente: ahora debemos ACTUAR AL RESPECTO.
Hay una manera de sacar a este régimen en su conjunto: el Movimiento ¡FUERA YA! [#OUTNOW] de protesta sostenida y no violenta que no se detenga hasta que el régimen haya sido sacado del poder.
El contingente #OUTNOW en la Marcha de mujeres en DC el 18 de enero se reúne en la esquina suroeste de Freedom Plaza, 14th Street Northwest y Pennsylvania Avenue. Los organizadores estarán allí a las 9:00 a.m. Las personas que se unan al contingente #OutNOW deben llegar antes del 10. Marzo comienza a las 11.
La impugnación de Donald Trump en la Cámara de Representantes es un avance real. Para todos los que hemos visto con horror cómo se intensifican los crímenes de este régimen (niños en jaulas, protección del medio ambiente destrozada, violencia amenazada contra opositores políticos, y más), ya es un momento de celebración que por fin este criminal fascista está probando por primera vez la justicia. Esto aumenta enormemente el potencial para expulsar al régimen fascista de Trump y Pence en su conjunto.
A su vez, los asesinos actos de Trump en Irak son extremadamente peligrosos con implicaciones potencialmente catastróficas para la gente de Irán y más allá.
Con una nueva oleada de esperanza y energía a raíz de la impugnación, y con una urgencia aún mayor de impedir las nuevas maniobras bélicas de Estados Unidos en el Medio Oriente, ya es hora de aprovechar el momento y unirse, reconociendo que únicamente una lucha decidida de miles y luego millones de personas que salgan a las calles en un movimiento de continuas protestas de amplias bases podrá crear una crisis política desde abajo que podría forzar del poder a este régimen en su conjunto.
Las grietas y tensiones en nuestra clase política son más visibles que nunca. Un Partido Republicano ahora bien endurecido en torno a su núcleo fascista está en completo enfrentamiento con un Partido Demócrata que se sintió obligado a dar el paso trascendental de destituir a un presidente por tercera vez en la historia de Estados Unidos. Se espera un juicio político en el Senado en enero para determinar si Trump será removido del poder o no. Pero Trump y con los republicanos fascistas a la par están intensificando sus amenazas y prometiendo no condenarlo o tener un juicio imparcial. El peligro de que la destitución sin remoción deje intacto un régimen fascista, ahora lleno de venganza y más envalentonado para impulsar su programa, nunca ha sido tan grande. Y en el improbable escenario de que el Senado vote para condenar a Trump y destituirlo de su cargo, el ala fascista cristiana del régimen, dirigida por Mike Pence, está preparada para asumir y martillar su propia visión teocrática de la sociedad, respaldada por la Biblia tomado literalmente.
En enero, cuando la acusación de Trump se agita en el Senado de los EE. UU., ¡Un movimiento masivo de personas que exigen Trump / Pence #OUTNOW! debe crecer ... cada semana avanzando y convirtiéndose en una fuerza magnética de todos los que sienten que la vida aquí y en todo el mundo será insoportable bajo el fascismo que el régimen Trump / Pence está imponiendo rápidamente. Debemos seguir los ejemplos de millones en todo el mundo llevando a cabo una lucha masiva para exigir un cambio de régimen porque sienten que no pueden continuar otro día con lo que están haciendo sus gobernantes.
Debemos seguir los ejemplos de millones en todo el mundo llevando a cabo una lucha masiva para exigir un cambio de régimen porque sienten que no pueden continuar otro día con lo que están haciendo sus gobernantes.
¿No nos enfrentamos a una situación que exige este mismo nivel de determinación? ¿Alguien puede discutir que el régimen Trump / Pence plantea un peligro catastrófico para la humanidad?
Los campos de concentración en la frontera ... la devastación ambiental se aceleró ... la guerra, incluso la guerra nuclear, casualmente amenazada ... el gobierno supremacista blanco ... las turbas fascistas y los asesinos en masa racistas ... la verdad y la ciencia borradas ... el derecho al aborto casi desaparecido ... el estado de derecho y el derecho democrático y civil derechos despojados ... ESTO ES FASCISMO DESPLEGABLE Y EN PODER.
Nuestro poder es el poder de las personas que actúan con determinación, no para protestar un día e irse a casa, sino para inundar las calles, con personas de muchos puntos de vista diferentes que actúan juntas, en una protesta no violenta sostenida, comenzando en nuestros cientos, y luego convirtiéndose en miles. y, en última instancia, millones, negándose a detenerse hasta que todo el régimen de Trump / Pence haya sido retirado del poder.
Juntos, debemos hacer de enero un mes de lucha, construyendo un #OUTNOW! de base amplia Movimiento para avanzar en esta gran causa.
Voluntario para unirse a #OUTNOW en DC durante el juicio de Impeachment.
Correo electrónico info@refusefascism.org ser voluntario, donar para cubrir gastos, proporcionar lugares para que la gente se quede ...
Del 18 al 20 de enero, lleve el programa de protestas continuas y sostenidas de masas para exigir ¡FUERA YA! a las Marchas de las Mujeres.
25 de enero protestas masivas en ciudades de todo el país que marcan un salto en la protesta sostenida no violenta que exige OUTNOW!
¡En nombre de la humanidad, nos NEGAMOS a aceptar una América fascista!
RefuseFascism.org | @RefuseFascism | 917-407-1286
Andy Zee habla ante el mitin del 14 de diciembre en Nueva York (en inglés): Cómo llevar la lucha con la gente a que salga a las calles para sacar a Trump y Pence
Lea el texto de la película en español.
Vea unos cortos y las preguntas y respuestas de esta película en inglés.
Rechazar el Fascismo es un movimiento de personas con diversas perspectivas, unidas en nuestro reconocimiento de que el Régimen de Trump y Pence representa un peligro catastrófico para la humanidad y el planeta y que es nuestra responsabilidad sacarlos del poder por medio de protestas no violentas que crezcan a diario hasta que se cumpla nuestra demanda. Esto quiere decir trabajar y organizarnos con toda nuestra creatividad y determinación para movilizar a miles y, con el tiempo, a millones de personas en las calles de las ciudades y los pueblos, para exigir:
¡Esta pesadilla tiene que terminar:
El régimen de Trump y Pence tiene que marcharse!
Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org) acoge a los individuos y las organizaciones con diversos puntos de vista que rechacen aceptar a un Estados Unidos fascista, se sumen a nosotros y/o sean socios con nosotros en esta gran causa.
Lea, comparta y apoye el Llamamiento a la Acción de Rechazar el Fascismo.
Conozca más sobre Rechazar el Fascismo aquí.
Siga: @TheRevcoms
Lea: www.revcom.us
Vea: youtube.com/TheRevComs
Al cumplir esta meta, se dio un verdadero avance y una victoria para la gente del mundo, y no habría sido posible sin los esfuerzos dedicados de muchas personas que trabajaron creativa y colectivamente para satisfacer esta necesidad apremiante: aquellos que hicieron donativos, ya sean contribuciones grandes o pequeñas, aquellos que recaudaron fondos, aquellos que difundieron la campaña, aquellos que enviaron declaraciones, aquellos que hicieron comentarios, preguntas, críticas o sugerencias — y, por supuesto, aquellos que trabajaron tan arduamente en la modernización y actualización de nuestra presencia y tecnología web. ¡Todo ello importó!
La necesidad continua de que haya donantes recurrentes
Durante esta campaña de recaudación de fondos de cuatro meses, Revcom.us continuó erogando miles de dólares de costos cada mes para nuestra oficina, el mantenimiento de nuestro sitio existente y otros gastos. Pero gracias a nuestros donantes recurrentes mensuales, pudimos hacer frente a estos gastos y utilizar todos los fondos recaudados en la campaña para transformar el sitio web.
Así que animamos a todos nuestros donantes y a las personas que aún no han hecho donativos a que se conviertan en donantes recurrentes mensuales al nivel que puedan permitirse.
Ya has leído este artículo y ahora tienes que ser parte de asegurarnos de que revcom.us tenga la capacidad de dar urgentemente necesario y transformación.